ABOUT THE SPEAKER
Noah Feldman - Constitutional law scholar
Noah Feldman studies the intersection of religion, politics and law.

Why you should listen

Noah Feldman is a professor and writer who tries to figure out how to make the government follow the rules; what the rules are that the government has to follow; and what to do if the rules are being broken. In his work, he asks questions like: How can a 225-year-old constitutional blueprint still work? Can you design a new and better constitution from scratch in places like Iraq and Tunisia? What rights do we have, really?

Feldman is the Felix Frankfurter Professor of Law at Harvard Law School and a contributing writer for Bloomberg View. He served as senior constitutional advisor to the Coalition Provisional Authority in Iraq, and advised members of the Iraqi Governing Council on the drafting of the Transitional Administrative Law or interim constitution. He is writing a biography on James Madison, principal author of the Constitution and fourth president of the US; it's forthcoming in 2017.

Feldman is the author of six other books: Cool War: The Future of Global Competition (Random House, 2013); Scorpions: The Battles and Triumphs of FDR’s Great Supreme Court Justices (Twelve Publishing, 2010); The Fall and Rise of the Islamic State (Princeton University Press, 2008); Divided By God: America's Church-State Problem and What We Should Do About It (Farrar, Straus & Giroux 2005); What We Owe Iraq: War and the Ethics of Nation-building (Princeton University Press 2004) and After Jihad: America and the Struggle for Islamic Democracy (Farrar, Straus & Giroux 2003. He most recently co-authored two textbooks: Constitutional Law, Eighteenth Edition (Foundation Press, 2013) and First Amendment Law, Fifth Edition (Foundation Press, 2013).

