ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

ปีเตอร์ ซิงเกอร์ (Peter Singer): ปีเตอร์ ซิงเกอร์ (Peter Singer): "ภาวะไร้อัตตาที่ทรงประสิทธิผล (อัญญนิยม) ทำไมและอย่างไร?"

Filmed:
1,880,611 views

ถ้าหากคุณโชคดีพอที่จะใช้ชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากความต้องการ มันจะมีแรงกระตุ้นโดยธรรมชาติในการที่จะเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่แก่ผู้อื่น แต่ ปีเตอร์ ซิงเกอร์ นักปรัชญา ตั้งคำถามว่า อะไรเป็นหนทางที่มีประสิทธิผลสูงสุดในการให้? เขาพูดถึงการทดลองทางความคิดที่น่าทึ่งในการช่วยคุณสร้างสมดุลระหว่างอารมณ์กับการปฏิบัติ แล้วสร้างผลกระทบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดด้วยอะไรก็แล้วแต่ที่คุณสามารถแบ่งปันได้
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
มีบางอย่างที่ผมอยากจะให้คุณดูครับ
00:16
(Videoวีดีโอ) Reporterผู้สื่อข่าว: It's a storyเรื่องราว that's deeplyลึก unsettledยังไม่เรียบร้อย
1
4473
2484
(วีดีโอ) ผู้สื่อข่าว: นี่เป็นเรื่องราวที่เขย่าขวัญ
00:18
millionsล้าน in Chinaประเทศจีน:
2
6957
2054
ผู้คนนับล้านในประเทศจีน
00:21
footageภาพ of a two-year-oldอายุสองปี girlสาว
3
9011
1880
ภาพวีดีโอของเด็กหญิงอายุสองขวบ
00:22
hitตี by a vanรถตู้ and left bleedingตกเลือด in the streetถนน by passersbyคนที่เดินผ่าน,
4
10891
4552
ที่ถูกรถตู้ชนแล้วถูกทิ้งให้เลือดนองอยู่บนถนนโดยผู้คนที่ผ่านไปมา
00:27
footageภาพ too graphicกราฟิก to be shownแสดงให้เห็นว่า.
5
15443
3240
วีดีโอนั้นจะแจ้งเกินกว่าจะเปิดให้ดูได้
00:30
The entireทั้งหมด accidentอุบัติเหตุ is caughtจับ on cameraกล้อง.
6
18683
2680
อุบัติเหตุทั้งหมดถูกบันทึกไว้ด้วยกล้อง
00:33
The driverคนขับรถ pausesหยุด after hittingกดปุ่ม the childเด็ก,
7
21363
2808
คนขับหยุดอยู่ครู่หนึ่งหลังจากที่ชนเด็กน้อย
00:36
his back wheelsล้อ seenเห็น restingพักผ่อน on her for over a secondที่สอง.
8
24171
3912
ล้อหลังของเขาหยุดอยู่บนตัวเธอนานกว่าหนึ่งวินาที
00:40
Withinภายใน two minutesนาที, threeสาม people passผ่านไป two-year-oldอายุสองปี Wangวัง YueYue by.
9
28083
3945
ภายในสองนาที มีคนสามคนเดินผ่านหนูน้อย หวาง ยู่ (Wang Yue)
ซึ่งอายุ 2 ขวบ
00:44
The first walksเดิน around the badlyไม่ดี injuredได้รับบาดเจ็บ toddlerคนเดินเตาะแตะ completelyอย่างสมบูรณ์.
10
32028
3684
คนแรกเดินผ่านเด็กทารกที่เจ็บสาหัสไปเลย
00:47
Othersคนอื่น ๆ look at her before movingการเคลื่อนย้าย off.
11
35712
3323
คนอื่นมองเธอแล้วก็จากไป
00:53
Peterจางไป Singerนักร้อง: There were other people
12
41540
1267
ปีเตอร์ ซิงเกอร์: มีคนอื่นๆ
00:54
who walkedเดิน pastอดีต Wangวัง YueYue,
13
42807
2327
เดินผ่าน หวาง ยู่ อีก
00:57
and a secondที่สอง vanรถตู้ ranวิ่ง over her legsขา
14
45134
1719
และรถตู้คนที่สองก็วิ่งทับขาของเธอ
00:58
before a streetถนน cleanerทำความสะอาด raisedยก the alarmสัญญาณเตือนภัย.
15
46853
3216
ก่อนที่คนทำความสะอาดถนนจะส่งเสียงร้องเตือน
01:02
She was rushedซึ่งได้วิ่ง to hospitalโรงพยาบาล, but it was too lateสาย. She diedเสียชีวิต.
16
50069
5201
เธอถูกรุดส่งโรงพยาบาล แต่มันสายเกินไป เธอได้เสียชีวิตก่อน
01:07
I wonderน่าแปลกใจ how manyจำนวนมาก of you, looking at that,
17
55270
3808
ผมสงสัยว่ามีสักกี่คนในพวกคุณ ดูแล้ว
01:11
said to yourselvesท่านเอง just now, "I would not have doneเสร็จแล้ว that.
18
59078
3683
บอกกับตัวเองเดี๋ยวนี้เลยว่า "ฉันไม่มีทางทำแบบนั้น
01:14
I would have stoppedหยุด to help."
19
62761
2204
ฉันจะหยุดเพื่อช่วย"
01:16
Raiseยก your handsมือ if that thought occurredที่เกิดขึ้น to you.
20
64965
3900
ยกมือครับถ้าความคิดนั้นเกิดขึ้นกับคุณ
01:20
As I thought, that's mostมากที่สุด of you.
21
68865
2876
อย่างที่ผมคิด นั่นเป็นส่วนใหญ่ของพวกคุณเลย
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
และผมเชื่อพวกคุณ ผมแน่ใจว่าพวกคุณถูก
01:25
But before you give yourselfด้วยตัวคุณเอง too much creditเครดิต,
23
73708
3239
แต่ก่อนที่จะให้พวกคุณเครดิตตัวเองมากไปกว่านี้
01:28
look at this.
24
76947
1662
ดูนี่ครับ
01:30
UNICEFยูนิเซฟ reportsรายงาน that in 2011,
25
78609
4176
องค์การยูนิเซฟ (UNICEF) รายงานว่า เมื่อปี 2011
01:34
6.9 millionล้าน childrenเด็ก ๆ underภายใต้ fiveห้า
26
82785
3949
เด็กอายุต่ำกว่า 5 ขวบ จำนวน 6.9 ล้านคน
01:38
diedเสียชีวิต from preventableสามารถป้องกันได้, poverty-relatedความยากจนที่เกี่ยวข้อง diseasesโรค.
27
86734
5452
ตายจากโรคที่เกิดจากความยากจนและป้องกันได้
01:44
UNICEFยูนิเซฟ thinksคิดว่า that that's good newsข่าว
28
92186
2262
ยูนิเซฟคิดว่า นั่นเป็นข่าวดี
01:46
because the figureรูป has been steadilyอย่างมั่นคง comingมา down
29
94448
3178
เพราะตัวเลขได้ลดลงอย่างต่อเนื่อง
01:49
from 12 millionล้าน in 1990. That is good.
30
97626
4053
จาก 12 ล้าน ในปี 1990 นั่นเป็นเรื่องดี
01:53
But still, 6.9 millionล้าน
31
101679
3104
ยังไงก็แล้วแต่ 6.9 ล้าน
01:56
is 19,000 childrenเด็ก ๆ dyingเฮือกสุดท้าย everyทุกๆ day.
32
104783
5324
หมายความว่าเด็ก 19,000 คนตายลงไปในแต่ละวัน
02:02
Does it really matterเรื่อง
33
110107
2786
มันใช่ประเด็นที่ว่า
02:04
that we're not walkingที่เดิน pastอดีต them in the streetถนน?
34
112893
2905
เราไม่ได้เดินผ่านพวกเขาในถนนหรือไม่?
02:07
Does it really matterเรื่อง that they're farห่างไกล away?
35
115798
5218
มันใช่ประเด็นที่ว่า พวกเขาอยู่ไกลออกไปหรือไม่?
02:13
I don't think it does make a morallyในทางศีลธรรม relevantที่เกี่ยวข้อง differenceข้อแตกต่าง.
