ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mike Biddle: We can recycle plastic

Майк Бідл: Ми можемо переробити пластик.

Filmed:
1,175,569 views

Менш ніж 10% пластикового сміття переробляється -- в порівнянні з майже 90% металевого брухту-- через масово складну проблему пошуку і сортування його різних видів. Зачеплений цією проблемою з відходами, Майк Бідл розробив дешевий і неймовірно енергоефективний завод, який може, і переробляє будь-які види пластику.
- Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a garbageсміття man.
0
0
3000
Я сміттяр.
00:18
And you mightможе find it interestingцікаво that I becameстає a garbageсміття man,
1
3000
3000
І можливо вас зацікавить, чому я став сміттярем,
00:21
because I absolutelyабсолютно hateненавидіти wasteвідходи.
2
6000
2000
та тому, що мені не подобаються відходи.
00:23
I hopeнадія, withinв межах the nextдалі 10 minutesхвилин,
3
8000
3000
Я сподіваюся, у найближчі 10 хвилин,
00:26
to changeзмінити the way you think
4
11000
2000
змінити вашу думку
00:28
about a lot of the stuffречі in your life.
5
13000
2000
про велику кількість речей у вашому житті.
00:30
And I'd like to startпочати at the very beginningпочаток.
6
15000
2000
І я б хотів почати з самого початку.
00:32
Think back when you were just a kidдитина.
7
17000
2000
Згадайте, коли ви були ще дитиною.
00:34
How did look at the stuffречі in your life?
8
19000
2000
Як ви дивилися на речі у вашому житті?
00:36
PerhapsМожливо it was like these toddlerмалюк rulesправил:
9
21000
4000
Можливо, були такі, як ось ці правила малюка:
00:40
It's my stuffречі if I saw it first.
10
25000
3000
Це моя річ, якщо я побачив її першим.
00:43
The entireцілий pileкупа is my stuffречі if I'm buildingбудівля something.
11
28000
4000
Вся купа моя, якщо я щось будую.
00:47
The more stuffречі that's mineШахта, the better.
12
32000
3000
Чим більше в мене речей, тим краще.
00:50
And of courseзвичайно, it's your stuffречі if it's brokenзламаний.
13
35000
3000
І, звичайно, це ваша річ, якщо вона розбита.
00:53
(LaughterСміх)
14
38000
2000
(Сміх у залі)
00:55
Well after spendingвитрати about 20 yearsроків in the recyclingутилізація industryпромисловість,
15
40000
2000
Ну, провівши 20 років у переробній промисловості,
00:57
it's becomeстати prettyкрасиво clearясно to me
16
42000
2000
це стало абсолютно ясно для мене,
00:59
that we don't necessarilyобов'язково leaveзалишати these toddlerмалюк rulesправил behindпозаду
17
44000
2000
що ми не повинні залишати ці правила малюка після того,
01:01
as we developрозвиватися into adultsдорослі.
18
46000
2000
як ми виростаємо.
01:03
And let me tell you why I have that perspectiveперспектива.
19
48000
2000
І дозвольте мені пояснити вам, чому у мене така точка зору.
01:05
Because eachкожен and everyкожен day
20
50000
2000
Тому що кожен день
01:07
at our recyclingутилізація plantsрослини around the worldсвіт
21
52000
2000
на наших переробних заводах по всьому світу
01:09
we handleобробляти about one millionмільйон poundsфунти
22
54000
3000
ми обробляємо близько мільйона фунтів
01:12
of people'sнародний discardedскасовано stuffречі.
23
57000
2000
викинутих людьми речей.
01:14
Now a millionмільйон poundsфунти a day soundsзвуки like a lot of stuffречі,
24
59000
2000
Тепер мільйонів фунтів стерлінгів на день звучить як багато речей,
01:16
but it's a tinyкрихітна dropпадіння of the durableміцний goodsтовари
25
61000
3000
але це крихітна крапля товарів тривалого користування
01:19
that are disposedутилізувати eachкожен and everyкожен yearрік around the worldсвіт --
26
64000
2000
від яких позбавляються щороку по всьому світу -
01:21
well lessменше than one percentвідсоток.
27
66000
2000
і менше одного відсотка.
01:23
In factфакт, the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй estimatesпідрахунки
28
68000
2000
Насправді, за оцінками ООН
01:25
that there's about 85 billionмільярд poundsфунти a yearрік
29
70000
2000
це близько 85 мільярдів фунтів на рік
01:27
of electronicsелектроніка wasteвідходи
30
72000
2000
відходів електроніки
01:29
that getsотримує discardedскасовано around the worldсвіт eachкожен and everyкожен yearрік --
31
74000
2000
які вікидаються в усьому світі щороку-
01:31
and that's one of the mostнайбільше rapidlyшвидко growingзростає partsчастин of our wasteвідходи streamпотік.