More profile about the speaker
Noah Feldman | Speaker | TED.com
TED2017

Noah Feldman: Hamilton vs. Madison and the birth of American partisanship

诺亚·费尔德曼: 汉密尔顿 vs. 麦迪逊:美国党派的诞生

Filmed:
2,087,300 views

宪法法学家诺亚·费尔德曼说,今天困扰美国政治的分裂现象并不新鲜。 事实上,它可追溯到共和国的早期阶段,当时亚历山大·汉密尔顿和詹姆斯·麦迪逊之间的争端影响了两位创始人之间的关系,也促使形成了美国的最先的政党。 费尔德曼的演讲可以让你看到美国派别主义的一些迷人历史,并且提醒人们,宪法比党派关系更强大。
- Constitutional law scholar
Noah Feldman studies the intersection of religion, politics and law. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
If you've been thinking思维 about US politics政治
0
1015
3281
在过去一年左右,
如果你一直在思考美国的政治
00:16
and trying to make sense of it
for the last year or so,
1
4320
3431
并试图理解它,
00:20
you might威力 have hit击中 on something
like the following以下 three propositions命题:
2
8807
3659
你可能会碰到以下三个命题:
00:25
one, US partisanship党派之争
has never been so bad before;
3
13046
4690
一,美国的党派关系
从未如此糟糕;
00:31
two,
4
19212
1556
二,
00:32
for the first time,
it's geographically地理 spatialized空间化 --
5
20792
3774
首次,
这种关系是地理空间化的
00:36
we're divided分为 between之间 the coasts海岸,
which哪一个 want to look outwards向外,
6
24590
3947
我们分裂为两部分,
一边是想要向外看的海岸地区,
00:40
and the center中央 of the country国家,
which哪一个 wants to look inwards向内;
7
28561
3117
另一边是想要向内看的内陆;
00:43
and third第三,
8
31702
1279
第三,
00:45
there's nothing we can do about it.
9
33005
2516
我们对此无能为力。
00:49
I'm here to today今天 to say
that all three of these propositions命题,
10
37230
3681
我今天来这里说
所有这三个命题,
00:52
all of which哪一个 sound声音 reasonable合理,
11
40935
2004
所有这些听起来虽然很合理,
00:54
are not true真正.
12
42963
1214
它们是错误的。
00:57
In fact事实,
13
45075
1201
事实上,
00:58
our US partisanship党派之争 goes all the way back
14
46300
3321
我们美国的党派关系可追溯到
01:01
to the very beginning开始 of the republic共和国.
15
49645
2532
到共和国的开始。
01:05
It was geographically地理 spatialized空间化
in almost几乎 eerily诡异 the same相同 way
16
53427
5083
在地理上的空间化
几乎和今天是同样的,
01:10
that it is today今天,
17
58534
1293
01:11
and it often经常 has been
throughout始终 US history历史.
18
59851
2809
这种情况贯穿了美国历史。
01:15
And last,
19
63822
1150
最后,
01:16
and by far most importantly重要的,
20
64996
2374
最重要的是,
01:19
we actually其实 have
an extraordinary非凡 mechanism机制
21
67394
4302
我们实际上有一个非凡的机制
01:23
that's designed设计 to help us manage管理
factional派系 disagreement异议 and partisanship党派之争.
22
71720
5138
旨在帮助我们管理
党派分歧和党派关系。
01:29
That technology技术 is the Constitution宪法.
23
77613
2809
这种技术是宪法。
01:33
And this is an evolving进化, subtly巧妙的,
supplelysupplely designed设计 entity实体
24
81261
5894
这是一个不断变化的,微妙的,
设计精良的实体
01:39
that has the specific具体 purpose目的
25
87179
1540
它的具体目的
01:40
of teaching教学 us how to manage管理
factional派系 disagreement异议
26
88743
3485
就是去教我们如何尽可能管理好
01:44
where it's possible可能 to do that,
27
92252
1894
派别分歧,
01:46
and giving us techniques技术
for overcoming克服 that disagreement异议
28
94170
3681
并给我们技巧方法去
尽可能克服
01:49
when that's possible可能.
29
97875
1311
这种分歧。
01:51
Now, in order订购 to tell you the story故事,
30
99951
2511
为了告诉你们这个故事,
01:54
I want to go back
to a pivotal关键的 moment时刻 in US history历史,
31
102486
4264
我想回到美国历史中的关键时刻,
01:58
and that is the moment时刻
32
106774
1155
那就是
01:59
when factional派系 disagreement异议
and partisanship党派之争 was born天生.
33
107953
3547
派别的分歧和多党派诞生的时候。
02:03
There actually其实 was a birth分娩 moment时刻 --
34
111977
1819
在一个诞生的时刻,
02:05
a moment时刻 in US history历史
when partisanship党派之争 snapped抢购 into place地点.
35
113820
3211
美国的党派关系腾空出现。
02:10
The person who's谁是 at the core核心
of that story故事 is James詹姆士 Madison麦迪逊.
36
118781
5018
故事核心人物
是詹姆斯·麦迪逊。
02:16
And at the moment时刻 that this began开始,
37
124192
2729
那时,
02:18
James詹姆士 Madison麦迪逊 was riding骑术 high.
38
126945
2485
詹姆斯·麦迪逊正享受成功。
02:22
He himself他自己 was the Einstein爱因斯坦
of not only the US Constitution宪法,
39
130180
4471
他不仅仅是美国宪法的创建者,
02:26
but of constitutional构成 thought
more globally全球,
40
134675
2465
更是全球宪法思想之父,
02:29
and, to give him his due应有,
41