36
121016
3418
ผมไม่คิดว่า มันสร้างความแตกต่างทางจริยธรรมที่เกี่ยวข้องเท่าไหร่นัก
02:16
The factความจริง that they're not right in frontด้านหน้า of us,
37
124434
2408
ความจริงก็คือว่า พวกเขาไม่ได้อยู่ตรงหน้าเรา
02:18
the factความจริง, of courseหลักสูตร, that they're of a differentต่าง nationalityสัญชาติ
38
126842
2161
ความจริงก็คือว่า แน่นอน พวกเขามาจากหลายเชื้อชาติ
02:21
or raceแข่ง, noneไม่มี of that seemsดูเหมือนว่า morallyในทางศีลธรรม relevantที่เกี่ยวข้อง to me.
39
129003
3975
หรือชาติพันธุ์ ไม่มีอะไรในนั้นที่ดูเกี่ยวข้องด้านจริยธรรมสำหรับผม
02:24
What is really importantสำคัญ is,
40
132978
1520
สิ่งที่สำคัญจริงๆก็คือว่า
02:26
can we reduceลด that deathความตาย tollโทร? Can we saveประหยัด
41
134498
4265
เราจะลดจำนวนการตายลงได้ไหม?
02:30
some of those 19,000 childrenเด็ก ๆ dyingเฮือกสุดท้าย everyทุกๆ day?
42
138763
4966
เราจะป้องกันบางส่วนของเด็ก 19,000 คน
ที่กำลังตายในแต่ละวัน เหล่านั้น ได้หรือไม่?
02:35
And the answerตอบ is, yes we can.
43
143729
3618
และคำตอบคือว่า ได้ เราทำได้
02:39
Eachแต่ละ of us spendsใช้เวลา moneyเงิน
44
147347
2543
เราแต่ละคนใช้จ่ายเงินไปกับ
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
สิ่งของที่พวกเราไม่ได้ต้องการมันจริงๆ
02:44
You can think what your ownด้วยตัวเอง habitนิสัย is,
46
152071
1932
คุณสามารถคิดถึงนิสัยของคุณ
02:46
whetherว่า it's a newใหม่ carรถ, a vacationวันหยุด
47
154003
2565
ไม่ว่าจะเป็นรถคันใหม่ ทริปวันหยุด
02:48
or just something like buyingการซื้อ bottledบรรจุขวด waterน้ำ
48
156568
2680
หรือบางอย่างที่แค่ซื้อน้ำบรรจุขวด
02:51
when the waterน้ำ that comesมา out of the tapแตะเบา ๆ
49
159248
2023
ทั้งๆที่น้ำที่ออกมาจากก๊อก
02:53
is perfectlyอย่างสมบูรณ์ safeปลอดภัย to drinkดื่ม.
50
161271
2530
ปลอดภัย 100% สำหรับดื่ม
02:55
You could take the moneyเงิน you're spendingการใช้จ่าย
51
163801
1647
คุณสามารถเอาเงินที่ใช้ไปกับ
02:57
on those unnecessaryไม่จำเป็น things
52
165448
1895
สิ่งของไม่จำเป็นเหล่านั้น
02:59
and give it to this organizationองค์กร,
53
167343
2366
ไปให้กับหน่วยงานนี้ได้
03:01
the Againstต่อต้าน Malariaมาลาเรีย Foundationมูลนิธิ,
54
169709
2927
มูลนิธิต้านโรคมาลาเรีย (Against Malaria Foundation)
03:04
whichที่ would take the moneyเงิน you had givenรับ
55
172636
2572
ซึ่งจะนำเงินของคุณ
03:07
and use it to buyซื้อ netsอวน like this one
56
175208
3703
ไปซื้อมุ้งอย่างอันนี้
03:10
to protectป้องกัน childrenเด็ก ๆ like this one,
57
178911
3539
เพื่อปกป้องเด็กๆอย่างนี้
03:14
and we know reliablyอย่างน่าเชื่อถือ that if we provideให้ netsอวน,
58
182450
4296
และเรารู้แน่ว่า ถ้าเรามีมุ้งให้
03:18
they're used, and they reduceลด the numberจำนวน of childrenเด็ก ๆ
59
186746
3402
มันถูกใช้ และมันจะลดจำนวนของเด็ก
03:22
dyingเฮือกสุดท้าย from malariaมาลาเรีย,
60
190148
2456
ที่ตายจากมาลาเรีย
03:24
just one of the manyจำนวนมาก preventableสามารถป้องกันได้ diseasesโรค
61
192604
2808
หนึ่งในโรคจำนวนมากที่ป้องกันได้
03:27
that are responsibleรับผิดชอบ for some of those 19,000 childrenเด็ก ๆ
62
195412
3952
ที่เป็นสาเหตุการตายของเด็กบางคนจาก 19,000 คน
03:31
dyingเฮือกสุดท้าย everyทุกๆ day.
63
199364
3648
ที่ตายไปในแต่ละวัน
03:35
Fortunatelyโชคดี, more and more people
64
203012
2184
โชคดีครับ คนจำนวนมากขึ้นๆ
03:37
are understandingความเข้าใจ this ideaความคิด,
65
205196
2514
เข้าใจความคิดนี้
03:39
and the resultผล is a growingการเจริญเติบโต movementการเคลื่อนไหว:
66
207710
3318
และผลลัพธ์ก็คือ การเคลื่อนไหวที่กำลังขยายวงกว้างขึ้น
03:43
effectiveมีประสิทธิภาพ altruismความบริสุทธิ์ใจ.
67
211028
2656
ซึ่งถูกเรียกว่า "การคำนึงถึงผู้อื่นที่มีประสิทธิผล" (อัญญนิยม)
03:45
It's importantสำคัญ because it combinesรวม bothทั้งสอง the heartหัวใจ and the headหัว.
68
213684
4384
มันสำคัญเพราะมันเชื่อมโยงทั้งหัวใจและสมอง
03:50
The heartหัวใจ, of courseหลักสูตร, you feltรู้สึกว่า.
69
218068
1711
หัวใจ แน่นอนว่า คุณรู้สึก
03:51
You feltรู้สึกว่า the empathyการเอาใจใส่ for that childเด็ก.
70
219779
3143
คุณรู้สึกได้ถึงความเห็นอกเห็นใจที่มีต่อเด็กคนนั้น
03:54
But it's really importantสำคัญ to use the headหัว as well
71
222922
4034
แต่มันสำคัญมากที่จะต้องใช้สมองด้วย
03:58
to make sure that what you do is effectiveมีประสิทธิภาพ and well-directedเล็งอย่างดี,
72
226956
4793
เพื่อจะแน่ใจว่าสิ่งที่คุณทำมีประสิทธิภาพและไปในทิศทางที่ถูกต้อง
04:03
and not only that, but alsoด้วย I think reasonเหตุผล helpsจะช่วยให้ us
73
231749
4334
และไม่ใช่แค่นั้น มันยังรวมไปถึง การมีเหตุผลช่วยเรา
04:08
to understandเข้าใจ that other people, whereverที่ไหนก็ตาม they are,
74
236083
3769
ให้เข้าใจได้ว่า คนอื่นๆ ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ไหน
04:11
are like us, that they can sufferประสบ as we can,
75
239852
3591
ก็เหมือนเรา พวกเขาเจ็บปวดทรมานเป็นเหมือนเรา
04:15
that parentsพ่อแม่ grieveเสียใจ for the deathsการเสียชีวิต of theirของพวกเขา childrenเด็ก ๆ,
76
243443
2673
พ่อแม่ก็เศร้าโศกต่อการตายของลูกของพวกเขา
04:18
as we do,
77
246116
1803
เช่นเดียวหากเราเป็นเขา
04:19
and that just as our livesชีวิต and our well-beingความผาสุก matterเรื่อง to us,
78
247919
4218
และเช่นเดียวกันกับที่ชีวิตและความกินดีอยู่ดีของเรามีความสำคัญต่อเรา
04:24
it mattersเรื่อง just as much to all of these people.
79
252137
3243
มันก็สำคัญพอๆกับพวกเขาเหล่านี้เช่นกัน
04:27
So I think reasonเหตุผล is not just some neutralเป็นกลาง toolเครื่องมือ
80
255380
3068
ดังนั้นผมคิดว่า เหตุผลไม่ใช่แค่เครืองมือที่เป็นกลางบางอย่าง
04:30
to help you get whateverอะไรก็ตาม you want.