32
76000
3000
і це один з найбільш швидко зростаючих сегментів нашого потоку відходів
01:34
And if you throwкинути in other durableміцний goodsтовари like automobilesавтомобілі and so forthчетвертий,
33
79000
3000
І якщо ви викидаєте щось з інших товарів тривалого користування, таке як автомобілі і так далі,
01:37
that numberномер well more than doublesподвоюється.
34
82000
2000
то це число також більше ніж у два рази.
01:39
And of courseзвичайно, the more developedрозроблений the countryкраїна,
35
84000
2000
І, звичайно, у більш розвинутих країн,
01:41
the biggerбільший these mountainsгори.
36
86000
2000
більше цих гір.
01:43
Now when you see these mountainsгори,
37
88000
2000
Тепер, коли ви бачите ці гори,
01:45
mostнайбільше people think of garbageсміття.
38
90000
2000
більшість людей думають про сміття.
01:47
We see above-groundназемні minesміни.
39
92000
2000
Ми бачимо надземні рудники.
01:49
And the reasonпричина we see minesміни is because there's a lot of valuableцінний rawсирий materialsматеріали
40
94000
3000
І причина того, що ми бачимо рудники в тому, що в них є багато цінної сировини,
01:52
that wentпішов into makingвиготовлення all of this stuffречі in the first placeмісце.
41
97000
3000
яку використали для створення цих речей свого часу.
01:55
And it's becomingстає increasinglyвсе частіше importantважливо
42
100000
2000
І що важливо,
01:57
that we figureфігура out how to extractекстракт these rawсирий materialsматеріали
43
102000
3000
що ми зясували, як видобути цю сировину
02:00
from these extremelyнадзвичайно complicatedускладнений wasteвідходи streamsпотоки.
44
105000
3000
з цих вкрай складних потоків відходів.
02:03
Because as we'veми маємо heardпочув all weekтиждень at TEDТЕД,
45
108000
2000
Тому що, як ми чули весь тиждень на TED,
02:05
the world'sсвітовий gettingотримувати to be a smallerменший placeмісце with more people in it
46
110000
3000
Світ стає маленьким для великої кількості людей, що живуть у ньому,
02:08
who want more and more stuffречі.
47
113000
2000
та хочуть все більше і більше речей.
02:10
And of courseзвичайно, they want the toysіграшки and the toolsінструменти
48
115000
3000
І, звичайно, вони хочуть іграшок і інструментів
02:13
that manyбагато хто of us take for grantedнадано.
49
118000
2000
це багато хто з нас сприймає як належне.
02:15
And what goesйде into makingвиготовлення those toysіграшки and toolsінструменти
50
120000
3000
А з чого створені ці іграшки та інструменти
02:18
that we use everyкожен singleсингл day?
51
123000
2000
які ми використовуємо щодня?
02:20
It's mostlyв основному manyбагато хто typesтипи of plasticsпластмаси and manyбагато хто typesтипи of metalsметали.
52
125000
3000
В основному з багатьох видів пластмас і багатьох видів металів.
02:23
And the metalsметали, we typicallyзазвичай get
53
128000
3000
І метали, які ми зазвичай отримуємо
02:26
from oreруда that we mineШахта
54
131000
2000
з руди, яку ми добуваємо
02:28
in ever wideningстереозвук minesміни
55
133000
2000
в постійно зростаючих рудниках
02:30
and ever deepeningпоглиблення minesміни around the worldсвіт.
56
135000
2000
і все глибших рудниках по усьому світу.
02:32
And the plasticsпластмаси, we get from oilмасло,
57
137000
3000
А пластик ми отримуємо з нафти,
02:35
whichкотрий we go to more remoteвіддалений locationsмісця розташування
58
140000
2000
за якою ми йдемо у все більш віддаленні місця
02:37
and drillсвердлити ever deeperглибше wellsколодязі to extractекстракт.
59
142000
3000
і свердлимо все глибші свердловини для її видобутку.
02:40
And these practicesпрактики have
60
145000
2000
І ця практика має
02:42
significantзначний economicекономічний and environmentalекологічний implicationsнаслідки
61
147000
3000
значні економічні те екологічні наслідки,
02:45
that we're alreadyвже startingпочинаючи to see todayсьогодні.
62
150000
3000
які ми вже починаємо сьогодні бачити.
