ABOUT THE SPEAKER
Susan Blackmore - Memeticist
Susan Blackmore studies memes -- those self-replicating "life forms" that spread themselves via human consciousness. We're now headed, she believes, toward a new form of meme, spread by the technology we've created.

Why you should listen

Susan Blackmore is dedicated to understanding the scientific nature of consciousness. Her latest work centers on the existence of memes -- little bits of knowledge, lore, habit that seem to spread themselves using human brains as mere carriers. She's exploring the existence of a new class of meme, spread by human technology. It's temporarily named the "teme."

She has written about memes, consciousness, and near-death experiences; has appeared on the British Big Brother to discuss the psychology of the participants; and writes for the Guardian UK.

More profile about the speaker
Susan Blackmore | Speaker | TED.com
TED2008

Susan Blackmore: Memes and "temes"

Susan Blackmore sobre memes y "temes"

Filmed:
882,044 views

Susan Blackmore estudia los memes: ideas que se replican a sí mismas de una mente a otra como un virus. Expone un nuevo y audaz argumento: la humanidad ha engendrado una nueva clase de meme, el teme, que se disemina a sí mismo por medio de la tecnología e inventa nuevas formas para mantenerse vivo.
- Memeticist
Susan Blackmore studies memes -- those self-replicating "life forms" that spread themselves via human consciousness. We're now headed, she believes, toward a new form of meme, spread by the technology we've created. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
CulturalCultural evolutionevolución is a dangerouspeligroso childniño
0
0
3000
La evolución cultural es un hijo peligroso
00:21
for any speciesespecies to let loosesuelto on its planetplaneta.
1
3000
3000
para todas las especies, como para dejarlo suelto por el planeta.
00:24
By the time you realizedarse cuenta de what's happeningsucediendo, the childniño is a toddlerniñito,
2
6000
4000
Para cuando se dan cuenta de lo que está pasando, el hijo es un pequeño
00:28
up and causingcausando havocestragos, and it's too latetarde to put it back.
3
10000
6000
que gatea y ocasiona estragos, y es demasiado tarde para ponerlo en su sitio.
00:34
We humanshumanos are Earth'sLa tierra PandoranPandoran speciesespecies.
4
16000
3000
Nosotros los humanos somos la especie Pandora de la Tierra.
00:37
We're the onesunos who let the secondsegundo replicatorreplicador out of its boxcaja,
5
19000
5000
Nosotros somos quienes dejamos salir al segundo replicador de su caja,
00:42
and we can't pushempujar it back in.
6
24000
2000
y no podemos regresarlo.
00:44
We're seeingviendo the consequencesConsecuencias all around us.
7
26000
3000
Estamos viendo las consecuencias por todos lados.
00:48
Now that, I suggestsugerir, is the viewver that
8
30000
4000
Esa, sugiero yo, es la visión
00:52
comesproviene out of takingtomando memeticsmeméticos seriouslyseriamente.
9
34000
2000
que aparece cuando tomamos en serio la memética.
00:54
And it givesda us a newnuevo way of thinkingpensando about
10
36000
2000
Y nos da una nueva forma de pensar sobre
00:56
not only what's going on on our planetplaneta,
11
38000
2000
no sólo lo que está pasando en nuestro planeta,
00:58
but what mightpodría be going on elsewhereen otra parte in the cosmoscosmos.
12
40000
3000
sino sobre lo podría estar ocurriendo en algún otro lugar en el cosmos.
01:01
So first of all, I'd like to say something about memeticsmeméticos
13
43000
3000
Entonces primero quisiera hablar acerca de la memética
01:04
and the theoryteoría of memesmemes,
14
46000
2000
y la teoría de los memes,
01:06
and secondlyen segundo lugar, how this mightpodría answerresponder questionspreguntas about who'squien es out there,
15
48000
5000
y en segundo lugar, sobre cómo esto podría contestar preguntas acerca
01:11
if indeeden efecto anyonenadie is.
16
53000
3000
de quiénes están allá afuera, si en efecto hay alguien.
01:14
So, memeticsmeméticos:
17
56000
2000
Entonces, memética.
01:16
memeticsmeméticos is foundedfundado on the principleprincipio of UniversalUniversal Darwinismdarvinismo.
18
58000
4000
La Memética se funda en el principio universal del Darwinismo.
01:20
DarwinDarwin had this amazingasombroso ideaidea.
19
62000
3000
Darwin tenía esta asombrosa idea.
01:23
IndeedEn efecto, some people say
20
65000
2000
De verdad, algunas personas dicen que
01:25
it's the bestmejor ideaidea anybodynadie ever had.
21
67000
3000
esta es la mejor idea que alguien haya tenido.
01:28
Isn't that a wonderfulmaravilloso thought, that there could be suchtal a thing
22
70000
4000
¿No es un pensamiento maravilloso, que pueda existir tal cosa
01:32
as a bestmejor ideaidea anybodynadie ever had?
23
74000
2000
como la mejor idea que alguien haya tenido?
01:34
Do you think there could?
24
76000
1000
¿Creen que pueda existir?
01:35
AudienceAudiencia: No.
25
77000
1000
Audiencia: No.
01:36
(LaughterRisa)
26
78000
1000
(Risas)
01:37
SusanSusana BlackmoreBlackmore: SomeoneAlguien saysdice no, very loudlyruidosamente, from over there.
27
79000
2000
Susan Blackmore: Alguien dijo no, muy fuerte, por allá.
01:39
Well, I say yes, and if there is, I give the prizepremio to DarwinDarwin.
28
81000
4000
Bueno, yo digo que sí y le doy el premio a Darwin.
01:43
Why?
29
85000
2000
¿Por qué?
01:45
Because the ideaidea was so simplesencillo,
30
87000
3000
Porque la idea era muy simple,
01:48
and yettodavía it explainsexplica all designdiseño in the universeuniverso.
31
90000
6000
y sin embargo explica todo el diseño del universo.
01:54
I would say not just biologicalbiológico designdiseño,
32
96000
2000
Yo diría no sólo el diseño biológico,
01:56
but all of the designdiseño that we think of as humanhumano designdiseño.
33
98000
2000
sino todo el diseño que pensamos como diseño humano.
01:58
It's all just the samemismo thing happeningsucediendo.
34
100000
2000
Es justamente la misma cosa, ocurriendo.
02:00
What did DarwinDarwin say?
35
102000
2000
¿Qué dijo Darwin?
02:02
I know you know the ideaidea, naturalnatural selectionselección,
36
104000
2000
Sé que ustedes conocen la idea, la de la selección natural,
02:04
but let me just paraphraseparáfrasis "The OriginOrigen of SpeciesEspecies," 1859,
37
106000
5000
pero permítanme parafrasear "El Origen de las Especies", 1859,
02:09
in a fewpocos sentencesfrases.
38
111000
2000
en unas cuantas oraciones.
02:11
What DarwinDarwin said was something like this:
39
113000
3000
Lo que Darwin dijo fue algo como esto,
02:14
if you have creaturescriaturas that varyvariar, and that can't be doubteddudado --
40
116000
4000
si se tienen criaturas que varían, y eso no se puede negar,
02:18
I've been to the GalapagosGalápagos, and I've measuredmesurado the sizetamaño of the beakspicos
41
120000
3000
he estado en Galápagos y he medido el tamaño de los picos
02:21
and the sizetamaño of the turtleTortuga shellsconchas and so on, and so on.
42
123000
2000
y el tamaño de las conchas de las tortugas y etcétera, etcétera.
02:23
And 100 pagespáginas laterluego.
43
125000
2000
Y 100 páginas después...
