ABOUT THE SPEAKER
Chris McKnett - Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets.

Why you should listen

At State Street Global Advisors, Chris McKnett thinks deeply about how large investors, like banks, pension funds and endowments, can put their money in the right places -- not just for better business, but for a better world. In his role as the head of State Street Global Advisors' Environmental, Social and Governance Investing (ESG), McKnett develops sustainable-strategic products and integrates sustainability thinking directly into the investment process.

More profile about the speaker
Chris McKnett | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Chris McKnett: The investment logic for sustainability

Kris Meknet (Chris McKnett): Logika ulaganja za održivost

Filmed:
1,108,917 views

Prilično je jasno da je održivost jedan od najbitnijih svetskih ciljeva - ali koje grupe zaista mogu da u velikim koracima pokrenu ekološki napredak? Kris Meknet objašnjava da su to veliki insititucionalni investitori. On pokazuje kako jaki finansijski podaci nisu dovoljni i otkriva zašto investitori moraju da pogledaju i na ekološke, društvene i strukture vođenja kompanija.
- Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The worldсвет is changingпромена
0
846
1303
Svet se menja
00:14
in some really profoundдубок waysначини,
1
2149
2712
na veoma značajan način,
00:16
and I worryзабринути that investorsинвеститори
2
4861
1983
i brine me što investitori
00:18
aren'tнису payingплаћање enoughдовољно attentionпажњу
3
6844
1734
ne obraćaju dovoljno pažnje
00:20
to some of the biggestнајвеће driversupravljački programi of changeпромена,
4
8578
1865
na neke od najvećih pokretača promena,
00:22
especiallyпосебно when it comesдолази to sustainabilityодрживост.
5
10443
3776
pogotovo na polju održivosti.
00:26
And by sustainabilityодрживост, I mean the really juicysočno things,
6
14219
3455
Pod tim mislim na stvarno sočne stvari
00:29
like environmentalеколошки and socialсоцијално issuesпитања
7
17674
1903
kao društvena i ekološka pitanja
00:31
and corporateкорпорације governanceуправљање.
8
19577
2509
i upravljanje korporacijama.
00:34
I think it's recklessnemarno to ignoreигнорисати these things,
9
22086
2266
Mislim da je nemarno ignorisati te stvari
00:36
because doing so can jeopardizeugroziti
10
24352
1646
jer to može da ugrozi
00:37
futureбудућност long-termдугорочни returnsповратак.
11
25998
2469
buduće dugoročne zarade.
00:40
And here'sево something that mayможе surpriseизненађење you:
12
28467
2196
Ovo će vas možda iznenaditi:
00:42
the balanceбаланс of powerмоћ to really influenceутицај sustainabilityодрживост
13
30663
4671
ravnoteža moći koja utiče na održivost
00:47
restsNema više pitanja with institutionalинституционално investorsинвеститори,
14
35334
2155
zavisi od institucionalnih investitora,
00:49
the largeвелики investorsинвеститори like pensionpenzija fundsфондови,
15
37489
3036
velikih investitora,
kao što su penzioni fondovi,
00:52
foundationstemelje and endowmentsdarovitoљжu koju.
16
40525
2956
fondacije i zadužbine.
00:55
I believe that sustainableодржив investingинвестирање
17
43481
1594
Verujem da je održivo investiranje
00:57
is lessмање complicatedкомпликован than you think,
18
45075
2650
jednostavnije nego što mislite,
00:59
better-performingoštete izvođačke than you believe,
19
47725
2028
efikasnije nego što verujete,
01:01
and more importantважно than we can imagineзамислити.
20
49753
2873
i važnije nego što možemo zamisliti.
01:04
Let me remindПодсетите you what we alreadyвећ know.
21
52626
3008
Da vas podsetim šta već znamo.
01:07
We have a populationпопулација that's bothи једно и друго growingрастуће and agingстарење;
22
55634
3546
Imamo populaciju
koja se umnožava i stari;
01:11
we have sevenседам billionмилијарде soulsдуше todayданас
23
59180
1846
imamo sedam milijardi duša danas
01:13
headingнаслов to 10 billionмилијарде
24
61026
1426
koja raste na 10 milijardi
01:14
at the endкрај of the centuryвек;
25
62452
1901
pri kraju veka;
01:16
we consumeконзумирати naturalприродно resourcesресурса
26
64353
2498
trošimo prirodne resurse
01:18
fasterбрже than they can be replenishedmoraju dopuniti;
27
66851
2826
brže nego što se mogu obnoviti;
01:21
and the emissionsемисије that are mainlyуглавном responsibleодговоран
28
69677
2437
i emisije koje su pretežno odgovorne
01:24
for climateклима changeпромена just keep increasingповећање.