81
258448
1495
ที่จะช่วยให้คุณได้มาซึ่งอะไรก็ตามที่คุณอยากได้
04:31
It does help us to put perspectiveมุมมอง on our situationสถานการณ์.
82
259943
4630
มันช่วยเราให้มีมุมมองต่อสถานการณ์ของเรา
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
และผมคิดว่านั้นเป็นเหตุผลที่ว่า
04:38
manyจำนวนมาก of the mostมากที่สุด significantสำคัญ people in effectiveมีประสิทธิภาพ altruismความบริสุทธิ์ใจ
84
266452
5006
คนสำคัญๆหลายคนที่เกี่ยวข้องกับ การคำนึงถึงผู้อื่นที่มีประสิทธิผล
04:43
have been people who have had backgroundsภูมิหลัง
85
271458
2384
ได้มีภูมิหลัง
04:45
in philosophyปรัชญา or economicsเศรษฐศาสตร์ or mathคณิตศาสตร์.
86
273842
4738
มาจากด้านปรัชญาหรือเศรษฐศาสตร์หรือคณิตศาสตร์
04:50
And that mightอาจ seemดูเหมือน surprisingน่าแปลกใจ,
87
278580
1465
และนั้นอาจจะดูน่าประหลาดใจ
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
เพราะคนจำนวนมากคิดว่า
04:53
"Philosophyปรัชญา is remoteห่างไกล from the realจริง worldโลก;
89
281378
3813
"ปรัชญานั้นห่างจากโลกแห่งความจริง
04:57
economicsเศรษฐศาสตร์, we're told, just makesยี่ห้อ us more selfishเห็นแก่ตัว,
90
285191
3943
เราถูกบอกว่า เศรษฐศาสตร์มีแต่จะทำให้เราเห็นแก่ตัว
05:01
and we know that mathคณิตศาสตร์ is for nerdsเพี้ยน."
91
289134
3531
และเรารู้ว่า คณิตศาสตร์นั้นสำหรับพวกคงแก่เรียน"
05:04
But in factความจริง it does make a differenceข้อแตกต่าง,
92
292665
2758
แต่จริงๆแล้ว มันทำให้เกิดความแตกต่าง
05:07
and in factความจริง there's one particularโดยเฉพาะ nerdเนิร์ด
93
295423
1936
และมีพวกคงแก่เรียนคนหนึ่ง
05:09
who has been a particularlyโดยเฉพาะ effectiveมีประสิทธิภาพ altruistคนที่เห็นแก่ผู้อื่น
94
297359
4220
ที่เป็นนักเสียสละเพื่อผู้อื่นอย่างมีประสิทธิผลอย่างชัดเจน
05:13
because he got this.
95
301579
1917
เพราะเขาเข้าใจสิ่งนี้
05:15
This is the websiteเว็บไซต์ of the Billบิล & Melindaเมลินดา Gatesเกตส์ Foundationมูลนิธิ,
96
303496
3279
นี่คือเว็บไซต์ของมูลนิธิบิลล์และเมลินดา เกตส์
05:18
and if you look at the wordsคำ on the topด้านบน right-handมือขวา sideด้าน,
97
306775
3796
และถ้าคุณดูที่คำที่อยู่ตรงด้านขวาบน
05:22
it saysกล่าวว่า, "All livesชีวิต have equalเท่ากัน valueความคุ้มค่า."
98
310571
3927
มันบอกว่า "ทุกชีวิตมีค่าเท่ากัน"
05:26
That's the understandingความเข้าใจ,
99
314498
1869
นั่นคือความเข้าใจ
05:28
the rationalมีเหตุผล understandingความเข้าใจ of our situationสถานการณ์ in the worldโลก
100
316367
3622
ความเข้าใจอย่างเป็นเหตุเป็นผล
เกี่ยวกับสถานการณ์ทางสังคมของพวกเราในโลกนี้
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
ที่ได้นำไปสู่คนเหล่านี้
05:34
beingกำลัง the mostมากที่สุด effectiveมีประสิทธิภาพ altruistsaltruists in historyประวัติศาสตร์,
102
322250
4681
ที่เป็นนักเอื้ัอเฟื้ออย่างมีประสิทธิภาพอย่างที่สุดในประวัติศาสตร์
05:38
Billบิล and Melindaเมลินดา Gatesเกตส์ and Warrenชุมชนแออัด Buffettบัฟเฟต.
103
326931
2672
ก็คือ บิลล์และเมลินดา เกตส์ และวอร์เรน บัฟเฟต์
05:41
(Applauseการปรบมือ)
104
329603
6133
(เสียงปรบมือ)
05:47
No one, not Andrewแอนดรู Carnegieคาร์เนกี, not Johnจอห์น D. Rockefellerกี้เฟลเลอร์,
105
335736
4169
ไม่เคยมีเศรษฐีหน้าไหนมาก่อนเลย
ไม่ว่าจะเป็นแอนดรู คาร์เนกี้ (Andrew Carnegie)
หรือ จอห์น รอคกี้เฟลเลอร์ (John D. Rockefeller)
05:51
has ever givenรับ as much to charityการกุศล
106
339905
2658
ที่จะบริจาคมากเท่า ใครคนใดคนหนึ่งในสามคนดังกล่าวนี้
05:54
as eachแต่ละ one of these threeสาม,
107
342563
3248
และพวกเขาได้ใช้ความสามารถทางปัญญาของพวกเขา
05:57
and they have used theirของพวกเขา intelligenceสติปัญญา
108
345811
2752
06:00
to make sure that it is highlyอย่างมาก effectiveมีประสิทธิภาพ.
109
348563
4080
ในการทำให้แน่ใจว่ามันจะมีประสิทธิผลอย่างสูง
06:04
Accordingตาม to one estimateประมาณการ, the Gatesเกตส์ Foundationมูลนิธิ
110
352643
3088
จากงานประเมินชิ้นหนึ่ง มูลนิธิเกตส์
06:07
has alreadyแล้ว savedที่บันทึกไว้ 5.8 millionล้าน livesชีวิต
111
355731
3808
ได้ช่วยชีวิตคน 5.8 ล้านคนไว้แล้ว
06:11
and manyจำนวนมาก millionsล้าน more, people, gettingได้รับ diseasesโรค
112
359539
3158
และอีกหลายล้านคนที่เป็นโรค
06:14
that would have madeทำ them very sickป่วย,
113
362697
1527
ที่จะทำให้พวกเขาป่วยหนักมาก
06:16
even if eventuallyในที่สุด they survivedรอดชีวิตมาได้.
114
364224
3251
สุดท้ายแล้วพวกเขาก็รอดชีวิต
06:19
Over the comingมา yearsปี, undoubtablyundoubtably the Gatesเกตส์ Foundationมูลนิธิ
115
367475
2600
ในอีกหลายปีข้างหน้า ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามูลนิธิเกตส์
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
คงจะให้มากกว่านี้อีกเยอะ
06:24
is going to saveประหยัด a lot more livesชีวิต.
117
372739
3975
และช่วยชีวิตได้อีกมาก
06:28
Well, you mightอาจ say, that's fine if you're a billionaireมหาเศรษฐี,
118
376714
4242
คุณอาจจะบอกว่า นั่นมันก็โอเคสิ ถ้าคุณเป็นมหาเศรษฐี
06:32
you can have that kindชนิด of impactส่งผลกระทบ.
119
380956
2424
คุณสามารถทำให้เกิดผลกระทบเชิงบวกขนาดนั้นได้
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
แต่ถ้าฉันไม่ใช่ ฉันจะทำอะไรได้
06:38
So I'm going to look at fourสี่ questionsคำถาม that people askถาม
121
386328
3324
ดังนั้น ผมจะดูที่ 4 คำถามที่ผู้คนกังขา
06:41
that maybe standยืน in the way of them givingให้.
122
389652
3448
ที่อาจทำให้พวกเขาลังเลในการให้
06:45
They worryกังวล how much of a differenceข้อแตกต่าง they can make.
123
393100
2367
พวกเขากังวลว่า ความแตกต่างขนาดไหนที่พวกเขาจะทำให้มันเกิดขึ้นได้
06:47
But you don't have to be a billionaireมหาเศรษฐี.
