ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com
TED2004

Ze Frank: Nerdcore comedy

زی فرنک: کمدی خوره‌ها

Filmed:
7,005,246 views

زی فرنک، بازیگر و سرگرمی‌ساز وب، یک استندآپ کمدی خنده‌دار خوره‌ها اجرا می‌کند و سپس می‌گوید واقعاً نسبت به چه چیز اشتیاق دارد: کمک به مردم برای خلق و تعامل با استفاده از ابزارهای ساده و اعتیادآور وب.
- Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, when Chrisکریس first approachedنزدیک شدم me to speakصحبت at TEDTED, I said no,
0
1000
5000
اولین باری که کریس برای سخنرانی
در TED با من صحبت کرد، گفتم نه،
00:31
because I feltنمد like I wasn'tنبود going to be ableتوانایی
1
6000
2000
چون فکر کردم نمی‌توانم
00:33
to make that personalشخصی connectionارتباط, you know, that I wanted to.
2
8000
3000
آن ارتباط شخصی که می‌خواستم را برقرار کنم.
00:36
It's suchچنین a largeبزرگ conferenceکنفرانس.
3
11000
2000
این کنفرانس بزرگی است.
00:38
But he explainedتوضیح داد to me that he was in a bindبستن,
4
13000
2000
اما او توضیح داد که در مضیقه است
00:40
and that he was havingداشتن troubleمشکل findingیافته the kindنوع of sexارتباط جنسی appealدرخواست
5
15000
4000
و برایش مشکل بود که آن جاذبه‌ی جنسی
00:44
and starستاره powerقدرت that the conferenceکنفرانس was knownشناخته شده for --
6
19000
2000
و قدرت ستاره‌ای که کنفرانس
به آن مشهور بود را پیدا کند.
00:46
(Laughterخنده)
7
21000
1000
00:47
so I said fine, Tedتد -- I mean Chrisکریس. I'll come on two conditionsشرایط.
8
22000
5000
پس گفتم خُب تد، یعنی کریس.
به دو شرط می‌آیم.
00:52
One -- I want to speakصحبت as earlyزود in the morningصبح as possibleامکان پذیر است.
9
27000
5000
یک: می‌خواهم در زودترین
زمان ممکن در صبح صحبت کنم.
00:57
And two -- I want to pickانتخاب کنید the themeموضوع for TEDTED 2006.
10
32000
4000
و دو: می‌خواهم موضوع
TED 2006 را انتخاب کنم.
01:01
And luckilyخوشبختانه he agreedتوافق کرد. And the themeموضوع, in two yearsسالها,
11
36000
5000
و خوشبختانه موافقت کرد.
و موضوع دو سال بعد این خواهد بود:
«عکس‌های بامزه توله سگ‌ها».
01:06
is going to be "Cuteجذاب Picturesتصاویر Of Puppiesتوله سگ."
12
41000
2000
01:08
(Laughterخنده)
13
43000
1000
(ویدئو) (موزیک)
[چطور درست برقصیم]
[چرخش ساده]
[سبک جدید]
[سبک قدیمی]
[بابات کیه؟]
[اسب سواری]
[عشق‌بازی با جمعیت]
[ضربه به باسن]
[هم زدن قابلمه عشق]
[گشت و گذار ... معمولی]
01:43
(Applauseتشویق و تمجید)
14
78000
4000
[حرف.]
(تشویق)
01:47
I inventedاختراع شده است the Placeboدارونما Cameraدوربین.
15
82000
4000
من دوربین‌نما را اختراع کردم.
01:51
(Laughterخنده)
16
86000
2000
(خنده)
01:53
It doesn't actuallyدر واقع take picturesتصاویر, but it's a hellجهنم of a lot cheaperارزانتر است,
17
88000
4000
در واقع عکس نمی‌گیرد،
اما خیلی ارزان‌تر است،
01:57
and you still feel like you were there.
18
92000
2000
و همچنان فکر می‌کنید آن‌جا بوده‌اید.
01:59
(Laughterخنده)
19
94000
11000
(خنده)
(گلوی خود را صاف می‌کند)
(خنده)
02:10
"Dearعزیزم Sirسر, Good day, complimentsتعریف of the day, and my bestبهترین wishesخواسته ها
20
105000
4000
«آقای محترم، روز خوش، تعارف روزمره،
و بهترین آرزوها برای شما و خانواده‌تان.
02:14
to you and familyخانواده. I know this letterنامه will come to you surprisinglyشگفت آور,
21
109000
5000
(نفس می‌کشد)
می‌دانم از دیدن این نامه غافلگیر می‌شوید،
02:19
but let it not be a surpriseتعجب to you,
22
114000
2000
اما نگذارید غافلگیرتان کند،
02:21
for natureطبیعت has a way of arrivingرسیدن unannouncedاعلام نشده,
23
116000
2000
چون ورود سرزده در طبیعت عادی است،
02:23
and, as an adageادای احترام saysمی گوید, originalsاصل ها are very hardسخت to find,
24
118000
3000
و طبق ضرب‌المثل، چیزهای
اصیل را به سختی می‌توان یافت،
02:26
but theirخودشان echoesاکوسیستم soundصدا louderبلندتر. So I decidedقرار بر این شد to contactتماس you myselfخودم,
25
121000
5000
اما صدای بازتاب آن‌ها بلندتر است.
پس تصمیم گرفتم شخصاً با شما تماس بگیرم،
02:31
for you to assureاطمینان دادن me of safetyایمنی and honestyصادقانه,
26
126000
2000
تا در مورد صداقت و امنیت
به من اطمینان دهید،
02:33
if I have to entrustاعتماد any amountمیزان of moneyپول underزیر your custodyبازداشت.