02:48
The good newsновини is we are startingпочинаючи to recoverвідновитися materialsматеріали from our end-of-lifeкінець життя stuffречі
63
153000
3000
Доброю новиною є те, що ми почали відновлювати матеріали з нашого сміття
02:51
and startingпочинаючи to recycleпереробляти our end-of-lifeкінець життя stuffречі,
64
156000
2000
і почали переробляти наше сміття,
02:53
particularlyособливо in regionsрегіони of the worldсвіт like here in EuropeЄвропа
65
158000
3000
особливо в таких регіонах світу, як тут, у Європі
02:56
that have recyclingутилізація policiesполітика in placeмісце
66
161000
3000
де є політика переробки,
02:59
that requireвимагати that this stuffречі be recycledперероблений
67
164000
2000
яка вимагає, щоб ці матеріали перероблялись
03:01
in a responsibleвідповідальний mannerманера.
68
166000
2000
у відповідальній манері.
03:03
MostБільшість of what's extractedвитягнуті from our end-of-lifeкінець життя stuffречі,
69
168000
2000
Більшість з того, що використовується зі сміття,
03:05
if it makesробить it to a recyclerутилізації, are the metalsметали.
70
170000
3000
яке попало в утилізацію, є металами.
03:08
To put that in perspectiveперспектива --
71
173000
2000
Оцінюючи все це в перспективі-
03:10
and I'm usingвикористовуючи steelсталь as a proxyпроксі-сервер here for metalsметали,
72
175000
2000
я використав сталь, як представника металів,
03:12
because it's the mostнайбільше commonзагальний metalметал --
73
177000
2000
тому що це найбільш поширенний з усіх металів,
03:14
if your stuffречі makesробить it to a recyclerутилізації,
74
179000
2000
якщо ваші речі попадають в утилізацію,
03:16
probablyймовірно over 90 percentвідсоток of the metalsметали
75
181000
2000
то ймовірно, що в них більше 90% металів
03:18
are going to be recoveredвідновлені and reusedповторно for anotherінший purposeмета.
76
183000
3000
будуть відновленні і повторно використанні для інших цілей.
03:21
PlasticsПластмаси are a wholeцілий other storyісторія:
77
186000
2000
З пластиком зовсім інша історія:
03:23
well lessменше than 10 percentвідсоток are recoveredвідновлені.
78
188000
2000
з них менше 10 відсотків відновлюється
03:25
In factфакт, it's more like fiveп'ять percentвідсоток.
79
190000
2000
фактично, -це близько пяти відсотків.
03:27
MostБільшість of it's incineratedспалюється or landfilledlandfilled.
80
192000
2000
Більшість з нього спалюється або потрапляє на звалище.
03:29
Now mostнайбільше people think that's because plasticsпластмаси are a throw-awayвикидати materialматеріал,
81
194000
2000
Більшість людей думає, що через те що пластик одноразовий матеріал,
03:31
have very little valueвартість.
82
196000
2000
то він має дуже малу цінність.
03:33
But actuallyнасправді, plasticsпластмаси are severalкілька timesразів more valuableцінний than steelсталь.
83
198000
3000
Але, насправді, пластик в декілька разів цінніший ніж сталь.
03:36
And there's more plasticsпластмаси producedвироблено and consumedспоживаний
84
201000
2000
Його виробляється та споживається більше
03:38
around the worldсвіт on a volumeобсяг basisоснови
85
203000
2000
по усьому світу в базовому обємі
03:40
everyкожен yearрік than steelсталь.
86
205000
2000
ніж сталі.
03:42
So why is suchтакий a plentifulбагатий and valuableцінний materialматеріал
87
207000
3000
Так чому такий рясний і цінний матеріал
03:45
not recoveredвідновлені at anywhereде завгодно nearблизько the rateкурс
88
210000
2000
не перевикористовується будь де на рівні
03:47
of the lessменше valuableцінний materialматеріал?
89
212000
2000
менш цінних матеріалів?
03:49
Well it's predominantlyпереважно because
90
214000
2000
Що ж, це переважно тому,
03:51
metalsметали are very easyлегко to recycleпереробляти
91
216000
2000
що метали дуже легко переробити повторно
03:53
from other materialsматеріали and from one anotherінший.
92
218000
2000
з інших матеріалів і один з одного.
03:55
They have very differentінший densitiesщільності.
93
220000
2000
У них дуже різна щільність.
03:57
They have differentінший electricalелектричний and magneticмагнітний propertiesвластивості.
94
222000
2000
Вони мають різні електричі та магнітні властивості.
03:59
And they even have differentінший colorsкольори.
95
224000
2000
І вони навіть мають різні кольори.
04:01
So it's very easyлегко for eitherабо humansлюди or machinesмашини
96
226000
3000
Тому дуже легко чи то людині, чи машині
04:04
to separateокремо these metalsметали
97
229000
2000
розділити ці метали
04:06
from one anotherінший and from other materialsматеріали.
98
231000
2000
віж інших металів, та від інших матеріалів.
04:08
PlasticsПластмаси have overlappingдублювання densitiesщільності over a very narrowвузький rangeдіапазон.
99
233000
4000
Пластики мають свої щільністі у дуже вузькому діапазоні.