29
72114
4829
za klimatske promene
nastavljaju s rastom.
01:28
Now clearlyјасно, these are
environmentalеколошки and socialсоцијално issuesпитања,
30
76943
4217
Ovo su, očito,
društvena i ekološka pitanja,
01:33
but that's not all.
31
81160
1932
ali to nije sve.
01:35
They're economicекономски issuesпитања,
32
83092
1972
To su i ekonomska pitanja,
01:37
and that makesчини them relevantрелевантно
33
85064
1736
i to ih čini relevantnim
01:38
to riskризик and returnповратак.
34
86800
3277
za rizik i povrat novca.
01:42
And they are really complexкомплекс
35
90077
2080
To su kompleksna pitanja
01:44
and they can seemИзгледа really farдалеко off,
36
92157
1665
koja izgledaju zaista različita,
01:45
that the temptationiskušenje mayможе be to do this:
37
93822
3286
pa iskušenje može biti da se uradi ovo:
01:49
buryзакопати our headsглаве in the sandpesak and not think about it.
38
97108
3366
zakopamo glave u pesak
i ne mislimo na to.
01:52
ResistOtpor this, if you can. Don't do this at home.
39
100474
2650
Ako možete, oduprite se ovome.
Ne radite ovo kod kuće.
(Smeh)
01:55
(LaughterSmeh)
40
103124
1926
01:57
But it makesчини me wonderпитати се
41
105050
1643
To me tera da razmislim
01:58
if the investmentинвестиција rulesправила of todayданас
42
106693
2013
da li su današnja pravila ulaganja
02:00
are fitфит for purposeсврха tomorrowсутра.
43
108706
3245
svrsishodna za budućnost.
02:03
We know that investorsинвеститори,
44
111951
1838
Znamo da investitori,
02:05
when they look at a companyкомпанија
and decideодлучити whetherда ли је to investинвестирајте,
45
113789
2860
kada procenjuju potencijalnu investiciju,
02:08
they look at financialфинансијски dataподаци,
46
116649
1632
gledaju finansijske podatke,
02:10
metricsMetrika like salesпродаја growthраст, cashготовина flowток, marketтржиште shareОбјави,
47
118281
4020
kao rast prodaje,
tok novca, tržišni udeo,
02:14
valuationIzračunavanje -- you know, the really sexyсекси stuffствари.
48
122301
5412
procene - znate, veoma seksi stvari.
02:19
And these things are fundamentalфундаментално, of courseкурс,
49
127713
2327
Ove stvari su naravno fundamentalne,
02:22
but they're not enoughдовољно.
50
130040
1765
ali nisu dovoljne.
02:23
InvestorsInvestitori should alsoтакође look at performanceперформансе metricsMetrika
51
131805
2449
Ulagači bi trebalo da obrate pažnju
02:26
in what we call ESGTEMU:
52
134254
1924
i na podatke učinka koje zovemo EDU:
02:28
environmentЖивотна средина, socialсоцијално and governanceуправљање.
53
136178
2842
Ekološki, Društveni i Upravni.
02:31
EnvironmentOkruženje includesукључује energyенергија consumptionпотрошња,
54
139020
4762
Ekološki uključuje potrošnju energije,
02:35
waterвода availabilityRaspoloživost, wasteгубљење and pollutionзагађење,
55
143782
5384
dostupnost vode,
otpad i zagađenje,
što efikasniju upotrebu resursa.
02:41
just makingстварање efficientефикасан usesкористи of resourcesресурса.
56
149166
3819
02:44
SocialSocijalne includesукључује humanљудско capitalглавни град,
57
152985
2127
Društveno uključuje ljudski kapital,
02:47
things like employeeзапослени engagementангажовање
58
155112
1868
kao što su angažovanje zaposlenih
02:48
and innovationиновације capacityкапацитета,
59
156980
2344
i sposobnost inovacije,
02:51
as well as supplyснабдевање chainланац managementменаџмент
60
159324
3312
kao i upravljanje lancem nabavke
02:54
and laborрад rightsправа and humanљудско rightsправа.
61
162636
3570
i radnička i ljudska prava.
02:58
And governanceуправљање relatesодноси се to the oversightNadzorno
62
166206
1808
Upravni se vezuje za nadzor kompanija
03:00
of companiesкомпаније by theirњихова boardsбоардс and investorsинвеститори.
