Theo E.J. Wilson: A black man goes undercover in the alt-right
席歐 E.J. 威爾森: 一個黑人到另類右派去臥底
Theo E.J. Wilson encourages us to break through the divides that separate us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the things that I cared about,
像病毒被傳開,
the next morning
through a national tragedy.
發生了什麼國家悲劇。
and my exposure,
in American life,
引發分歧意見的主題,
of a digital lightning rod.
of police brutality
to say about the topic.
of the Black Lives Matter furor
運動的狂怒高峰,
to me to articulate their viewpoints,
來明確表達他們的觀點,
has this interesting quality.
brought the world together,
was being dumped on us
of people across the globe.
範圍擴及到全球。
is a lot like money.
inside you and amplifies it.
特性帶出來並放大。
with the phenomenon of the internet troll.
「網路白目」的現象。
beneath the bridges
the enlightenment of the internet age.
網路啟蒙時代的備忘錄。
the anonymity of the internet
were pretty creative, actually,
the post-traumatic world
being killed on my timeline.
出現了好多被殺害的人。
can be kind of divisive?
in epic battles in the comment section --
去參加史詩般的評論戰役……
actually had brains,
有幾個其實是有腦的,
and what to understand them even further.
想要進一步了解他們。
to be original thought,
getting these arguments from?
of alternative universe
optional over there?
Like, I wanted to know.
about digital echo chambers.
of the products you like to buy
of the news that you like to hear.
my worldview back to me.
or Infowars or Fox News.
《布賴特巴特新聞網》、
and The Daily Show,
MSNBC 新聞、
the dimensional doorway
that I didn't necessarily agree with,
我不見得認同的新聞,
but it wasn't enough,
that I like to hear.
and went crazy.
it was very simple,
it was kind of daunting,
that I had experienced.
種族的辛辣批評之後。
is that my trolls were inoculating me,
是在給我做預防接種,
that I didn't necessarily agree with,
as I would have several months prior.
和幾個月之前不同。
also worked on YouTube,
也有在 YouTube 上運作,
white supremacist lurker --
白人至上主義潛水者……
the infamous alt-right movement.
滲透聲名狼藉的另類右派運動。
John Carter character --
約翰·卡特角色......
a Confederate soldier.
曾是南北戰爭時南部邦聯的士兵。
I would have needed acting training
我還需要受演技訓練、
《美國文藝復興》、
commenting on videos,
and Black Lives Matter.
「黑人的命也是命」的壞話。
like Eric Holder and Barack Obama
如埃里克·霍爾德和巴拉克·歐巴馬,
the antiblack sentiments
it was kind of exhilarating.
clicking through my new racist profile --
我的新種族主義者個人檔案──
It was something else.
「雅利安」天地偷懶,
visiting some of the pages
were just regular Joes,
都只是一般老百姓,
hunters, computer nerds,
獵人、電腦迷,
with videos of their families.
有分享家庭的影片。
could be in this room right now. Right?
有可能就在這間講廳中,對吧?
I found a lovely plethora of characters,
我發現了一幫超可愛的人物,
Richard Spencer and David Duke.
大衛·杜克等傑出人士。
thought leaders in their own right,
ended up using their information
到頭來利用他們的資訊
led to the momentum of the alt-right:
造成了另類右派的氣勢:
of everything white and male.
男性的一切都給妖魔化。
you're in league with Satan.
你就是撒旦的同盟。
find that offensive?
這樣是很冒犯人的?
get a lifetime of diet brand history.
一生所見的都是簡化歷史。
on filling its textbooks
拼命把教科書裝滿
of its dark past.
精簡版的美國黑暗過去。
race and the anger associated with it,
將歷史相關的種族及憤怒排除,
for alt-facts to grow.
可以成長的肥沃土地。
rebranded "Mein Kampf" ideas
《我的奮鬥》的想法重新包裝,
failed by public schools.
through the subtext of those arguments,
這些論點的弦外之音向我大叫,
for who I cannot help but be?
為什麼我要因此而被痛恨?
that resonated with me.
我對這點有共鳴。
against attempts to demonize me
為我自己辯護,
as something that I'm not,
一個並非我的人,
a menace to society.