02:25
(LaughterRisa)
44
127000
2000
(Risas)
02:27
And if there is a strugglelucha for life,
45
129000
4000
Y si existe la lucha por la vida,
02:31
suchtal that nearlycasi all of these creaturescriaturas diemorir --
46
133000
3000
tal que casi todas estas criaturas mueren,
02:34
and this can't be doubteddudado, I've readleer MalthusMalthus
47
136000
3000
y esto no se puede dudar, pues he leído a Malthus
02:37
and I've calculatedcalculado how long it would take for elephantselefantes
48
139000
2000
y he calculado el tiempo que le tomaría a los elefantes
02:39
to covercubrir the wholetodo worldmundo if they bredcriado unrestrictedirrestricto, and so on and so on.
49
141000
3000
cubrir todo el planeta si se reprodujeran sin restricción, etc., etc.
02:42
And anotherotro 100 pagespáginas laterluego.
50
144000
4000
Y otras 100 páginas después...
02:46
And if the very fewpocos that survivesobrevivir passpasar ontosobre theirsu offspringdescendencia
51
148000
5000
Y si los pocos que sobreviven pasan a su descendencia
02:51
whateverlo que sea it was that helpedayudado them survivesobrevivir,
52
153000
3000
lo que haya sido que les ayudó a sobrevivir,
02:54
then those offspringdescendencia mustdebe be better adaptedadaptado
53
156000
2000
entonces esa descendencia debe estar mejor adaptada
02:56
to the circumstancescircunstancias in whichcual all this happenedsucedió
54
158000
2000
a las circunstancias en las que todo esto ocurrió,
02:58
than theirsu parentspadres were.
55
160000
3000
más que sus progenitores.
03:01
You see the ideaidea?
56
163000
2000
¿Ven la idea?
03:03
If, if, if, then.
57
165000
2000
Si, si, si, entonces.
03:05
He had no conceptconcepto of the ideaidea of an algorithmalgoritmo,
58
167000
2000
No tenía el concepto de la idea de un algoritmo.
03:07
but that's what he describeddescrito in that booklibro,
59
169000
3000
Pero eso fue lo que describió en su libro,
03:10
and this is what we now know as the evolutionaryevolutivo algorithmalgoritmo.
60
172000
3000
y esto es lo que nosotros conocemos como el algoritmo evolucionario.
03:13
The principleprincipio is you just need those threeTres things --
61
175000
4000
El principio es que se necesitan sólo tres cosas:
03:17
variationvariación, selectionselección and heredityherencia.
62
179000
3000
variación, selección y herencia.
03:20
And as DanDan DennettDennett putspone it, if you have those,
63
182000
4000
Y como lo dijo Dan Dennett, si se tienen estos
03:24
then you mustdebe get evolutionevolución.
64
186000
2000
entonces se da la evolución.
03:26
Or designdiseño out of chaoscaos, withoutsin the aidayuda of mindmente.
65
188000
5000
O diseño a partir del caos sin la ayuda de la mente.
03:31
There's one wordpalabra I love on that slidediapositiva.
66
193000
2000
Hay una palabra que me gusta de esta diapositiva.
03:33
What do you think my favoritefavorito wordpalabra is?
67
195000
2000
¿Cuál creen que es mi palabra favorita?
03:35
AudienceAudiencia: ChaosCaos.
68
197000
1000
Audiencia: caos.
03:36
SBSB: ChaosCaos? No. What? MindMente? No.
69
198000
3000
SB: ¿Caos? No. ¿Cuál? ¿Mente? No
03:39
AudienceAudiencia: WithoutSin.
70
201000
1000
Audiencia: Sin
03:40
SBSB: No, not withoutsin.
71
202000
1000
SB: No, no sin.
03:41
(LaughterRisa)
72
203000
1000
(Risas)
03:42
You try them all in orderorden: MmmMmm...?
73
204000
2000
¿Ya intentaron todas en orden, eh?
03:44
AudienceAudiencia: MustDebe.
74
206000
1000
Audiencia: Debe
03:45
SBSB: MustDebe, at mustdebe. MustDebe, mustdebe.
75
207000
4000
Debe, debe, debe.
03:49
This is what makeshace it so amazingasombroso.
76
211000
2000
Esto es lo que lo hace tan asombroso.
03:51
You don't need a designerdiseñador,
77
213000
3000
No necesitan un diseñador,
03:54
or a planplan, or foresightprevisión, or anything elsemás.
78
216000
3000
o un plan, o una visión o cualquier otra cosa.
03:57
If there's something that is copiedcopiado with variationvariación
79
219000
3000
Si existe algo que es copiado con variación
04:00
and it's selectedseleccionado, then you mustdebe get designdiseño appearingapareciendo out of nowhereen ninguna parte.
80
222000
4000
y seleccionado, entonces tenemos diseño que aparece de la nada.
04:04
You can't stop it.
81
226000
2000
No se puede detener.
04:06
MustDebe is my favoritefavorito wordpalabra there.
82
228000
4000
Debe (must) es mi palabra favorita aquí.
04:11
Now, what's this to do with memesmemes?
83
233000
2000
Ahora bien ¿qué tiene esto que ver con memes?
04:13
Well, the principleprincipio here appliesaplica to anything
84
235000
5000
Bueno, el principio aquí se aplica a todo
04:18
that is copiedcopiado with variationvariación and selectionselección.
85
240000
1000
lo que es copiado con variación y selección.
04:19
We're so used to thinkingpensando in termscondiciones of biologybiología,
86
241000
3000
Estamos tan acostumbrados a pensar en términos de biología,
04:22
we think about genesgenes this way.
87
244000
2000
que pensamos acerca de los genes de esta manera.
04:24
DarwinDarwin didn't, of coursecurso; he didn't know about genesgenes.
88
246000
3000
Por supuesto, Darwin no sabía nada acerca de los genes.
04:27
He talkedhabló mostlyprincipalmente about animalsanimales and plantsplantas,
89
249000
2000
Él hablaba principalmente acerca de los animales y las plantas,
04:29
but alsoademás about languagesidiomas evolvingevolucionando and becomingdevenir extinctextinto.
90
251000
3000
pero también acerca de los lenguajes que evolucionan y se extinguen.
04:32
But the principleprincipio of UniversalUniversal Darwinismdarvinismo
91
254000
2000
Pero el principio universal del Darwinismo
04:34
is that any informationinformación that is variedvariado and selectedseleccionado
92
256000
4000
es que cualquier información que varía y es seleccionada
04:38
will produceProduce designdiseño.
93
260000
2000
producirá un diseño.
04:40
And this is what RichardRicardo DawkinsDawkins was on about
94
262000
2000
Y esto es lo que Richard Dawkins expuso en su
04:42
in his 1976 bestsellerMejor vendido, "The SelfishEgoísta GeneGene."
95
264000
3000
best seller de 1976, "El Gen Egoísta".
04:45
The informationinformación that is copiedcopiado, he calledllamado the replicatorreplicador.
96
267000
4000
La información que es copiada, es llamada el replicador.
04:49
It selfishlyegoístamente copiescopias.
97
271000
2000
Y se copia de manera egoísta.
04:51
Not meaningsentido it kindtipo of sitsse sienta around insidedentro cellsCélulas going, "I want to get copiedcopiado."
98
273000
4000
No es que esté por allí dentro de las células diciendo "quiero que me copien".
04:55
But that it will get copiedcopiado if it can,
99
277000
2000
Más bien, se copiará si puede hacerlo,
04:57
regardlessindependientemente of the consequencesConsecuencias.
100
279000
2000
sin importar las consecuencias.