04:12
They have eitherабо identicalоднаковий or very similarподібний
100
237000
2000
У них або ідентичні, або дуже схожі
04:14
electricalелектричний and magneticмагнітний propertiesвластивості.
101
239000
2000
електиричні і магнітні властивості.
04:16
And any plasticпластик can be any colorколір,
102
241000
2000
І будь-які пластики можуть бути різних кольорів,
04:18
as you probablyймовірно well know.
103
243000
2000
про що ви, напевне, знаєте.
04:20
So the traditionalтрадиційний waysшляхи of separatingвідокремлюючи materialsматеріали
104
245000
2000
Тому традиційні шляхи розділення матеріалів
04:22
just simplyпросто don't work for plasticsпластмаси.
105
247000
3000
просто не працюють для пластиків.
04:26
AnotherІнший consequenceнаслідок of metalsметали beingбуття so easyлегко to recycleпереробляти by humansлюди
106
251000
3000
Іншою причиною того, що метали так легко переробляються людьми
04:29
is that a lot of our stuffречі from the developedрозроблений worldсвіт --
107
254000
3000
є те, що багато наших речей з розвинутих країн-
04:32
and sadlyна жаль to say, particularlyособливо from the UnitedЮнайтед StatesШтати,
108
257000
3000
і нажаль, зокрема з США,
04:35
where we don't have any recyclingутилізація policiesполітика in placeмісце like here in EuropeЄвропа --
109
260000
3000
де у нас немає будь-якої політики по переробці, як тут - у Європі.
04:38
findsзнаходить its way to developingрозвивається countriesкраїн
110
263000
2000
потрапляють у країни, що розвиваються
04:40
for low-costнизька вартість recyclingутилізація.
111
265000
3000
для дешевої переробки.
04:43
People, for as little as a dollarдолар a day, pickпідібрати throughчерез our stuffречі.
112
268000
3000
Люди, менше ніж за долар в день, перебирають наше сміття.
04:46
They extractекстракт what they can, whichкотрий is mostlyв основному the metalsметали --
113
271000
2000
Вони вибирають що можуть, - це в основному метали,
04:48
circuitланцюг boardsдошки and so forthчетвертий --
114
273000
2000
плати і т.д.
04:50
and they leaveзалишати behindпозаду mostlyв основному what they can't recoverвідновитися,
115
275000
2000
і вони залишають те, що не можуть переробити,
04:52
whichкотрий is, again, mostlyв основному the plasticsпластмаси.
116
277000
3000
і це, знову ж таки, і в більшості випадків - пластик.
04:55
Or they burnгоріти the plasticsпластмаси to get to the metalsметали
117
280000
3000
Або вони спалюють пластик, щоб добратись до металу
04:58
in burnгоріти housesбудинки like you see here.
118
283000
2000
в доменних печах, як ви бачите ось тут .
05:00
And they extractекстракт the metalsметали by handрука.
119
285000
3000
І вони видобувають метали вручну.
05:04
Now while this mayможе be the low-economic-costекономічні недорогі solutionрішення,
120
289000
3000
Тепер, хоч це, можливо, і є низько затратним економічним рішенням,
05:07
this is certainlyзвичайно not the low-environmentalнизько екологічні
121
292000
2000
воно, безумовно, не є як для довкілля,
05:09
or humanлюдина health-and-safetyздоров'я та безпека solutionрішення.
122
294000
3000
так і для людської безпеки і здоровя - припустимим рішенням.
05:12
I call this environmentalекологічний arbitrageарбітраж.
123
297000
3000
Я називаю це арбітражем довкілля.
05:15
And it's not fairярмарок, it's not safeбезпечний
124
300000
3000
І це не справедливо, це не є безпечно
05:18
and it's not sustainableстійкий.
125
303000
2000
і це не допустимо.
05:21
Now because the plasticsпластмаси are so plentifulбагатий --
126
306000
2000
Тепер через те, що пластику так багато
05:23
and by the way,
127
308000
2000
і до речі,
05:25
those other methodsметоди don't leadвести to the recoveryвідновлення of plasticsпластмаси, obviouslyочевидно --
128
310000
2000
через те, що інші методи переробки не ведуть до переробки пластику, несміливо,
05:27
but people do try to recoverвідновитися the plasticsпластмаси.
129
312000
2000
але люди роблять спроби переробити пластики.
05:29
This is just one exampleприклад.
130
314000
2000
Це тільки один з прикладів.
05:31
This is a photoфото I tookвзяв standingстоячи on the rooftopsдахи
131
316000
2000
Це фото я зробив, стоячи на дахах
05:33
of one of the largestнайбільший slumsнетрів in the worldсвіт in MumbaiМумбаї, IndiaІндія.