27
128000
4000
اگر مجبور شوم مقداری
پول را به شما واگذار کنم.
02:37
I am Misterآقای Michaelمایکل BangooraBangoora, the sonفرزند پسر of lateدیر است Misterآقای Tiamuتیعمو BangooraBangoora --
28
132000
6000
من آقای مایکل بنگورا هستم،
پسر آقای تیامو بنگورای فقید
02:43
(Laughterخنده)
29
138000
1000
02:44
who was the Ministerوزیر of Financeدارایی، مالیه، سرمایه گذاری in Sierraسیرا Leoneلئون --
30
139000
2000
که وزیر دارایی سیرالئون بود
02:46
(Applauseتشویق و تمجید)
31
141000
1000
02:47
but was killedکشته شده duringدر حین a civilمدنی warجنگ.
32
142000
2000
اما در جنگ داخلی کشته شد.
02:49
(Laughterخنده)
33
144000
1000
(خنده)
02:50
Knowingدانستن your countryکشور to be economicalمقرون به صرفه conduciveمنجر به for investmentسرمایه گذاری,
34
145000
3000
دانش من نسبت شرایط اقتصادی مساعد
کشور شما برای سرمایه‌گذاری
02:53
and your people as transparentشفاف and trustworthyقابل اعتماد to engageمشغول کردن in businessکسب و کار,
35
148000
3000
و شفافیت و قابل اعتماد بودن مردم شما
برای مشارکت در کسب‌وکار،
02:56
on whichکه premiseفرضیه I writeنوشتن you.
36
151000
2000
دلیل نوشتن این نامه برای شما بوده است.
02:58
(Laughterخنده)
37
153000
2000
(خنده)
03:00
Before my fatherپدر deathمرگ,
38
155000
1000
قبل از مرگ پدرم،
03:01
he had the sumمجموع of 23 millionمیلیون Unitedیونایتد Statesایالت ها dollarsدلار,
39
156000
4000
او مجموعاً ۲۳ میلیون دلار آمریکا داشت،
03:05
whichکه he keptنگه داشته شد away from the rebelشورشی leadersرهبران
40
160000
1000
که در طول جنگ از رهبران
شورشی دور نگه داشته بود.
03:06
duringدر حین the courseدوره of the warجنگ.
41
161000
2000
03:08
(Laughterخنده)
42
163000
3000
(خنده)
03:11
This fundسرمایه was supposedقرار است to be used
43
166000
2000
این پول قرار بود
03:13
for the rehabilitationتوانبخشی of waterاب reservesذخایر all over the countryکشور,
44
168000
3000
برای نوسازی ذخایر آب سراسر کشور
03:16
before the outbreakشیوع of warجنگ. When the warجنگ brokeشکست out,
45
171000
3000
قبل از شروع جنگ مصرف شود.
وقتی جنگ آغاز شد،
03:19
the rebelشورشی leaderرهبر demandedخواستار that the fundسرمایه be givenداده شده to him,
46
174000
3000
رهبر شورشیان خواست این پول به او داده شود،
03:22
my fatherپدر insistedاصرار it was not in his possessionمالکیت,
47
177000
4000
پدرم اصرار داشت که
این پول در اختیارش نیست،
03:26
and he was killedکشته شده because of his refusalامتناع to releaseرهایی the fundسرمایه.
48
181000
3000
و به دلیل خودداری از دادن پول، کشته شد.
03:29
Meanwhileدر همین حال, my motherمادر and I is the only personفرد who knowsمی داند about the fundسرمایه
49
184000
3000
در همین حال، من و مادرم
تنها کسانی هستیم که در موردش می‌دانیم،
چون پدرم همیشه به من اطمینان داشت.
03:32
because my fatherپدر always confideاعتماد به نفس in me.
50
187000
4000
(آه می‌کشد)
03:36
I quicklyبه سرعت madeساخته شده an arrangementآرایش with a Redسرخ Crossصلیب reliefتسکین workerکارگر,
51
191000
2000
من با یکی از امدادگران
صلیب سرخ قراری گذاشتم،
03:38
who used his officialرسمی vanون to transportحمل و نقل the moneyپول to Lungiلونگی Airportفرودگاه, FreetownFreetown,
52
193000
3000
که پول‌ها را با خودروی ون رسمی خود
به فرودگاه لونگی در فری‌تاون منتقل کرد،
03:41
althoughبا اينكه he did not know the realواقعی contentsفهرست of the boxجعبه.
53
196000
3000
اگرچه از محتوای جعبه‌ها خبری نداشت.
03:44
(Laughterخنده)
54
199000
1000
(خنده)
03:45
The fundسرمایه was depositedسپرده as a familyخانواده reassureاطمینان حاصل کنید,
55
200000
4000
این پول به عنوان یک دارایی خانوادگی
03:49
in a safeبی خطر, reliableقابل اعتماد securityامنیت companyشرکت in Dakarداکار, Senegalسنگال,
56
204000
4000
در یک شرکت سهام مورد اطمینان در
داکار، سنگال سپرده‌گذاری شده است،
03:53
where I was only givenداده شده temporaryموقت asylumپناهندگی.
57
208000
2000
کشوری که به من پناهندگی موقت داده بود.
03:55
I do not wishآرزو کردن to investسرمایه گذاری the moneyپول in Senegalسنگال
58
210000
3000
من نمی‌خواهم پول را
در سنگال سرمایه‌گذاری کنم
03:58
dueناشی از to unfavorableنامطلوب economicاقتصادی climateآب و هوا, and so closeبستن to my countryکشور.
