ABOUT THE SPEAKER
Chris Sheldrick - Entrepreneur
Chris Sheldrick is providing a precise and simple way to talk about location, by dividing the world into a grid of three-meter by three-meter squares and assigning each one a unique three-word address.

Why you should listen

It's a fundamental logistical problem: not everyone, or everywhere, has a traditional address, and GPS coordinates can be tough to use. While working in the music industry, Chris Sheldrick noticed that bands and equipment kept getting lost on the way to gigs, and he took up the mission to create a better addressing system for the world. He worked with a mathematician friend to devise the what3words algorithm that has named every 3-metre square in the world. Started in 2013, the system is being used by eight national postal services, and has a range of integration partners across the world in fields as varied as humanitarian aid, logistics, and in-car navigation.

More profile about the speaker
Chris Sheldrick | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Chris Sheldrick: A precise, three-word address for every place on earth

Кріс Шелдрік: Точна адреса з трьох слів для кожного місця на землі

Filmed:
1,503,691 views

За допомогою what3words Кріс Шелдрік та його команда розділили всю планету на триметрові квадрати і присвоїли кожному унікальний ідентифікатор з трьох слів, як-от відомий.паросток. письменник або блоки. рівномірні. породи, що надає точну адресу для мільярдів людей по всьому світу, які її не мають. У цьому короткому виступі про велику ідею Шелдрік пояснює економічні та політичні наслідки надання кожній людині точної адреси - від побудови інфраструктури для надання допомоги в зоні катастроф до доставки гарячої піци.
- Entrepreneur
Chris Sheldrick is providing a precise and simple way to talk about location, by dividing the world into a grid of three-meter by three-meter squares and assigning each one a unique three-word address. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
AccordingЗа даними to the UNООН,
0
1081
2006
За даними ООН,
00:15
billionsмільярди of people still liveжити
withoutбез an addressадреса.
1
3111
3246
мільярди людей все ще живуть без адреси.
00:19
The economistекономіст HernandoЕрнандо deде SotoСото said,
2
7154
2281
Економіст Ернандо де Сото сказав:
00:21
"WithoutБез an addressадреса,
3
9459
1358
"Без адреси
00:22
you liveжити outsideназовні the lawзакон.
4
10841
1902
ви живете поза законом.
00:24
You mightможе as well not existіснувати."
5
12767
1618
Можливо, ви навіть не існуєте".
Я тут, щоб розказати вам, як я зі своєю
командою намагаємося це змінити.
00:27
I'm here to tell you how my teamкоманда and I
are tryingнамагаюся to changeзмінити that.
6
15679
3151
00:31
If you go to an onlineонлайн mapкарта
and look at a favelaфавела in BrazilБразилія
7
19986
3216
Якщо ви видкриєте онлайн карту та
поглянете на фавелу в Бразилії
00:35
or a townshipселищних in SouthПівдень AfricaАфрика,
8
23226
1824
або на селище в Південній Африці,
00:37
you'llти будеш see a fewмало хто streetsвулиці
but a lot of emptyпорожній spaceпростір.
9
25074
2979
ви побачите лише кілька вулиць та
багато пустого простору.
Але якщо ви переключитесь
на супутниковий режим,
00:40
But if you flipперевернути to satelliteсупутник viewвид,
10
28678
2143
00:42
there are thousandsтисячі of people,
homesбудинки and businessesпідприємства
11
30845
3114
то побачите тисячі людей, домівок
та офісів
00:45
in these vastвеличезний, unmappedнезіставлені