137164
2029
公正地来说
02:31
he knew知道 it.
42
139217
1205
他知道。
02:33
In a period of time of just three years年份,
43
141325
3094
在短短三年的时间里,
02:36
from 1785 to 1788,
44
144443
2358
从1785年到1788年,
02:38
he had conceived设想, theorized理论,
designed设计, passed通过 and gotten得到 ratified批准
45
146825
6399
他设想,理论化,
设计,通过并得到批准
02:45
the US Constitution宪法.
46
153248
1541
美国宪法。
02:46
And just to give you
some sense of the enormity艰巨
47
154813
2237
让你们认识一下
02:49
of what that accomplishment成就 actually其实 was,
48
157074
2072
这个成就的巨大规模,
02:51
although虽然 Madison麦迪逊
couldn't不能 have known已知 it at the time,
49
159170
2895
虽然麦迪逊当时不知道,
02:54
today今天 that same相同 constitutional构成 technology技术
that he invented发明 is still in use
50
162089
5311
如今,他设计的宪法技术仍被使用,
02:59
not only in the US,
51
167424
1681
不仅在美国,
03:01
but, 230 years年份 later后来,
52
169129
1484
230年后,
03:02
in places地方 like Canada加拿大,
53
170637
2343
在加拿大,
03:05
India印度,
54
173004
1820
印度,
03:06
South Africa非洲,
55
174848
1523
南非,
03:08
Brazil巴西.
56
176395
1598
巴西。
03:10
So in an extraordinary非凡 range范围
of contexts上下文 all over the world世界,
57
178017
2880
所以在世界各地,这个非凡的范围中
03:12
this technology技术 is still the dominant优势,
58
180921
2080
这项技术依然占主导地位,
03:15
most used, most effective有效 technology技术
to manage管理 governance治理.
59
183025
3259
是最常用,最有效的政府管理技术。
03:19
In that moment时刻,
60
187996
1941
在那一刻,
03:21
Madison麦迪逊 believed相信 that,
having solved解决了 this problem问题,
61
189961
3572
麦迪逊认为,
宪法问题解决了后,
03:25
the country国家 would run smoothly顺利,
62
193557
1615
国家会运行顺利,
03:27
and that he had designed设计 a technology技术
63
195196
1808
他设计的宪法技术
03:29
that would minimize最小化
the results结果 of factions派系
64
197028
3046
将使派系斗争的结果最小化,
03:32
so there would be no political政治 parties派对.
65
200098
2172
所以不会产生多政党。
03:34
Remarkably异常, he thought
he had designed设计 a constitution宪法
66
202294
2509
值得注意的是,他觉得
他设计的宪法
是反对政党化的,
03:36
that was against反对 political政治 parties派对
67
204827
1699
会让多党派变得没有必要。
03:38
and would make them unnecessary不必要.
68
206550
1926
03:40
He had gotten得到 an enormous巨大 degree of help
69
208500
1906
他得到了很大的帮助
03:42
in the final最后 marketing营销 phase
of his constitutional构成 project项目
70
210430
3843
在他的宪法项目的最后营销阶段
03:46
from a man you may可能 have heard听说 of,
called Alexander亚历山大 Hamilton汉密尔顿.
71
214297
3068
从一个你可能听说过的男人,
叫亚历山大·汉密尔顿。
03:50
Now, Hamilton汉密尔顿 was everything
Madison麦迪逊 was not.
72
218493
3258
汉密尔顿和麦迪逊
是相反两极。
03:54
He was passionate多情,
where Madison麦迪逊 was restrained矜持.
73
222314
4391
汉密尔顿充满激情,
麦迪逊却更加保守。
03:58
He was pansexual泛性,
74
226729
1848
汉密尔顿是泛性恋,
04:00
where Madison麦迪逊 didn't speak说话
to a woman女人 expect期望 for once一旦
75
228601
2840
而麦迪逊在42岁之前
04:03
until直到 he was 42 years年份 old,
76
231465
1590
只和一个女人说过话,
04:05
and then married已婚 Dolley多利
and lived生活 happily高高兴兴 ever after for 40 years年份.
77
233079
3359
之后,他与多丽结婚
40多年来一直幸福生活。
04:08
(Laughter笑声)
78
236756
1603
(笑声)
04:10
To put it bluntly直言,
79
238383
1160
直言不讳,
04:11
Hamilton's汉密尔顿的 the kind of person
80
239567
1407
汉密尔顿是那种人
04:12
about whom you would write
a hip-hop嘻哈 musical音乐 --
81
240998
2229
你会为他创作一部嘻哈音乐剧,
04:15
(Laughter笑声)
82
243251
1027
(笑声)
04:16
and Madison麦迪逊 is the kind of person
83
244302
1588
而麦迪逊
04:17
about whom you would not write
a hip-hop嘻哈 musical音乐.
84
245914
2405
身上毫无“嘻哈“元素,
04:20
(Laughter笑声)
85
248343
1020
(笑声)
你甚至都无法为他创作
一部正经的音乐剧。
04:21
Or indeed确实, a musical音乐 of any kind at all.
86
249387
2000
04:24
But together一起,
87
252372
1169
但是在一起,
04:25
they had become成为 a rather unlikely不会 pairing配对,
88
253565
2072
他们成为一个不太可能的配对,
04:27
and they had produced生成
the Federalist联邦党人 Papers文件,
89
255661
2049
他们共同写了《联邦主义论》,
04:29
which哪一个 offered提供 a justification理由
90
257734
2072
它为
宪法的营销计划,
04:31
and, as I mentioned提到,
91
259830
1165
正如我所说,
04:33
a marketing营销 plan计划 for the Constitution宪法,
92
261019
2236
给出了理由。
04:35
which哪一个 had been wildly疯狂 effective有效