63
168014
3781
od strane njihovih odbora i ulagača.
03:03
See, I told you this is the really juicysočno stuffствари.
64
171795
3111
Vidite, rekao sam vam da su ovo
veoma sočne stvari.
03:06
But ESGTEMU is the measureмеру of sustainabilityодрживост,
65
174906
4187
Ali EDU je mera održivosti.
03:11
and sustainableодржив investingинвестирање incorporatesuključuje ESGTEMU factorsФактори
66
179093
4141
A održivo ulaganje uključuje EDU faktore
03:15
with financialфинансијски factorsФактори into the investmentинвестиција processпроцес.
67
183234
4117
u investicioni proces.
03:19
It meansзначи limitingограничавајући futureбудућност riskризик
68
187351
2128
To znači limitiranje budućeg rizika
03:21
by minimizingsmanjivanja harmштета to people and planetПланета,
69
189479
3609
minimiziranjem štete za ljude i planetu,
03:25
and it meansзначи providingобезбеђујући capitalглавни град to usersкорисници
70
193088
3615
i znači pružanje kapitala onima
03:28
who deployraspoređivanje it towardsка productiveпродуктиван
71
196703
2160
koji ga primenjuju u produktivnim
03:30
and sustainableодржив outcomesисходи.
72
198863
2724
i održivim ishodima.
03:33
So if sustainabilityодрживост mattersпитања financiallyфинансијски todayданас,
73
201587
3164
Ako održivost znači finansijski danas,
03:36
and all signsзнаци indicateиндицирајте more tomorrowсутра,
74
204751
2492
a svi indikatori kažu još više sutra,
03:39
is the privateприватни sectorсектор payingплаћање attentionпажњу?
75
207243
3498
da li privatni sektor obraća pažnju?
03:42
Well, the really coolхладан thing is that mostнајвише CEOsDirektori are.
76
210741
5981
Pa stvarno kul stvar je da
većina generalnih direktora to i radi.
Počeli su da gledaju na održivost
03:48
They startedпочела to see sustainabilityодрживост
77
216722
1566
03:50
not just as importantважно but crucialкључно to businessбизнис successуспех.
78
218288
4244
ne kao važnu, već kao ključnu
za poslovni uspeh.
03:54
About 80 percentпроценат of globalглобално CEOsDirektori
79
222532
2414
Oko 80% svetskih generalnih direktora
03:56
see sustainabilityодрживост as the rootкорен to growthраст in innovationиновације
80
224946
4091
vidi održivost
kao osnovu rasta u inovaciji
04:01
and leadingводећи to competitiveконкурентно advantageprednost
81
229037
2393
i put ka konkurentnoj prednosti
04:03
in theirњихова industriesиндустрије.
82
231430
1724
u njihovim industrijama.
04:05
But 93 percentпроценат see ESGTEMU as the futureбудућност,
83
233154
3173
Ali 93% vidi EDU kao budućnost,
04:08
or as importantважно to the futureбудућност of theirњихова businessбизнис.
84
236327
3049
ili kao važno za budućnost
njihovog posla.
04:11
So the viewsвиевс of CEOsDirektori are clearјасно.
85
239376
3217
Znači, stav generalnih direktora
je jasan.
04:14
There's tremendousстрашно opportunityприлика in sustainabilityодрживост.
86
242593
3187
Postoji ogromna šansa u održivosti.
04:17
So how are companiesкомпаније actuallyзаправо leveragingPozajmio sam samo ESGTEMU
87
245780
3528
Kako kompanije usklađuju EDU
04:21
to driveпогон hardтешко businessбизнис resultsрезултате?
88
249308
2802
za postizanje poslovnih rezultata?
04:24
One exampleпример is nearблизу and dearдрага to our heartsсрца.
89
252110
2521
Jedan primer nam je posebno drag.
04:26
In 2012, StateDržava StreetUlica migratedpreseljeni 54 applicationsапликације
90
254631
3434
2012, "Stejt Strit" je preneo
54 aplikacije
04:30
to the cloudоблак environmentЖивотна средина,
91
258065
1646
na klaud okruženje,
04:31
and we retiredu penziji anotherдруги 85.
92
259711
2429
i "penzionisali" smo još 85.
04:34
We virtualizedVirtuelnizovani our operatingоперативно systemсистем environmentsокружења,
93
262140
2706
Virtualizovali smo operativne sisteme,
04:36
and we completedзавршено numerousбројни automationAutomatizacija projectsпројеката.
