Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water
拉娜馬札瑞: 保存水資源的三種周到方式
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
declared Cape Town a local disaster,
開普敦的地方性災難:
left of usable water.
不到四個月的存量。
of water per person, per day.
只能使用一百公升的水。
about five times.
didn't water your plants.
after those five toilet flushes.
你都沒有洗手。
about my second home with you.
我可以與各位分享兩件事。
of water just yet.
dropped to 87 liters.
as one of permanent drought.
定義為永久的乾旱。
is pretty much coming to many other cities
也即將襲擊世界上許多
Organization of the United Nations,
that we don't have data for,
of the world's population
today than it did 20 years ago.
比二十年前還多的國家中。
that has less water today.
現今的可用水量都比較少。
are living in a country
absolute water scarcity since 1973.
開始就在經歷絕對的水資源短缺。
have less water than Jordan.
可用水比約旦還少。
is quite ingrained in my soul.
深植在我的靈魂中。
to learn how to write my name,
to conserve water.
my siblings and I to close the tap
instead of water when we played.
是把氣球裝滿麵粉而不是水。
to do the Ice Bucket Challenge,
you know, that's easy,
沙子會鑽進任何地方,
balloons as a child,
on my head as an adult,
that seem second nature to me
what is fast becoming a global crisis.
這個正在快速擴展到全球的危機。
despite their water crisis.
甚至在水資源危機之下還能繁榮。
they really have.
is coming out of the tap now,
their communities and their companies
它們的社區、它們的公司
on the freeway,
the city had left.
borrowed from Australia
of the country's history
史上最嚴重的乾旱之一,
dropped to a very low capacity
not to use water.
to flash available levels of water
迅速傳遞剩水量資訊
how much water they really have,
他們真正還有多少水可以用,
responsibility for themselves.
this created such a sense of urgency
in Melbourne had invested
for their own households.
供他們自己的家庭使用。
at installing those tanks.
並不僅止於安裝蓄水池。
even more impactful.
to spend less water in their homes.
less time in the shower.
that some people, women in particular,
有些人,特別是女性,
not just clean up."
不僅僅是清洗用。」
water-efficient showerheads for free.
免費提供省水蓮蓬頭。
that the showerheads looked ugly
那些蓮蓬頭看起來很醜陋,
"The Showerhead Team"
「蓮蓬頭團隊」的團隊
into existing showerheads.
doesn't matter much to me,
好不好看並不重要,
a simple, unique solution
獨特的解決方案,
showerheads were replaced.
of that were done.
the water demands per capita
每人平均水需求量減半。
country in the world,
the "Business Heroes Toolkit" in 2010.
所謂的「企業英雄工具組」。
and empower businesses
water-consumption levels
to help them reduce those levels.
來協助它們降低消耗量。
downloaded the toolkit.
the "Corporate Heroes Network,"
這是它們取的名稱,
take on a challenge
公司可以自願接受挑戰,
levels to preset targets
到某個預設目標,
saved on average 35 percent of water.
平均省下 35% 的水。
as they could in their office space.
把所有的省水秘訣都用上。
techniques, taps, showerheads --
水龍頭、蓮蓬頭──
water consumption by half.
to save water is so critical,
能夠省水,是很重要的,
beyond the status quo
from unexpected places.
water-scarce country in the world.
第八稀少的國家。
for almost 60 percent of its water needs.
近六成要仰賴進口水來滿足。
of as much space as possible
盡可能使用最大的空間
built in the middle of the city-state.
建立在城邦中的都市水壩。
water catchment in the country,
the maximum use of its large size
卻相當重要。
benefits to the country:
supply by 10 percent;
around it from floods
不受洪水災害,
lifestyle attraction,
all around that area.
自行車騎士、觀光客。
need to be stunning
that agriculture is consuming
了解到該國大部分的淡水
low water-intensive crops.
its focus on date palms and grapevines.
椰棗與葡萄藤上。
to drought conditions
這兩種作物更能
both locally and internationally.
不論在當地或國際上皆是。
in Southern Africa,
recycled water since 1968.
many countries recycle water.
很多國家都會回收水。
don't like the thought
going to their taps.
to think that way.
to save water.
而去節省水資源。
to drinking standards,
淨化到可以喝的標準,
than 300,000 citizens in its capital city.
給首都至少三十萬個居民。
to be more water rich
和精力去重新發明。
water-poor countries have done,
水資源貧乏國家有什麼做法,
ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activistBCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.
Why you should listen
Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.
Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com