and wildly疯狂 successful成功.
93
263279
3729
这是非常有效的
并大获成功。
04:40
Once一旦 the new government政府 was in place地点,
94
268529
1770
新政府到位,
汉密尔顿成为财政部长,
04:42
Hamilton汉密尔顿 became成为 Secretary秘书 of the Treasury金库,
95
270323
2147
04:44
and he had a very specific具体 idea理念 in mind心神.
96
272494
2690
他有一个非常具体的想法。
04:47
And that was
97
275208
1153
那就是
创立金融机构和基础设施
04:48
to do for financial金融 institutions机构
and infrastructure基础设施
98
276385
2971
04:51
exactly究竟 what Madison麦迪逊 had doneDONE
for constitutions宪法.
99
279380
3465
正如麦迪逊为了宪法所做的一样。
04:55
Again, his contemporaries同时代 all knew知道 it.
100
283665
2179
他的同时代人也都知道。
04:57
One of them told Madison麦迪逊,
101
285868
1834
其中一人告诉麦迪逊,
04:59
who can't have liked喜欢 it very much,
102
287726
1753
他可能不愿意看到
05:01
that Hamilton汉密尔顿 was the Newton牛顿
of infrastructure基础设施.
103
289503
3144
汉密尔顿作为美国基础设施的创立者。
05:05
The idea理念 was pretty漂亮 straightforward直截了当.
104
293394
2157
这个想法很简单。
05:07
Hamilton汉密尔顿 would give
the United联合的 States状态 a national国民 bank银行,
105
295575
2701
汉密尔顿会为美国
创立一个国家银行,
05:10
a permanent常驻 national国民 debt债务 --
106
298970
3406
一笔永久国债
05:14
he said it would be
"immortal不朽," his phrase短语 --
107
302400
2208
他说那将会是
“永恒不变的”,
05:17
and a manufacturing制造业 policy政策
that would enable启用 trade贸易 and manufacturing制造业
108
305667
5579
并会制定生产政策,
这将使贸易和制造业
05:23
rather than agriculture农业,
109
311270
1558
超越农业,
05:24
which哪一个 was where the country's primary
wealth财富 had historically历史 been.
110
312852
3836
成为美国的首要财务来源。
05:29
Madison麦迪逊 went utterly完全 ballistic弹道的.
111
317458
2324
麦迪逊极力反驳。
05:32
And in this pivotal关键的, critical危急 decision决定,
112
320604
3031
在这个至关重要的决定中,
05:35
instead代替 of just telling告诉 the world世界
that his old friend朋友 Hamilton汉密尔顿 was wrong错误
113
323659
4247
麦迪逊并没有告诉大家
他的老朋友汉密尔顿错了,
05:39
and was adopting采用 the wrong错误 policies政策,
114
327930
2699
采取了错误的政策,
05:42
he actually其实 began开始 to argue争论
115
330653
1762
他反而开始争论
05:44
that Hamilton's汉密尔顿的 ideas思路
were unconstitutional违宪 --
116
332439
3101
汉密尔顿的想法
违反了宪法,
05:47
that they violated违反 the very nature性质
of the Constitution宪法
117
335564
2970
违反了他俩一起
05:50
that the two of them had drafted起草 together一起.
118
338558
2225
起草的宪法本质。
05:54
Hamilton汉密尔顿 responded回应
the way you would expect期望.
119
342317
3043
汉密尔顿的回答
正如我们可以预料得到的。
05:58
He declared声明 Madison麦迪逊 to be
his "personal个人 and political政治 enemy敌人" --
120
346194
5061
他宣称麦迪逊是
他的“个人和政治敌人”
06:03
these are his words.
121
351279
1545
这些是他的原话。
06:04
So these two founders创始人 who had been
such这样 close friends朋友 and such这样 close allies盟国
122
352848
3959
两位国父曾经是
亲密的朋友、盟友
06:08
and such这样 partners伙伴,
123
356831
1242
和合作伙伴,
06:10
then began开始 to produce生产 enmity敌意.
124
358097
2946
现在开始产生敌意。
06:13
And they did it in the good,
old-fashioned过时 way.
125
361782
2248
他们的做法非常老派。
06:16
First, they founded成立 political政治 parties派对.
126
364054
1846
首先,他们各建政党。
06:17
Madison麦迪逊 created创建 a party派对 originally本来 called
the Democratic民主的 Republican共和党人 Party派对 --
127
365924
3584
麦迪逊创造了
“民主共和党 ”
简称“共和党”,
06:21
"Republican共和党人" for short --
128
369532
1210
06:22
and Hamilton汉密尔顿 created创建 a party派对
called the Federalist联邦党人 Party派对.
129
370766
2835
汉密尔顿建立了
联邦党。
06:26
Those two parties派对 adopted采用
positions位置 on national国民 politics政治
130
374493
3647
这两方的政治立场
06:30
that were extreme极端 and exaggerated夸张的.
131
378164
2717
非常极端和夸张。
06:32
To give you a clear明确 example:
132
380905
1734
给你一个明确的例子:
06:34
Madison麦迪逊, who had always believed相信
133
382663
1548
麦迪逊一直相信
06:36
that the country国家 would have
some manufacturing制造业 and some trade贸易
134
384235
3089
国家应有
一些制造业和一些贸易
06:39
and some agriculture农业,
135
387348
1570
和一些农业,
06:40
began开始 attacking进攻 Hamilton汉密尔顿
136
388942
2208
开始攻击汉密尔顿
06:43
as a kind of tool工具 of the financial金融 markets市场
137
391174
3374
说他是金融市场的工具
06:47
whom Hamilton汉密尔顿 himself他自己 intended
to put in charge收费 of the country国家.