59
213000
4000
به خاطر شرایط اقتصادی نامطلوب،
و نزدیکی به کشورم.
04:02
The only assistanceمعاونت I need from you, whichکه I know you would do for me,
60
217000
5000
تنها کمکی که از شما می‌خواهم،
که می‌دانم برایم انجام می‌دهید،
این‌ها هستند:
یک، شریک ساکتی باشید
04:07
are the followingذیل: one, be a silentبی صدا partnerشریک
61
222000
2000
04:09
and receiveدريافت كردن the fundsمنابع مالی in your accountحساب in trustاعتماد;
62
224000
3000
و پول‌ها را در حساب خود
در صندوق دریافت کنید؛
04:12
two, provideفراهم کند a bankبانک accountحساب underزیر your controlکنترل
63
227000
3000
دو، یک حساب بانکی تحت کنترل خود باز کنید
04:15
to whichکه the fundsمنابع مالی will be remittedمجاز است;
64
230000
2000
که پول‌ها به آن منتقل شوند؛
04:17
threeسه, receiveدريافت كردن the fundsمنابع مالی into your accountحساب in trustاعتماد;
65
232000
4000
سه، پول‌ها را در حساب خود
در صندوق دریافت کنید؛
04:21
take out your commissionکمیسیون; and leaveترک کردن the restباقی مانده of the moneyپول
66
236000
3000
کمیسیون خود را بردارید؛
و باقیمانده پول را رها کنید
04:24
untilتا زمان I arriveرسیدن, after the transferانتقال is completeتکمیل.
67
239000
3000
تا زمانی که من برسم،
پس از این که انتقال کامل شد.
04:27
Sincerelyخالصانه, Misterآقای Michaelمایکل BangooraBangoora."
68
242000
2000
با احترام، آقای مایکل بنگورا.»
04:29
(Laughterخنده)
69
244000
1000
(خنده)
04:30
(Applauseتشویق و تمجید)
70
245000
7000
(تشویق)
04:37
This is really embarrassingشرم آور.
71
252000
2000
این واقعاً خجالت‌آور است.
04:39
I was told backstageپشت صحنه that I have 18 minutesدقایق.
72
254000
4000
پشت صحنه به من گفته شد
که ۱۸ دقیقه وقت دارم.
من فقط ۱۵ دقیقه آماده کردم.
04:43
I only preparedآماده شده 15.
73
258000
1000
04:44
(Laughterخنده)
74
259000
2000
(خنده)
04:46
So if it's coolسرد, I'd like to just wait for threeسه.
75
261000
4000
پس اگر اشکالی ندارد،
می‌خواهم سه دقیقه فقط صبر کنم.
(خنده)
04:50
(Laughterخنده)
76
265000
8000
(خنده تمام می‌شود)
04:58
I'm really sorry.
77
273000
2000
واقعاً متأسفم.
(خنده)
05:00
(Laughterخنده)
78
275000
3000
05:03
(Applauseتشویق و تمجید)
79
278000
4000
(تشویق)
05:07
What's your nameنام?
80
282000
2000
اسم شما چیست؟
05:09
(Laughterخنده)
81
284000
2000
(خنده)
05:11
Markعلامت SerfaasSerfaas. It's prettyبسیار coolسرد, huh? Pursuingپیگیری happinessشادی.
82
286000
6000
مارک سورفاس.
واقعاً باحال است، هان؟ در جستجوی شادی.
05:17
(Laughterخنده)
83
292000
2000
(خنده)
05:19
Are you a virginباکره? Virginباکره?
84
294000
1000
آیا باکره هستید؟ باکره؟
05:20
(Laughterخنده)
85
295000
1000
05:21
I mean -- no, I mean like in the TEDTED senseاحساس?
86
296000
2000
منظورم این است -- نه، یعنی از نظر TED؟
05:23
(Laughterخنده)
87
298000
1000
(خنده)
05:24
Are you? Oh, yeah. So what are you,
88
299000
4000
هستید؟ اوه، بله؟
پس چقدر هستید، مثلاً هزار تا،
دو هزار تا، این حدود؟
05:28
like, a thousandهزار, two thousandهزار, somewhereجایی in there? Huh? Oh?
89
303000
5000
ها؟ اوه؟
05:33
You don't know what I'm talkingصحبت کردن about?
90
308000
2000
نمی‌دانی در مورد چه صحبت می‌کنم؟
05:35
(Laughterخنده)
91
310000
5000
(خنده)
آه، مارک --
05:40
Ahآه, Markعلامت --
92
315000
2000
05:42
(Laughterخنده)
93
317000
3000
(خنده)
05:45
SerfaasSerfaas.
94
320000
2000
سورفاس.
05:47
(Laughterخنده)
95
322000
6000
(خنده)
05:53
1,860 -- am I good?
96
328000
2000
۱,۸۶۰ -- خوبم؟
05:55
(Laughterخنده)
97
330000
1000
05:56
And that's nothing to be ashamedشرمنده of.
98
331000
2000
و چیزی برای خجالت کشیدن وجود ندارد.
05:58
That's nothing to be ashamedشرمنده of.
99
333000
2000
چیزی برای خجالت کشیدن وجود ندارد.
06:00
(Applauseتشویق و تمجید)
100
335000
4000
(تشویق)
06:04
Yeah, I was hangingحلق آویز out with some Googleگوگل guys last night.
101
339000
4000
آره، دیشب داشتم با
چند نفر از گوگل می‌گشتم.
06:08
Really coolسرد, we were gettingگرفتن wastedهدر رفته.
102
343000
2000
خیلی باحال، داشتیم مست می‌کردیم.