對社會的威脅。
of black males and white males
被妖魔化的歷史來源
這個論點的時間點,
by this perspective,
that I could have some kind of compassion
讓我想要交朋友的程度。
like I want to be friends.
to extend to people
(象徵和平)來延伸到
to see me on this planet. Right?
地球上的人,對吧?
how they got to where they are.
讓我願意去了解
have this wide acceptance for everybody
每個人都有廣大的接受度,
conservative viewpoints.
this country and mean it. Right?
且是真心的。對吧?
was this fear that they had
as "white genocide,"
「白色大屠殺」的恐懼,
that would wipe them out.
足以將他們剷除。
你的族人的命運而感到恐懼
gentrification, police shootings,
及警方槍擊的世界上,
than enough reasons to stay up at night.
and you are not,
而你卻不熱衷,
about your race. That's man-made.
are expendable to that aim.
民族特徵是不重要的。
of that racist identity
what race ain't about to die out:
but that's another TED Talk.
但那是另一個 TED 演說了。
to this point of understanding,
will not take that journey
and conservatives.
as some of their points were,
in their own echo chambers,
他們自己的迴聲室裡,
in their worldview.
certain anti-racist and political voices,
反種族主義和政治的聲音,
Boyce Watkins, Tariq Nasheed.
及塔瑞克·納希德的聲音。
to the questions that they want,
他們想要的問題的答案,
due to the power of these echo chambers.
因為迴聲室的力量太大。
of these digital divides,
become more dangerous.
會變得更危險。
taught me something:
out there, not the one in here.
而非裡面的這個。
the emotional intelligence,
forbearance, compassion,
that these devices, however advanced,
──不論多先進──
needs an upgrade.
in any kind of unbeatable monster.
without perhaps a simple Achilles heel.
比如像是個簡單的阿基里斯腱。
to actually overcome this
the same way that you see the world?
indeed the key to that upgrade,
可能就是那升級的關鍵,
of virtual reality.
of the physical world,
一種象徵性表現,
we change the physical world.
我們能改變物質世界。
that humans use
about online safe conversations
conversations with real, breathing people.
和會呼吸的真人交談。
like running a community forum
經營一個社群論壇,
somebody's been there, right?
有人有去過,對吧?
that change lives.
right where they are,
from divert gang violence in real time
從即時轉移幫派暴力,
of trust in the black community
agency into our own hands,
將代理權收回自己手中,
in that barber shop.
organize what was already going on.
已經發生的事組織起來。
was mining these alternative viewpoints
into controversial talking points.
有爭議的交談重點。
these live conversations
the safety of their laptops
躲在筆電後的安全感,
to have real conversations
做真實的交談。
and I reflect on the paradox
in our own communities --
我們自己社區的問題──
to so many other communities,
to the Arab immigrant community
社區,到阿拉伯移民社區,
with a Confederate flag on their hat
帽子的人坐下來,
that actually matter.
around the human experience.
each other to get these things.
才能得到這些東西。
are the way that these bridges are built.
建立這些橋樑的方式。
seeing people as people
that we project onto them or react to.
或是讓我們有所反應的想法。
to the very things that we want.
and conscious evolution.
a terribly popular cell phone video
非常熱門的手機影片,
and start a community dialogue
在你自己附近的地區,
of your existence,
that the key to this upgrade
not some device that we create,
而不在我們所創造出的裝置,
to this experience is now,
ABOUT THE SPEAKER
Theo E.J. Wilson - Public intellectualTheo E.J. Wilson encourages us to break through the divides that separate us.
Why you should listen
Theo E.J. Wilson is a founding member of the Denver Slam Nuba team, who won the National Poetry Slam in 2011. He's also know as slam poet Lucifury. He began his speaking career in the N.A.A.C.P. at the age of 15, and he has always had a passion for social justice. He attended Florida A&M University, where he obtained his B.A. in theater performance. Upon graduating, he interned as a full-time actor at the St. Louis Black repertory company.
Wilson is the executive director of Shop Talk Live, Inc. The organization uses the barbershop as a staging ground for community dialogue and healing. In 2013, Wilson began speaking with "Rachel's Challenge," an organization dedicated to ending school violence through compassion. After viral video success beginning in 2015, he published his first book in 2017, The Law of Action. The book addresses some of the misconceptions about the law of attraction and the role direct action plays into manifestation.
Theo E.J. Wilson | Speaker | TED.com