ABOUT THE SPEAKER
Anand Agarawala - Technologist, digital product designer
Anand Agarawala's job: to imagine and build the computers you'll use in 20 years.

Why you should listen

Anand Agarawala is a Nigerian-born, Indian-Canadian entrepreneur, product designer and technologist. He founded BumpTop, which was acquired by Google in 2010. BumpTop is a 3D desktop user interface inspired by real desks using physics and multi-touch gestures. It started as Agarawala's master's thesis in human-computer interaction at the University of Toronto; it was presented at TED the following year and remains one of the most viewed technology demos of all time.

At Google, Agarawala worked on early versions of the home screen and core user interface on Android. He also led an effort to reboot the design of the Google+ mobile apps. He was later team lead at the Google New York Creative Lab (and modeled for Bergdorf Goodman)! He has been awarded seven patents and was named one of the "Top Entrepreneurs in Technology" by Businessweek.

More profile about the speaker
Anand Agarawala | Speaker | TED.com
TED2007

Anand Agarawala: Rethink the desktop with BumpTop

「玩弄」你的電腦桌面

Filmed:
1,679,337 views

Anand Agarawala在影片中展示一套名叫「BumpTop」的軟體。「BumpTop」是一套能夠改變電腦桌面型態的軟體,將桌面3D立體化,讓使用者能夠隨心所欲地瀏覽、放置文件,甚至將桌面變成可自由撕貼便條紙的「牆面」。
- Technologist, digital product designer
Anand Agarawala's job: to imagine and build the computers you'll use in 20 years. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
So, I kind of believe that we're in like the "cave-painting石洞壁畫" era時代 of computer電腦 interfaces接口.
0
0
5000
我認為,我們目前使用的電腦介面還停留在「岩石壁畫」時代。
00:30
Like, they're very kind of -- they don't go as deep or as emotionally感情上 engaging as they possibly或者 could be
1
5000
4000
譬如說,電腦介面似乎缺乏了一些應有的東西,以至於沒辦法深深打動使用者的芳心。
00:34
and I'd like to change更改 all that.
2
9000
2000
所以我想做點改變。
00:36
Hit擊中 me.
3
11000
3000
那麼,開始吧。
00:39
OK. So I mean, this is the kind of status狀態 quo現狀 interface接口, right?
4
14000
3000
如各位所見,這就是我們目前使用的電腦介面,對吧?
00:42
It's very flat平面, kind of rigid死板.
5
17000
2000
看起來既平面又死板。
00:44
And OK, so you could sex性別 it up and like go to a much more lickablelickable Mac蘋果電腦,
6
19000
4000
雖然你可以點綴一下,讓桌面看起來就像可口的蘋果電腦,
00:48
you know, but really it's the kind of same相同 old crap擲骰子 we've我們已經 had for the last,
7
23000
4000
不過,你也知道,這只是種大家都用過的陳腔「爛貨」罷了,
00:52
you know, 30 years年份.
8
27000
2000
而且「只」用了30年。
00:54
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
9
29000
3000
(笑聲 & 掌聲)
00:57
Like I think we really put up with a lot of crap擲骰子 with our computers電腦.
10
32000
3000
我覺得,我們電腦中的破爛產品真的是太多了。
01:00
I mean it's point and click點擊, it's like the menus菜單, icons圖標, it's all the kind of same相同 thing.
11
35000
5000
我的意思是,我們的桌面上只有小圖示,而且就只能不斷地到處點擊,實在是了無新意。
01:05
And so one kind of information信息 space空間 that I take inspiration靈感 from is my real真實 desk.
12
40000
4000
於是我從我工作的書桌桌面上,得到了一些靈感。
01:09
It's so much more subtle微妙, so much more visceral內臟
13
44000
4000
它將讓整個介面更細緻,更深入人心。
01:13
-- you know, what's visible可見, what's not.
14
48000
2000
任何看得見或看不見的東西,都將一目瞭然。
01:15
And I'd like to bring帶來 that experience經驗 to the desktop桌面.
15
50000
3000
我想把使用書桌的經驗移到電腦桌面上,
01:18
So I kind of have a -- this is BumpTopBumpTop.
16
53000
4000
於是我發明了「BumpTop」。
01:22
It's kind of like a new approach途徑 to desktop桌面 computing計算.
17
57000
3000
這是個對於傳統電腦桌面的嶄新突破。
01:25
So you can bump磕碰 things -- they're all physically物理, you know, manipulable可操縱 and stuff東東.
18
60000
7000
你可以讓桌面上的東西撞來撞去,就好像實物一般,
01:32
And instead代替 of that point and click點擊, it's like a push and pull,