06:10
(Laughterخنده)
103
345000
3000
(خنده)
06:13
And they were tellingگفتن me that Googleگوگل softwareنرم افزار has gottenدریافت کردم so advancedپیشرفته
104
348000
4000
و به من می‌گفتند که
نرم‌افزار گوگل آنقدر پیشرفته شده
06:17
that, basedمستقر on your interactionاثر متقابل with Googleگوگل over your lifetimeطول عمر,
105
352000
4000
که بر اساس تعاملی که با گوگل
در طول عمرتان دارید،
06:21
they can actuallyدر واقع predictپیش بینی what you are going to say nextبعد.
106
356000
3000
واقعاً می‌توانند پیش‌بینی کند
که چه می‌خواهید بگویید --
06:24
(Laughterخنده)
107
359000
3000
(خنده)
دفعه بعد.
06:27
And I was like, "Get the fuckدمدمی مزاجی out of here. That's crazyدیوانه."
108
362000
3000
و من گفتم «گمشو بابا. این مسخره است.»
06:30
(Laughterخنده)
109
365000
2000
(خنده)
06:32
But they said, "No, but don't showنشان بده anyoneهر کسی," but they slippedلیز خورد up.
110
367000
6000
اما آن‌ها گفتند «نه، اما به کسی نشان نده.»
اما اشتباه کردند.
06:38
And they said that I could just typeتایپ کنید in "What was I going to say nextبعد?"
111
373000
4000
و گفتند که می‌توانم تنها تایپ کنم
«قرار بود بعدش چه چیزی بگویم؟»
06:42
and my nameنام, and it would tell me. And I have to tell you, right now,
112
377000
3000
و اسمم، و به من می‌گوید.
و باید بگوم، این یک نرم‌افزار خالص است،
06:45
this is an unadulteratedبی نظیر pieceقطعه of softwareنرم افزار,
113
380000
1000
06:46
this is a realواقعی Internetاینترنت browserمرورگر and this is an actualواقعی Googleگوگل siteسایت,
114
381000
4000
این یک مرورگر اینترنت واقعی است
و این هم سایت گوگل است،
06:50
and we're going to testتست it out liveزنده todayامروز.
115
385000
3000
و امروز قرار است آن را زنده امتحان کنیم.
06:53
What was I going to say nextبعد? And "ZeZe Frankصریح" -- that's me.
116
388000
10000
قرار بود بعدش چه چیزی بگویم؟
و «زی فرنک» -- این منم.
07:03
Am I feelingاحساس luckyخوش شانس?
117
398000
1000
آیا احساس خوش‌شانسی می‌کنم؟
07:04
(Laughterخنده)
118
399000
2000
(خنده)
07:06
Am I feelingاحساس luckyخوش شانس?
119
401000
2000
(فریاد می‌زند)
آیا احساس خوش‌شانسی می‌کنم؟
07:08
Audienceحضار: Yes.
120
403000
2000
شنوندگان: بله! آره!
(آه می‌کشد)
07:10
(Laughterخنده)
121
405000
3000
(خنده)
07:13
ZeZe Frankصریح: Oh. Amazingحیرت آور.
122
408000
3000
زی فرنک: اوه! شگفت‌انگیز است.
07:16
(Laughterخنده)
123
411000
6000
(خنده)
07:22
In Marchمارس of 2001 --
124
417000
2000
در مارس ۲۰۰۱ --
07:24
(Laughterخنده)
125
419000
2000
(خنده)
07:26
I filmedفیلم برداری شده myselfخودم dancingرقصیدن to Madonna'sمدونا "Justifyتوجیه My Love."
126
421000
6000
من در هنگام رقص با آهنگ «عشقم را بیازمای»
مدونا از خودم فیلم گرفتم.
در یک سه‌شنبه، لینکی از
وب‌سایت حاوی آن کلیپ‌ها
07:32
On a Thursdayپنج شنبه, I sentارسال شد out a linkارتباط دادن to a websiteسایت اینترنتی
127
427000
2000
07:34
that featuredویژه those clipsکلیپ های to 17 of my closestنزدیکترین friendsدوستان,
128
429000
3000
به ۱۷ نفر از نزدیک‌ترین دوستانم فرستادم،
07:37
as partبخشی of my -- an invitationدعوت نامه to my -- an invitationدعوت نامه to my thth --
129
432000
7000
به عنوان بخشی از دعوت‌نامه به --
07:44
thth -- 26thth birthdayروز تولد partyمهمانی.
130
439000
3000
-- به تولد ۲۶ سالگی‌ام.
07:47
(Laughterخنده)
131
442000
2000
(خنده)
(گلویش را صاف می‌کند)
07:49
By Mondayدوشنبه, over a millionمیلیون people
132
444000
3000
تا دوشنبه، روزانه بیش از یک میلیون نفر
از آن سایت بازدید می‌کردند.
07:52
were comingآینده to this siteسایت a day.
133
447000
5000
(آه می‌کشد)
07:57
(Laughterخنده)
134
452000
3000
(خنده)
08:00
Withinدر داخل a weekهفته, I receivedاخذ شده a call from EarthlinkEarthlink that said,
135
455000
4000
در طول یک هفته، از شرکت
ارث‌لینک با من تماس گرفتند که
08:04
dueناشی از to a 10 centsسنت ها perدر هر megabyteمگابایت overageبیش از حد chargeشارژ,
136
459000
2000
به دلیل هزینه اضافی ۱۰ سنت بر مگابایت،
08:06
I owedبدهکار them 30,000 dollarsدلار.
137
461000
2000
من ۳۰ هزار دلار بدهکار شده‌ام.