124
395467
3225
แต่คุณไม่จำเป็นต้องเป็นเศรษฐีพันล้าน
06:50
This is Tobyโทบี้ OrdOrd. He's a researchการวิจัย fellowมนุษย์ in philosophyปรัชญา
125
398692
3664
นี่คือ โทบี้ ออร์ด (Toby Ord) เขาเป็นนักวิจัยด้านปรัชญา
06:54
at the Universityมหาวิทยาลัย of Oxfordฟอร์ด.
126
402356
2026
ที่มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด
06:56
He becameกลายเป็น an effectiveมีประสิทธิภาพ altruistคนที่เห็นแก่ผู้อื่น when he calculatedคำนวณ
127
404382
3588
เขากลายมาเป็นนักให้เห็นใจผู้อื่นที่ทรงประสิทธิผล เมื่อเขาคำนวณว่า
ด้วยเงินเท่าที่เขาน่าจะหาได้
06:59
that with the moneyเงิน that he was likelyน่าจะ to earnได้รับ
128
407970
2275
07:02
throughoutตลอด his careerอาชีพ, an academicวิชาการ careerอาชีพ,
129
410245
2400
ตลอดช่วงชีวิตการทำงานของเขา ชีวิตนักวิชาการของเขา
07:04
he could give enoughพอ to cureรักษา 80,000 people of blindnessการปิดตา
130
412645
6667
เขาสามารถให้ได้มากพอที่จะรักษาคนตาบอดได้ 80,000 คน
07:11
in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ
131
419312
2046
ในประเทศกำลังพัฒนา
07:13
and still have enoughพอ left
132
421358
2273
และยังมีเงินเหลือพอสำหรับ
07:15
for a perfectlyอย่างสมบูรณ์ adequateเพียงพอ standardมาตรฐาน of livingการดำรงชีวิต.
133
423631
4724
มาตรฐานชีวิตที่เพียงพออย่างสมฐานะ
07:20
So Tobyโทบี้ foundedก่อตั้งขึ้นเมื่อ an organizationองค์กร
134
428355
1997
ดังนั้น โทบี้ได้ตั้งองค์กรหนึ่งขึ้น
07:22
calledเรียกว่า Givingให้ What We Can to spreadกระจาย this informationข้อมูล,
135
430352
4086
ชื่อว่า "ให้เท่าที่เราทำได้ (Giving What We Can)"
เพื่อที่จะกระจายข้อมูลนี้
07:26
to uniteรวมกัน people who want to shareหุ้น some of theirของพวกเขา incomeเงินได้,
136
434438
3926
เพื่อรวบรวมผู้คนที่ต้องการจะแบ่งปันบางส่วนของรายได้ของพวกเขา
07:30
and to askถาม people to pledgeจำนำ to give 10 percentเปอร์เซ็นต์
137
438364
2713
และขอให้พวกเขาสัญญาว่าจะให้ 10 เปอร์เซ็นต์
07:33
of what they earnได้รับ over theirของพวกเขา lifetimeตลอดชีวิต
138
441077
2111
ของเงินที่พวกเขาหามาได้ในช่วงชีวิตของพวกเขา
07:35
to fightingศึก globalทั่วโลก povertyความยากจน.
139
443188
3321
ในการต่อสู้กับความยากจนระดับโลก
07:38
Tobyโทบี้ himselfตัวเขาเอง does better than that.
140
446509
2439
โทบี้เองทำได้ดีกว่านั้น
07:40
He's pledgedให้คำมั่นสัญญา to liveมีชีวิต on 18,000 poundsปอนด์ a yearปี --
141
448948
4400
เขาสัญญาว่าจะใช้ชีวิตด้วยเงิน 18,000 ปอนด์ต่อปี
07:45
that's lessน้อยกว่า than 30,000 dollarsดอลลาร์ --
142
453348
2744
นั่นน้อยกว่า 30,000 ดอลลาร์
07:48
and to give the restส่วนที่เหลือ to those organizationsองค์กร.
143
456092
3400
และจะให้ส่วนที่เหลือแก่องค์กรเหล่านั้น
07:51
And yes, Tobyโทบี้ is marriedแต่งงาน and he does have a mortgageจำนอง.
144
459492
5574
และใช่ครับ โทบี้แต่งงานแล้วและเขาก็มีบ้านต้องผ่อนด้วย
07:57
This is a coupleคู่ at a laterต่อมา stageเวที of life,
145
465066
3645
นี่เป็นคู่รักที่อยู่ในช่วงท้ายของชีวิต
08:00
Charlieชาร์ลี BreslerBresler and Dianaเจ้าหญิงไดอาน่า Schottชอตต์,
146
468711
2996
ชาร์ลี เบรสเลอร์ (Charlie Bresler)
และไดอาน่า สคอท (Diana Schott)
08:03
who, when they were youngหนุ่มสาว, when they metพบ,
147
471707
1527
ผู้ซึ่ง เมื่อตอนที่พวกเขาอายุยังน้อย เมื่อตอนที่พวกเขาเจอกัน
08:05
were activistsนักเคลื่อนไหว againstต่อต้าน the Vietnamเวียดนาม Warสงคราม,
148
473234
3154
เป็นนักต่อต้านสงครามเวียดนาม
08:08
foughtต่อสู้ for socialสังคม justiceความยุติธรรม,
149
476388
1979
ต่อสู้เพื่อความยุติธรรมทางสังคม
08:10
and then movedย้าย into careersการประกอบอาชีพ, as mostมากที่สุด people do,
150
478367
2884
และแล้วก็เข้าสู่เส้นทางการทำงาน อย่างที่คนส่วนใหญ่ทำกัน
08:13
didn't really do anything very activeคล่องแคล่ว about those valuesค่า,
151
481251
3609
พวกเขาไม่ได้ทำอะไรที่ดูกระตือรือร้นเกี่ยวกับค่านิยมพวกนั้นอีก
08:16
althoughแม้ว่า they didn't abandonละทิ้ง them.
152
484860
2839
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้เพิกเฉยมันก็เถอะ
08:19
And then, as they got to the ageอายุ at whichที่ manyจำนวนมาก people
153
487699
2379
และแล้ว ในตอนที่พวกเขาเข้าสู่ช่วงอายุที่หลายคน
08:22
startเริ่มต้น to think of retirementการเกษียณอายุ, they returnedกลับ to them,
154
490078
3406
เริ่มที่จะคิดถึงการเกษียณ พวกเขาย้อนกลับมาหาค่านิยมเหล่านั้น
08:25
and they'veพวกเขาได้ decidedตัดสินใจ to cutตัด back on theirของพวกเขา spendingการใช้จ่าย,
155
493484
3164
และพวกเขาได้ตัดสินใจลดทอนการใช้จ่ายของพวกเขา
08:28
to liveมีชีวิต modestlyอย่างสุภาพ, and to give bothทั้งสอง moneyเงิน and time
156
496648
5145
เพื่อใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย และให้ทั้งเวลาและเงิน
08:33
to helpingการช่วยเหลือ to fightสู้ globalทั่วโลก povertyความยากจน.
157
501793
4878
ในการช่วยต่อสู้ความยากจนระดับโลก
08:38
Now, mentioningการกล่าวขวัญ time mightอาจ leadนำ you to think,
158
506671
3042
ตอนนี้ พอพูดถึงเวลา อาจะทำให้คุณคิดไปถึงว่า
08:41
"Well, should I abandonละทิ้ง my careerอาชีพ and put all of my time
159
509713
3624
"อืม หรือว่าฉันควรละทิ้งงานของฉันและให้เวลาทั้งหมดของฉัน
08:45
into savingประหยัด some of these 19,000 livesชีวิต
160
513337
3205
ในการช่วยเหลือชีวิต 19,000 ชีวิตนั้น
08:48
that are lostสูญหาย everyทุกๆ day?"
161
516542
1663
ที่สูญเสียไปในทุกๆวัน"
08:50
One personคน who'sใคร thought quiteทีเดียว a bitบิต about this issueปัญหา
162
518205
2702
คนๆหนึ่งที่เฝ้าคิดถึงเรื่องนี้
08:52
of how you can have a careerอาชีพ that will have
163
520907
2823
เกี่ยวกับว่าคุณจะมีอาชีพที่จะ
08:55
the biggestที่ใหญ่ที่สุด impactส่งผลกระทบ for good in the worldโลก is Will Crouchหมอบคลาน.