94
264846
3463
i završili mnoge projekte automatizacije.
04:40
Now these initiativesиницијативе createстворити
a more mobileмобилни workplaceрадно место,
95
268309
2532
Ove inicijative stvaraju
mobilnije radno okruženje,
04:42
and they reduceсмањити our realправи estateнекретнине footprintотисак,
96
270841
2784
i umanjuju otisak naših nekretnina,
04:45
and they yieldпринос savingsштедња of 23 millionмилиона dollarsдолара
97
273625
2640
i donose uštedu od 23 miliona dolara
04:48
in operatingоперативно costsтрошкови annuallygodišnje,
98
276265
3000
u operativnim troškovima godišnje,
04:51
and avoidизбегавајте the emissionsемисије
99
279265
1836
i izbegavaju emisiju
04:53
of a 100,000 metricметрички tonsтоне of carbonугљеник.
100
281101
4450
od 100.000 metričkih tona CO2.
04:57
That's the equivalentеквивалент of takingузимајући 21,000 carsаутомобили
101
285551
3033
To je isto kao uklanjanje 21.000 kola
05:00
off the roadпут.
102
288584
1789
sa puta.
05:02
So awesomeсупер, right?
103
290373
2639
Strava, zar ne?
05:05
AnotherDrugi exampleпример is PentairPentair.
104
293012
2964
Još jedan primer je Pentair.
05:07
PentairPentair is a U.S. industrialиндустријски conglomeratekonglomerat,
105
295976
2329
Pentair is industrijski konglomerat
u SAD,
05:10
and about a decadeдекада agoпре,
106
298305
1580
i pre deset godina,
05:11
they soldпродат theirњихова coreјезгро powerмоћ toolsалати businessбизнис
107
299885
2487
prodali su osnovni posao
električnih alata
05:14
and reinvestedponovo investira those proceedsSav prihod in a waterвода businessбизнис.
108
302372
4258
i uložili novac u posao sa vodom.
05:18
That's a really bigвелики betопклада. Why did they do that?
109
306630
3963
To je ogromna kocka.
Zašto su to uradili?
05:22
Well, with apologiesIzvinjavam se to the Home ImprovementPoboljšanje fansfanovi,
110
310593
2728
Pa, uz izvinjenje fanovima
filozofije "Uradi Sam",
05:25
there's more growthраст in waterвода than in powerмоћ toolsалати,
111
313321
2922
rast posla sa vodom je veći
od električnih alata,
05:28
and this companyкомпанија has theirњихова sightsЗнаменитости setкомплет
112
316243
1922
a ova kompanija se namerila
05:30
on what they call "the newново NewNovi WorldSvet."
113
318165
2367
na ono što zovu "novi Novi Svet".
05:32
That's fourчетири billionмилијарде middleсредина classкласа people
114
320532
2383
To je 4 milijarde ljudi srednje klase
05:34
demandingзахтеван foodхрана, energyенергија and waterвода.
115
322915
5154
koji traže hranu, energiju i vodu.
05:40
Now, you mayможе be askingпитајући yourselfсами,
116
328069
3124
Sada se možete upitati,
05:43
are these just isolatedизолован casesслучајева?
117
331193
1666
da li su ovo samo izolovani slučajevi?
05:44
I mean, come on, really?
118
332859
1978
Mislim, stvarno?
05:46
Do companiesкомпаније that take sustainabilityодрживост into accountрачун
119
334837
2009
Da li kompanije koje održivost
shvataju ozbiljno
05:48
really do well financiallyфинансијски?
120
336846
2186
stvarno dobro prolaze finansijski?
05:51
The answerодговор that mayможе surpriseизненађење you is yes.
121
339032
2846
Iznenađujući odgovor je: da.
05:53
The dataподаци showsпоказује that stocksАкције
with better ESGTEMU performanceперформансе
122
341878
3165
Podaci kažu da akcije sa boljim EDU-om
05:57
performизводити just as well as othersдруги.
123
345043
3347
donose jednako dobro kao i ostale.
06:00
In blueПлави, we see the MSCIMSCI WorldSvet.
124
348390
2274
Plavo pokazuje MSCI World.
06:02
It's an indexиндекс of largeвелики companiesкомпаније
125
350664
1437
To je indeks velikih kompanija
06:04
from developedразвијен marketsтржишта acrossпреко the worldсвет.
126
352101
2789
sa razvijenih tržišta širom sveta.