08:08
(Laughterخنده)
138
463000
2000
(خنده)
08:10
Needlessنیازی نیست to say, I was ableتوانایی to leaveترک کردن my jobکار.
139
465000
4000
لازم به ذکر نیست که،
می‌توانستم شغلم را ترک کنم.
08:14
(Laughterخنده)
140
469000
4000
[اخراج شده بود]
(خنده)
08:18
And, finallyسرانجام, you know, becomeتبدیل شدن به freelanceآزاد.
141
473000
3000
و در نهایت، می‌دانید، فری‌لنس شوم.
08:21
(Laughterخنده)
142
476000
3000
(خنده)
[بیکار]
08:24
But some people referمراجعه کنید to me more of -- as, like, an Internetاینترنت guruگورو or --
143
479000
3000
اما بعضی‌ها من را چیزهای دیگری
می‌نامند، مثل مرشد اینترنت یا --
08:27
(Laughterخنده)
144
482000
1000
[کله خر]
08:28
swamiسوامی.
145
483000
1000
پیشوای اینترنت.
08:29
(Laughterخنده)
146
484000
2000
(خنده)
08:31
I -- I knewمی دانست I had something.
147
486000
2000
می‌دانستم چیزی دارم.
08:33
I'd basicallyاساسا distilledریخته گری a very difficult-to-explainتوضیحش سخته
148
488000
4000
من در واقع در یک فلسفه‌ی پیچیده
08:37
and complexپیچیده philosophyفلسفه, whichکه I won'tنخواهد بود get into here,
149
492000
4000
که توضیح دادنش سخت است، خلاصه می‌شوم
که اینجا به آن نمی‌پردازم،
08:41
because it's a little too deepعمیق for all of you, but --
150
496000
3000
چون کمی زیادی برای
همه شما عمیق است، ولی --
08:44
(Laughterخنده)
151
499000
1000
(خنده)
08:45
it's about what makesباعث می شود websitesوب سایت ها popularمحبوب, and, you know, it's --
152
500000
5000
درباره چیزی است که وب‌سایت‌ها
را مشهور می‌کند، و می‌دانید، این --
08:50
(Laughterخنده)
153
505000
2000
[مثل یک دیوانه برقص و چیزی را نفروش]
08:52
it's unfortunateمتاسفم that I don't have more time.
154
507000
1000
این تأسف‌آور است که زمان بیشتری ندارم.
08:53
Maybe I can come back nextبعد yearسال, or something like that.
155
508000
5000
شاید بتوانم سال آینده یا مثل آن برگردم.
08:58
(Laughterخنده)
156
513000
2000
(خنده)
09:00
I'm obsessedغرق with emailپست الکترونیک. I get a lot of it.
157
515000
3000
من علاقه زیادی به ایمیل دارم.
ایمیل‌های زیادی می‌گیرم.
09:03
Fourچهار yearsسالها laterبعد, I still get probablyشاید two or threeسه hundredصد emailsایمیل ها a day
158
518000
4000
احتمالاً چهار سال بعد هم روزانه دویست
یا سیصد ایمیل در روز دریافت می‌کنم
09:07
from people I don't know, and it's been an amazingحیرت آور opportunityفرصت
159
522000
5000
از افرادی که نمی‌شناسم،
و این فرصت فوق‌العاده‌ای بوده است
09:12
to kindنوع of get to know differentناهمسان culturesفرهنگ ها, you know?
160
527000
4000
برای این که فرهنگ‌های مختلف را بشناسم.
09:16
It's like a microscopeمیکروسکوپ to the restباقی مانده of the worldجهان.
161
531000
3000
مثل میکروسکوپی به سایر نقاط جهان است.
09:19
You can kindنوع of peerهمکار into other people'sمردم livesزندگی می کند,
162
534000
3000
می‌توانید به نوعی به
زندگی دیگران متصل شوید.
09:22
and I alsoهمچنین feel like I get a lot of inspirationالهام بخش
163
537000
5000
و حس می‌کنم خیلی از
کاربران عادی الهام می‌گیرم.
09:27
from the averageمیانگین userکاربر.
164
542000
2000
مثلاً فردی نوشته «هی زی،
اگر زمانی به بولدر اومدی،
09:29
For exampleمثال, somebodyکسی wroteنوشت me.
165
544000
1000
09:30
They said, "Hey ZeZe, if you ever come to Boulderبولدر,
166
545000
3000
09:33
you should rockسنگ out with us," and I said, "Why wait?"
167
548000
2000
باید با ما بترکونی»
و من گفتم «وایسا چرا؟»
[ترکاندن]
(ویدئو) (موزیک)
و آن‌ها گفتند «هی زی، مرسی بابت ترکوندن،
09:40
And they said, "Hey ZeZe, thanksبا تشکر for rockingتکان دادن out,
168
555000
3000
09:43
but I meantبه معنای the kindنوع of rockingتکان دادن out where we'dما می خواهیم be nakedبرهنه."
169
558000
2000
ولی منظورم ترکوندنی که لخت باشیم.»
09:45
(Laughterخنده)
170
560000
2000
(خنده)
09:47
And that was embarrassingشرم آور.
171
562000
1000
و این خجالت‌آور بود.
09:48
But you know, it's kindنوع of a collaborationهمکاری
172
563000
3000
اما می‌دانید، این نوعی همکاری
میان من و طرفداران است،
09:51
betweenبین me and the fansطرفداران, so I said, "Sure."
173
566000
4000
و من گفتم «حتما».
[لخت ترکاندن]
09:55
(Laughterخنده)
174
570000
5000
(ویدئو) (موزیک)
(خنده)
10:00
I hearشنیدن a lot of you whisperingزمزمه کردن.