164
523730
3721
มีผลกระทบในทางดีต่อโลกได้ยังไงคือ วิล เคราช์ (Will Crouch)
08:59
He's a graduateจบการศึกษา studentนักเรียน in philosophyปรัชญา,
165
527451
2656
เขาเป็นนักศึกษา ป.โท ด้านปรัชญา
09:02
and he's setชุด up a websiteเว็บไซต์ calledเรียกว่า 80,000 Hoursชั่วโมง,
166
530107
4352
และเขาได้สร้างเว็บไซต์ที่ชื่อว่า 80,000 Hours
(80,000 ชั่วโมง)
09:06
the numberจำนวน of hoursชั่วโมง he estimatesประมาณการ
167
534459
1674
จำนวนชั่วโมงที่เขาประมาณเอาไว้ว่า
09:08
mostมากที่สุด people spendใช้จ่าย on theirของพวกเขา careerอาชีพ,
168
536133
2372
คนส่วนใหญ่ใช้่ไปในการประกอบอาชีพของพวกเขา
09:10
to adviseแนะนำ people on how to have the bestดีที่สุด,
169
538505
2212
เพื่อให้คำแนะกับผู้คนเกี่ยวกับการที่จะมี
09:12
mostมากที่สุด effectiveมีประสิทธิภาพ careerอาชีพ.
170
540717
1980
อาชีพที่ดีที่สุดและมีประสิทธิภาพที่สุดได้อย่างไร
09:14
But you mightอาจ be surprisedประหลาดใจ to know
171
542697
2214
แต่คุณอาจจะประหลาดใจที่จะได้รู้ว่า
09:16
that one of the careersการประกอบอาชีพ that he encouragesกระตุ้นให้เกิดการ people to considerพิจารณา,
172
544911
3021
หนึ่งในอาชีพที่เขาสนับสนุนให้ผู้คนทั้งหลายพิจารณาดู
09:19
if they have the right abilitiesความสามารถ and characterตัวละคร,
173
547932
2265
ถ้าหากว่าพวกเขามีความสามารถและบุคลิกที่เข้ากัน
09:22
is to go into bankingการธนาคาร or financeการเงิน.
174
550197
4667
ก็คือ เข้าสู่แวดวงธนาคารหรือการเงิน
09:26
Why? Because if you earnได้รับ a lot of moneyเงิน,
175
554864
3811
ทำไมน่ะหรอครับ เพราะถ้าคุณหาเงินได้มาก
09:30
you can give away a lot of moneyเงิน,
176
558675
2339
คุณก็สามารถให้ได้มาก
09:33
and if you're successfulที่ประสบความสำเร็จ in that careerอาชีพ,
177
561014
2046
และถ้าคุณประสบความสำเร็จในสายอาชีพนั้น
09:35
you could give enoughพอ to an aidช่วยเหลือ organizationองค์กร
178
563060
2614
คุณก็จะให้แก่องค์กรให้ความช่วยเหลือได้มากพอ
09:37
so that it could employจ้าง, let's say, fiveห้า aidช่วยเหลือ workersคนงาน
179
565674
4930
เพื่อที่ว่าองค์กรนั้นจะสามารถจ้าง
เอาคร่าวๆนะครับนักช่วยเหลือได้ห้าคน
09:42
in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ, and eachแต่ละ one of them
180
570604
3292
ในประเทศกำลังพัฒนา และแต่ละคนในกลุ่มนั้น
09:45
would probablyอาจ do about as much good
181
573896
1844
อาจจะสามารถทำดีได้มาก
09:47
as you would have doneเสร็จแล้ว.
182
575740
1534
พอๆกับที่คุณน่าจะได้ทำ
09:49
So you can quintupleห้าเท่า the impactส่งผลกระทบ
183
577274
3010
ดังนั้น คุณสามารถสร้างผลกระทบได้ห้าเท่า
09:52
by leadingชั้นนำ that kindชนิด of careerอาชีพ.
184
580284
4121
ด้วยการประกอบอาชีพนั้น
09:56
Here'sต่อไปนี้คือ one youngหนุ่มสาว man who'sใคร takenยึด this adviceคำแนะนำ.
185
584405
2520
นี่คือชายหนุ่มคนหนึ่งที่ทำตามคำแนะนำนั้น
09:58
His nameชื่อ is Mattด้าน WeigerWeiger.
186
586925
1341
ชื่อของเขาคือ แมท ไวเกอร์ (Matt Weiger)
10:00
He was a studentนักเรียน at Princetonพรินซ์ตัน in philosophyปรัชญา and mathคณิตศาสตร์,
187
588266
3762
เขาเป็นนักศึกษาที่ปรินซ์ตัน (Princeton) ด้านปรัชญาและคณิตศาสตร์
10:04
actuallyแท้จริง wonวอน the prizeรางวัล for the bestดีที่สุด undergraduateนักศึกษาระดับปริญญาตรี philosophyปรัชญา thesisวิทยานิพนธ์
188
592028
3719
ซึ่งจริงๆแล้วได้รางวัลวิทยานิพนธ์ดีเลิศระดับปริญญาตรี
10:07
last yearปี when he graduatedจบการศึกษา.
189
595747
2379
เมื่อปีที่แล้วตอนที่เขาเรียนจบ
10:10
But he's goneที่ไปแล้ว into financeการเงิน in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
190
598126
3226
แต่เขาเข้าทำงานด้านการเงินที่นิวยอร์ก
10:13
He's alreadyแล้ว earningรายได้ enoughพอ
191
601352
1605
เขาได้หาเงินมากพอ
10:14
so that he's givingให้ a six-figureหกตัวเลข sumรวม to effectiveมีประสิทธิภาพ charitiesองค์กรการกุศล
192
602957
4266
ที่เขาจะให้เงินหกหลักแก่
องค์กรการกุศลที่มีประสิทธิภาพทั้งหลาย
10:19
and still leavingการออกจาก himselfตัวเขาเอง with enoughพอ to liveมีชีวิต on.
193
607223
3729
และยังคงมีเงินเหลือพอสำหรับเขาที่จะใช้ชีวิต
10:22
Mattด้าน has alsoด้วย helpedช่วย me to setชุด up an organizationองค์กร
194
610952
3871
แมทยังช่วยผมในการจัดตั้งองค์กร
10:26
that I'm workingการทำงาน with that has the nameชื่อ takenยึด
195
614823
3053
ที่ผมกำลังทำอยู่ ซึ่งมีชื่อตาม
10:29
from the titleหัวข้อ of a bookหนังสือ I wroteเขียน,
196
617876
1627
ชื่อหนังสือที่ผมเขียน
10:31
"The Life You Can Saveบันทึก,"
197
619503
1898
"ชีวิตที่คุณช่วยได้ (The Life You Can Save)"
10:33
whichที่ is tryingพยายาม to changeเปลี่ยนแปลง our cultureวัฒนธรรม
198
621401
2741
ซึ่งพยายามที่จะเปลี่ยนวัฒนธรรมของพวกเรา
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
เพื่อที่คนจำนวนมากขึ้นจะคิดว่า
10:39
if we're going to liveมีชีวิต an ethicalตามหลักจริยธรรม life,
200
627875
1717
ถ้าหากเรากำลังจะมีชีวิืตที่เปี่ยมจริยธรรม
10:41
it's not enoughพอ just to followปฏิบัติตาม the thou-shalt-notsเจ้าจง--nots
201
629592
3831
มันไม่พอหรอกที่จะแค่ทำตามคำสอนต่างๆ
10:45
and not cheatโกง, stealขโมย, maimกุด, killฆ่า,
202
633423
2380
แล้วก็ไม่โกง ไม่ขโมย ไม่ทำร้าย ไม่ฆ่า
10:47
but that if we have enoughพอ, we have to shareหุ้น some of that
203
635803
2887
แต่ถ้าพวกเรามีเพียงพอ เราต้องแบ่งปันบางส่วน
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
ให้กับผู้คนที่มีน้อยมาก
10:54
And the organizationองค์กร drawsดึง togetherด้วยกัน people
205
642043
2779
และองค์กรที่นำเอาผู้คนจาก
10:56
of differentต่าง generationsชั่วอายุคน,
206
644822
1684
หลายๆรุ่นเข้าด้วยกัน
10:58
like Hollyต้นฮอลลี Morganมอร์แกน, who'sใคร an undergraduateนักศึกษาระดับปริญญาตรี,
207
646506
1845
อย่างโฮลี่ มอร์แกน (Holly Morgan)
ผู้ซึ่งเป็นนักศึกษา ป.ตรี
11:00
who'sใคร pledgedให้คำมั่นสัญญา to give 10 percentเปอร์เซ็นต์
208
648351
1517
ที่สัญญาว่าจะให้ 10 เปอร์เซ็นต์
11:01
of the little amountจำนวน that she has,
209
649868
1949
ของเงินน้อยนิดที่เธอมี
11:03
and on the right, AdaAda WanWan,
210
651817
2053
และทางขวานั่น อดา วัน (Ada Wan)
11:05
who has workedทำงาน directlyโดยตรง for the poorน่าสงสาร, but has now
211
653870
2727
ผู้ซึ่งทำงานโดยตรงกับคนยากจน แต่ตอนนี้
11:08
goneที่ไปแล้ว to Yaleเยล to do an MBAปริญญาโทบริหารธุรกิจ to have more to give.