and unaddressedневирішеними spacesпробіли.
12
33983
3036
на цьому величезному
непозначеному просторі.
00:49
In Ghana'sГани capitalкапітал, AccraАккра,
13
37551
1860
У столиці Гани, Аккрі,
00:51
there are numbersномери and lettersлисти
scrawledнадряпав ontoна the sidesсторони of wallsстіни,
14
39435
4089
на cтінах будівель нашкрябані
цифри та букви,
00:55
where they pilotedпілотований addressадреса systemsсистеми
but not finishedзакінчив them.
15
43548
3129
де вони започаткували адресні системи,
але не закінчили їх.
01:00
But these placesмісць,
these unaddressedневирішеними placesмісць,
16
48163
3136
Але ці місця,
ці непозначені місця,
01:03
holdтримайся hugeвеличезний economicекономічний potentialпотенціал.
17
51323
1996
мають величезний економічний потенціал.
01:07
Here'sОсь why the issueпроблема
of addressingЗвертаючись до stuckзастряг with me.
18
55201
2401
Ось чому проблема адресації
застрягла у мене в голові.
Протягом 10 років я працював у
музичному бізнесі,
01:10
I workedпрацював in the musicмузика
businessбізнес for 10 yearsроків,
19
58453
2052
01:12
and what you mayможе not know
about the musicмузика worldсвіт
20
60529
2378
і, можливо, ви цього не знаєте
про музичний світ,
01:14
is that everyкожен day, people struggleборотьба
with the problemsпроблеми of addressingЗвертаючись до.
21
62931
3413
але кожного дня люди борються
з проблемами адресації.
01:18
So from the musiciansмузиканти
who have to find the gigsконцерти
22
66368
2829
Починаючи з музикантів, яким
треба знайти концерти,
01:21
to the productionвиробництво companiesкомпаній
who bringпринести the equipmentобладнання,
23
69221
2429
до компаній, які надають обладнання,
01:23
everyoneкожен somehowяк-то always getsотримує lostзагублений.
24
71674
2062
якимось чином всі губляться.
Нам навіть довелось додати до
нашого розкладу людей,
01:25
We even had to addдодати someoneхтось
to our schedulesрозклади
25
73760
2141
01:27
who was the personлюдина you calledназивається
when you thought you'dти б arrivedприбув
26
75925
2819
яким ти дзвонив, коли думав,
що приїхав,
01:30
but then realizedусвідомлено you hadn'tне було.
27
78768
1384
але потім зрозумів, що помилився.
01:32
And we had some prettyкрасиво badпоганий daysдні,
28
80176
2323
І в нас були досить погані дні,
01:34
like in ItalyІталія, where a truckвантажівка driverводій
unloadedвивантаження all the equipmentобладнання
29
82523
3185
як, наприклад, в Італії, де водій
вантажівки залишив все обладнання
в годині їзди на північ від Риму,
а не на південь від Риму,
01:37
an hourгодина northпівніч of RomeРим,
not an hourгодина southпівдень of RomeРим,
30
85732
2583
01:40
and a slightlyтрохи worseгірше day
31
88339
1209
і трохи гірший день,
01:41
where a keyboardклавіатура playerгравець
calledназивається me and said,
32
89572
2075
коли клавішник зателефонував
мені та каже:
01:43
"ChrisКріс, don't panicпаніка,
but we mayможе have just sound-checkedперевірив звук
33
91671
2914
"Крісе, не хвилюйся, але здається,
ми провели саундчек
01:46
at the wrongнеправильно people'sнародний weddingвесілля."
34
94609
1563
не на тому весіллі."
01:48
(LaughterСміх)
35
96196
1575
(Сміх)
01:49
So not long after the fatedсудилося RomeРим eventподія,
36
97795
2638
Отже, незабаром після невдалої
Римської історії,
01:52
I chattedбазікали this throughчерез
with a friendдруг of mineШахта
37
100457
2109
я обговорив це з моїм
01:54
who is a mathematicianматематик,
38
102590
1164
другом-математиком,
і ми подумали, що можемо щось
зробити, щоб вирішити цю проблему.
01:55