19
67000
3000
而且你也不再需要到處點擊,取而代之的是到處拖拉,
01:35
things collide碰撞 as you'd expect期望 them. Just like on my real真實 desk,
20
70000
4000
彷彿你就在一個真正的書桌前面。
01:39
I can -- let me just grab these guys -- I can turn things into piles
21
74000
3000
讓我把它們框起來...我還可以把它們疊成一疊,
01:42
instead代替 of just the folders文件夾 that we have.
22
77000
6000
我們現有的資料夾絕對裝不下。
01:48
And once一旦 things are in a pile I can browse瀏覽 them by throwing投擲 them into a grid,
23
83000
4000
疊成一疊後,我還可以把它們排成網狀來瀏覽,
01:52
or you know, flip翻動 through通過 them like a book
24
87000
3000
或是像書本一樣翻閱,
01:55
or I can lay鋪設 them out like a deck甲板 of cards.
25
90000
5000
或是像在玩紙牌一樣攤開。
02:00
When they're laid鋪設 out, I can pull things to new locations地點 or delete刪除 things
26
95000
5000
攤開後,你可以調換它們的位置,或是刪除它們,
02:05
or just quickly很快 sort分類 a whole整個 pile, you know, just immediately立即, right?
27
100000
5000
或是重新疊成一疊,非常地迅速確實,對吧?
02:10
And then, it's all smoothly順利 animated動畫, instead代替 of these jarring不和諧 changes變化 you see in today's今天的 interfaces接口.
28
105000
5000
整個介面非常生動,不像現有的介面那樣呆板老套。
02:15
Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that?
29
110000
2000
還有,如果我想疊上新的物件,該怎麼做呢?
02:17
I just toss折騰 it to the pile, and it's added添加 right to the top最佳. It's a kind of nice不錯 way.
30
112000
6000
我只要把物件拋過去,它就會自動疊到最頂端,非常地方便。
02:23
Also some of the stuff東東 we can do is,
31
118000
2000
此外,我們還可以
02:25
for these individual個人 icons圖標 we thought -- I mean,
32
120000
2000
在這些圖示上動點手腳。
02:27
how can we play with the idea理念 of an icon圖標, and push that further進一步?
33
122000
3000
我的意思是,我們如何進一步把玩這些圖示呢?
02:30
And one of the things I can do is make it bigger
34
125000
3000
舉例來說,我們可以把某些圖示放大,
02:33
if I want to emphasize注重 it and make it more important重要.
35
128000
2000
以突顯這個圖示的重要性。
02:35
But what's really cool is that since以來 there's a physics物理 simulation模擬 running賽跑 under this,
36
130000
4000
但最酷的是,現實世界中的物理法則在這裡也適用。
02:39
it's actually其實 heavier較重. So the lighter打火機 stuff東東 doesn't really move移動
37
134000
5000
愈大就代表它愈重,所以其他較小的圖示會對這個大傢伙沒轍,
02:44
but if I throw it at the lighter打火機 guys, right?
38
139000
4000
但如果我把它丟向其他小不點...看吧!
02:48
(Laughter笑聲)
39
143000
3000
(笑聲)
02:51
So it's cute可愛, but it's also like a subtle微妙 channel渠道 of conveying輸送 information信息, right?
40
146000
5000
這非常有趣,也是一種傳達訊息的巧妙管道,對吧?
02:56
This is heavy so it feels感覺 more important重要. So it's kind of cool.
41
151000
3000
因為它很重,所以讓人感覺它很重要,實在是酷斃了。
02:59
Despite儘管 computers電腦 everywhere到處 paper really hasn't有沒有 disappeared消失,
42
154000
3000
雖然現在電腦很普及,但是紙張這種東西並沒有因此而消失。
03:02
because it has a lot of, I think, valuable有價值 properties性能.
43
157000
2000
我認為,那是因為紙張有很多很棒的特性。
03:04
And some of those we wanted to transfer轉讓 to the icons圖標 in our system系統.
44
159000
3000
我想把這些特性應用在我們的電腦圖示上,
03:07
So one of the things you can do to our icons圖標, just like paper, is crease them and fold them,
45
162000
4000
所以你可以自由地摺疊桌面上的圖示,
03:11
just like paper. Remember記得, you know, something for later後來.
46
166000
4000
就宛如在折疊真正的紙張一般。
03:15
Or if you want to be destructive有害, you can just crumple弄皺 it up
47
170000
3000
如果你特別喜歡搞破壞,你還可以把它胡亂揉成一團,
03:18
and, you know, toss折騰 it to the corner.
48
173000
3000
然後扔到角落。
03:21
Also just like paper, around our workspace工作區
49
176000
3000
此外,我們還可以把圖示貼到工作空間的牆壁上,
03:24
we'll pin things up to the wall to remember記得 them later後來,
50
179000
2000
以提醒自己不要忘東忘西,
03:26
and I can do the same相同 thing here,
51
181000
3000
這裡也來貼一張,
03:29
and you know, you'll你會 see post-it發表它 notes筆記 and things like that around people's人們 offices辦事處.
52
184000