138
395372
4863
一切都是汉密尔顿用来控制
整个国家的伎俩。
06:52
That was an overstatement言过其实,
139
400710
1290
听起来是很夸张,
06:54
but it was something
Madison麦迪逊 came来了 to believe.
140
402024
2120
但麦迪逊的确这样想。
06:56
He also attacked袭击 city life,
141
404168
1869
他还攻击城市生活方式,
06:58
and he said that the coasts海岸 were corrupt腐败,
142
406061
2805
他说,海岸城市是腐败的,
07:00
and what people needed需要 to do
was to look inwards向内
143
408890
2631
人们需要向内陆看齐
07:03
to the center中央 of the country国家,
144
411545
1713
回到国家的中心,
07:05
to farmers农民, who were the essence本质
of Republican共和党人 virtue美德,
145
413282
3813
尊重农民,他们是
共和党的美德,
07:09
and they should go back to the values
that had made制作 American美国 great,
146
417119
3332
人民应该回归
使美国伟大的价值观
07:12
specifically特别 the values of the Revolution革命,
147
420995
2818
特别是革命
07:15
and those were the values of low taxes,
148
423837
2501
和低税收的价值观,
07:18
agriculture农业
149
426362
1161
增强农业
07:19
and less trade贸易.
150
427547
1260
并减少贸易。
07:21
Hamilton汉密尔顿 responded回应 to this
by saying that Madison麦迪逊 was naïve已经,
151
429411
4677
汉密尔顿回应说
麦迪逊太天真的,
07:26
that he was childish幼稚,
152
434112
2144
太幼稚,
07:28
and that his goal目标 was
to turn the United联合的 States状态
153
436280
2441
他称麦迪逊的目标会将美国
07:30
into a primitive原始 autarchy独裁权,
154
438745
1795
变为一个原始的独裁国家
07:32
self-reliant独立的 and completely全然 ineffectual无效
on the global全球 scale规模.
155
440564
3835
只能自力更生,
在全球范围内完全不起作用。
07:36
(Laughter笑声)
156
444423
1511
(笑声)
07:37
They both meant意味着 it,
157
445958
1705
他们都是认真的,
07:39
and there was some truth真相
to each of their claims索赔,
158
447687
2355
他们的主张中有些属实,
07:42
because each side was grossly非常 exaggerating夸大
the views意见 of the other
159
450066
4342
因为每一方都是极力夸张
对方的意见
07:46
in order订购 to fight斗争 their war战争.
160
454432
1846
为了打赢这场战争。
07:48
They founded成立 newspapers报纸,
161
456902
2133
他们各自创立报纸,
07:51
and so for the first time in US history历史,
162
459059
1945
所以在美国历史上第一次,
07:53
the news新闻 that people received收到
came来了 entirely完全 through通过 the lens镜片
163
461028
4960
人们的新闻来源
不是来自共和党
07:58
of either the Republican共和党人
or the Federalist联邦党人 party派对.
164
466012
2630
就是来自于联邦党。
08:03
How does this end结束?
165
471059
1404
一切是怎么结束的?
08:05
Well, as it turned转身 out,
the Constitution宪法 did its work.
166
473251
4234
事实证明,
宪法起了作用。
08:09
But it did its work in surprising奇怪 ways方法
167
477939
3060
但它起作用的方式
令人惊讶,
08:13
that Madison麦迪逊 himself他自己
had not fully充分 anticipated预期.
168
481023
4103
麦迪逊自己
也没有充分预料到。
08:18
First, there was a series系列 of elections选举.
169
486827
1911
首先,有一系列的选举。
08:21
And the first two times out of the box,
170
489238
2591
而前两次开箱,
08:23
the Federalists联邦主义者 destroyed销毁 the Republicans共和党人.
171
491853
3841
联邦党摧毁了共和党。
08:28
Madison麦迪逊 was astonished惊讶.
172
496860
2230
麦迪逊很惊讶
08:31
Of course课程, he blamed指责 the press.
173
499978
1680
他当然指责新闻界。
08:33
(Laughter笑声)
174
501682
2338
(笑声)
08:36
And in a rather innovative创新 view视图 --
175
504044
2299
他提出了一个十分创新的观点——
08:38
Madison麦迪逊 never failed失败 to innovate创新
when he thought about anything --
176
506367
3186
麦迪逊不管发生什么
都会提出创新的想法 ——
他说
新闻界偏心于联邦党的原因是
08:41
he said the reason原因
that the press was so pro-Federalist亲联邦主义者
177
509577
2665
08:44
is that the advertisers广告商
were all Federalists联邦主义者,
178
512266
3375
广告商都是联邦党人,
08:47
because they were traders贸易商 on the coasts海岸
who got their capital首都 from Britain英国,
179
515665
4727
因为联邦党徒是海岸线城市的贸易商
从大英帝国拿钱
08:52
which哪一个 Federalism联邦制 was in bed with.
180
520416
1963
和英国关系混乱不清。
08:55
That was his initial初始 explanation说明.
181
523796
1658
那是他的初步解释。
08:58
But despite尽管 the fact事实 that the Federalists联邦主义者,
182
526232
2048
但是,联邦党人
掌权之后,
09:00
once一旦 in power功率,
183
528304
1151
颁布了法律
治罪于那些批评政府的人,
09:01
actually其实 enacted颁布 laws法律 that criminalized刑事犯罪
criticism批评 of the government政府 --
184
529479
5225
09:06
that happened发生 in the United联合的 States状态 --
185
534728
1873
这些在美国都发生过,
09:09