212
656597
4502
ได้ไปเรียน MBA ที่เยล (Yale University)
เพื่อที่จะมีมากขึ้นสำหรับที่จะให้
11:13
Manyจำนวนมาก people will think, thoughแม้,
213
661099
1525
แต่ หลายคนคงจะคิดว่า
11:14
that charitiesองค์กรการกุศล aren'tไม่ได้ really all that effectiveมีประสิทธิภาพ.
214
662624
3982
องค์กรการกุศลไม่ได้มีประสิทธิภาพซะทั้งหมดนี่ ใช่ไหม
11:18
So let's talk about effectivenessประสิทธิผล.
215
666606
1793
ดังนั้น เรามาคุยเรื่องประสิทธิภาพกันครับ
11:20
Tobyโทบี้ OrdOrd is very concernedเกี่ยวข้อง about this,
216
668399
1990
โทบี้ ออร์ด เป็นกังวลกับเรื่องนี้มาก
11:22
and he's calculatedคำนวณ that some charitiesองค์กรการกุศล
217
670389
2887
และเขาได้คำนวณว่า องค์กรการกุศลบางแห่ง
11:25
are hundredsหลายร้อย or even thousandsพัน of timesครั้ง
218
673276
2789
มีประสิทธิภาพมากกว่าหลายๆแห่ง
11:28
more effectiveมีประสิทธิภาพ than othersคนอื่น ๆ,
219
676065
2058
เป็นร้อย เป็นพันเท่า
11:30
so it's very importantสำคัญ to find the effectiveมีประสิทธิภาพ onesคน.
220
678123
2836
ดังนั้น มันสำคัญมากในการที่จะหา
องค์กรที่มีประสิทธิภาพนั้น
11:32
Take, for exampleตัวอย่าง, providingหาก a guideแนะนำ dogหมา for a blindตาบอด personคน.
221
680959
5031
ยกตัวอย่างเช่น สุนัขนำทางสำหรับคนตาบอด
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
นั่นเป็นเรื่องดีที่ควรทำ ใช่มั้ยครับ
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
เอาล่ะ มันเป็นสิ่งดีที่ควรทำ
11:42
but you have to think what elseอื่น you could do with the resourcesทรัพยากร.
224
690824
2917
แต่คุณต้องคิดว่า แล้วอะไรอย่างอื่น
ที่คุณทำได้บ้างกับทรัพยากรเหล่านี้
11:45
It costsค่าใช้จ่าย about 40,000 dollarsดอลลาร์ to trainรถไฟ a guideแนะนำ dogหมา
225
693741
4244
มันมีค่าใช้จ่ายประมาณ 40,000 ดอลลาร์
ในการฝึกสุนัขนำทาง
11:49
and trainรถไฟ the recipientผู้รับ so that the guideแนะนำ dogหมา
226
697985
2496
และผู้ถูกนำทาง เพื่อที่ว่าสุนัขนำทาง
11:52
can be an effectiveมีประสิทธิภาพ help to a blindตาบอด personคน.
227
700481
3384
จะได้ช่วยเหลือคนตาบอดได้อย่างมีประสิทธิภาพ
11:55
It costsค่าใช้จ่าย somewhereที่ไหนสักแห่ง betweenระหว่าง 20 and 50 dollarsดอลลาร์
228
703865
4272
มันมีค่าใช้จ่ายประมาณ 20 ถึง 50 ดอลลาร์
12:00
to cureรักษา a blindตาบอด personคน in a developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ
229
708137
3006
ในการรักษาคนตาบอดในประเทศกำลังพัฒนา
12:03
if they have trachomaริดสีดวงตา.
230
711143
2010
ถ้าหากพวกเขามีโรคริดสีดวงตา (trachoma)
12:05
So you do the sumsเงินก้อน, and you get something like that.
231
713153
3071
ดังนั้น เมื่อรวมเข้าด้วยกัน คุณจะได้อะไรประมาณนี้
12:08
You could provideให้ one guideแนะนำ dogหมา
232
716224
1746
คุณสามารถจัดหาสุนัขนำทางหนึ่งตัว
12:09
for one blindตาบอด Americanอเมริกัน,
233
717970
2345
ให้กับคนอเมริกันตาบอดหนึ่งคน
12:12
or you could cureรักษา betweenระหว่าง 400
234
720315
2876
หรือคุณจะสามารถรักษาคนตาบอดได้
12:15
and 2,000 people of blindnessการปิดตา.
235
723191
3771
ประมาณ 400 ถึง 2,000 คน
12:18
I think it's clearชัดเจน what's the better thing to do.
236
726962
3597
ผมคิดว่ามันชัดเจนว่าอะไรเป็นสิ่งที่ดีกว่าที่ควรทำ
12:22
But if you want to look for effectiveมีประสิทธิภาพ charitiesองค์กรการกุศล,
237
730559
3515
แต่ถ้าคุณต้องการมองหาองค์กรการกุศลที่ทรงประสิทธิผล
12:26
this is a good websiteเว็บไซต์ to go to.
238
734074
2232
นี่เป็นเว็บไซต์ที่ดีที่ควรเข้าไปดู
12:28
GiveWellGiveWell existsที่มีอยู่ to really assessประเมินผล the impactส่งผลกระทบ of charitiesองค์กรการกุศล,
239
736306
4884
GiveWell มีขึ้นเพื่อประเมินผลการทำงานขององค์กรการกุศล
12:33
not just whetherว่า they're well-runดีทำงาน,
240
741190
1965
ไม่ใช่แค่ว่า พวกเขาถูกบริหารได้ดีหรือไม่
12:35
and it's screenedการตรวจคัดกรอง hundredsหลายร้อย of charitiesองค์กรการกุศล
241
743155
2300
และมันยังกรององค์กรการกุศลเป็นร้อยๆ
12:37
and currentlyปัจจุบัน is recommendingแนะนำ only threeสาม,
242
745455
3299
และตอนนี้แนะนำเพียงแค่สามแห่ง
12:40
of whichที่ the Againstต่อต้าน Malariaมาลาเรีย Foundationมูลนิธิ is numberจำนวน one.
243
748754
4233
ซึ่งมีมูลนิธิต่อต้านมาลาเรีย (Against Malaria Foundation)
เป็นองค์กรอันดับหนึ่ง
12:44
So it's very toughยาก. If you want to look for other recommendationsคำแนะนำ,
244
752987
2623
ดังนั้น มันยากมากถ้าหากคุณอยากมองหาคำแนะนำอื่นๆ
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comดอทคอม and Givingให้ What We Can
245
755610
3010
thelifeyoucansave.com และ Giving What We Can
12:50
bothทั้งสอง have a somewhatค่อนข้าง broaderที่กว้างขึ้น listรายการ,
246
758620
2366
ทั้งสองมีรายชื่อที่ค่อนข้างยาวกว่า
12:52
but you can find effectiveมีประสิทธิภาพ organizationsองค์กร,
247
760986
3336
แต่คุณสามารถหาองค์กรที่ทรงประสิทธิผล
12:56
and not just in the areaพื้นที่ of savingประหยัด livesชีวิต from the poorน่าสงสาร.
248
764322
4176
และไม่ได้เพียงแค่ทำเกี่ยวกับเรื่อง
การรักษาชีวิตของคนยากจนเท่านั้น
13:00
I'm pleasedยินดี to say that there is now alsoด้วย a websiteเว็บไซต์
249
768498
2576
ผมยินดีที่จะบอกว่า ตอนนี้มีเว็บไซต์
13:03
looking at effectiveมีประสิทธิภาพ animalสัตว์ organizationsองค์กร.