06:06
And in goldзлато, we see a subsetподсет of companiesкомпаније
127
354890
2472
Zlatno pokazuje podskup kompanija
06:09
ratedоцењено as havingимати the bestнајбоље ESGTEMU performanceперформансе.
128
357362
2783
rangiranih kao najbolje sa EDU učinkom.
06:12
Over threeтри plusплус yearsгодине, no performanceперформансе tradeoffmana.
129
360145
4251
Više od 3 godine,
bez kompromisa u učinku.
06:16
So that's okay, right? We want more. I want more.
130
364396
4411
To je dobro, zar ne? Želimo više.
Ja želim više.
06:20
In some casesслучајева, there mayможе be outperformanceoutperformance
131
368807
2563
U nekim slučajevima postoji
06:23
from ESGTEMU.
132
371370
2583
slabiji učinak EDU-a.
06:25
In blueПлави, we see the performanceперформансе
133
373953
2178
Plavo pokazuje učinak
06:28
of the 500 largestнајвеће globalглобално companiesкомпаније,
134
376131
2415
500 najvećih svetskih kompanija,
06:30
and in goldзлато, we see a subsetподсет of companiesкомпаније
135
378546
3313
zlatno pokazuje podskup kompanija
06:33
with bestнајбоље practiceпракса in climateклима changeпромена strategyстратегија
136
381859
2823
sa najboljim praksama u ekologiji
06:36
and riskризик managementменаџмент.
137
384682
1433
i upravljanju rizicima.
06:38
Now over almostскоро eightосам yearsгодине,
138
386115
1430
Tokom skoro 8 godina,
06:39
they'veони су outperformednadmaљila by about two thirdsтрећина.
139
387545
3010
oni imaju bolji učinak
za oko dve trećine.
06:42
So yes, this is correlationкорелација. It's not causationcausation.
140
390555
3894
Da, postoji neuzročna povezanost.
06:46
But it does illustrateилустровати that environmentalеколошки leadershipлидерство
141
394449
2529
Ovo pokazuje da je ekološko liderstvo
06:48
is compatibleкомпатибилан with good returnsповратак.
142
396978
3073
kompatibilno sa dobrim zaradama.
06:52
So if the returnsповратак are the sameисти or better
143
400051
4343
Ako su zarade iste ili bolje
06:56
and the planetПланета benefitsПредности, wouldn'tне би this be the normнорма?
144
404394
3111
i planeta ima koristi, zar to
ne bi trebalo biti pravilo?
06:59
Are investorsинвеститори, particularlyпосебно institutionalинституционално investorsинвеститори,
145
407505
3131
Jesu li investitori,
pogotovo oni institucionalni, angažovani?
07:02
engagedангажована?
146
410636
1439
07:04
Well, some are,
147
412075
1877
Pa, neki jesu,
07:05
and a fewнеколико are really at the vanguardizvidnica.
148
413952
3336
a neki su stvarno pioniri.
07:09
HestaHesta.
149
417288
1239
Hesta.
07:10
HestaHesta is a retirementpenzija fundфонд for healthздравље
150
418527
2247
Hesta je penzioni fond za zdravstvene
07:12
and communityзаједница servicesуслуге employeesзапослени in AustraliaAustralija,
151
420774
2695
i društvene radnike u Australiji,
07:15
with assetsсредства of 22 billionмилијарде [dollarsдолара].
152
423469
2245
sa imovinom od 22 milijarde dolara.
07:17
They believe that ESGTEMU has the potentialпотенцијал
153
425714
1823
Oni veruju da EDU ima potencijal
07:19
to impactутицај risksризике and returnsповратак,
154
427537
2068
da utiče na rizike i zarade,
07:21
so incorporatingинкорпорира it into the investmentинвестиција processпроцес
155
429605
3292
pa uključivanje EDU-a u proces ulaganja
07:24
is coreјезгро to theirњихова dutyдужност
156
432897
2216
je osnova njihove obaveze da delaju
07:27
to actчинити in the bestнајбоље interestинтерес of fundфонд membersчланови,
157
435113
2158
u najboljem interesu svojih članova,
07:29
coreјезгро to theirњихова dutyдужност.
158
437271
1686
osnova njihove obaveze.
07:30
You gottaМорам love the AussiesAustralijanci, right?
159
438957
3711
Moraš voleti Australijance, zar ne?
07:34
CalPERSCalPERS is anotherдруги exampleпример.
160
442668
2508
CalPERS je drugi primer.