05:00
It doesn't carecuidado about the consequencesConsecuencias because it can't,
101
282000
3000
No le importan las consecuencias, porque no le pueden importar,
05:03
because it's just informationinformación beingsiendo copiedcopiado.
102
285000
2000
porque es simplemente información que está siendo copiada.
05:06
And he wanted to get away
103
288000
1000
Y él quiso alejarse de
05:07
from everybodytodos thinkingpensando all the time about genesgenes,
104
289000
3000
todos quienes pensaban todo el tiempo en genes,
05:10
and so he said, "Is there anotherotro replicatorreplicador out there on the planetplaneta?"
105
292000
3000
entonces dijo: "¿existe otro replicador en el planeta?"
05:13
AhAh, yes, there is.
106
295000
2000
Ah, sí existe.
05:15
Look around you -- here will do, in this roomhabitación.
107
297000
3000
Miren a su alrededor, aquí, en este cuarto.
05:18
All around us, still clumsilytorpemente driftingderiva about
108
300000
3000
A nuestro alrededor, todavía dejándose llevar torpemente en
05:21
in its primevalprimitivo soupsopa of culturecultura, is anotherotro replicatorreplicador.
109
303000
3000
su sopa primitiva de cultura, está otro replicador.
05:24
InformationInformación that we copydupdo from personpersona to personpersona, by imitationimitación,
110
306000
5000
La información que copiamos de una persona a otra por imitación,
05:29
by languageidioma, by talkinghablando, by tellingnarración storiescuentos,
111
311000
2000
por el lenguaje, al hablar, al contar historias,
05:31
by wearingvistiendo clothesropa, by doing things.
112
313000
3000
al vestir, al hacer cosas.
05:34
This is informationinformación copiedcopiado with variationvariación and selectionselección.
113
316000
5000
Esta es información copiada con variación y selección.
05:39
This is designdiseño processproceso going on.
114
321000
3000
Es un proceso de diseño ocurriendo.
05:42
He wanted a namenombre for the newnuevo replicatorreplicador.
115
324000
3000
El quiso encontrar un nombre para el nuevo replicador.
05:45
So, he tooktomó the Greekgriego wordpalabra "mimememimeme," whichcual meansmedio that whichcual is imitatedimitado.
116
327000
4000
Así que tomó la palabra griega mimeme, que significa aquello que es imitado.
05:49
RememberRecuerda that, that's the corenúcleo definitiondefinición:
117
331000
2000
Recuerden esto, esa la definición básica.
05:52
that whichcual is imitatedimitado.
118
334000
1000
Aquello que es imitado.
05:53
And abbreviatedabreviado it to memememe, just because it soundssonidos good
119
335000
3000
Que se abrevia como meme, sólo porque suena bien
05:56
and madehecho a good memememe, an effectiveeficaz spreadingextensión memememe.
120
338000
3000
y hace un buen meme, un meme con difusión efectiva.
05:59
So that's how the ideaidea camevino about.
121
341000
3000
Es así como nació la idea.
06:03
It's importantimportante to stickpalo with that definitiondefinición.
122
345000
3000
Es importante apegarse a la definición.
06:06
The wholetodo scienceciencia of memeticsmeméticos is much maligneddifamado,
123
348000
4000
Toda la ciencia de la memética ha sido maldecida,
06:10
much misunderstoodincomprendido, much fearedtemido.
124
352000
3000
muy mal entendida y muy temida.
06:13
But a lot of these problemsproblemas can be avoidedevitado
125
355000
3000
Pero muchos de estos problemas se pueden evitar
06:16
by rememberingrecordando the definitiondefinición.
126
358000
2000
recordando la definición.
06:18
A memememe is not equivalentequivalente to an ideaidea.
127
360000
2000
Un meme no equivale a una idea.
06:20
It's not an ideaidea. It's not equivalentequivalente to anything elsemás, really.
128
362000
2000
No es un idea, no es equivalente a ninguna otra cosa en realidad.
06:22
StickPalo with the definitiondefinición.
129
364000
2000
Apéguense a la definición.
06:24
It's that whichcual is imitatedimitado,
130
366000
2000
Es decir, aquello que es imitado.
06:26
or informationinformación whichcual is copiedcopiado from personpersona to personpersona.
131
368000
3000
O información que es copiada de una persona a otra.
06:30
So, let's see some memesmemes.
132
372000
1000
Entonces veamos algunos memes.
06:31
Well, you sirseñor, you've got those glassesgafas hungcolgado around your neckcuello
133
373000
3000
Bien, usted señor, que tiene sus lentes colgando de su cuello
06:34
in that particularlyparticularmente fetchingatractivo way.
134
376000
2000
de esa manera particularmente llamativa.
06:36
I wonderpreguntarse whethersi you inventedinventado that ideaidea for yourselftú mismo,
135
378000
2000
Me pregunto si usted mismo inventó esa idea,
06:38
or copiedcopiado it from someonealguien elsemás?
136
380000
2000
o la copió de alguien más.
06:40
If you copiedcopiado it from someonealguien elsemás, it's a memememe.
137
382000
3000
Si la copió de alguien más, es un meme.
06:43
And what about, oh, I can't see any interestinginteresante memesmemes here.
138
385000
3000
Y qué hay acerca de, oh, no veo memes interesantes aquí.
06:46
All right everyonetodo el mundo, who'squien es got some interestinginteresante memesmemes for me?
139
388000
3000
A ver todos ¿quién tiene memes interesantes para mí?
06:49
Oh, well, your earringsaretes,
140
391000
2000
Ah sí, sus aretes,
06:51
I don't supposesuponer you inventedinventado the ideaidea of earringsaretes.
141
393000
2000
Supongo que usted no inventó la idea de los aretes.
06:53
You probablyprobablemente wentfuimos out and boughtcompró them.
142
395000
2000
Probablemente salió a comprarlos.
06:55
There are plentymucho more in the shopstiendas.
143
397000
2000
Hay cantidad de ellos en las tiendas.
06:57
That's something that's passedpasado on from personpersona to personpersona.
144
399000
2000
Eso es algo que pasa de una persona a otra.
06:59
All the storiescuentos that we're tellingnarración -- well, of coursecurso,
145
401000
3000
Todas las historias que contamos, por supuesto,
07:02
TEDTED is a great meme-festmeme-fest, massesmasas of memesmemes.
146
404000
4000
TED es un gran festín de memes, masas de memes.
07:06
The way to think about memesmemes, thoughaunque,
147
408000
2000
Sin embargo, la forma de pensar acerca de los memes
07:08
is to think, why do they spreaduntado?
148
410000
2000
es pensar en por qué se difunden.
07:10
They're selfishegoísta informationinformación, they will get copiedcopiado, if they can.
149
412000
4000
Son información egoísta, se copiarán si pueden hacerlo.
07:14
But some of them will be copiedcopiado because they're good,
150
416000
3000
Algunos serán copiados porque son buenos,
07:17
or truecierto, or usefulútil, or beautifulhermosa.
151
419000
2000
o verdaderos, o útiles o bellos.
07:19
Some of them will be copiedcopiado even thoughaunque they're not.
152
421000
2000
Algunos de ellos serán copiados aun cuando no lo sean.
07:21
Some, it's quitebastante harddifícil to tell why.
153
423000
2000
Con algunos, es bastante difícil decir el por qué.
07:24
There's one particularespecial curiouscurioso memememe whichcual I rathermás bien enjoydisfrutar.
154
426000
3000
Existe un meme en particular que disfruto.