250
771074
3432
ที่ดูเรื่ององค์กรช่วยเหลือสัตว์ที่มีประสิทธิผล
13:06
That's anotherอื่น causeสาเหตุ that I've been concernedเกี่ยวข้อง about
251
774506
2004
นั่นเป็นอีกเหตุหนึ่งที่ผมกังวลมาตลอด
13:08
all my life, the immenseเวิ้งว้าง amountจำนวน of sufferingความทุกข์ทรมาน
252
776510
2604
ในช่วงชีวิตของผม ความทุกข์ทรมานจำนวนมาก
13:11
that humansมนุษย์ inflictลงโทษ
253
779114
1526
ที่มนุษย์ได้ก่อให้เกิด
13:12
on literallyอย่างแท้จริง tensนับ of billionsพันล้าน of animalsสัตว์ everyทุกๆ yearปี.
254
780640
4257
ต่อสัตว์เป็นสิบๆพันล้านตัวทุกๆปี
13:16
So if you want to look for effectiveมีประสิทธิภาพ organizationsองค์กร
255
784897
2326
ดังนั้น ถ้าคุณอยากหาองค์กรที่มีประสิทธิผล
13:19
to reduceลด that sufferingความทุกข์ทรมาน,
256
787223
2073
ที่ลดความทุกข์ทรมานเหล่านั้น
13:21
you can go to Effectiveมีประสิทธิภาพ Animalสัตว์ Activismกิจกรรม.
257
789296
3001
คุณไปที่ Effective Animal Activism ได้
13:24
And some effectiveมีประสิทธิภาพ altruistsaltruists think it's very importantสำคัญ
258
792297
3039
และนักให้อย่างมีประสิทธิผลบางคนคิดว่ามันสำคัญมากๆ
13:27
to make sure that our speciesสายพันธุ์ survivesมีชีวิตอยู่ at all.
259
795336
3757
ที่จะทำให้แน่ใจว่า เผ่าพันธุ์ของพวกเราจะอยู่รอดได้จริงๆ
13:31
So they're looking at waysวิธี to reduceลด the riskอันตราย of extinctionการสูญเสีย.
260
799093
3430
ดังนั้น พวกเขามองหาวิธีที่จะลดความเสี่ยงในการสูญพันธุ์
13:34
Here'sต่อไปนี้คือ one riskอันตราย of extinctionการสูญเสีย that we all becameกลายเป็น awareทราบ of
261
802523
2643
นี่เป็นความเสียงในการสูญพันธุ์อันหนึ่ง
ที่พวกเราทั้งหมดได้ตระหนัก
13:37
recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้, when an asteroidดาวเคราะห์ passedผ่าน closeปิด to our planetดาวเคราะห์.
262
805166
4157
เมื่อเร็วๆนี้ ตอนที่ดาวเคราะห์น้อยโคจรเฉียดมายังโลกของเรา
13:41
Possiblyอาจ researchการวิจัย could help us not only to predictทำนาย
263
809323
3006
บางที งานวิจัยไม่ได้เพียงช่วยเราทำนาย
13:44
the pathเส้นทาง of asteroidsดาวเคราะห์น้อย that mightอาจ collideชนกัน with us,
264
812329
1971
เส้นทางของดาวเคราะห์น้อยต่างๆที่อาจปะทะกับเราเข้า
13:46
but actuallyแท้จริง to deflectเบนเข็ม them.
265
814300
2792
แต่ยังช่วยเบี่ยงทิศทางของพวกมันด้วย
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
ดังนั้น บางคนคิดว่านั่นเป็นสิ่งดีๆที่ควรจะบริจาคให้
13:51
There's manyจำนวนมาก possibilitiesความเป็นไปได้.
267
819756
2242
มันมีความเป็นไปได้มากมาย
13:53
My finalสุดท้าย questionคำถาม is,
268
821998
1711
คำถามสุดท้ายของผมคือ
13:55
some people will think it's a burdenภาระ to give.
269
823709
3031
บางคนอาจคิดว่า การให้เป็นภาระ
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
ผมไม่เชื่ออย่างนั้น
14:00
I've enjoyedมีความสุข givingให้ all of my life
271
828373
2180
ผมมีความสุขกับการให้มาทั้งชีวิต
14:02
sinceตั้งแต่ I was a graduateจบการศึกษา studentนักเรียน.
272
830553
1318
ตั้งแต่ผมยังเป็นนักศึกษา
14:03
It's been something fulfillingการตอบสนอง to me.
273
831871
2833
มันเป็นบางอย่างที่เติมเต็มผม
14:06
Charlieชาร์ลี BreslerBresler said to me that he's not an altruistคนที่เห็นแก่ผู้อื่น.
274
834704
2431
ชาร์ลี เบรสเลอร์ (Charlie Bresler) พูดกับผมว่า
เขาไม่ใช่นักการกุศล
14:09
He thinksคิดว่า that the life he's savingประหยัด is his ownด้วยตัวเอง.
275
837135
3374
เขาคิดว่าชีวิตที่เขากำลังรักษาคือชีวิตของเขา
14:12
And Hollyต้นฮอลลี Morganมอร์แกน told me that she used to battleการต่อสู้ depressionพายุดีเปรสชัน
276
840509
3927
และโฮลี่ มอร์แกน บอกผมว่า เธอเคยต่อสู้กับโรคซึมเศร้า
14:16
untilจนกระทั่ง she got involvedที่เกี่ยวข้อง with effectiveมีประสิทธิภาพ altruismความบริสุทธิ์ใจ,
277
844436
2232
จนเมื่อเธอได้มีส่วนในการให้อย่างมีประสิทธิผล
14:18
and now is one of the happiestมีความสุขที่สุด people she knowsรู้.
278
846668
3546
และตอนนี้ เธอเองเป็นหนึ่งในคนที่มีความสุขที่สุดทั้งหลายที่เธอรู้จัก
14:22
I think one of the reasonsเหตุผล for this
279
850214
1773
ผมคิดว่าหนึ่งในเหตุผลสำหรับเรื่องนี้
14:23
is that beingกำลัง an effectiveมีประสิทธิภาพ altruistคนที่เห็นแก่ผู้อื่น helpsจะช่วยให้ to overcomeเอาชนะ
280
851987
3267
ก็คือ การเป็นนักให้อย่างมีประสิทธิผลช่วยให้เราเอาชนะ
14:27
what I call the Sisyphusโกเม่ problemปัญหา.
281
855254
2871
สิ่งที่ผมเรียกว่า ปัญหาซิสซิฟัส (Sisyphus)
14:30
Here'sต่อไปนี้คือ Sisyphusโกเม่ as portrayedภาพ by Titianทิเชียน,
282
858125
3193
นี่คือ ซิสซิฟัส วาดโดยทิเทียน (Titian)
14:33
condemnedถูกตราหน้า by the godsพระเจ้า to pushดัน a hugeใหญ่ boulderหิน
283
861318
3023
ถูกลงโทษโดยทวยเทพให้ผลักหินกลมใหญ่
14:36
up to the topด้านบน of the hillเนินเขา.
284
864341
1679
ขึ้นไปยังจุดสูงสุดของภูเขา
14:38
Just as he getsได้รับ there, the effortความพยายาม becomesกลายเป็น too much,
285
866020
3050
แล้วทันทีที่เขาไปถึงที่นั่น ความพยายามที่มากไป
14:41
the boulderหิน escapesหนี, rollsม้วน all the way down the hillเนินเขา,
286
869070
3241
ลูกหินนั้นหนีไป แล้วกลิ้งลงไปตามเนินเขา
14:44
he has to trudgeการย่ำ back down to pushดัน it up again,
287
872311
3304
เขาต้องเดินอย่างอิดโรยลงไปเพื่อผลักมันขึ้นมาใหม่อีกครั้ง
14:47
and the sameเหมือนกัน thing happensที่เกิดขึ้น again and again
288
875615
2419
และสิ่งเดิมๆก็เกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า
14:50
for all eternityกัลป์.