07:37
CalPERSCalPERS is the pensionpenzija fundфонд
161
445176
2021
CalPERS je penzioni fond
07:39
for publicјавно employeesзапослени in CaliforniaCalifornia,
162
447197
2281
za radnike javnih firmi u Kaliforniji,
07:41
and with assetsсредства of 244 billionмилијарде [dollarsдолара],
163
449478
2716
sa imovinom od 244 milijarde dolara,
07:44
they are the secondдруго largestнајвеће in the U.S.
164
452194
2092
drugi najveći u SAD
07:46
and the sixthшесто largestнајвеће in the worldсвет.
165
454286
2697
i šesti najveći u svetu.
07:48
Now, they're movingкретање towardпрема 100 percentпроценат
166
456983
1563
Oni napreduju prema stopostotnom
07:50
sustainableодржив investmentинвестиција
167
458546
1589
održivom investiranju
07:52
by systematicallysistematski integratedинтегрирано ESGTEMU
168
460135
2082
sistematski integrišući EDU
07:54
acrossпреко the entireцео fundфонд.
169
462217
2749
kroz ceo fond.
07:56
Why? They believe it's criticalкритичан
170
464966
3457
Zašto? Oni veruju da je to ključno
08:00
to superiorсупериор long-termдугорочни returnsповратак, fullпуна stop.
171
468423
4531
za superiorne dugoročne zarade, tačka.
08:04
In theirњихова ownвластити wordsречи, "long-termдугорочни valueвредност creationстварање
172
472954
2592
Njihovim rečima:
"stvaranje dugoročne vrednosti
08:07
requiresзахтева the effectiveефикасан managementменаџмент
173
475546
2040
traži efikasno upravljanje
08:09
of threeтри formsобразаца of capitalглавни град:
174
477586
2142
tri vrste kapitala:
08:11
financialфинансијски, humanљудско, and physicalфизички.
175
479728
4719
finansijskog, ljudskog, i fizičkog.
08:16
This is why we are concernedзабринути with ESGTEMU."
176
484447
3859
Zato mi brinemo o EDU."
08:20
Now, I do speakговорити to a lot of investorsинвеститори
177
488306
2408
Deo mog posla
08:22
as partдео of my jobпосао,
178
490714
1727
je da govorim pred mnogim ulagačima
08:24
and not all of them see it this way.
179
492441
2294
i nemaju svi ovakve stavove.
08:26
OftenČesto I hearчујеш, "We are requiredпотребан to maximizeUvećaj returnsповратак,
180
494735
3758
Često čujem: "Obavezni smo
da uvećamo zarade,
08:30
so we don't do that here,"
181
498493
1750
tako da mi to ovde ne radimo",
08:32
or, "We don't want to use the portfolioportfolio
182
500243
2347
ili "nećemo da koristimo portfelj
08:34
to make policyполитика statementsизјаве."
183
502590
2504
za političke iskaze."
08:37
The one that just really getsдобива underиспод my skinкожа is,
184
505094
2866
Ono što me stvarno nervira, je:
08:39
"If you want to do something about that,
185
507960
2052
"Ako hoćeš da nešto uradiš
po tom pitanju,
08:42
just make moneyновац, give the profitsпрофита to charitiesdobrotvorne organizacije."
186
510012
3463
stvori novac i daj ga
u dobrotvorne svrhe."
08:45
It's eyesочи rollingваљање, eyesочи rollingваљање.
187
513475
3769
Sledi prevrtanje očima.
08:49
I mean, let me clarifyPojasni something right here.
188
517244
4023
Mislim, da pojasnim nešto ovde.
08:53
CompaniesKompanija and investorsинвеститори are not
189
521267
2605
Kompanije i investitori nisu
08:55
singularlyizuzetno responsibleодговоран for the fateсудбина of the planetПланета.
190
523872
2759
jedini odgovorni za sudbinu planete.
08:58
They don't have indefiniteнеодређен socialсоцијално obligationsobaveze,
191
526631
2388
Oni nemaju beskonačne društvene obaveze,
09:01
and prudentrazborita investingинвестирање and financeфинансије theoryтеорија
192
529019
2773
i mudro ulaganje i finansijska teorija
09:03
aren'tнису subordinatepodređeni to sustainabilityодрживост.
193
531792
2099
nisu podređene održivosti.
09:05
They're compatibleкомпатибилан.
194
533891
1656
One su kompatibilne.
09:07
So I'm not talkingпричају about tradeoffskompromise here.
195
535547
4465
Ne pričam o kompromisu ovde.