nevertheless虽然,
186
537746
1765
尽管如此,
09:11
the Republicans共和党人 fought战斗 back,
187
539535
1687
共和党人开始反击,
09:13
and Madison麦迪逊 began开始 to emphasize注重
the freedom自由 of speech言语,
188
541246
3303
麦迪逊开始强调
言论自由,
09:16
which哪一个 he had built内置
into the Bill法案 of Rights,
189
544573
2488
他早已把这写入《人权法案》,
09:19
and the capacity容量 of civil国内 society社会
190
547085
2135
和允许成立民间组织的自由。
09:21
to organize组织.
191
549244
1366
09:22
And sure enough足够, nationally国内,
192
550634
2622
当然,在全国,
09:25
small local本地 groups -- they were called
Democratic-Republican民主-共和党 Societies社会 --
193
553280
4363
被称为“民主共和团”的地方团体
09:29
began开始 to form形成 and protest抗议
against反对 Federalist-dominated联邦主义者主导 hegemony霸权.
194
557667
4645
开始联合抗议联邦党强势的霸权。
09:35
Eventually终于, the Republicans共和党人 managed管理
to win赢得 a national国民 election选举 --
195
563136
5237
最终共和党赢得全国大选,
09:40
that was in 1800.
196
568397
1459
那是在1800年。
09:42
Madison麦迪逊 became成为 the Secretary秘书 of State,
197
570585
2220
麦迪逊成为国务卿,
09:44
his friend朋友 and mentor导师 Jefferson杰斐逊
became成为 president主席,
198
572829
2690
他的朋友和导师杰斐逊
成为总统,
09:47
and they actually其实, over time,
199
575543
2222
而实际上,随着时间的推移,
09:49
managed管理 to put the Federalists联邦主义者
completely全然 out of business商业.
200
577789
4455
他们设法使联邦党
完全失去业务。
09:54
That was their goal目标.
201
582665
1286
这就是他们的目标。
09:57
Now, why did that happen发生?
202
585826
1953
为什么会这样呢?
10:00
It happened发生 because in the structure结构体
of the Constitution宪法
203
588668
3821
这是因为宪法的结构
10:04
were several一些 features特征
that actually其实 managed管理 faction
204
592513
3760
有几个功能
可以管理党派分歧,
10:08
the way there were supposed应该 to do
in the first place地点.
205
596297
2530
这本是首先应该做的事。
10:10
What were those?
206
598851
1255
那些是什么?
10:12
One -- most important重要 of all --
207
600515
2276
第一,最重要的一点就是
10:14
the freedom自由 of speech言语.
208
602815
1814
言论自由。
10:16
This was an innovative创新 idea理念 at the time.
209
604653
2157
在当时,这是一个创新的想法。
10:18
Namely亦即, that if you were out of power功率,
210
606834
2259
也就是说,如果你失去了政权
10:21
you could still say
that the government政府 was terrible可怕.
211
609117
2758
你还可以说
政府是可怕的
10:24
Two,
212
612960
1160
第二,
10:26
civil国内 society社会 organization组织.
213
614890
1762
民间社会组织。
10:29
The capacity容量 to put together一起
private私人的 groups, individuals个人,
214
617051
4114
组织私人团体,个人,
10:33
political政治 parties派对 and others其他
215
621189
1607
政党等
10:34
who would organize组织 to try to bring带来
about fundamental基本的 change更改.
216
622820
3133
会带来根本的变化。
10:39
Perhaps也许 most significantly显著
was the separation分割 of powers权力 --
217
627933
4197
也许最重要的一条
是分权原则,
10:44
an extraordinary非凡 component零件
of the Constitution宪法.
218
632154
2479
它是宪法最非凡的部分。
10:47
The thing about the separation分割 of powers权力
219
635139
1948
分权原则
10:49
is that it did then and it does now,
220
637111
2474
不管是在当时还是现在
10:51
drive驾驶 governance治理 to the center中央.
221
639609
3509
将治理推向中心。
10:56
You can get elected当选 to office办公室
in the United联合的 States状态
222
644126
3312
在美国,你可以当选,
10:59
with help from the periphery周边,
223
647462
1968
通过外围的力量
11:01
right or left.
224
649454
1280
不管是左派还是右派。
11:03
It turns out,
225
651476
1260
事实证明,
11:04
you actually其实 can't govern治理
unless除非 you bring带来 on board the center中央.
226
652760
5339
除非你着重中心,
你无法治理。
11:10
There are midterm期中考试 elections选举
that come incredibly令人难以置信 fast快速
227
658980
3718
中期选举会在
总统职位开始没多久后
马上举行。
11:14
after a presidency总统任期 begins开始.
228
662722
1929
11:17
Those drive驾驶 presidents总统 towards the center中央.
229
665777
2483
这些都会促使总统
注重中间派。
11:21
There's a structure结构体 in which哪一个
the president主席, in fact事实, does not rule规则
230
669168
4305
其中存在一个结构,
其实总统并不统治
11:25
or even govern治理,
231
673497
1411
也并不能管理,
11:26
but can only propose提出 laws法律
which哪一个 other people have to agree同意 with --
232
674932
4045
他们只能提案,
而这些提案必须经过他人的同意。
11:31
another另一个 feature特征 that tends趋向
to drive驾驶 presidents总统
233
679572
2582