07:27
And I'm gladalegre to say, as I expectedesperado, I foundencontró it when I camevino here,
155
429000
3000
Y me alegra decir, como lo esperaba, lo encontré cuando llegué aquí
07:30
and I'm sure all of you foundencontró it, too.
156
432000
2000
y estoy segura que todos usted lo encontraron también.
07:32
You go to your nicebonito, poshelegante, internationalinternacional hotelhotel somewherealgun lado,
157
434000
3000
Llegaron a su elegante hotel internacional en algún lado,
07:36
and you come in and you put down your clothesropa
158
438000
2000
entraron a su cuarto, sacaron su ropa
07:38
and you go to the bathroombaño, and what do you see?
159
440000
3000
y cuando fueron al baño, ¿qué vieron?
07:41
AudienceAudiencia: BathroomBaño soapjabón.
160
443000
1000
Audiencia: Jabón de baño
07:42
SBSB: PardonPerdón?
161
444000
1000
SB: ¿Perdón?
07:43
AudienceAudiencia: SoapJabón.
162
445000
1000
Audiencia: Jabón
07:44
SBSB: SoapJabón, yeah. What elsemás do you see?
163
446000
2000
SB: Jabón, sí. ¿Qué más vieron?
07:46
AudienceAudiencia: (InaudibleInaudible)
164
448000
1000
Audiencia: (Inaudible)
07:47
SBSB: MmmMmm mmmmmm.
165
449000
1000
SB: Mmm mmm.
07:48
AudienceAudiencia: SinkLavabo, toiletbaño!
166
450000
1000
Audiencia: El lavabo, el excusado.
07:49
SBSB: SinkLavabo, toiletbaño, yes, these are all memesmemes, they're all memesmemes,
167
451000
2000
SB: Lavabo, excusado, sí, todos estos son memes, todos son memes,
07:51
but they're sortordenar of usefulútil onesunos, and then there's this one.
168
453000
3000
y todos son útiles, y luego está este.
07:54
(LaughterRisa)
169
456000
3000
(Risas)
07:58
What is this one doing?
170
460000
2000
¿Este qué hace?
08:00
(LaughterRisa)
171
462000
1000
(Risas)
08:01
This has spreaduntado all over the worldmundo.
172
463000
2000
Se ha difundido por todo el mundo.
08:03
It's not surprisingsorprendente that you all foundencontró it
173
465000
2000
No es de sorprender que todos lo hayan encontrado
08:05
when you arrivedllegado in your bathroomsbaños here.
174
467000
2000
cuando entraron a sus baños, aquí.
08:07
But I tooktomó this photographfotografía in a toiletbaño at the back of a tenttienda
175
469000
5000
Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa
08:12
in the eco-campeco-campamento in the jungleselva in AssamAssam.
176
474000
2000
en un eco-campo en la jungla en Assam.
08:14
(LaughterRisa)
177
476000
1000
(Risas)
08:16
Who foldeddoblada that thing up there, and why?
178
478000
3000
¿Quién dobló esto así y por qué?
08:19
(LaughterRisa)
179
481000
1000
(Risas)
08:20
Some people get carriedllevado away.
180
482000
2000
Algunas personas se dejan llevar.
08:22
(LaughterRisa)
181
484000
3000
(Risas)
08:26
Other people are just lazyperezoso and make mistakeserrores.
182
488000
3000
Otras son simplemente perezosas y cometen errores.
08:29
Some hotelshoteles exploitexplotar the opportunityoportunidad to put even more memesmemes
183
491000
3000
Algunos hoteles explotan la oportunidad y le agregan más memes
08:32
with a little stickerpegatina.
184
494000
2000
con una pequeña etiqueta.
08:34
(LaughterRisa)
185
496000
1000
(Risas)
08:35
What is this all about?
186
497000
2000
¿De qué se trata todo esto?
08:37
I supposesuponer it's there to tell you that somebody'salguien es
187
499000
2000
Supongo que está allí para decirles que alguien
08:39
cleanedlimpiado the placelugar, and it's all lovelyencantador.
188
501000
2000
limpió el lugar y está todo agradable.
08:41
And you know, actuallyactualmente, all it tellsdice you is that anotherotro personpersona
189
503000
3000
Y ustedes saben, en realidad todo lo que nos dice es que otra persona
08:44
has potentiallypotencialmente spreaduntado germsgérmenes from placelugar to placelugar.
190
506000
3000
potencialmente ha diseminado gérmenes de un lugar a otro.
08:47
(LaughterRisa)
191
509000
1000
(Risas)
08:48
So, think of it this way.
192
510000
2000
Así que piensen de esta manera.
08:50
ImagineImagina a worldmundo fullcompleto of brainssesos
193
512000
2000
Imaginen un mundo lleno de cerebros
08:52
and farlejos more memesmemes than can possiblyposiblemente find homeshogares.
194
514000
3000
y con muchos más memes de los que posiblemente puedan encontrar un hogar.
08:55
The memesmemes are all tryingmolesto to get copiedcopiado --
195
517000
3000
Los memes están todos tratando de ser copiados,
08:58
tryingmolesto, in invertedinvertido commascomas -- i.e.,
196
520000
3000
tratando, entre comillas, es decir,
09:01
that's the shorthandtaquigrafía for, if they can get copiedcopiado, they will.
197
523000
3000
ese es el atajo para decir que, si logran ser copiados, lo harán.
09:04
They're usingutilizando you and me as theirsu propagatingpropagador, copyingproceso de copiar machinerymaquinaria,
198
526000
6000
Nos utilizan a ustedes y a mí como máquinas copiadoras propagadoras,
09:10
and we are the memememe machinesmáquinas.
199
532000
3000
y nosotros somos las máquinas de memes.
09:13
Now, why is this importantimportante?
200
535000
2000
Ahora bien ¿por qué es esto importante?
09:15
Why is this usefulútil, or what does it tell us?
201
537000
2000
¿Por qué es esto útil, o qué nos dice?
09:17
It givesda us a completelycompletamente newnuevo viewver of humanhumano originsorígenes
202
539000
4000
Nos da una visión completamente nueva de los orígenes del hombre
09:21
and what it meansmedio to be humanhumano,
203
543000
1000
y lo que significa ser humano.
09:22
all conventionalconvencional theoriesteorías of culturalcultural evolutionevolución,
204
544000
4000
Todas las teorías convencionales de la evolución cultural,
09:26
of the originorigen of humanshumanos,
205
548000
2000
del origen de los humanos,
09:28
and what makeshace us so differentdiferente from other speciesespecies.
206
550000
4000
y de qué nos hace tan diferentes de las otras especies.
09:32
All other theoriesteorías explainingexplicando the biggrande braincerebro, and languageidioma, and toolherramienta use
207
554000
2000
Todas aquellas teorías que explican el cerebro grande, el lenguaje y el uso
09:34
and all these things that make us uniqueúnico,
208
556000
2000
de herramientas y todas estas cosas que nos hacen únicos,
09:36
are basedbasado uponsobre genesgenes.
209
558000
3000
se basan en los genes.
09:39
LanguageIdioma mustdebe have been usefulútil for the genesgenes.
210
561000
3000
El lenguaje debió ser útil para los genes.
09:42
ToolHerramienta use mustdebe have enhancedmejorado our survivalsupervivencia, matingapareamiento and so on.
211
564000
3000
El uso de herramientas debió mejorar nuestra sobrevivencia, el apareamiento, etc.
09:45
It always comesproviene back, as RichardRicardo DawkinsDawkins complainedse quejó
212
567000
3000
Siempre volvía, como Richard Dawkins se quejaba
09:48
all that long time agohace, it always comesproviene back to genesgenes.