175
575000
2000
می‌شنوم خیلی از شما زمزمه می‌کنید.
10:02
(Laughterخنده)
176
577000
2000
(خنده)
10:04
And I know what you're sayingگفت:. You're sayingگفت:, "Holyمقدس crapچرندیات,
177
579000
3000
و می‌دانم چه می‌گویید.
«لعنتی!
10:07
how is his presentationارائه so smoothصاف?"
178
582000
2000
چطور این قدر روان ارائه می‌کند؟»
10:09
(Laughterخنده)
179
584000
3000
(خنده)
10:12
And I have to say that it's not all me this yearسال.
180
587000
3000
و باید بگویم که امسال
تمام کارها را من نکرده‌ام.
10:15
I guessحدس بزن Chrisکریس has to take some creditاعتبار here, because in yearsسالها pastگذشته,
181
590000
5000
فکر می‌کنم از کریس هم باید
تمجید شود، چون در سال‌های گذشته
10:20
I guessحدس بزن there's been some sortمرتب سازی of subparبخش speakersسخنرانان at TEDTED. I don't know.
182
595000
3000
سخنران‌های سطح پایین‌تری در TED بوده‌اند.
نمی‌دانم.
10:23
(Laughterخنده)
183
598000
1000
10:24
And so, this yearسال, Chrisکریس sentارسال شد us a TEDTED Conferenceکنفرانس simulatorشبیه ساز.
184
599000
4000
پس امسال کریس یک شبیه‌ساز
کنفرانس TED برای ما فرستاد.
10:28
(Laughterخنده)
185
603000
1000
(خنده)
10:29
Whichکدام really allowedمجاز us as speakersسخنرانان to get there, in the trenchesترانشه ها,
186
604000
6000
که واقعاً به ما سخنران‌ها
امکان داد آن را تجربه کنیم،
10:35
and practiceتمرین at home so that we would be readyآماده for this experienceتجربه.
187
610000
4000
و در خانه تمرین کنیم تا
برای این تجربه آماده باشیم.
10:39
And I gottaباید say that, you know, it's really, really great to be here.
188
614000
4000
و باید بگویم، می‌دانید،
این‌جا بودن واقعاً عالی است.
10:43
(Applauseتشویق و تمجید)
189
618000
3000
(تشویق ضبط‌شده)
دوست دارم برای همه شما کمی جوک بگویم.
10:46
I'd like to tell all of you a little jokeجوک. Not just the good stuffچیز, thoughگرچه.
190
621000
8000
(تشویق و خوشحالی ضبط‌شده)
البته نه فقط چیزهای خوب.
10:54
You can do hecklerهکلر modeحالت.
191
629000
1000
می‌توانید اعتراض کنید.
10:55
Voiceصدای: Hey, moronخدانگهدار, get off the stageمرحله.
192
630000
3000
صدا: هی، دیوانه، از صحنه بیا پایین!
10:58
ZFZF: You get off the stageمرحله.
193
633000
2000
ز.ف: خودت از صحنه بیا پایین.
11:00
(Laughterخنده)
194
635000
2000
(خنده)
11:02
Voiceصدای: We want Malcolmمالکوم Gladwellگلادول.
195
637000
2000
صدا: ما مالکم گلادول را می‌خواهیم.
11:04
(Laughterخنده)
196
639000
7000
(خنده)
(صدای غرغر بچه)
(تشویق جمعیت عظیم)
11:11
(Applauseتشویق و تمجید)
197
646000
5000
در موردی که وقتت تمام شود.
11:16
In caseمورد you runاجرا کن over time.
198
651000
2000
(موسیقی قهرمانانه)
11:18
I'd -- just one last thing I'd like to say, I'd, really --
199
653000
3000
فقط یک مورد آخر.
دوست دارم بگویم، واقعاً --
11:21
(Laughterخنده)
200
656000
2000
(خنده)
11:23
like to thank all of you for beingبودن here.
201
658000
3000
واقعاً دوست دارم از همه
برای بودن در اینجا تشکر کنم.
(موسیقی بلند)
11:26
(Laughterخنده)
202
661000
2000
(خنده)
11:28
And frogقورباغه modeحالت.
203
663000
2000
و حالت قورباغه.
(آواز خواندن)
11:41
(Singsآواز می خواند) "Ahآه, the first time that I madeساخته شده love to a rockسنگ shrimpمیگو ..."
204
676000
4000
(آواز می‌خواند) «اه، اولین باری که با
یک میگوی سنگی عشق‌بازی کردم --»
11:45
(Laughterخنده)
205
680000
2000
(خنده)
11:47
(Laughterخنده)
206
682000
2000
[جوک‌های هرزنامه،
جوک‌های هواپیمایی جدید هستند]
11:49
(Applauseتشویق و تمجید)
207
684000
4000
(آه می‌کشد)
11:53
It's trueدرست است. Some people say to me,
208
688000
2000
درست است.
بعضی‌ها به من می‌گویند،
11:55
they say, "ZeZe, you're doing all this stuffچیز, this Internetاینترنت stuffچیز,
209
690000
5000
«زی، تو تمام این کارها را
انجام می‌دهی، این کارهای اینترنتی،
12:00
and you're not makingساخت any moneyپول.
210
695000
2000
و هیچ پولی در نمی‌آوری.»
(خنده)
12:02
(Laughterخنده)
211
697000
2000
12:04
"Why?" And I say, "Momمامان, Dadبابا --
212
699000
2000
«چرا؟» و من می‌گویم «مامان، بابا --
12:06
(Laughterخنده)
213
701000
4000
(خنده)
12:10
"I'm tryingتلاش کن." You know, I don't know if you're all awareمطلع of this,
214
705000
4000
دارم سعی می‌کنم.»