这就是宪法结构的一个特点
11:34
who actually其实 want to get things doneDONE
234
682178
1758
促使总统
11:35
to the center中央.
235
683960
1190
着力于最中心。
11:37
And a glance一瞥 at the newspapers报纸 today今天
will reveal揭示 to you
236
685553
4232
今日的报纸会透露出
11:41
that these principles原则 are still
completely全然 in operation手术.
237
689809
3792
这些原则依然在运行。
11:46
No matter how a president主席 gets得到 elected当选,
238
694351
2130
无论总统如何当选,
11:48
the president主席 cannot不能 get anything doneDONE
239
696505
2778
总统不能做任何事情
11:52
unless除非 the president主席 first of all
follows如下 the rules规则 of the Constitution宪法,
240
700005
3686
除非总统首先
遵循《宪法》的规定,
11:55
because if not,
241
703715
1156
若是没有遵循,
11:56
the courts法院 will stand up,
as indeed确实 has sometimes有时 occurred发生,
242
704895
3297
法院将采取措施,
确实有时会发生,
12:00
not only recently最近,
but in the past过去, in US history历史.
243
708216
2860
不仅最近,
但在过去,在美国历史上。
12:03
And furthermore此外,
244
711100
1153
此外,
12:04
the president主席 needs需求 people,
245
712277
1570
总统需要人民,
12:05
elected当选 officials官员 who know
they need to win赢得 election选举
246
713871
3072
民选官员知道
他们需要
从中间派选民中
赢得选举。
12:08
from centrist中间派 voters选民,
247
716967
1445
12:10
also to back his or her policies政策
in order订购 to pass通过 laws法律.
248
718436
4225
也要支持他或她的政策
以通过法规。
12:15
Without没有 it, nothing much happens发生.
249
723562
2575
没有它,
没什么事情可以发生。
12:19
The takeaway带走 of this brief简要 excursus附录
250
727865
3572
这个简短的美国党派历史的
12:23
into the history历史 of partisanship党派之争,
then, is the following以下:
251
731461
4150
关键点在于
12:29
partisanship党派之争 is real真实;
252
737498
1645
党派是真实的
12:32
it's profound深刻;
253
740048
1414
它是深刻的
12:34
it's extraordinarily异常 powerful强大,
254
742009
2432
它非常强大,
12:36
and it's terribly可怕 upsetting.
255
744465
1790
也会令人十分沮丧。
12:39
But the design设计 of the Constitution宪法
is greater更大 than partisanship党派之争.
256
747495
5687
但宪法的设计
大于党派。
12:46
It enables使 us to manage管理 partisanship党派之争
when that's possible可能,
257
754278
4433
它使我们能够管理党派
在可能的时候,
12:50
and it enables使 us actually其实
to overcome克服 partisan党派 division
258
758735
5976
它实际上使我们能够克服党派分裂
12:56
and produce生产 compromise妥协,
259
764735
1648
并产生妥协,
12:58
when and only when that is possible可能.
260
766407
2245
只有当可能的时候。
13:03
A technology技术 like that
is a technology技术 that worked工作
261
771083
3502
这样的技术
是一种有效的技术
13:06
for the founders创始人,
262
774609
1717
对于国父来说,
13:08
it worked工作 for their grandchildren孙子,
263
776350
2441
它为他们的孙辈服务
13:12
it didn't work at the moment时刻
of the Civil国内 War战争,
264
780084
2208
它在内战时没有起作用,
13:14
but then it started开始 working加工 again.
265
782316
1914
但后来又开始有用了。
13:16
And it worked工作 for our grandparents祖父母,
266
784665
2301
它为我们的祖父母服务,
13:18
our parents父母,
267
786990
1554
服务我们的父母,
13:20
and it's going to work for us.
268
788568
3418
它也将为我们起效。
13:25
(Applause掌声)
269
793468
4456
(掌声)
13:30
So what you should do is really simple简单.
270
798725
2102
所以你应该做的很简单。
13:33
Stand up for what you believe in,
271
801769
1733
支持你所相信的,
13:36
support支持 the organizations组织
that you care关心 about,
272
804387
3206
支持你所关注的组织,
13:39
speak说话 out on the issues问题
that matter to you,
273
807617
2837
说出对你很重要的问题,
13:43
get involved参与,
274
811425
1831
参与其中,
13:45
make change更改,
275
813280
1515
改变,
13:46
express表现 you opinion意见,
276
814819
1895
表达你的观点,
13:48
and do it with respect尊重
and knowledge知识 and confidence置信度
277
816738
3851
并且用尊重,
知识和信心去做,
13:52
that it's only by working加工 together一起
278
820613
2854
只有人们共同合作,
13:55
that the constitutional构成 technology技术
can do the job工作 that it is designed设计 to do.
279
823491
4571
宪法技术才会发挥
它设计好的作用。
14:00
Stand up for what you believe,
280
828997
1693
捍卫你所相信的,
14:02
but take a deep breath呼吸 while you do it.
281
830714
2099
但是在你做的时候要深吸一口气。
14:05
It's going to be OK.
282
833358
3055
一切都会没有事。
14:09
Thanks谢谢.
283
837067
1359
谢谢。
14:10
(Applause掌声)
284
838450
4654
(掌声)
Translated by Wei Zhang
Reviewed by ping ping

