Brittney Cooper: The racial politics of time
Britni Kuper (Brittney Cooper): Rasna politika vremena
With scholarship and incisive commentary that exposes the marginalized narratives hidden within "mainstream" history, Brittney Cooper writes at the vanguard of cultural criticism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that we understand race
našeg razumevanja rase
in terms of black and white issues.
u vezi sa problemima crnaca i belaca.
iz kojih ja potičem,
from which I come,
multi-generational joke
to African-Americans as "colored,"
o Afroamerikancima kao „obojenima“,
nastavlja da traje.
rekla dok sam odrastala:
when I was growing up, said,
30 minuta ranije.
30 minutes early.
more about the political nature of time,
više o političkoj prirodi vremena,
makes us uncomfortable:
osećamo se neprijatno.
where race really matters?
u kojoj je rasa stvarno bitna?
sa svojom prosvetljenošću i progresivnoću
with our enlightened, progressive selves
to the dustbins of history?
poput rase na smetlište istorije?
ako nastavimo da govorimo o rasi?
if we keep on talking about race?
of race in a time capsule,
svoje koncepte rase u vremensku kapsulu,
in a thousand years,
more enlightened,
that belong to the future.
koja pripada budućnosti.
of race and racism shows up
na koji pokušavamo da upravljamo vremenom,
the negative truths of the present
o sadašnjosti u prošlost,
da tvrdimo da je budućnost kojoj se nadamo
that the future that we hope for
we're currently living.
became President of the US in 2008,
postao predsednik SAD 2008. godine,
that we were post-racial.
da smo „postrasni“.
with being post-everything.
time da smo „post“ svega.
we're post-feminist.
postfeministički.
jednostavan akademski dodatak
a simple academic appendage
to make race and racism
stvarima prošlosti.
have yet to grapple with the impact
sa uticajem rase na crnce,
Latinos or the indigenous
we were preparing to celebrate
the most racial they've been
najviše što su bili u proteklih 50 godina.
three observations,
and the future of time,
i budućnosti vremena,
of racism and white dominance.
i dominacije bele rase.
kao da je neograničeno,
it is timeless,
a political history
of indigenous lands,
from their homeland.
muškog roda prvi put pomislili
time and history, one famously declared,
poznato je da je jedan izjavio:
part of the World."
da su Afrikanci ljudi izvan istorije
outside of history
have had no impact on history,
nisu imali nikakav uticaj na istoriju
of white supremacy.
za uverenje o superiornosti bele rase.
created "Negro History Week" in 1926.
1926. stvorio „nedelju crnačke istorije“.
to celebrate Black History Month
da slavimo mesec crnačke istorije
alternately outside of the bounds of time
ili izvan granica vremena
much as I'm doing right now,
that racism still matters,
da je rasizam i dalje bitan,
Professor Kristie Dotson says,
profesorka Kristi Dotson kaže:
od našeg životnog veka.“
porodice i zajednice sa sobom.
hopes and dreams with us.
of letting go of the past.
if we're living in the past
u prošlosti ili sadašnjosti.
pokreta „Životi crnaca su važni“
when Black Lives Matter protesters
of black citizens by police,
protiv nepravednih ubistava
from the protest
taken 50 years ago.
biti uslikane pre 50 godina.
into the present.
we are experiencing
nad vremenom i prostorom.
that white people own time.
da belci poseduju vreme.
the pace of the workday.
dinamiku radnog dana.
our time is actually worth.
naše vreme zapravo zavređuje.
the pace of social inclusion.
društvene inkluzije.
it will actually take
that they have been fighting for.
za koja su se borile.
na brzinu da bih vam dala primer.
to give you an example.
the Civil Rights Movement
for "Freedom Now,"
za „slobodu sada“,
of white social inclusion.
sporosti bele društvene inkluzije.
the Voting Rights Act was passed,
Zakon o pravu glasa,
on African-American communities.
afroameričkim zajednicama.
for actual social inclusion to occur.
da se zaista dogodi društvena inkluzija.
across the US have ramped up attempts
širom SAD pojačala su nastojanja
voting rights
o glasačkoj identifikaciji
ranog glasanja.
struck down North Carolina's voter ID law
o identifikaciji glasača Severne Karoline
with surgical precision."