نمی‌دانم که همه این را می‌دانید یا نه،
12:14
but the videoویدئو -- the videoویدئو gameبازی marketبازار,
215
709000
2000
ولی بازار بازی‌های ویدئویی،
12:16
kidsبچه ها are playingبازی کردن these videoویدئو gamesبازی ها, oh,
216
711000
2000
بچه‌ها این بازی‌های
ویدئویی را بازی می‌کنند،
12:18
but, supposedlyظاهرا, there's tonsتن of moneyپول.
217
713000
2000
اما ظاهراً پول زیادی آنجا است.
12:20
I mean, like, I think, 100,000 dollarsدلار or so a yearسال is beingبودن spentصرف شده
218
715000
5000
یعنی مثلاً فکر می‌کنم هر سال
حدود ۱۰۰ هزار دلار
برای این چیزها خرج می‌شود.
12:25
on these things. So I decidedقرار بر این شد to try my handدست.
219
720000
4000
پس تصمیم گرفتم دست خودم را امتحان کنم.
12:29
I cameآمد up with a fewتعداد کمی gamesبازی ها.
220
724000
2000
چند بازی درست کردم.
12:31
(Laughterخنده)
221
726000
3000
(خنده)
اسم این «آتئیست» است.
12:34
This is calledبه نام "Atheistخدا اعتقاد نداشتند."
222
729000
1000
12:35
I figuredشکل گرفته it'dمی خواهم be popularمحبوب with the youngجوان kidsبچه ها.
223
730000
3000
من متوجه شدم بین بچه‌ها مشهور خواهد شد.
12:38
Look, I'll moveحرکت around and say some things.
224
733000
4000
اوکی.
ببینید، من حرکت می‌کنم و چیزهایی می‌گویم.
(آه می‌کشد)
12:45
(Laughterخنده)
225
740000
3000
[پایان بازی. بازی مجدد وجود ندارد.]
(خنده)
12:48
(Applauseتشویق و تمجید)
226
743000
1000
12:49
So that didn't go over so well.
227
744000
2000
این چندان خوب پیش نرفت.
12:51
(Laughterخنده)
228
746000
3000
(خنده)
12:54
I don't really understandفهمیدن why you're laughingخندیدن.
229
749000
2000
واقعاً متوجه نمی‌شوم چرا دارید می‌خندید.
12:56
(Laughterخنده)
230
751000
2000
(خنده)
12:58
Should have doneانجام شده this before I triedتلاش کرد to pitchگام صدا it.
231
753000
3000
باید قبل از این که سعی کنم
معرفی‌اش کنم، این کار را می‌کردید.
13:01
"Buddhistبودایی," of courseدوره, looksبه نظر می رسد very, very similarمشابه to "Atheistخدا اعتقاد نداشتند."
232
756000
5000
«بودایی»، البته خیلی خیلی شبیه
به «آتئیست» به نظر می‌رسد.
13:06
(Laughterخنده)
233
761000
1000
(خنده)
13:07
But you come back as a duckاردک.
234
762000
2000
اما به عنوان یک اردک برمی‌گردید.
13:09
(Laughterخنده)
235
764000
6000
(خنده)
13:15
And this is great because, you know, for a quarterربع,
236
770000
2000
و این عالی است، چون
می‌دانید، با پرداخت ۲۵ سنت
13:17
you can playبازی this for a long time.
237
772000
2000
می‌توانید این را زمان زیادی بازی کنید.
13:19
(Laughterخنده)
238
774000
2000
(خنده)
13:21
And Chrisکریس had said in an emailپست الکترونیک that, you know,
239
776000
2000
و کریس در یک ایمیل گفته بود
که ما باید چیز جدیدی به TED بیاوریم،
13:23
we should really bringآوردن something newجدید to TEDTED,
240
778000
2000
13:25
something that we haven'tنه shownنشان داده شده anyoneهر کسی.
241
780000
1000
چیزی که به هیچ کس نشان نداده‌ایم.
13:26
So, I madeساخته شده this for TEDTED. It's "Christianمسیحی."
242
781000
5000
پس من این را برای TED
درست کردم. این «مسیحی» است.
13:31
It's the thirdسوم in the seriesسلسله.
243
786000
1000
سومین بازی مجموعه است.
13:32
I'm hopingامید it's going to do well this yearسال.
244
787000
2000
امیدوارم امسال عملکرد خوبی داشته باشد.
(آه می‌کشد)
13:37
(Laughterخنده)
245
792000
3000
(خنده)
13:40
Do you have a preferenceترجیح? Good choiceانتخابی.
246
795000
4000
موردی را ترجیح می‌دهید؟
(خنده)
انتخاب خوبی است.
13:44
(Laughterخنده)
247
799000
4000
(خنده)
باید برای دومین رسیدن صبر کنید،
13:48
So you can wait for the Secondدومین Comingآینده -- (Laughterخنده)
248
803000
2000
13:50
whichکه is --
249
805000
1000
که یک عدد تصادفی بین یک و ۵۰۰ میلیون است.
13:51
(Laughterخنده)
250
806000
1000
13:52
a randomتصادفی numberعدد betweenبین one and 500 millionمیلیون.
251
807000
3000
13:55
(Laughterخنده)
252
810000
4000
(خنده)
واقعاً اینجا داریم در مورد
چه چیزی صحبت می‌کنیم؟
13:59
So really, what are we talkingصحبت کردن about here? Oh, techتکنولوژی joyشادی.