and we thought it was a problemпроблема
we could do something about.
39
103778
2810
01:58
We thought, well,
we could make a newновий systemсистема,
40
106612
2337
Ми подумали, що можемо
створити нову систему,
02:00
but it shouldn'tне слід look like the oldстарий systemсистема.
41
108973
2072
але вона повинна відрізнятись
від старої.
02:03
We agreedпогодився that addressesадреси were badпоганий.
42
111628
2115
Ми погодились, що адреси не працюють.
02:06
We knewзнав we wanted something very preciseточний,
43
114474
2026
Ми знали, що хочемо щось дуже точне,
02:08
but GPSGPS coordinatesкоординати,
latitudeШирота and longitudeДовгота,
44
116524
2355
але координати GPS, широта та довгота, -
02:10
were just too complicatedускладнений.
45
118903
1483
це занадто складно.
02:13
So we dividedрозділений the worldсвіт
into three-meterтриметрової squaresквадрати.
46
121256
2843
Отже ми поділили світ на квадрати
площею 3 метри.
02:16
The worldсвіт dividesділить into around 57 trillionтрильйон
three-meterтриметрової squaresквадрати,
47
124583
4093
Світ можна поділити приблизно
на 57 трильйонів таких квадратів,
02:20
and we foundзнайдено that there are
enoughдостатньо combinationsкомбінації
48
128700
2191
і ми виявили, що існує достатньо
комбінацій
02:22
of threeтри dictionaryсловник wordsслова
49
130915
1810
з трьох унікальних слів,
02:24
that we could nameім'я everyкожен three-meterтриметрової
squareМайдан in the worldсвіт uniquelyунікально
50
132749
3592
якими ми можемо назвати кожний
триметровий квадрат по всьому світу,
02:28
with just threeтри wordsслова.
51
136365
1356
за допомогою лише трьох слів.
02:30
We used 40,000 wordsслова,
52
138546
1571
Ми використали 40,000 слів,
02:32
so that's 40,000 cubedкубик,
53
140141
1593
якщо 40,000 піднести до кубу,
02:33
64 trillionтрильйон combinationsкомбінації of threeтри wordsслова,
54
141758
3233
отримаємо 64 трильйони комбінацій
з трьох слів,
02:37
whichкотрий is more than enoughдостатньо for
the 57-trillion-odd-trillion-odd three-meterтриметрової squaresквадрати,
55
145015
3888
що більш, ніж достатньо для 57-трильйонів
триметрових квадратів,
02:40
with a fewмало хто spareзапасний.
56
148927
1183
з кількома запасними.
02:43
So that's exactlyточно what we did.
57
151044
1949
Отже, саме так ми і зробили.
02:45
We dividedрозділений the worldсвіт
into three-meterтриметрової squaresквадрати,
58
153017
3074
Ми поділили світ на триметрові квадрати,
02:48
gaveдав eachкожен one a uniqueунікальний,
three-wordтрьох слів identifierідентифікатор --
59
156115
2841
дали кожному унікальний iдентифікатор
з трьох слів,
02:50
what we call a three-wordтрьох слів addressадреса.
60
158980
1732
який ми називаємо адресою з трьох слів.
02:53
So for exampleприклад, right here,
61
161385
3072
Так, наприклад, тут
02:56
I'm standingстоячи at mustards-coupons-pinupгірчичні купони кінозірки,
62
164481
2195
я стою на гірчиця.купони.анапест,
02:58
(LaughterСміх)
63
166858
1150
(Сміх)
03:00
but over here ...
64
168032
1851
але ось тут ...
03:02
I'm standingстоячи at pinched-вщипнув-
singularly-tutorialсингулярно підручник.
65
170753
2948
я стою на затиснутий.особливо.підручник.
Але ми зробили це не тільки
англійською мовою.
03:09
But we haven'tні just doneзроблено this in Englishанглійська.
66
177133
1971
03:11
We thought it was essentialістотне that people
should be ableздатний to use this systemсистема
67
179128
3429
Ми думали, що дуже важливо, щоб люди могли
користуватись цією системою
03:14
in theirїх ownвласний languageмова.
