Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water
Лана Мазарех: Три розумні способи збереження води
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
declared Cape Town a local disaster,
запровадив надзвичайний стан, оскільки
left of usable water.
лишилося лиш на 4 місяці.
of water per person, per day.
у 100 літрів на особу щоденно.
about five times.
didn't water your plants.
after those five toilet flushes.
використання туалету не вдасться.
about my second home with you.
двома речами про свій другий дім.
of water just yet.
dropped to 87 liters.
знизили до 87 літрів на день.
as one of permanent drought.
is pretty much coming to many other cities
стрімко насувається і на інші міста
Organization of the United Nations,
сільськогосподарської організації ООН,
that we don't have data for,
де зібрати дані неможливо,
of the world's population
світового населення
today than it did 20 years ago.
збільшилася за останні 20 років.
that has less water today.
де рідини стало менше.
are living in a country
absolute water scarcity since 1973.
починаючи з 1973 року.
have less water than Jordan.
мають менше води, ніж Йорданія.
is quite ingrained in my soul.
стала частиною мого повсякдення.
to learn how to write my name,
to conserve water.
my siblings and I to close the tap
братам, сестрам та мені закривати кран,
instead of water when we played.
ми насипали в них борошно замість води.
to do the Ice Bucket Challenge,
до Ice Bucket Challenge,
you know, that's easy,
що пісок потрапляє просто усюди,
balloons as a child,
on my head as an adult,
that seem second nature to me
що такі природні для мене
насправді є техніками,
what is fast becoming a global crisis.
запобігти глобальній кризі.
despite their water crisis.
і навіть розвиватися попри водну кризу.
they really have.
скільки води насправді мають.
is coming out of the tap now,
і якщо вода тече з крану зараз,
що страждають від посухи,
their communities and their companies
спільноті та компаніям
on the freeway,
електронний білборд на шосе,
the city had left.
яку ще має місто.
borrowed from Australia
of the country's history
яка тривала
dropped to a very low capacity
до критично низького рівня -
not to use water.
користуватися водою.
to flash available levels of water
кількість води на білбордах
how much water they really have,
скільки води залишилося,
responsibility for themselves.
відповідальність на себе.
this created such a sense of urgency
цей прийом спонукав людей до дії
in Melbourne had invested
вклав свої гроші
for their own households.
для своїх пошешкань.
at installing those tanks.
лиш на зборі дощу.
even more impactful.
to spend less water in their homes.
споживання води на побутовому рівні.
less time in the shower.
проводити менше часу в душі.
that some people, women in particular,
що багато хто, особливо жінки,
not just clean up."
а не просто змиваю бруд з тіла."
water-efficient showerheads for free.
насадки на душ, що економлять рідину.
that the showerheads looked ugly
що ці насадки мають потворний вигляд
"The Showerhead Team"
як я їх називаю,
регулятор водного струменю,
into existing showerheads.
doesn't matter much to me,
через красу мого душу,
a simple, unique solution
просте та унікальне рішення,
showerheads were replaced.
було обладнано насадками.
було представлено,
of that were done.
the water demands per capita
спожитої води на душу населення
country in the world,
другий у світі по масштабах,
the "Business Heroes Toolkit" in 2010.
так званий "Посібник для бізнес-героїв".
and empower businesses
води та електроенергії.
water-consumption levels
to help them reduce those levels.
як зменшити цей показник.
downloaded the toolkit.
the "Corporate Heroes Network,"
take on a challenge
levels to preset targets
до попередньо встановлених значень
saved on average 35 percent of water.
зберегли в середньому близько 35% води.
as they could in their office space.
для економії води у своїх офісах.
techniques, taps, showerheads --
в туалетах, крани, душі -
його замінювали,
water consumption by half.
споживання води працівниками вполовину.
to save water is so critical,
зберігати воду є дуже важливим,
beyond the status quo
за рамки статусу-кво
from unexpected places.
в найбільш неочікуваних місцях.
water-scarce country in the world.
є восьмим у світі за масштабами.
for almost 60 percent of its water needs.
на 60% від своїх потреб.
of as much space as possible
якомога більше території
built in the middle of the city-state.
у самісінькому центрі країни-міста.
water catchment in the country,
збірником води у Сингапурі,
the maximum use of its large size
дорогоцінна територія,
проте мудре місце розташування.
benefits to the country:
supply by 10 percent;
на 10% від його потреб,
around it from floods
низинні території від підтоплень
lifestyle attraction,
місцем відпочинку,
до музичних фестивалів,
all around that area.
на пробіжці, велосипедистів та туристів.
need to be stunning
мають бути приголомшуючими
that agriculture is consuming
що саме ферми використовують
low water-intensive crops.
що потребують менше рідини.
its focus on date palms and grapevines.
на фінікових пальмах та виноградниках.
to drought conditions
пристосовані до нестачі води,
both locally and internationally.
місцевому, так і на міжнародному ринках.
in Southern Africa,
у Південній Африці,
recycled water since 1968.
many countries recycle water.
що багато країн переробляють воду.
використовують її для пиття,
don't like the thought
що нам неприємно мати воду,
going to their taps.
як побувала в унітазі.
to think that way.
думати таким чином.
to save water.
аби вирішити проблему.
to drinking standards,
згідно питних стандартів,
than 300,000 citizens in its capital city.
більш ніж 300,000 жителів столиці.
to be more water rich
мали великі запаси води,
water-poor countries have done,
що зробили інші країни,
ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activistBCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.
Why you should listen
Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.
Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com