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Feldman - Constitutional law scholar
Noah Feldman studies the intersection of religion, politics and law.

Why you should listen

Noah Feldman is a professor and writer who tries to figure out how to make the government follow the rules; what the rules are that the government has to follow; and what to do if the rules are being broken. In his work, he asks questions like: How can a 225-year-old constitutional blueprint still work? Can you design a new and better constitution from scratch in places like Iraq and Tunisia? What rights do we have, really?

Feldman is the Felix Frankfurter Professor of Law at Harvard Law School and a contributing writer for Bloomberg View. He served as senior constitutional advisor to the Coalition Provisional Authority in Iraq, and advised members of the Iraqi Governing Council on the drafting of the Transitional Administrative Law or interim constitution. He is writing a biography on James Madison, principal author of the Constitution and fourth president of the US; it's forthcoming in 2017.

Feldman is the author of six other books: Cool War: The Future of Global Competition (Random House, 2013); Scorpions: The Battles and Triumphs of FDR’s Great Supreme Court Justices (Twelve Publishing, 2010); The Fall and Rise of the Islamic State (Princeton University Press, 2008); Divided By God: America's Church-State Problem and What We Should Do About It (Farrar, Straus & Giroux 2005); What We Owe Iraq: War and the Ethics of Nation-building (Princeton University Press 2004) and After Jihad: America and the Struggle for Islamic Democracy (Farrar, Straus & Giroux 2003. He most recently co-authored two textbooks: Constitutional Law, Eighteenth Edition (Foundation Press, 2013) and First Amendment Law, Fifth Edition (Foundation Press, 2013).

More profile about the speaker
Noah Feldman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee