Kai-Fu Lee: How AI can save our humanity
Kai-Fu Lee: AI có thể cứu nhân loại
At Sinovation Ventures, Kai-Fu Lee invests in the next generation of Chinese high-tech companies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
how AI and mankind can coexist,
(AI) và con người cùng tồn tại
about our human values.
những giá trị của con người.
about my errors in my values.
về những sai sót của mình.
tôi sắp được làm cha.
for the first time.
lay in the hospital bed
12-hour labor.
suốt 12 tiếng.
nếu trong một tiếng nữa,
và trở lại làm việc,
ra đời lúc 11h30 --
was born at 11:30 --
không thể tưởng tượng nổi,
tôi thành thật xin lỗi
take precedence over love for my family.
tình yêu dành cho gia đình mình
vẫn diễn ra tốt đẹp.
and decided to announce it
và quyết định thông báo về nó
most important discoveries in AI,
khám phá lớn và quan trọng nhất về AI,
vào hôm sau.
on the following day.
tìm ra Ấn Độ hay châu Mỹ.
a little island off of Portugal.
ngoài khơi Bồ Đào Nha.
AI vẫn tiếp tục
poured their souls into it.
đã dồn tâm huyết vào nó.
North American scientists,
bởi ba nhà khoa học đến từ Bắc Mỹ,
that can take a huge amount of data
có thể lấy một lượng lớn dữ liệu
at superhuman accuracy.
siêu chính xác, vượt khả năng con người.
"deep learning" thấy
the deep learning network
and videos and sensor data
video và dữ liệu cảm biến
as well as a human being
như một con người
this deep learning network
"deep learning" này thấy
của Tổng thống Trump?
intelligent President Trump,
phép nghịch hợp đôi chứ?
phát biểu về AI,
to make a speech about AI,
Thật tuyệt
It's a great thing
with artificial intelligence.
với trí tuệ nhân tạo.
Và có thể bằng một ngôn ngữ khác?
he knew Chinese, did you?
Trump biết nói tiếng Trung phải không?
in the era of AI discovery,
của kỷ nguyên khám phá AI,
of implementation,
product quality, speed and data.
tốc độ và dữ liệu mới là quan trọng.
như một nhà đầu tư mạo hiểm,
compared to how hard people work in China.
chưa là gì
của các đồng nghiệp tại Trung Quốc.
tried to claim work-life balance:
về cân bằng công việc-cuộc sống:
vì chúng tôi là 996"
of 9am to 9pm, six days a week.
6 ngày một tuần.
with other startups that do 997.
làm 997.
has consistently gone up
không ngừng được cải thiện,
a fiercely competitive environment.
cạnh tranh khắc nghiệt
compete in a very gentlemanly fashion,
cạnh tranh một cách nhã nhặn,
hai bên thay phiên tấn công.
in which each side took turns
fight to the death.
một cuộc giáp lá cà sinh tử.
entrepreneurs learn to grow very rapidly,
phải liên tục phát triển,
với tốc độ ánh sáng,
better at lightning speed,
các mô hình kinh doanh
to hone their business models
like WeChat and Weibo
như WeChat và Weibo
from Facebook and Twitter.
từ Facebook và Twitter.
ủng hộ sự thay đổi này
embraces this change
và dịch chuyển mô hình.
and paradigm shifts.
and credit card-less,
không dùng tiền mặt cũng như thẻ tín dụng
thanh toán qua điện thoại,
talk about, mobile payment,
were transacted on mobile internet,
đã được giao dịch bằng phương thức di động
những công nghệ đột phá đằng sau.
of very robust technologies
còn lớn hơn cả GDP toàn Trung Quốc.
how can it be bigger than the GDP?
làm sao nó lớn hơn được GDP?
retail, online, offline,
qua truyền hình, online, và offline,
or going into a farmers market like this.
hay ở chợ bằng cách này.
700 triệu người sử dụng
by 700 million people
không chỉ để mua bán,
thị trường Trung Quốc rất lớn.
more users, more revenue,
thêm người dùng, thêm lợi nhuận,
nhưng quan trọng nhất
to collect a huge amount of data
thu thập lượng thông tin khổng lồ,
for the AI engine.
mang tên AI.
của Trung Quốc
machine translation and drones
dịch tự động và máy bay không người lái
kỷ nguyên khám phá
the era of discovery
the era of implementation,
kỷ nguyên thực hiện,
một giai đoạn tuyệt vời
of the two superpowers
revolution in technology
nhanh chóng nhất về công nghệ
sự giàu sang
vào năm 2030.
to the worldwide GDP by 2030.
vô số thách thức
decomposed into jobs in the assembly line,
các việc nhỏ trong dây chuyền lắp ráp,
the individual jobs
toàn bộ sức người
customer service
chăm sóc khách hàng
cũng như chẩn đoán hình ảnh
mang tính sáng tạo
đúng không?
mới được an toàn,
are the ones that are protected,
chứ không tạo ra cái mới.
hơn mất việc
than the loss of jobs
in the Industrial Age
trong thời đại Công Nghiệp
that work is the reason we exist,
làm việc là lý do khiến ta tồn tại,
ý nghĩa của cuộc đời ta.
the meaning of our lives.
to that type of workaholic thinking.
và dẫn đầu lối nghĩ nghiện công việc đó.
my wife in the delivery room,
trong phòng sinh,
alongside my entrepreneurs.
cùng với các nhà khởi nghiệp khác.
của tôi
vài năm trước
with fourth stage lymphoma.
ung thư hạch giai đoạn bốn.