68
182581
1262
на своїй рідній мові.
На сьогоднішній день ми
побудували систему на 14 мовах,
03:15
So farдалеко, we'veми маємо builtпобудований it into 14 languagesмови,
69
183867
2233
03:18
includingв тому числі Frenchфранцузька, Swahiliсуахілі and Arabicарабська,
70
186124
2443
включаючи французьку, суахілі та арабську,
03:20
and we're workingпрацює on more now,
like Xhosaкоса, Zuluзулуська and Hindiхінді.
71
188591
2832
і зараз ми працюємо над іншими,
такими як коса, зулу та хінді.
Але ця ідея може зробити набагато більше,
03:25
But this ideaідея can do a lot more
72
193157
1847
03:27
than just get my musiciansмузиканти
to theirїх gigsконцерти on time.
73
195028
2700
ніж просто привезти моїх музикантів
на концерт вчасно.
03:29
If the 75 percentвідсоток of countriesкраїн
that struggleборотьба with reliableнадійний addressingЗвертаючись до
74
197752
4177
Якщо 75 відсотків країн, в яких є проблеми
з точною адресацією,
почнуть використовувати
адреси з трьох слів,
03:33
startedпочався usingвикористовуючи three-wordтрьох слів addressesадреси,
75
201953
1704
03:35
there's a stackстек of farдалеко more
importantважливо applicationsзаявки.
76
203681
2832
це відкриє шлях до нових можливостей.
03:40
In DurbanДурбан, SouthПівдень AfricaАфрика,
77
208033
2430
У Дурбані, у Південній Африці,
громадська організація "Гетвей хелс"
03:42
an NGOГРОМАДСЬКА ОРГАНІЗАЦІЯ calledназивається GatewayШлюз HealthЗдоров'я
78
210487
1657
03:44
have distributedпоширюється to 11,000
three-wordтрьох слів addressадреса signsзнаки
79
212168
2950
розповсюдила 11,000 знаків з трьох слів
03:47
to theirїх communityспільнота,
80
215142
1389
для своєї громади,
03:48
so the pregnantвагітна mothersматерів,
when they go into laborпраця,
81
216555
2379
тож вагітні жінки,
у яких починаються пологи,
можуть зателефонувати в швидку допомогу
03:50
can call the emergencyнадзвичайна ситуація servicesпослуги
82
218958
1808
03:52
and tell them exactlyточно
where to pickпідібрати them up from,
83
220790
2351
та точно сказати їм, де саме їх
треба забрати,
03:55
because otherwiseінакше, the ambulancesшвидкої допомоги
have oftenчасто takenвзятий hoursгодин to find them.
84
223165
3353
раніше машини швидкої допомоги
могли шукати їх протягом декількох годин.
У Монголії Національна Поштова Служба
почала користуватись цією системою
03:58
In MongoliaМонголія, the NationalНаціональний PostПост ServiceПослуги
have adoptedприйнятий the systemсистема
85
226964
3277
04:02
and are now doing deliveriesпоставки
to manyбагато хто people'sнародний housesбудинки
86
230265
2438
і тепер доставляють посилки
до багатьох будинків
04:04
for the first time.
87
232727
1401
вперше.
04:06
The UNООН is usingвикористовуючи it
to geotagгеотегов photosфотографії in disasterкатастрофа zonesпояси
88
234152
3683
ООН використовує її для створення геотегів
до фотографій в зонах катастроф,
04:09
so they can deliverдоставити aidдопомога
to exactlyточно the right placeмісце.
89
237859
2672
щоб вони могли надавати допомогу
саме в потрібному місці.
04:12
Even Domino'sДоміно PizzaПіца
are usingвикористовуючи it in the CaribbeanКарибський басейн,
90
240555
2670
Навіть піцерія Domino's Pizza
використовує її на Карибах,
04:15
because they haven'tні been ableздатний
to find customers'клієнтів homesбудинки,
91
243249
2701
тому що вони не могли знайти
будинки клієнтів,
04:17
but they really want to get
theirїх pizzaпіца to them while its still hotгарячий.
92
245974
3195
але вони дійсно хочуть доставити піцу
доки вона ще гаряча.