213
570000
3000
hace ya tiempo, siempre volvía a los genes.
09:51
The pointpunto of memeticsmeméticos is to say, "Oh no, it doesn't."
214
573000
4000
El punto de la memética es decir: "Oh, no, no es así".
09:55
There are two replicatorsreplicadores now on this planetplaneta.
215
577000
3000
Existen dos replicadores hoy en día en este planeta.
09:58
From the momentmomento that our ancestorsantepasados,
216
580000
3000
Desde el momento en que nuestros ancestros,
10:01
perhapsquizás two and a halfmitad millionmillón yearsaños agohace or so,
217
583000
2000
quizás hace dos millones y medio de años, más o menos,
10:03
beganempezó imitatingimitando, there was a newnuevo copyingproceso de copiar processproceso.
218
585000
4000
empezaron a imitar, existió un nuevo proceso de copiado.
10:07
CopyingProceso de copiar with variationvariación and selectionselección.
219
589000
2000
Copiado con variación y selección.
10:09
A newnuevo replicatorreplicador was let loosesuelto, and it could never be --
220
591000
5000
Un nuevo replicador fue liberado, y no es en absoluto posible
10:14
right from the startcomienzo -- it could never be
221
596000
1000
que desde el principio, los seres humanos
10:15
that humanhumano beingsseres who let loosesuelto this newnuevo creaturecriatura,
222
597000
5000
que soltaron esta nueva criatura,
10:20
could just copydupdo the usefulútil, beautifulhermosa, truecierto things,
223
602000
3000
sólo pudieran copiar lo útil, lo bello, las cosas verdaderas
10:23
and not copydupdo the other things.
224
605000
2000
y que no copiaran las otras cosas.
10:25
While theirsu brainssesos were havingteniendo an advantageventaja from beingsiendo ablepoder to copydupdo --
225
607000
3000
Mientras que sus cerebros tenían una ventaja con la capacidad de copiar,
10:28
lightingiluminación firesincendios, keepingacuerdo firesincendios going, newnuevo techniquestécnicas of huntingcaza,
226
610000
5000
encender fogatas, mantener el fuego, nuevas técnicas de caza,
10:33
these kindsclases of things --
227
615000
2000
este tipo de cosas,
10:35
inevitablyinevitablemente they were alsoademás copyingproceso de copiar puttingponiendo feathersplumas in theirsu haircabello,
228
617000
3000
es inevitable que también copiaran ponerse plumas en el pelo,
10:38
or wearingvistiendo strangeextraño clothesropa, or paintingpintura theirsu facescaras,
229
620000
2000
o vestir ropas extrañas, o pintarse las caras,
10:40
or whateverlo que sea.
230
622000
1000
o lo que fuera.
10:41
So, you get an armsbrazos racecarrera betweenEntre the genesgenes
231
623000
4000
Entonces se tiene una carrera armamentista entre los genes
10:45
whichcual are tryingmolesto to get the humanshumanos to have smallpequeña economicaleconómico brainssesos
232
627000
4000
que están tratando que los humanos tengan cerebros pequeños y económicos,
10:49
and not wasteresiduos theirsu time copyingproceso de copiar all this stuffcosas,
233
631000
2000
y no desperdicien el tiempo copiando todo esto,
10:51
and the memesmemes themselvessí mismos, like the soundssonidos that people madehecho and copiedcopiado --
234
633000
4000
y los memes mismos, como los sonidos que la gente hace y copia;
10:56
in other wordspalabras, what turnedconvertido out to be languageidioma --
235
638000
2000
en otras palabras, lo que terminó siendo el lenguaje,
10:58
competingcompitiendo to get the brainssesos to get biggermás grande and biggermás grande.
236
640000
3000
que compite para hacer los cerebros más y más grandes.
11:01
So, the biggrande braincerebro, on this theoryteoría, is drivenimpulsado by the memesmemes.
237
643000
4000
Así que, en esta teoría, el cerebro grande es impulsado por los memes.
11:05
This is why, in "The MemeMeme MachineMáquina," I calledllamado it memeticmemético drivemanejar.
238
647000
4000
Es por esto que, en "La Máquina de Memes", le llamo el impulso memético.
11:09
As the memesmemes evolveevolucionar, as they inevitablyinevitablemente mustdebe,
239
651000
3000
Conforme los memes evolucionan, como inevitablemente deben hacerlo,
11:12
they drivemanejar a biggermás grande braincerebro that is better at copyingproceso de copiar the memesmemes
240
654000
4000
impulsan a crear un cerebro más grande, que está mejor dotado para copiar
11:16
that are doing the drivingconducción.
241
658000
2000
los memes que generan el impulso.
11:18
This is why we'venosotros tenemos endedterminado up with suchtal peculiarpeculiar brainssesos,
242
660000
4000
Por esta razón, terminamos con cerebros tan peculiares,
11:22
that we like religionreligión, and musicmúsica, and artart.
243
664000
3000
que nos gusta la religión, la música y el arte.
11:25
LanguageIdioma is a parasiteparásito that we'venosotros tenemos adaptedadaptado to,
244
667000
3000
El lenguaje es un parásito al que nos hemos adaptado,
11:28
not something that was there originallyoriginalmente for our genesgenes,
245
670000
2000
no es algo que estuviera ahí originalmente en nuestros genes,
11:30
on this viewver.
246
672000
2000
según esta visión.
11:32
And like mostmás parasitesparásitos, it can beginempezar dangerouspeligroso,
247
674000
3000
Y como la mayoría de los parásitos, puede empezar siendo peligroso,
11:35
but then it coevolvescoevolves and adaptsse adapta,
248
677000
3000
pero entonces co-evoluciona y se adapta
11:38
and we endfin up with a symbioticsimbiótico relationshiprelación
249
680000
2000
y terminamos con una relación simbiótica
11:40
with this newnuevo parasiteparásito.
250
682000
1000
con este nuevo parásito.
11:41
And so, from our perspectiveperspectiva,
251
683000
2000
Entonces, desde nuestra perspectiva,
11:43
we don't realizedarse cuenta de that that's how it beganempezó.
252
685000
3000
no nos damos cuenta que así es como empezó.
11:46
So, this is a viewver of what humanshumanos are.
253
688000
3000
Esta es una visión de lo que son los humanos.
11:49
All other speciesespecies on this planetplaneta are genegene machinesmáquinas only,
254
691000
3000
Todas las demás especies en el planeta son únicamente máquinas de genes,
11:52
they don't imitateimitar at all well, hardlyapenas at all.
255
694000
3000
no imitan tan bien, de hecho difícilmente lo hacen.
11:55
We alonesolo are genegene machinesmáquinas and memememe machinesmáquinas as well.
256
697000
5000
Sólo nosotros somos máquinas de genes al igual que máquinas de memes.
12:00
The memesmemes tooktomó a genegene machinemáquina and turnedconvertido it into a memememe machinemáquina.
257
702000
4000
Los memes tomaron una máquina de genes y la convirtieron en una máquina de memes.
12:04
But that's not all.
258
706000
2000
Pero eso no es todo.
12:06
We have a newnuevo kindtipo of memesmemes now.
259
708000
3000
Tenemos un nuevo tipo de memes hoy en día.
12:09
I've been wonderingpreguntando for a long time,
260
711000
1000
Hace tiempo que me he estado preguntando,
12:10
sinceya que I've been thinkingpensando about memesmemes a lot,
261
712000
2000
desde que le he dedicado a los memes un rato,
12:12
is there a differencediferencia betweenEntre the memesmemes that we copydupdo --
262
714000
2000
¿existe una diferencia entre los memes que copiamos,
12:14
the wordspalabras we speakhablar to eachcada other,
263
716000
2000
- las palabras con las que nos hablamos,
12:16
the gesturesgestos we copydupdo, the humanhumano things --
264
718000
2000
los gestos que copiamos, las cosas humanas -
12:18
and all these technologicaltecnológico things around us?