20 khối u ác tính
over 20 malignant tumors
nhìn lại cuộc đời mình.
a few months to live
chỉ còn vài tháng để sống
and the accomplishments from hard work.
và những thành quả từ sự chăm chỉ đó.
hoàn toàn sai thứ tự.
completely out of order.
to tell him I loved him.
để nói với ông rằng tôi yêu ông.
and no longer recognized me,
và không còn nhận ra tôi nữa,
of the people in the deathbed.
và hối hận trước khi qua đời
work hard enough in this life.
vì đã không làm việc chăm chỉ.
spend enough time with their loved ones
cho những người thương yêu
vì bệnh đã thuyên giảm
that I have changed my ways.
rằng tôi đã thay đổi.
if they don't come home, I go to them.
nếu chúng không về nhà, tôi sẽ đến thăm.
helped me change my life,
đã thay đổi cuộc đời tôi,
nhìn ra một điều mới
nên tác động lên loài người
a lot of routine jobs,
rất nhiều công việc thường ngày,
không phải là tất cả.
to give and receive love,
yêu và được yêu,
khiến ta khác với AI.
có miêu tả thế nào đi nữa,
that AI has no love.
AI không có tình yêu.
the world champion Ke Jie,
nhà vô địch thế giới Ke Jie,
và yêu cờ vây,
and loving the game of go,
khi chiến thắng
to hug a loved one.
được ôm lấy những người thương yêu.
để chúng ta, con người,
love, or empathy.
sự đồng cảm và lòng trắc ẩn.
mà AI không thể làm được.
công việc thường ngày,
and we must create jobs of compassion.
có bao nhiêu công việc như vậy
to need a lot of social workers
một lượng lớn lao động xã hội
a lot of compassionate caregivers
cần các cá nhân với lòng trắc ẩn
cho nhiều người hơn sao?
10 times more teachers
lượng giáo viên nhiều gấp mười lần
in this brave new world?
trong thế giới hoàn toàn mới này sao?
labors of love into careers
lao động tình yêu trở thành một nghề
cũng trở thành một nghề hay sao?
chắc chắn không hoàn hảo,
that we can work with AI.
mà ta có thể làm việc cùng AI.
the routine jobs
công việc thường ngày
for the creatives
cho sự sáng tạo
musicians and writers
nhạc sĩ và nhà văn
as analytical tools
như công cụ phân tích
khác biệt
- thứ không thể thay thế được ở ta.
our irreplaceable brains and hearts.
for humans and AI.
giữa con người và AI.
from routine jobs,
khỏi công việc thường ngày,
what it is that makes us human.
điều khiến ta là người.
và yêu thương lẫn nhau
and to love one another.
ABOUT THE SPEAKER
Kai-Fu Lee - Investor, computer scientistAt Sinovation Ventures, Kai-Fu Lee invests in the next generation of Chinese high-tech companies.
Why you should listen
Dr. Kai-Fu Lee has a unique perspective on the global technology industry, having worked extensively between the US and China, and has been in artificial intelligence research, development and investment for more than 30 years. He is one of China's top technology investors, undertaking early pioneering work in the field of artificial intelligence and working with multiple US technology giants.
Lee is the Chairman and CEO of Sinovation Ventures, managing a $1.7 billion dual-currency investment fund. Sinovation is a leading technology-savvy investment firm focusing on developing Chinese high-tech companies. Lee also serves as president of the Sinovation Ventures Artificial Intelligence Institute.
Prior to founding Sinovation in 2009, Lee was the President of Google China. Previously, he held executive positions at Microsoft, SGI and Apple. He is a Fellow of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), and he was Vice Chairman of the Committee of 100 and named one of the 100 most influential people in the world by TIME Magazine. He is the author of seven best-selling books in Chinese, launching his new book AI Superpowers internationally in fall 2018, and has over 50 million followers on social media.
In the field of artificial intelligence, Lee founded Microsoft Research China, which was named as the hottest research lab by MIT Technology Review. Later renamed Microsoft Research Asia, this institute has trained the great majority of AI leaders in China, including CTOs or AI heads at Baidu, Tencent, Alibaba, Lenovo, Huawei and Haier. While with Apple, Lee led AI projects in speech and natural language, which appeared on Good Morning America on ABC Television and the front page of The Wall Street Journal. He has authored 10 US patents, and more than 100 journal and conference papers.
Kai-Fu Lee | Speaker | TED.com