bio usmeren na Afroamerikance“.
in the body politic
Afroamerikanaca u političkom telu
to manage and control people
da upravljamo ljudima i kontrolišemo ih
i kontrolisanje vremena.
these time-space clashes
ove sukobe vremena i prostora
like Atlanta, Brooklyn,
Filadelfija, Nju Orleans i Vašington -
and Washington, DC --
black populations for generations.
imale crnačko stanovništvo.
urbane obnove i napretka,
of urban renewal and progress,
into the 21st century.
je postavila pitanje
who exists in time
koja postoji u vremenu
who are perceived to be space-takers
kao na zauzimače prostora
to be world-makers.
kao stvaraoci u svetu.
and thrust of history
proticanje i pritisak istorije
who own and master time.
koji poseduju vreme i vladaju njime.
was no historical part of the world,
da Afrika nije istorijski deo sveta,
samo obimnu masu zemlje
a voluminous land mass
na dnu Zemljine kugle.
at the bottom of the globe.
the flow and thrust of history,
proticanje i pritisak istorije,
as though we are merely taking up space
kao da samo zauzimamo prostor
is used to justify
se koristi da bi se opravdao
prema našem najugroženijem stanovništvu,
towards our most vulnerable populations,
kao da zauzima prostor
rather than world-makers,
where they live,
into the 21st century.
s obzirom na poštanski broj
is just one example of the ways
kako se vreme i prostor povezuju
in an unjust manner
in New Orleans zip code 70124,
na poštanskom broju 70124,
čitavih 25 godina duže
in New Orleans zip code 70112,
na poštanskom broju 70112 u Nju Orleansu,
wealthy Maryland suburbs
u bogatim predgrađima Merilenda,
čitavih 20 godina duži život
in its downtown neighborhoods.
of being drafted into the Black race
izdvojenost u crnu rasu
sa voljenim osobama
zdravog kvaliteta života.
to the very race of people
for whom a future was never imagined?
ona za koju budućnost
for black people's future.
to be unaffordable.
da budu finansijski nepristupačni.
da razgovaramo o budućnosti,
to talk about the future,
by admitting that we're out of time.
priznanjem da smo izvan vremena.
have always been out of time.
into complacency
na samoprihvatanje
samo da budemo strpljivi.
we're always out of time anyway
na koje smo ionako uvek van vremena
onakva kakvom je stvorimo.
that time belongs to all of us.
da vreme pripada svima nama.
da vreme koje dobijemo
we do get is just and free.
the primary determinant
pretvaranje poštanskog broja
krađu vremena za učenje od crnačke dece
from black children
of suspensions and expulsions.
suspendovanja i isključivanja.
from black people
krađu vremena od crnaca
of incarceration for nonviolent crimes.
zbog nenasilnih krivičnih dela.
stealing time and black lives
da krade vreme i živote crnaca
onakva kakvom je stvorimo.
on colored people's time
u vreme obojenih ljudi,
ABOUT THE SPEAKER
Brittney Cooper - Cultural theoristWith scholarship and incisive commentary that exposes the marginalized narratives hidden within "mainstream" history, Brittney Cooper writes at the vanguard of cultural criticism.
Why you should listen
Brittney Cooper spends her days in conversation with college students about everything from feminism to hip hop. During her other waking hours, she uses digital platforms and blogging as a virtual classroom to incite her national readership to have more robust and honest conversations about racism, popular culture and how to take down the patriarchy. She is an Assistant Professor of Women's and Gender Studies and Africana Studies at Rutgers University.
Cooper's work and words have appeared on MSNBC, BET, NPR, PBS, the New York Times, the Los Angeles Times, TV Guide, New York Magazine, Salon.com, The Root.com and Al Jazeera America, among many others. She is a regular contributor at Cosmpolitan.com and co-founder of the Crunk Feminist Collective and blog. Cooper is author of two forthcoming books, Beyond Respectability: The Intellectual Thought of Race Women (University of Illinois Press 2017) and Never Scared: One Black Feminist's Refusal to Bow Down, Back Up, or Give In (St. Martin’s Press 2017) and editor of one co-edited volume, The Crunk Feminist Collection (The Feminist Press 2017).
Brittney Cooper | Speaker | TED.com