265
720000
2000
y todas estas cosas tecnológicas a nuestro alrededor?
12:20
I have always, untilhasta now, calledllamado them all memesmemes,
266
722000
4000
Siempre, hasta ahora, les había llamado a todos memes,
12:24
but I do honestlyhonestamente think now
267
726000
3000
sin embargo ahora pienso, honestamente,
12:27
we need a newnuevo wordpalabra for technologicaltecnológico memesmemes.
268
729000
3000
que necesitamos una nueva palabra para los memes tecnológicos.
12:30
Let's call them techno-memestecno-memes or temestemes.
269
732000
3000
Llamémosles technomemes o temes.
12:33
Because the processesprocesos are gettingconsiguiendo differentdiferente.
270
735000
3000
Porque los procesos se están volviendo diferentes.
12:37
We beganempezó, perhapsquizás 5,000 yearsaños agohace, with writingescritura.
271
739000
3000
Hace quizás 5000 años, empezamos con la escritura.
12:40
We put the storagealmacenamiento of memesmemes out there on a clayarcilla tablettableta,
272
742000
7000
Almacenamos memes en tablas de barro,
12:48
but in orderorden to get truecierto temestemes and truecierto temeteme machinesmáquinas,
273
750000
2000
pero para obtener verdaderos temes y verdaderas máquinas de temes,
12:50
you need to get the variationvariación, the selectionselección and the copyingproceso de copiar,
274
752000
3000
se necesita tener la variación, la selección y el copiado,
12:53
all donehecho outsidefuera de of humanshumanos.
275
755000
2000
todo hecho fuera de las manos del hombre.
12:55
And we're gettingconsiguiendo there.
276
757000
2000
Y estamos llegando a ese punto.
12:57
We're at this extraordinaryextraordinario pointpunto where we're nearlycasi there,
277
759000
2000
Estamos en este extraordinario punto al que ya casi llegamos,
12:59
that there are machinesmáquinas like that.
278
761000
2000
en donde hay máquinas como esta.
13:01
And indeeden efecto, in the shortcorto time I've alreadyya been at TEDTED,
279
763000
2000
En efecto, en el poco rato que he estado en TED,
13:03
I see we're even closercerca than I thought we were before.
280
765000
2000
veo que incluso estamos más cerca de lo que antes creía.
13:05
So actuallyactualmente, now the temestemes are forcingforzando our brainssesos
281
767000
6000
Así que, ahora los temes están forzando nuestros cerebros
13:11
to becomevolverse more like temeteme machinesmáquinas.
282
773000
2000
a convertirse más en máquinas de temes.
13:13
Our childrenniños are growingcreciente up very quicklycon rapidez learningaprendizaje to readleer,
283
775000
3000
Nuestros niños están creciendo muy rápido aprendiendo a leer,
13:16
learningaprendizaje to use machinerymaquinaria.
284
778000
2000
aprendiendo a usar la maquinaria.
13:18
We're going to have all kindsclases of implantsimplantes,
285
780000
1000
Vamos a tener todo tipo de implantes,
13:19
drugsdrogas that forcefuerza us to staypermanecer awakedespierto all the time.
286
781000
3000
drogas que nos forzarán a estar despiertos todo el tiempo.
13:22
We'llBien think we're choosingElegir these things,
287
784000
2000
Pensaremos que estaremos escogiendo estas cosas,
13:24
but the temestemes are makingfabricación us do it.
288
786000
3000
pero los temes lo están haciendo por nosotros.
13:28
So, we're at this cuspcúspide now
289
790000
1000
Entonces estamos ahora en esta cúspide
13:29
of havingteniendo a thirdtercero replicatorreplicador on our planetplaneta.
290
791000
4000
de tener un tercer replicador en nuestro planeta.
13:34
Now, what about what elsemás is going on out there in the universeuniverso?
291
796000
5000
Ahora, ¿qué hay sobre lo demás que está pasando allá fuera en el universo?
13:39
Is there anyonenadie elsemás out there?
292
801000
2000
¿Hay alguien más allá afuera?
13:41
People have been askingpreguntando this questionpregunta for a long time.
293
803000
3000
La gente se ha estado haciendo esta pregunta por mucho tiempo.
13:44
We'veNosotros tenemos been askingpreguntando it here at TEDTED alreadyya.
294
806000
2000
La hemos hecho ya aquí en TED.
13:46
In 1961, FrankFranco DrakePato madehecho his famousfamoso equationecuación,
295
808000
4000
En 1961, Frank Drake hizo su famosa ecuación,
13:50
but I think he concentratedconcentrado on the wrongincorrecto things.
296
812000
2000
pero creo que se concentró en las cosas equivocadas.
13:52
It's been very productiveproductivo, that equationecuación.
297
814000
2000
Ha sido muy productiva, esa ecuación.
13:54
He wanted to estimateestimar N,
298
816000
2000
Quiso estimar N,
13:56
the numbernúmero of communicativecomunicativo civilizationscivilizaciones out there in our galaxygalaxia,
299
818000
4000
el número de civilizaciones comunicativas allá afuera en nuestra galaxia.
14:00
and he includedincluido in there the ratetarifa of starestrella formationformación,
300
822000
4000
Incluyó ahí la tasa de formación de estrellas,
14:04
the ratetarifa of planetsplanetas, but cruciallycrucialmente, intelligenceinteligencia.
301
826000
4000
la tasa de planetas, pero crucialmente, inteligencia.
14:08
I think that's the wrongincorrecto way to think about it.
302
830000
4000
Yo creo que esa es la forma errónea de pensarlo.
14:12
IntelligenceInteligencia appearsaparece all over the placelugar, in all kindsclases of guisesdisfraces.
303
834000
3000
La inteligencia aparece en todos lados, con todo tipo de disfraces.
14:15
HumanHumano intelligenceinteligencia is only one kindtipo of a thing.
304
837000
2000
La inteligencia humana es sólo un tipo de una cosa.
14:17
But what's really importantimportante is the replicatorsreplicadores you have
305
839000
3000
Lo que en realidad importa son los replicadores que uno tiene
14:20
and the levelsniveles of replicatorsreplicadores, one feedingalimentación on the one before.
306
842000
4000
y los niveles de replicadores, uno alimentándose en el predecesor.
14:24
So, I would suggestsugerir that we don't think intelligenceinteligencia,
307
846000
5000
Entonces yo sugeriría que no pensáramos en inteligencia,
14:29
we think replicatorsreplicadores.
308
851000
2000
sino que pensáramos en replicadores.
14:31
And on that basisbase, I've suggestedsugirió a differentdiferente kindtipo of equationecuación.
309
853000
3000
Con esta base, sugiero un tipo de ecuación diferente.
14:34
A very simplesencillo equationecuación.
310
856000
2000
Una ecuación muy simple.
14:36
N, the samemismo thing,
311
858000
2000
N, la misma cosa,
14:38
the numbernúmero of communicativecomunicativo civilizationscivilizaciones out there
312
860000
3000
el número de civilizaciones comunicativas allá afuera,
14:41
[that] we mightpodría expectesperar in our galaxygalaxia.
313
863000
2000
que podríamos esperar que existan en nuestra galaxia.
14:43
Just startcomienzo with the numbernúmero of planetsplanetas there are in our galaxygalaxia.