3000
就好像辦公室的牆上總是貼滿便條紙一樣。
03:32
And I can pull them off when I want to work with them.
53
187000
2000
當我要用到這些圖示時,就把它們拿下來。
03:34
So, one of the criticisms批評 of this kind of approach途徑 to organization組織 is that,
54
189000
5000
不過,有人對這種充滿空間感的設計提出了批評。
03:39
you know, "Okay, well my real真實 desk is really messy. I don't want that mess食堂 on my computer電腦."
55
194000
4000
他們會說:「我的書桌已經夠亂了,我可不想要我的電腦桌面也一樣亂。」
03:43
So one thing we have for that is like a grid align對齊,
56
198000
3000
所以我們增加了自動對齊的功能,
03:46
kind of -- so you get that more traditional傳統 desktop桌面. Things are kind of grid aligned對齊.
57
201000
4000
這樣看起來就比較整齊,比較像傳統的電腦桌面,
03:50
More boring無聊, but you still have that kind of colliding碰撞 and bumping碰撞.
58
205000
3000
雖然還是有撞擊的效果,但使用起來蠻無趣的。
03:53
And you can still do fun開玩笑 things like make shelves貨架 on your desktop桌面.
59
208000
7000
不過你還是可以做些有趣的事,像是在桌面上弄個書架出來,
04:00
Let's just break打破 this shelf. Okay, that shelf broke打破.
60
215000
3000
然後把它拆了...好,這個書架毀了。
04:03
I think beyond the icons圖標, I think another另一個 really cool domain for this software軟件 --
61
218000
5000
我覺得這套軟體很酷的地方就在於
04:08
I think it applies適用 to more than just icons圖標 and your desktop桌面 -- but browsing瀏覽 photographs照片.
62
223000
6000
我們可以把它應用到電腦圖示以外的地方,譬如瀏覽相片。
04:14
I think you can really enrich豐富 the way we browse瀏覽 our photographs照片
63
229000
3000
我覺得,它可以讓我們瀏覽相片的過程變得更豐富有趣
04:17
and bring帶來 it to that kind of shoebox鞋盒 of, you know, photos相片 with your family家庭 on the kitchen廚房 table kind of thing.
64
232000
5000
就好像我們把相片貼在鞋櫃上,或是擺在餐桌上和家人一起欣賞之類的。
04:22
I can toss折騰 these things around. They're so much more tangible有形 and touchable可觸摸 --
65
237000
3000
我可以隨意擺放這些相片。非常俱有真實感。
04:25
and you know I can double-click雙擊 on something to take a look at it.
66
240000
3000
我還可以點擊兩下把它放大仔細欣賞。
04:28
And I can do all that kind of same相同 stuff東東 I showed顯示 you before.
67
243000
2000
而且我剛剛示範過的效果都能應用在相片瀏覽上,
04:30
So I can pile things up, I can flip翻動 through通過 it, I can, you know --
68
245000
3000
像是把它們疊成一疊、像書本一樣翻閱,
04:33
okay, let's move移動 this photo照片 to the back, let's delete刪除 this guy here,
69
248000
6000
或是移動相片的位置、刪除某張相片。
04:39
and I think it's just a much more rich豐富 kind of way of interacting互動 with your information信息.
70
254000
4000
我認為,這種交換訊息的方法會更有趣,更深入人心。
04:43
And that's BumpTopBumpTop. Thanks謝謝!
71
258000
4000
以上就是關於「BumpTop」的介紹,謝謝大家!
Translated by Yung Hsiang Tseng
Reviewed by Wang Qian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anand Agarawala - Technologist, digital product designer
Anand Agarawala's job: to imagine and build the computers you'll use in 20 years.

Why you should listen

Anand Agarawala is a Nigerian-born, Indian-Canadian entrepreneur, product designer and technologist. He founded BumpTop, which was acquired by Google in 2010. BumpTop is a 3D desktop user interface inspired by real desks using physics and multi-touch gestures. It started as Agarawala's master's thesis in human-computer interaction at the University of Toronto; it was presented at TED the following year and remains one of the most viewed technology demos of all time.

At Google, Agarawala worked on early versions of the home screen and core user interface on Android. He also led an effort to reboot the design of the Google+ mobile apps. He was later team lead at the Google New York Creative Lab (and modeled for Bergdorf Goodman)! He has been awarded seven patents and was named one of the "Top Entrepreneurs in Technology" by Businessweek.

More profile about the speaker
Anand Agarawala | Speaker | TED.com