132
318000
3000
однієї з найбільших нетрів в світі,- в Мумбаї, в Індії.
05:36
They storeмагазин the plasticsпластмаси on the roofsдахи.
133
321000
2000
Вони зберігають пластмаси на дахах.
05:38
They bringпринести them belowнижче those roofsдахи into smallмаленький workshopsмайстерні like these,
134
323000
3000
Вони приносять їх в невеличкі майстерні, що нижче цих дахів,
05:41
and people try very hardважко to separateокремо the plasticsпластмаси,
135
326000
3000
і люди дуже сильно стараються розділити пластики,
05:44
by colorколір, by shapeформа, by feel,
136
329000
2000
за кольором, за формою, на дотик,
05:46
by any techniqueтехніка they can.
137
331000
2000
та за іншими параметрами, за якими вони це можуть зробити.
05:48
And sometimesіноді they'llвони будуть resortкурорт to what's knownвідомий as the "burnгоріти and sniffнюхати" techniqueтехніка
138
333000
2000
Іноді, вони використовують такий медод сортування, як "палити та нюхати"
05:50
where they'llвони будуть burnгоріти the plasticпластик and smellзапах the fumesГази
139
335000
2000
де вони підпалюють пластик і нюхають дим від нього,
05:52
to try to determineвизначити the typeтип of plasticпластик.
140
337000
3000
щоб визначити тип пластику.
05:55
NoneЖоден of these techniquesтехніки resultрезультат in any amountсума of recyclingутилізація
141
340000
3000
Жоден з результатів цих методів переробки будь-якої кількості
05:58
in any significantзначний way.
142
343000
2000
не є підходящим.
06:00
And by the way,
143
345000
2000
Зокрема,
06:02
please don't try this techniqueтехніка at home.
144
347000
2000
будь ласка, не пробуйте ці методи вдома.
06:04
So what are we to do about this space-ageкосмічної ери materialматеріал,
145
349000
3000
І так, що ж ми робимо з цим матеріалом космічної епохи,
06:07
at leastнайменше what we used to call a space-agedпростір віку materialматеріал, these plasticsпластмаси?
146
352000
3000
принаймі, з тим, що ми використовуєм і називаємо матеріалом космічної епохи, з пластиком?
06:10
Well I certainlyзвичайно believe that it's farдалеко too valuableцінний and farдалеко too abundantрясний
147
355000
3000
Що ж, я, звичайно, вірю, що вони занодто цінні і занадто дорогі,
06:13
to keep puttingпокласти back in the groundземля
148
358000
2000
щоб їх закопувати назад в землю
06:15
or certainlyзвичайно sendвідправити up in smokeкурити.
149
360000
2000
чи, як зазвичай, перетворювати в дим.
06:17
So about 20 yearsроків agoтому назад, I literallyбуквально startedпочався in my garageгараж tinkeringМайстру around,
150
362000
3000
Так, близько 20 років тому, я буквально, почав в своєму гаражі майструвати,
06:20
tryingнамагаюся to figureфігура out how to separateокремо
151
365000
2000
намагаючись, таким чином, вияснити, як розділити
06:22
these very similarподібний materialsматеріали from eachкожен other,
152
367000
2000
ці дуже подібні матеріали один від одного,
06:24
and eventuallyврешті-решт enlistedзарахований a lot of my friendsдрузі,
153
369000
3000
і в кінці кінців залучив багатьох своїх друзів,
06:27
in the miningвидобуток worldсвіт actuallyнасправді, and in the plasticsпластмаси worldсвіт,
154
372000
3000
в гірничодобувний світ, насправді, та світ пластику,
06:30
and we startedпочався going around to miningвидобуток laboratoriesлабораторії around the worldсвіт.
155
375000
3000
і ми почали відвідувати лабораторії з видобутку корисних копалин по всьому світу.
06:33
Because after all, we're doing above-groundназемні miningвидобуток.
156
378000
3000
Тому що, врешті, ми розвиваємо надземну гірничодобувну промисловість.
06:36
And we eventuallyврешті-решт brokeзламався the codeкод.
157
381000
2000
І ми, в кінцевому рахунку взломали код.
06:38
This is the last frontierприкордонної of recyclingутилізація.
158
383000
2000
Це останній рубіж переробки.
06:40
It's the last majorмажор materialматеріал
159
385000
2000
Це останній основний матеріал,
06:42
to be recoveredвідновлені in any significantзначний amountсума on the EarthЗемлі.
160
387000
2000
що перероблятиметься у будь-якій значній кількості на Землі.
06:44
And we finallyнарешті figuredфігурний out how to do it.
161
389000
2000
І ми, нарешті, зрозуміли як це зробити.
06:46
And in the processпроцес, we startedпочався recreatingвідтворення
162
391000
2000
І в процесі, ми почали відтворювати
06:48
how the plasticsпластмаси industryпромисловість makesробить plasticsпластмаси.