314
865000
4000
Empecemos sólo con el número de planetas que hay en nuestra galaxia.
14:47
The fractionfracción of those whichcual get a first replicatorreplicador.
315
869000
4000
La fracción de aquellos que tienen un primer replicador.
14:51
The fractionfracción of those that get the secondsegundo replicatorreplicador.
316
873000
4000
La fracción de aquellos que tienen un segundo replicador.
14:55
The fractionfracción of those that get the thirdtercero replicatorreplicador.
317
877000
2000
La fracción de aquellos que tienen un tercer replicador.
14:58
Because it's only the thirdtercero replicatorreplicador that's going to reachalcanzar out --
318
880000
3000
Porque solamente el tercer replicador es el que va a salir,
15:01
sendingenviando informationinformación, sendingenviando probessondas, gettingconsiguiendo out there,
319
883000
3000
enviando información, enviando sondas, llegando allá afuera,
15:04
and communicatingcomunicado with anywhereen cualquier sitio elsemás.
320
886000
2000
y comunicándose con cualquier otro lugar.
15:06
OK, so if we take that equationecuación,
321
888000
3000
Bien, entonces si tomamos la ecuación,
15:09
why haven'tno tiene we heardoído from anybodynadie out there?
322
891000
5000
¿por qué no hemos oído de alguien de allá afuera?
15:14
Because everycada steppaso is dangerouspeligroso.
323
896000
4000
Porque cada paso es peligroso.
15:18
GettingConsiguiendo a newnuevo replicatorreplicador is dangerouspeligroso.
324
900000
3000
Obtener un nuevo replicador es peligroso.
15:21
You can pullHalar throughmediante, we have pulledtirado throughmediante,
325
903000
2000
Se puede superar y lo hemos superado,
15:23
but it's dangerouspeligroso.
326
905000
2000
pero es peligroso.
15:25
Take the first steppaso, as soonpronto as life appearedapareció on this earthtierra.
327
907000
3000
Tomen el primer paso, tan pronto como la vida apareció en la Tierra.
15:28
We maymayo take the GaianGaian viewver.
328
910000
2000
Podemos considerar la visión gaiana.
15:30
I lovedamado PeterPeter Ward'sWard's talk yesterdayayer -- it's not GaianGaian all the time.
329
912000
3000
Me encantó la charla de ayer de Peter Ward, no todo el tiempo es gaiana.
15:33
ActuallyActualmente, life formsformularios produceProduce things that killmatar themselvessí mismos.
330
915000
3000
En realidad, las formas de vida producen cosas que se matan así mismas.
15:36
Well, we did pullHalar throughmediante on this planetplaneta.
331
918000
3000
Bueno, hemos sobrevivido en este planeta.
15:39
But then, a long time laterluego, billionsmiles de millones of yearsaños laterluego,
332
921000
2000
Pero luego, mucho tiempo después, miles de millones de años después,
15:41
we got the secondsegundo replicatorreplicador, the memesmemes.
333
923000
3000
tuvimos el segundo replicador, los memes.
15:44
That was dangerouspeligroso, all right.
334
926000
2000
Eso fue peligroso, de acuerdo.
15:46
Think of the biggrande braincerebro.
335
928000
2000
Piensen en el cerebro grande.
15:48
How manymuchos mothersmadres do we have here?
336
930000
3000
¿Cuántas madres tenemos aquí?
15:51
You know all about biggrande brainssesos.
337
933000
2000
Ustedes lo saben todo sobre los cerebros grandes.
15:53
They are dangerouspeligroso to give birthnacimiento to,
338
935000
2000
Son peligrosos al dar a luz.
15:55
are agonizingagonizante to give birthnacimiento to.
339
937000
2000
Es agonizante dar a luz.
15:57
(LaughterRisa)
340
939000
1000
(Risas)
15:59
My catgato gavedio birthnacimiento to fourlas cuatro kittensgatitos, purringronroneo all the time.
341
941000
2000
Mi gata tuvo cuatro gatitos, que ronronean todo el tiempo
16:01
AhAh, mmmm -- slightlyligeramente differentdiferente.
342
943000
2000
Ah, mm -- ligeramente diferente
16:03
(LaughterRisa)
343
945000
2000
(Risas)
16:05
But not only is it painfuldoloroso, it killsmata lots of babiescriaturas,
344
947000
3000
Pero no sólo es doloroso, mata a muchos bebés,
16:08
it killsmata lots of mothersmadres,
345
950000
2000
mata a muchas madres,
16:10
and it's very expensivecostoso to produceProduce.
346
952000
2000
es muy costoso de producir.
16:12
The genesgenes are forcedforzado into producingproductor all this myelinmielina,
347
954000
2000
Los genes son forzados a producir toda esta mielina,
16:14
all the fatgrasa to myelinateMielinato the braincerebro.
348
956000
2000
toda la grasa para mielina que cubre el cerebro.
16:16
Do you know, sittingsentado here,
349
958000
2000
¿Saben que sentados aquí
16:18
your braincerebro is usingutilizando about 20 percentpor ciento of your body'scuerpo energyenergía outputsalida
350
960000
4000
su cerebro está usando el 20 por ciento de la energía que produce su cuerpo
16:22
for two percentpor ciento of your bodycuerpo weightpeso?
351
964000
2000
para el dos por ciento de su peso corporal?
16:24
It's a really expensivecostoso organOrgano to runcorrer.
352
966000
2000
De verdad es un órgano muy caro de operar.
16:26
Why? Because it's producingproductor the memesmemes.
353
968000
2000
¿Por qué? Porque está produciendo los memes.
16:28
Now, it could have killeddelicado us off. It could have killeddelicado us off,
354
970000
4000
Pudo habernos matado, pudo habernos matado,
16:32
and maybe it nearlycasi did, but you see, we don't know.
355
974000
2000
y quizás estuvo a punto, pero como ven, no lo sabemos.
16:34
But maybe it nearlycasi did.
356
976000
2000
Pero quizás estuvo a punto de hacerlo.
16:36
Has it been triedintentó before?
357
978000
1000
¿Ha sido intentado antes?
16:37
What about all those other speciesespecies?
358
979000
2000
¿Qué hay de las otras especies?
16:39
LouiseLouise LeakeyLeakey talkedhabló yesterdayayer
359
981000
2000
Louise Leakey hablaba ayer
16:41
about how we're the only one in this branchrama left.
360
983000
3000
acerca de cómo somos los únicos que quedamos en esta rama.
16:44
What happenedsucedió to the othersotros?
361
986000
2000
¿Qué les pasó a los demás?
16:46
Could it be that this experimentexperimentar in imitationimitación,
362
988000
2000
¿Podría ser que este experimento de imitación,
16:48
this experimentexperimentar in a secondsegundo replicatorreplicador,
363
990000
2000
este experimento de un segundo replicador,
16:50
is dangerouspeligroso enoughsuficiente to killmatar people off?
364
992000
4000
es lo suficientemente peligroso como para matar gente?
16:54
Well, we did pullHalar throughmediante, and we adaptedadaptado.
365
996000
2000
Bien, lo superamos y nos adaptamos.
16:56
But now, we're hittinggolpeando, as I've just describeddescrito,
366
998000
3000
Pero ahora, estamos llegando, como lo he descrito,
16:59
we're hittinggolpeando the thirdtercero replicatorreplicador pointpunto.
367
1001000
2000
estamos alcanzado el punto del tercer replicador.
17:01
And this is even more dangerouspeligroso --
368
1003000
3000
Y esto es incluso más peligroso,
17:04
well, it's dangerouspeligroso again.
369
1006000
2000
bueno, es peligroso otra vez.