09:12
But institutionalинституционално investorsинвеститори
196
540012
1977
Institucionalni investitori
09:13
are the x-factorx-faktor in sustainabilityодрживост.
197
541989
3166
su x-faktor održivosti.
09:17
Why do they holdдржати the keyкључ?
198
545155
2063
Zašto su oni ključni?
09:19
The answerодговор, quiteприлично simplyједноставно, is, they have the moneyновац.
199
547218
3715
Odgovor je jednostavan, oni imaju novac.
09:22
(LaughterSmeh)
200
550933
2686
(Smeh)
09:25
A lot of it.
201
553619
2396
Mnogo novca.
09:28
I mean, a really lot of it.
202
556015
1742
Mislim, stvarno mnogo novca.
09:29
The globalглобално stockакција marketтржиште is worthвреди 55 trillionтрилион dollarsдолара.
203
557757
2843
Svetsko tržište akcija vredi
55 biliona dolara
09:32
The globalглобално bondвеза marketтржиште, 78 trillionтрилион.
204
560600
3058
Svetsko tržište obveznica, 78 biliona.
09:35
That's 133 trillionтрилион combinedкомбиновано.
205
563658
5178
Ukupno, 133 biliona.
09:40
That's eightосам and a halfпола timesпута the GDPBDP-A of the U.S.
206
568836
2671
To je 8,5 puta više od BDP SAD-a.
09:43
That's the world'sсветске largestнајвеће economyекономија.
207
571507
2219
To je najveća svetska ekonomija.
09:45
That's some seriousозбиљан freakingфреакинг firepowervatrenu.
208
573726
3837
To je ozbiljno velika vatrena moć.
09:49
So we can reconsiderRazmislite
209
577563
2049
Možemo preispitati
09:51
some of these pressingпритисак challengesизазове,
210
579612
1923
neke od ovih hitnih izazova,
09:53
like freshсвеже waterвода, cleanчист airваздух,
211
581535
2514
kao što su sveža voda, čist vazduh,
09:56
feedinghranjenje 10 billionмилијарде mouthsуста,
212
584049
2025
hranjenje 10 milijardi usta,
09:58
if institutionalинституционално investorsинвеститори
213
586074
1677
ako institucionalni investitori
09:59
integratedинтегрирано ESGTEMU into investmentинвестиција.
214
587751
2412
integrišu EDU u investiranje.
10:02
What if they used that firepowervatrenu
215
590163
2151
Šta ako bi oni upotrebili tu vatrenu moć
10:04
to allocateиздвојити more of theirњихова capitalглавни град
216
592314
2044
da dodele više svog kapitala
10:06
to companiesкомпаније workingрад the hardestнајтеже
217
594358
1413
kompanijama koje najviše rade
10:07
at solvingрешавање проблема these challengesизазове
218
595771
2082
na rešavanju tih izazova
10:09
or at leastнајмање not exacerbatingpogoršava them?
219
597853
3116
ili ih makar ne pogoršavaju?
10:12
What if we work and saveсачувати and investинвестирајте,
220
600969
4837
Šta ako mi radimo i štedimo i ulažemo,
10:17
only to find that the worldсвет we retireпензионисати into
221
605806
2633
samo da bi se penzionisali u jedan
10:20
is more stressedpod stresom and lessмање secureOsigurajte than it is now?
222
608439
3726
stresniji i nesigurniji svet
nego što je sad?
10:24
What if there isn't enoughдовољно cleanчист airваздух and freshсвеже waterвода?
223
612165
4872
Šta ako ne bude dovoljno
čistog vazduha i vode?
10:29
Now a fairфер questionпитање mightМожда be,
224
617037
2488
Pošteno bi bilo zapitati se
10:31
what if all this sustainabilityодрживост riskризик stuffствари
225
619525
1896
šta ako je cela ta priča o održivosti
10:33
is exaggeratedpreterane, overstatedpreterani, it's not urgentхитно,
226
621421
4536
preterana, prenaglašena, ishitrena,
10:37
something for virtuouspuna vrlina consumersпотрошачи
227
625957
2153
nešto za moralne potrošače
10:40
or lifestyleначин живота choiceизбор?
228
628110
1956
ili izbor načina života?
10:42
Well, PresidentPredsednik JohnJohn F. KennedyKennedy said something
229
630066
2739
Pa, Džon F. Kenedi je rekao nešto
10:44
about this that is just spotместо on:
230
632805
3485
tačno o tome:
10:48
"There are risksризике and costsтрошкови to a programпрограм of actionпоступак,
231
636290
3812
"Postoje rizik i cena programa akcije,
10:52
but they are farдалеко lessмање than the long-rangeдубинску risksризике
232
640102
2649
ali su oni mnogo manji nego
10:54
and costsтрошкови of comfortableудобан inactionneaktivnost."
