Majd Mashharawi: How I'm making bricks out of ashes and rubble in Gaza
马吉德·麦什哈拉薇: 我是如何用加沙的废墟和碎石制作砖头的
Majd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we can all stand it
and turning the flashlights on.
my whole speech in the dark.
一片漆黑中演讲的,
I and two million people back home
家乡的两百万同胞
to leave, literally,
and about five miles wide.
根本无法离开。
我来自加沙。
现在还住在那里。
from that nothing.
(的加沙)中做些东西。
from the world,
in my community.
两个严重的问题。
and the need for electricity and energy.
对电和能源的需求。
we have back home.
在我们家园的占领,
the bombs, the protests
that we can live through it all.
我们可以坚持过来。
to make a change.
that cannot be ignored.
被忽视的统计数字。
of houses were destroyed.
数以千计的房屋被毁。
from sunbaked stones and blocks.
炙晒的石头建起来的。
for decades and decades.
for my family, friends, neighbors,
朋友以及邻居,
to get cement, aggregate and sand
水泥,集料和沙子
from inside the community,
利用上社区里的东西,
instead of the aggregate we import.
可以用纸当填塞物。
to replace part of the cement?
out of mud would be a great idea.
of burning the mud blocks,
use those ashes?"
不用这些泥灰呢?”
with the rubble of the demolished houses
房屋的碎石混在一起
of the demolished houses.
"How did this girl do it?"
“这个女孩是怎么做到的?”
and it's not that easy.
当然也不是那么简单,
from all around the Gaza Strip.
各个地方收集了碎石。
that came from the landfills.
垃圾填埋场的泥灰混在一起。
it's time for baking.
as you can see in the photo,
not only to rebuild old houses,
用它重建老房子,
jobs for more than 30 people.
30多人创造了工作。
around 50 apartments,
of a household almost for eight people.
female and male,
大学生,有男有女,
locally and globally.
以及世界性的奖项。
just only a building block.
about women in Gaza
对妇女的成见,
is meant for men.
decent life and future.
生活和未来斗争。
and I studied civil engineering,
土木工程专业,
female-to-male ratio.
I would end up without a job.
我毕业了找不到工作的。
为男生打造的专业。
did not deter me; it inspired me.
而气馁,这反倒还鼓舞了我。
and after two years,
在两年以后,
is not just building blocks.
we need the energy.
that we source from China,
一个智能太阳能设备,
but also laptops, phones,
也适用于笔记本电脑,手机,
customer services for people.
with solar energy.
we installed in a refugee camp.
我们安装在一个难民营里。
what happened with the solar,
watching a football match
都在用我们的设备
a huge impact in the community."
带来大贡献啊”。
to the second round
can't afford the 350 dollars.
付不起350美元的。
outside the box:
a football match using one device,
一个设备看足球赛,
can share one device
四个家庭可以共用一个设备
a new business model
three families share one unit,
共享一个设备,
so they can afford paying for it.
but it just happened.
over 200 people with electricity.
How did the idea catch on?
for a woman to go there.
一个超好的想法。
who need this electricity."
from all around the Gaza Strip.
家庭都来找我们。
from the team this morning, saying,
很大,一天工作16小时,
we work 16 hours a day,
They want solar energy."
打电话。他们需要太阳能。”
we installed the solar unit for,
太阳能设备的家庭之一,
something in my life.
我对任何东西能有控制权。
is a privilege for others.
对别人来说就是特权,
everyone's vision in Gaza --
加沙每个人的愿望——
to represent the people back home --
一个美好的未来。
the infrastructure of hope.
it's possible to happen,
as a human being.
four borders to come here.
ABOUT THE SPEAKER
Majd Mashharawi - Engineer, entrepreneurMajd Mashharawi leads a startup that makes bricks from recycled local materials -- and employs women in the Gaza Strip.
Why you should listen
A resident of war-torn Gaza, Majd Mashharawi observed the acute need for access to construction material in order to rebuild damaged buildings and infrastructure. She strove to meet this need by founding GreenCake in 2015, a company that creates environmentally friendly bricks from ash and rubble.
In the summer of 2017 she developed SunBox, an affordable solar device that produces energy to alleviate the effects of the energy crisis in Gaza, where access to electricity has been severely restricted, sometimes to less than three hours a day. With SunBox, she was able to provide electricity to hundreds of people; SunBox was awarded a prize in the annual MIT Pan Arab competition. She received her BSc in Civil Engineering from the Islamic University of Gaza. In 2018 she was selected as one of the most creative people in business by Fast Company.
Majd Mashharawi | Speaker | TED.com