163
393000
2000
як виробники пластику виготовляють пластик.
06:50
The traditionalтрадиційний way to make plasticsпластмаси
164
395000
2000
Традиційний спосіб виробництва пластику
06:52
is with oilмасло or petrochemicalsнафтохімія.
165
397000
2000
з нафти чи нафтопродуктів.
06:54
You breakdownпробою the moleculesмолекули, you recombineповторно об'єднувати them in very specificконкретний waysшляхи,
166
399000
3000
Вони розбивають молекули, рекомбінують їх у спеціальній манері,
06:57
to make all the wonderfulчудово plasticsпластмаси that we enjoyнасолоджуйся eachкожен and everyкожен day.
167
402000
3000
щоб зробити всі чудові пластмаси, якими ми користуємося кожен день.
07:00
We said, there's got to be a more sustainableстійкий way to make plasticsпластмаси.
168
405000
3000
Ми сказали, що повинен бути більш ефективний спосіб виготовлення пластмас.
07:03
And not just sustainableстійкий from an environmentalекологічний standpointточки зору,
169
408000
3000
І не тільки ефективний з точки зору довкілля,
07:06
sustainableстійкий from an economicекономічний standpointточки зору as well.
170
411000
3000
ефективний з економічної точки зору теж.
07:09
Well a good placeмісце to startпочати is with wasteвідходи.
171
414000
2000
Що ж, хороше місце, щоб почати.
07:11
It certainlyзвичайно doesn't costвартість as much as oilмасло,
172
416000
2000
Вони, звичайно, не будуть коштувати так дорого як нафта,
07:13
and it's plentifulбагатий,
173
418000
2000
і їх є вдосталь.
07:15
as I hopeнадія that you've been ableздатний to see from the photographsфотографії.
174
420000
2000
я сподіваюсь, що ви змогли це побачити з фотографій.
07:17
And because we're not breakingрозбити down the plasticпластик into moleculesмолекули
175
422000
2000
І тому, що ми не розбиваємо пластик на молекули
07:19
and recombiningrecombining them,
176
424000
2000
для перекомбінації їх
07:21
we're usingвикористовуючи a miningвидобуток approachпідхід to extractекстракт the materialsматеріали.
177
426000
3000
ми використовуємо гірничодобувний підхід для видобування матеріалів.
07:24
We have significantlyзначно lowerнижче capitalкапітал costsвитрати
178
429000
2000
У нас істотно нижчі затрати капіталу
07:26
in our plantРослина equipmentобладнання.
179
431000
2000
на наше заводське обладнання.
07:28
We have enormousвеличезний energyенергія savingsзаощадження.
180
433000
2000
У нас величезна економія енергії.
07:30
I don't know how manyбагато хто other projectsпроекти on the planetпланета right now
181
435000
2000
Я не знаю скільки інших проектів на планеті зараз
07:32
can saveзберегти 80 to 90 percentвідсоток of the energyенергія
182
437000
3000
може заощадити від 80 до 90 відсотків енергії
07:35
comparedпорівнювали to makingвиготовлення something the traditionalтрадиційний way.
183
440000
2000
в порівнянні з виготовленням чогось традиційним способом.
07:37
And insteadзамість цього of ploppingplopping down severalкілька hundredсто millionмільйон dollarsдолари
184
442000
2000
І замість того, щоб розтронжирити декілька мілйонів долларів
07:39
to buildбудувати a chemicalхімічний plantРослина
185
444000
2000
для будівництва хімічного заводу
07:41
that will only make one typeтип of plasticпластик for its entireцілий life,
186
446000
3000
що буде виготовляти тільки один тип пластику за весь період експлуатації,
07:44
our plantsрослини can make any typeтип of plasticпластик we feedгодувати them.
187
449000
3000
наш завод може виготовляти різні види пластику, якими його "нагодують".
07:47
And we make a drop-inDrop-In replacementзаміна
188
452000
2000
І ми заміщаємо
07:49
for that plasticпластик that's madeзроблений from petrochemicalsнафтохімія.
189
454000
2000
той пластик, що його виготовляють з нафтопродуктів.
07:51
Our customersклієнти get to enjoyнасолоджуйся
190
456000
2000
Наші клієнти можуть насолодитись
07:53
hugeвеличезний COCO2 savingsзаощадження.
191
458000
2000
величезною економією вуглекислого газу.
07:55
They get to closeзакрити the loopпетля with theirїх productsпродукти.
192
460000
2000
Вони отримують закритий цикл для свого продукту.
07:57
And they get to make more sustainableстійкий productsпродукти.
193
462000
2000
І вони можуть виробляти більш надійну продукцію.
07:59
In the shortкороткий time periodперіод I have,
194
464000
2000
За короткий час, що у мене є,
08:01
I want to showпоказати you a little bitбіт of a senseсенс about how we do this.
195
466000
3000
я хочу показати вам хоч трохи, як ми це робимо.
08:04
It startsпочинається with metalметал recyclersрециркуляцією who shredShred our stuffречі into very smallмаленький bitsбіти.
196
469000
3000
Це починається з металевих переробників, які ділять усе на дуже малі кусочки.
08:07
They recoverвідновитися the metalsметали
197
472000
2000
Вони виокремлюють метали
08:09
and leaveзалишати behindпозаду what's calledназивається shredderмашина для мульчування residueзалишок -- it's theirїх wasteвідходи --
198
474000
2000
і залишають так звані подрібнені залишки- це їх відходи-
08:11
a very complexкомплекс mixtureсуміш of materialsматеріали,
199
476000
2000
дуже складна суміш матеріалів,
08:13
but predominantlyпереважно plasticsпластмаси.
200
478000
2000
але в основному - пластик.
08:15
We take out the things that aren'tні plasticsпластмаси,
201
480000
2000
Ми виймаємо все що не є пластиком,
08:17
suchтакий as the metalsметали they missedпропустив, carpetingКилимові покриття, foamПіна, rubberгума,
202
482000
3000
це метали, що пропустили, коврові покриття, піну, гуму,
08:20
woodдерево, glassскло, paperпапір, you nameім'я it.
203
485000
3000
дерево, скло, папір, і інше.
08:23
Even an occasionalчас від часу deadмертвий animalтварина, unfortunatelyна жаль.
204
488000
2000
Навіть були випадки з мертвими тваринами, нажаль.
08:25
And it goesйде in the first partчастина of our processпроцес here, whichкотрий is more like traditionalтрадиційний recyclingутилізація.
205
490000
3000
І щодо першої частини нашого процесу переробки, то вона більш схожа на традиційну переробку.
08:28
We're sievingsieving the materialматеріал, we're usingвикористовуючи magnetsмагніти,
206
493000
2000
Ми просіюємо матеріали, ми використовуємо магніти,
08:30
we're usingвикористовуючи airповітря classificationКласифікація.
207
495000
2000
ми використовуємо аеро класифікацію.
08:32
It looksвиглядає like the WillyВіллі WonkaВонка factoryфабрика at this pointточка.
208
497000
2000
Це схоже на фабрику Вілі Вонка в цій точці.
08:34
At the endкінець of this processпроцес, we have a mixedзмішаний plasticпластик compositeкомпозитний:
209
499000
3000
На кінцевому етапі цього процесу ми маємо композит зі змішаного пластику:
08:37
manyбагато хто differentінший typesтипи of plasticsпластмаси
210
502000
2000
багато різновидів пластику
08:39
and manyбагато хто differentінший gradesсортів of plasticsпластмаси.
211
504000
2000
і багато різних сортів пластмас.
08:41
This goesйде into the more sophisticatedвитончений partчастина of our processпроцес,
212
506000
2000
Далі переходимо до більш складної частини нашого процесу,
08:43
and the really hardважко work, multi-stepбагатоступінчастий separationрозділення processпроцес beginsпочинається.
213
508000
4000
і справді важка робота, багатокроковий розподільчий процес розпочинається.
08:47
We grindмолоти the plasticпластик down to about the sizeрозмір of your smallмаленький fingernailніготь.
214
512000
3000
Ми розмелюємо пластик до, приблизно, розміру Вашого малого нігтя.
08:50
We use a very highlyвисоко automatedавтоматизований processпроцес
215
515000
2000
Ми використовуємо повністю автоматизований процес
08:52
to sortсортувати those plasticsпластмаси,
216
517000
2000
для сортування цього пластику,
08:54
not only by typeтип, but by gradeклас.
217
519000
2000
не тільки за типом, але й за сортом.
08:56
And out the endкінець of that partчастина of the processпроцес
218
521000
2000
І наприкінці цієї частини процесу
08:58
come little flakesпластівці of plasticпластик:
219
523000
2000
зявляються маленькі пластикові пластівці:
09:00
one typeтип, one gradeклас.
220
525000
2000
одного типу, одного сорту.
09:02
We then use opticalОптичні sortingсортування to colorколір sortсортувати this materialматеріал.
221
527000
3000
Потім ми використовуємо оптику для сортування за кольором цих матеріалів.
09:05
We blendсуміш it in 50,000-lb-lb. blendingзмішування silosсилоси.
222
530000
3000
Ми змішуєм їх в 50000 фунтових силосах для змішування.