233
642751
4615
dugoročni rizici
i cena ležernog mirovanja."
10:59
I can appreciateценити that there is estimationпроцена riskризик in this,
234
647366
3618
Razumem da ovde postoji procena rizika,
Ali pošto je ona bazirana na
11:02
but sinceОд this is basedзаснован on
widespreadшироко распрострањен scientificнаучно consensusконсензус,
235
650984
3635
rasprostranjenom naučnom koncenzusu,
11:06
the oddsквоте that it's not completelyу потпуности wrongпогрешно
236
654619
2561
šanse da on nije skroz pogrešan
11:09
are better than the oddsквоте
237
657180
1616
su veće nego one
11:10
that our houseкућа will burnгорети down
238
658796
1675
da će nam kuća izgoreti
11:12
or we'llдобро get in a carауто accidentнесрећа.
239
660471
1935
ili da ćemo doživeti automobilski udes.
11:14
Well, maybe not if you liveживи in BostonBoston. (LaughterSmeh)
240
662406
3594
Pa, možda ne ako živite u Bostonu.
(Smeh)
11:18
But my pointтачка is that we buyкупити insuranceосигурање
241
666000
3303
Moja poenta je da kupujemo osiguranje
11:21
to protectзаштитити ourselvesсами financiallyфинансијски
242
669303
1983
da sebe zaštitimo finansijski
11:23
in caseслучај those things happenдесити се, right?
243
671286
3203
u tim slučajevima, zar ne?
11:26
So by investingинвестирање sustainablyодрживо
244
674489
1549
Održivim ulaganjem
11:28
we're doing two things.
245
676038
2219
radimo dve stvari.
11:30
We're creatingстварање insuranceосигурање,
246
678257
2158
Stvaramo osiguranje, umanjujući rizik
11:32
reducingсмањење the riskризик to our planetПланета and to our economyекономија,
247
680415
4246
za našu planetu i našu ekonomiju,
11:36
and at the sameисти time, in the shortкратак termтермина,
248
684661
1989
a u isto vreme, kratkoročno,
11:38
we're not sacrificingћrtvovanje performanceперформансе.
249
686650
2676
ne žrtvujemo učinak.
11:41
[Man in comicстрип: "What if it's a bigвелики hoaxобмана
and we createстворити a better worldсвет for nothing?"]
250
689326
4757
[Čovek u stripu: "Šta ako je to velika
prevara i stvaramo bolji svet nizašta?"]
11:46
Good, you like it. I like it too.
251
694083
2116
Dobro, sviđa vam se. I meni, takođe.
11:48
(LaughterSmeh)
252
696199
1577
(Smeh)
11:49
I like it because it pokesgura funзабавно
253
697776
2073
Sviđa mi se jer udara na šalu
11:51
at bothи једно и друго sidesстране of the climateклима changeпромена issueпитање.
254
699849
2595
sa obe strane ekoloških pitanja.
11:54
I betопклада you can't guessпретпостављам whichкоја sideстрана I'm on.
255
702444
3344
Sigurno ne znate na kojoj sam ja strani.
11:57
But what I really like about it
256
705788
1739
Ovde najviše volim što me podseća
11:59
is that it remindsподсећа me of something MarkMark TwainTven said,
257
707527
2929
na nešto što je Mark Tven jednom rekao,
12:02
whichкоја is, "PlanPlan for the futureбудућност,
258
710456
2069
a to je: "Planiraj za budućnost,
12:04
because that's where you're going to spendпотрошити
259
712525
1570
jer to je ono što ćeš trošiti
12:06
the restодмор of your life."
260
714095
2501
do kraja svog života."
12:08
Thank you.
261
716596
2359
Hvala vam.
12:10
(ApplauseAplauz)
262
718955
3145
(Aplauz)
Translated by Đorđe Sevkić
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris McKnett - Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets.

Why you should listen

At State Street Global Advisors, Chris McKnett thinks deeply about how large investors, like banks, pension funds and endowments, can put their money in the right places -- not just for better business, but for a better world. In his role as the head of State Street Global Advisors' Environmental, Social and Governance Investing (ESG), McKnett develops sustainable-strategic products and integrates sustainability thinking directly into the investment process.

More profile about the speaker
Chris McKnett | Speaker | TED.com