04:21
ShortlyНезабаром, you'llти будеш be ableздатний to get into a carмашина,
93
249729
2521
Незабаром ви зможете сісти у машину,
04:24
speakговорити the threeтри wordsслова,
94
252274
1736
сказати три слова,
04:26
and the carмашина will navigateпереміщатися you
to that exactточно spotмісце.
95
254034
2357
і машина спрямує вас до точного місця.
04:29
In AfricaАфрика, the continentконтинент
has leapfroggedleapfrogged phoneтелефон linesлінії
96
257888
3525
У Африці — континент, що
оминув телефонні лінії
та одразу перейшов до
мобільних телефонів,
04:33
to go to mobileмобільний phonesтелефони,
97
261437
1393
04:34
bypassedобійшов traditionalтрадиційний banksбанки
to go straightпрямий to mobileмобільний paymentsплатежі.
98
262854
3479
оминув традиційні банки
та перейшов до мобільних платежів.
04:39
We're really proudгордий that the postпост servicesпослуги
of threeтри AfricanАфриканський countriesкраїн --
99
267298
3954
Ми дуже пишаємося тим, що поштові служби
трьох африканських країн -
04:43
NigeriaНігерія, DjiboutiДжибутійський and CôteTE d'Ivoireд'Івуар,
100
271276
2596
Нігерії, Джибуті та Кот-д'Івуару,
04:45
have goneпішов straightпрямий to adoptingприйняття
three-wordтрьох слів addressesадреси,
101
273896
2652
прийняли адреси з трьома словами,
04:48
whichкотрий meansзасоби that people in those countriesкраїн
102
276572
2073
що означає, що люди в цих країнах
04:50
have a really simpleпростий way
to explainпояснити where they liveжити, todayсьогодні.
103
278669
3172
мають дуже простий спосіб пояснити,
де вони живуть.
04:55
For me, poorбідний addressingЗвертаючись до
was an annoyingдратує frustrationрозчарування,
104
283167
3679
Мене погана адресація дуже дратувала
та розчаровувала,
04:58
but for billionsмільярди of people,
105
286870
2504
але для мільярдів людей
05:01
it's a hugeвеличезний businessбізнес inefficiencyнеефективність,
106
289398
2413
це ще й величезна втрата для бізнесу,
05:03
severelyсильно hampersперешкоджає
theirїх infrastructureінфраструктура growthзростання,
107
291835
2681
яка сильно перешкоджає
зростанню їх інфраструктури,
05:06
and can costвартість livesживе.
108
294540
1284
і може коштувати життя.
05:08
We're on a missionмісія to changeзмінити that,
109
296837
1628
Ми намагаємось змінити це,
05:10
threeтри wordsслова at a time.
110
298489
1213
за допомогою трьох слів.
05:11
Thank you.
111
299726
1151
Дякую
05:12
(ApplauseОплески)
112
300901
4517
(Оплески)
Translated by Liudmyla Tiurnikova
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Sheldrick - Entrepreneur
Chris Sheldrick is providing a precise and simple way to talk about location, by dividing the world into a grid of three-meter by three-meter squares and assigning each one a unique three-word address.

Why you should listen

It's a fundamental logistical problem: not everyone, or everywhere, has a traditional address, and GPS coordinates can be tough to use. While working in the music industry, Chris Sheldrick noticed that bands and equipment kept getting lost on the way to gigs, and he took up the mission to create a better addressing system for the world. He worked with a mathematician friend to devise the what3words algorithm that has named every 3-metre square in the world. Started in 2013, the system is being used by eight national postal services, and has a range of integration partners across the world in fields as varied as humanitarian aid, logistics, and in-car navigation.

More profile about the speaker
Chris Sheldrick | Speaker | TED.com