09:08
We pushтиснути that materialматеріал to extrudersекструдери where we meltрозтопити it,
223
533000
3000
Ми просовуємо цей матеріал в екструдери де плавимо його,
09:11
pushтиснути it throughчерез smallмаленький dieвмирати holesотвори,
224
536000
2000
проштовхуємо через маленькі отвори,
09:13
make spaghetti-likeспагетті, як plasticпластик strandsпасма.
225
538000
2000
роблячи схожі на спагетті нитки.
09:15
And we chopЧоп those strandsпасма
226
540000
2000
І ми подрібнюємо ці нитки
09:17
into what are calledназивається pelletsгранули.
227
542000
2000
в ось такі катульки.
09:19
And this becomesстає the currencyвалюти of the plasticsпластмаси industryпромисловість.
228
544000
4000
І вони стають валютою пластмасової промисловості.
09:23
This is the sameтой же materialматеріал
229
548000
3000
Це тіж матеріали,
09:26
that you would get from oilмасло.
230
551000
2000
що ви б отримали з нафти.
09:28
And todayсьогодні,
231
553000
2000
І сьогодні
09:30
we're producingвиробництво it from your oldстарий stuffречі,
232
555000
3000
ми виготовляємо їх з вашого старого сміття,
09:33
and it's going right back into your newновий stuffречі.
233
558000
3000
і вони повертаються назад до вас у нових речах.
09:36
(ApplauseОплески)
234
561000
9000
(Аплодисменти)
09:45
So now, insteadзамість цього of your stuffречі endingзакінчення up
235
570000
2000
Від тепер, замість того, щоб ваші речі опинялись в кінці
09:47
on a hillsideсхил пагорба in a developingрозвивається countryкраїна
236
572000
2000
на схилі пагорбу в країні, що розвивається
09:49
or literallyбуквально going up in smokeкурити,
237
574000
2000
чи буквально перетворювались в дим,
09:51
you can find your oldстарий stuffречі
238
576000
2000
ви зможете знайти ваші старі речі
09:53
back on topвершина of your deskстіл in newновий productsпродукти,
239
578000
3000
на вашому столі в нових продуктах,
09:56
in your officeофіс,
240
581000
2000
у вашому офісі,
09:58
or back at work in your home.
241
583000
2000
чи, повернувшись з роботи, у вас в дома.
10:00
And these are just a fewмало хто examplesприклади
242
585000
2000
І це лише кілька прикладів
10:02
of companiesкомпаній that are buyingпокупка our plasticпластик,
243
587000
2000
для компаній, що купуючи наш пластик,
10:04
replacingзамінити virginнезаймана plasticпластик,
244
589000
2000
замінять новий пластик,
10:06
to make theirїх newновий productsпродукти.
245
591000
2000
для того, щоб зробити їх нові продукти.
10:08
So I hopeнадія I've changedзмінився the way you look at
246
593000
2000
Що ж, я сподіваюсь, що я змінив ваше уявлення на
10:10
at leastнайменше some of the stuffречі in your life.
247
595000
2000
в крайньому випадку на деякі речі у вашому житті.
10:12
We tookвзяв our cluesключі from motherмама natureприрода.
248
597000
2000
Ми взяли наш ключ для розгадки від матері-природи.
10:14
MotherМатері natureприрода wastesвідходи very little,
249
599000
2000
Мати природа витрачає дуже мало,
10:16
reusesповторно practicallyпрактично everything.
250
601000
2000
використовуючи повторно практично все.
10:18
And I hopeнадія that you stop looking at yourselfсамі as a consumerспоживач --
251
603000
3000
І я сподіваюсь, що ви перестанете дивитись на себе як на споживача, -
10:21
that's a labelетикетка I've always hatedненавидіти my entireцілий life --
252
606000
3000
це клеймо я завжди ненавидів в своєму житті -
10:24
and think of yourselfсамі as just usingвикористовуючи resourcesресурси in one formформа,
253
609000
4000
і думати про себе як користувача ресурсів у одній формі,
10:28
untilдо they can be transformedтрансформується to anotherінший formформа
254
613000
2000
поки вони не зможуть бути трансформовані у іншу форму
10:30
for anotherінший use laterпізніше in time.
255
615000
2000
для іншого використання в пізнішому часі.
10:32
And finallyнарешті, I hopeнадія you agreeзгоден with me
256
617000
3000
І накінець, я сподіваюсь, що ви погодитесь зі мною
10:35
to changeзмінити that last toddlerмалюк ruleправити just a little bitбіт
257
620000
3000
змінити трохи це останнє правило малюка
10:38
to: "If it's brokenзламаний, it's my stuffречі."
258
623000
3000
на: "Якщо це зломано,- це моя річ"
10:41
Thank you for your time.
259
626000
2000
Дякую вам за ваш час.
10:43
(ApplauseОплески)
260
628000
9000
(Аплодисменти)
Translated by Ruslan Savchuk
Reviewed by Daryna Kovtun

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com