289
878034
2382
ชั่วกาลนาน
14:52
Does that remindเตือน you of a consumerผู้บริโภค lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต,
290
880416
3015
นี่ทำให้คุณนึกถึงวิถีชีวิตแบบผู้บริโภคบ้างมั้ยครับ
14:55
where you work hardยาก to get moneyเงิน,
291
883431
2682
ชีวิตที่คุณทำงานเพื่อหาเงิน
14:58
you spendใช้จ่าย that moneyเงิน on consumerผู้บริโภค goodsสินค้า
292
886113
2245
คุณใช้เงินเหล่านั้นไปกับสินค้าทั้งหลาย
15:00
whichที่ you hopeหวัง you'llคุณจะ enjoyสนุก usingการใช้?
293
888358
3572
ซึ่งคุณก็หวังว่าคุณจะมีความสุขกับการใช้มัน
15:03
But then the money'sเงิน goneที่ไปแล้ว, you have to work hardยาก
294
891930
2731
แต่แล้วเมื่อเงินหมดไป คุณต้องทำงานหนัก
15:06
to get more, spendใช้จ่าย more, and to maintainเก็บรักษา
295
894661
2900
เพื่อหาให้มากขึ้น ใช้ให้มากขึ้น และเพื่อรักษา
15:09
the sameเหมือนกัน levelชั้น of happinessความสุข, it's kindชนิด of a hedonicความชอบ treadmillลู่วิ่ง.
296
897561
3007
ระดับเดิมของความสุข มันเป็นเหมือนกันลู่วิ่งแห่งความสุข
15:12
You never get off, and you never really feel satisfiedความพึงพอใจ.
297
900568
3366
คุณไม่มีทางหลุดพ้น และคุณไม่มีทางพอใจได้อย่างแท้จริง
15:15
Becomingการกลาย an effectiveมีประสิทธิภาพ altruistคนที่เห็นแก่ผู้อื่น givesจะช่วยให้ you
298
903934
2992
การเป็นนักให้ผู้ทรงประสิทธิผลมอบ
15:18
that meaningความหมาย and fulfillmentการบรรลุเป้าหมาย.
299
906926
1490
ความหมายและการเติมเต็มให้กับคุณ
15:20
It enablesช่วยให้ you to have a solidของแข็ง basisรากฐาน for self-esteemความนับถือตนเอง
300
908416
4191
มันทำให้คุณมีรากฐานที่มั่นคงแห่งความภูมิใจในตัวเอง
15:24
on whichที่ you can feel your life was really worthคุ้มค่า livingการดำรงชีวิต.
301
912607
4125
ที่ซึ่งคุณรู้สึกได้ว่าชีวิตของคุณมีค่าควรแก่การดำรงอยู่
15:28
I'm going to concludeเอาเป็นว่า by tellingบอก you
302
916732
2556
ผมกำลังจะสรุปโดยเล่าให้คุณฟัง
15:31
about an emailอีเมล that I receivedที่ได้รับ
303
919288
2133
ถึงอีเมล์ที่ผมได้รับ
15:33
while I was writingการเขียน this talk just a monthเดือน or so agoมาแล้ว.
304
921421
4924
ตอนที่ผมกำลังเขียนบทพูดนี้อยู่เมื่อประมาณเดือนที่แล้ว
15:38
It's from a man namedชื่อ Chrisคริส Croyเดอครอย, who I'd never heardได้ยิน of.
305
926345
3027
มันมาจากผู้ชายคนหนึ่งชื่อ คริส ครอย (Chris Croy)
ผู้ซึ่งผมไม่เคยได้ยินชื่อมาก่อน
15:41
This is a pictureภาพ of him showingการแสดง him recoveringการกู้คืน from surgeryศัลยกรรม.
306
929372
4419
นี่เป็นรูปของเขาตอนที่เขากำลังพักฟื้นจากการผ่าตัด
15:45
Why was he recoveringการกู้คืน from surgeryศัลยกรรม?
307
933791
2534
ทำไมเขากำลังพักฟื้นจากการผ่าตัดน่ะเหรอ
15:48
The emailอีเมล beganเริ่ม, "Last Tuesdayวันอังคาร,
308
936325
3557
อีเมล์เริ่มว่า "วันอังคารที่แล้ว
15:51
I anonymouslyโดยไม่ระบุชื่อ donatedบริจาค my right kidneyไต to a strangerคนแปลกหน้า.
309
939882
3858
ผมได้บริจาคไตข้างขวาของผมให้กับคนแปลกหน้า
โดยไม่ประสงค์จะออกนาม
15:55
That startedเริ่มต้น a kidneyไต chainโซ่
310
943740
2085
นั่นเป็นจุดเริ่มของห่วงโซ่แห่งไต
15:57
whichที่ enabledเปิดการใช้งาน fourสี่ people to receiveรับ kidneysไต."
311
945825
4669
ที่ทำให้คนสี่คนได้รับไต"
16:02
There's about 100 people eachแต่ละ yearปี in the U.S.
312
950494
2439
มีคนประมาณ 100 คนทั่วสหรัฐฯ ในแต่ละปี
16:04
and more in other countriesประเทศ who do that.
313
952933
2718
และมากกว่านั้นในประเทศอื่นๆ ที่ทำแบบนั้น
16:07
I was pleasedยินดี to readอ่าน it. Chrisคริส wentไป on to say
314
955651
2164
ผมดีใจที่ได้อ่านมัน คริสเขียนต่อไปว่า
16:09
that he'dเขาต้องการ been influencedอิทธิพล by my writingsงานเขียน in what he did.
315
957815
3372
การกระทำของเขาได้รับอิทธิพลจากงานเขียนของผม
16:13
Well, I have to admitยอมรับ, I'm alsoด้วย somewhatค่อนข้าง embarrassedอึดอัดใจ by that,
316
961187
3423
เอาล่ะ ผมต้องยอมรับว่า
ผมค่อนข้างจะละอายทีเดียวที่ได้ยินแบบนั้น
16:16
because I still have two kidneysไต.
317
964610
6262
เพราะผมยังมีไตสองข้าง
16:22
But Chrisคริส wentไป on to say that he didn't think
318
970872
2266
แต่คริสยังเขียนต่อไปว่า เขาไม่ได้คิดว่า
16:25
that what he'dเขาต้องการ doneเสร็จแล้ว was all that amazingน่าอัศจรรย์,
319
973138
2680
สิ่งที่เขาที่เขาทำมันน่าทึ่งซะทั้งหมด
16:27
because he calculatedคำนวณ that the numberจำนวน of life-yearsชีวิตปี
320
975818
3507
เพราะเขาได้คำนวณว่า จำนวนปี
16:31
that he had addedที่เพิ่ม to people, the extensionส่วนขยาย of life,
321
979325
2548
ที่เขาได้ให้กับคน การขยายช่วงชีวิตของพวกเขา
16:33
was about the sameเหมือนกัน that you could achieveบรรลุ
322
981873
2809
มันพอๆกันกับ
16:36
if you gaveให้ 5,000 dollarsดอลลาร์ to the Againstต่อต้าน Malariaมาลาเรีย Foundationมูลนิธิ.
323
984682
5836
ที่คุณให้เงิน 5,000 ดอลลาร์แก่มูลนิธิต่อต้านมาลาเรีย
16:42
And that did make me feel a little bitบิต better,
324
990518
4076
และนั่นทำให้ผมรู้สึกดีขึ้นมาหน่อย
16:46
because I have givenรับ more than 5,000 dollarsดอลลาร์
325
994594
3554
เพราะผมได้ให้มากกว่า 5,000 ดอลลาร์
16:50
to the Againstต่อต้าน Malariaมาลาเรีย Foundationมูลนิธิ
326
998148
2847
กับมูลนิธิต่อต้านมาลาเรีย
16:52
and to variousต่างๆ other effectiveมีประสิทธิภาพ charitiesองค์กรการกุศล.
327
1000995
4903
และองค์กรอื่นๆแล้ว
16:57
So if you're feelingความรู้สึก badไม่ดี
328
1005898
1434
ดังนั้น ถ้าคุณกำลังรู้สึกแย่
16:59
because you still have two kidneysไต as well,
329
1007332
4082
เพราะคุณยังมีไตสองข้างอยู่ล่ะก็
17:03
there's a way for you to get off the hookตะขอ.
330
1011414
2634
ยังมีหนทางอื่นที่คุณจะทำได้อีกนะครับ
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
ขอบคุณครับ
17:07
(Applauseการปรบมือ)
332
1015248
6154
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com