17:06
Why? Because the temestemes are selfishegoísta replicatorsreplicadores
370
1008000
4000
¿Por qué? Porque los temes son replicadores egoístas
17:10
and they don't carecuidado about us, or our planetplaneta, or anything elsemás.
371
1012000
3000
y no les importamos nosotros, ni el planeta, ni ninguna otra cosa.
17:13
They're just informationinformación, why would they?
372
1015000
3000
Son sólo información ¿por qué habría de importarles?
17:17
They are usingutilizando us to suckchupar up the planet'splaneta resourcesrecursos
373
1019000
2000
Nos están utilizando para acabar con los recursos del planeta
17:19
to produceProduce more computersordenadores,
374
1021000
2000
para producir más computadores,
17:21
and more of all these amazingasombroso things we're hearingaudición about here at TEDTED.
375
1023000
3000
y más de estas cosas asombrosas que escuchamos aquí en TED.
17:24
Don't think, "Oh, we createdcreado the InternetInternet for our ownpropio benefitbeneficio."
376
1026000
4000
No piensen, "Oh, creamos el Internet para nuestro beneficio".
17:28
That's how it seemsparece to us.
377
1030000
2000
Eso es lo que nos parece.
17:30
Think, temestemes spreadingextensión because they mustdebe.
378
1032000
4000
Piensen en temes que se difunden porque tienen que hacerlo.
17:34
We are the oldantiguo machinesmáquinas.
379
1036000
2000
Nosotros somos máquinas viejas.
17:36
Now, are we going to pullHalar throughmediante?
380
1038000
2000
Ahora, ¿vamos a superar esto?
17:38
What's going to happenocurrir?
381
1040000
2000
¿Qué va a pasar?
17:40
What does it mean to pullHalar throughmediante?
382
1042000
2000
¿Qué significa superar esto?
17:42
Well, there are kindtipo of two waysformas of pullingtracción throughmediante.
383
1044000
2000
Bueno, hay dos formas de superarlo.
17:45
One that is obviouslyobviamente happeningsucediendo all around us now,
384
1047000
2000
Una que está obviamente ocurriendo a nuestro alrededor ahora,
17:47
is that the temestemes turngiro us into temeteme machinesmáquinas,
385
1049000
4000
es que los temes nos convierten en máquinas de temes,
17:51
with these implantsimplantes, with the drugsdrogas,
386
1053000
2000
con estos implantes, con las drogas,
17:53
with us mergingfusión with the technologytecnología.
387
1055000
3000
con nosotros fusionándonos con la tecnología.
17:56
And why would they do that?
388
1058000
2000
¿Por qué habrian de hacer eso?
17:58
Because we are self-replicatingautorreplicante.
389
1060000
2000
Porque nosotros nos auto-replicamos.
18:00
We have babiescriaturas.
390
1062000
2000
Tenemos bebés.
18:02
We make newnuevo onesunos, and so it's convenientconveniente to piggybacka cuestas on us,
391
1064000
3000
Hacemos bebés nuevos, y entonces es conveniente para ellos aprovecharse de esto,
18:05
because we're not yettodavía at the stageescenario on this planetplaneta
392
1067000
4000
porque todavía no estamos en el etapa en que este planeta
18:09
where the other optionopción is viableviable.
393
1071000
2000
tenga la otra opción viable.
18:11
AlthoughA pesar de que it's closercerca, I heardoído this morningMañana,
394
1073000
2000
Aunque está más cerca, esta mañana escuché,
18:13
it's closercerca than I thought it was.
395
1075000
2000
está más cerca de lo que pensaba,
18:15
Where the temeteme machinesmáquinas themselvessí mismos will replicatereproducir exactamente themselvessí mismos.
396
1077000
3000
el momento en el que las máquinas de temes se replicarán a sí mismas.
18:18
That way, it wouldn'tno lo haría matterimportar if the planet'splaneta climateclima
397
1080000
4000
De esa forma, ya no importaría si el clima del planeta
18:22
was utterlyabsolutamente destabilizeddesestabilizado,
398
1084000
2000
se desestabilizara por completo,
18:24
and it was no longermás possibleposible for humanshumanos to livevivir here.
399
1086000
2000
y no fuera más posible para los humanos vivir aquí.
18:26
Because those temeteme machinesmáquinas, they wouldn'tno lo haría need --
400
1088000
2000
Porque estas máquinas de temes, no lo necesitarían,
18:28
they're not squishySquishy, wetmojado, oxygen-breathingrespiración de oxígeno,
401
1090000
2000
- no son blandas, ni húmedas ni requieren respirar oxígeno,
18:30
warmth-requiringcalidez que requiere creaturescriaturas.
402
1092000
3000
ni son criaturas que requieran calor.
18:33
They could carryllevar on withoutsin us.
403
1095000
2000
Pueden continuar sin nosotros.
18:35
So, those are the two possibilitiesposibilidades.
404
1097000
3000
Así que estas son las dos posibilidades.
18:38
The secondsegundo, I don't think we're that closecerca.
405
1100000
4000
La segunda, no creo que estemos tan cerca.
18:42
It's comingviniendo, but we're not there yettodavía.
406
1104000
2000
Está llegando, pero todavía no estamos ahí.
18:44
The first, it's comingviniendo too.
407
1106000
2000
La primera, también está llegando.
18:46
But the damagedañar that is alreadyya beingsiendo donehecho
408
1108000
3000
Pero el daño que ya se hizo al
18:49
to the planetplaneta is showingdemostración us how dangerouspeligroso the thirdtercero pointpunto is,
409
1111000
5000
planeta nos está mostrando lo peligroso que es el tercer punto,
18:54
that thirdtercero dangerpeligro pointpunto, gettingconsiguiendo a thirdtercero replicatorreplicador.
410
1116000
3000
ese tercer punto peligroso, alcanzando el tercer replicador.
18:58
And will we get throughmediante this thirdtercero dangerpeligro pointpunto,
411
1120000
2000
¿Y vamos a pasar este tercer punto peligroso
19:00
like we got throughmediante the secondsegundo and like we got throughmediante the first?
412
1122000
3000
como lo hicimos con el segundo y el primero?
19:04
Maybe we will, maybe we won'tcostumbre.
413
1126000
2000
Quizás si, quizás no.
19:06
I have no ideaidea.
414
1128000
3000
No tengo idea.
19:13
(ApplauseAplausos)
415
1135000
10000
(Aplausos)
19:24
ChrisChris AndersonAnderson: That was an incredibleincreíble talk.
416
1146000
2000
Chris Anderson: Esta fue una charla increíble.
19:26
SBSB: Thank you. I scaredasustado myselfmí mismo.
417
1148000
2000
SB: Gracias. Yo misma me espanté.
19:28
CACalifornia: (LaughterRisa)
418
1150000
1000
CA: Risas.
Translated by Emma Gon
Reviewed by Diego Leal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Blackmore - Memeticist
Susan Blackmore studies memes -- those self-replicating "life forms" that spread themselves via human consciousness. We're now headed, she believes, toward a new form of meme, spread by the technology we've created.

Why you should listen

Susan Blackmore is dedicated to understanding the scientific nature of consciousness. Her latest work centers on the existence of memes -- little bits of knowledge, lore, habit that seem to spread themselves using human brains as mere carriers. She's exploring the existence of a new class of meme, spread by human technology. It's temporarily named the "teme."

She has written about memes, consciousness, and near-death experiences; has appeared on the British Big Brother to discuss the psychology of the participants; and writes for the Guardian UK.

More profile about the speaker
Susan Blackmore | Speaker | TED.com