253
814000
4000
اوه، سرگرمی فناورانه.
14:03
(Laughterخنده)
254
818000
2000
(خنده)
14:05
Techفناوری joyشادی, to me, meansبه معنای something,
255
820000
2000
سرگرمی فناورانه، برای من معنایی دارد
چون لذت زیادی از فناوری می‌برم.
14:07
because I get a lot of joyشادی out of techتکنولوژی.
256
822000
3000
14:10
And in factواقعیت, makingساخت things usingاستفاده كردن technologyتکنولوژی --
257
825000
4000
و در واقع، درست کردن چیزها با فناوری --
14:14
and I'm beingبودن seriousجدی here, even thoughگرچه I'm usingاستفاده كردن my sarcasticسارکاستیک voiceصدای --
258
829000
3000
و اینجا جدی هستم،
اگرچه دارم از صدای طعنه‌آمیزم
استفاده می‌کنم -- نمی‌کنم -- صبر کنید.
14:17
I won'tنخواهد بود -- holdنگه دارید on. Makingساخت things, you know --
259
832000
5000
درست کردن چیزها، می‌دانید --
14:22
makingساخت things actuallyدر واقع does give me a lot of joyشادی.
260
837000
3000
درست کردن چیزها در واقع
برای من خیلی لذت‌بخش است.
14:25
It's the processروند of creationایجاد that keepsنگه می دارد me sortمرتب سازی of
261
840000
2000
این فرآیند خلق کردن است که من را
14:27
a bubbleحباب and a halfنیم aboveدر بالا perpetualدائمی anxietyاضطراب in my life,
262
842000
4000
خوشحال و جدا از اضطراب دائم
در زندگی‌ام نگه می‌دارد،
14:31
and it's that feelingاحساس of beingبودن about 80 percentدرصد completeتکمیل on a projectپروژه --
263
846000
3000
و این احساس که حدود ۸۰ درصد
پروژه‌ای را تمام کرده‌اید --
14:34
where you know you still have something to do,
264
849000
2000
وقتی می‌دانید که همچنان کاری
برای انجام دادن دارید،
14:36
but it's not finishedتمام شده, and you're not startingراه افتادن something --
265
851000
4000
اما تمام نشده، و شما هنوز
چیزی را شروع نکرده‌اید --
14:40
that really fillsپر می کند my entireکل life.
266
855000
2000
این واقعاً زندگی من را تشکیل می‌دهد.
14:42
And so, what I've doneانجام شده is, I startedآغاز شده gettingگرفتن interestedعلاقه مند
267
857000
3000
و کاری که من انجام داده‌ام این است که
کم کم به درست کردن فضاهای
اجتماعی آنلاین علاقه‌مند شدم
14:45
in creatingپدید آوردن onlineآنلاین socialاجتماعی spacesفضاها to shareاشتراک گذاری that feelingاحساس
268
860000
4000
برای به اشتراک گذاشتن احساسات
14:49
with people who don't considerدر نظر گرفتن themselvesخودشان artistsهنرمندان.
269
864000
3000
با افرادی که خودشان را هنرمند نمی‌دانند.
14:52
We're in a cultureفرهنگ of guru-shipگورو کشتی. It's so hardسخت to use some softwareنرم افزار
270
867000
4000
ما در یک فرهنگ مرشدی زندگی می‌کنیم.
خیلی سخت است که از نرم‌افزاری
استفاده کنیم چون غیرقابل‌دسترس است،
14:56
because, you know, it's unapproachableغیر قابل دسترسی است,
271
871000
2000
14:58
people feel like they have to readخواندن the manualکتابچه راهنمای.
272
873000
2000
مردم حس می‌کنند باید راهنما را بخوانند.
15:00
So I try to --
273
875000
2000
پس سعی کردم این فعالیت‌های
خیلی مینیمال را انجام دهم
15:02
(Laughterخنده)
274
877000
1000
15:03
-- I try to createايجاد كردن these very minimalحداقل activitiesفعالیت ها
275
878000
3000
15:06
that allowاجازه دادن people to expressبیان themselvesخودشان, and, hopefullyخوشبختانه --
276
881000
4000
که به افراد امکان می‌دهد
خودشان را بروز دهند، و امیدوارم --
(آهنگ «پایان» از گروه دورز)
15:14
whoaچه کسی, I'm like -- on the pageصفحه, but it doesn't existوجود دارد.
277
889000
6000
واو! من در صفحه هستم، ولی آن وجود ندارد.
15:20
(Laughterخنده)
278
895000
1000
(خنده)
15:21
It's, like -- seriouslyبه طور جدی, thoughگرچه --
279
896000
3000
مثل این است که -- جدی، هرچند --
15:24
(Laughterخنده)
280
899000
3000
(خنده)
15:27
I try to createايجاد كردن meaningfulمعنی دار environmentsمحیط ها
281
902000
2000
من سعی می‌کنم محیط‌های معناداری برای
مردم درست کنم که خودشان را بروز دهند.
15:29
for people to expressبیان themselvesخودشان.
282
904000
2000
15:31
(Laughterخنده)
283
906000
1000
(خنده)
15:32
Here I createdایجاد شده a contestمسابقه calledبه نام, "When Officeدفتر Suppliesتدارکات Attackحمله,"
284
907000
4000
این‌جا مسابقه‌ای درست کردم به نام
«وقتی وسایل دفتر حمله می‌کنند»،
15:36
whichکه, I think, really resonatedرونق گرفت with the --
285
911000
2000
که فکر می‌کنم بین شاغلین
خیلی سر و صدا کرد.
15:38
(Laughterخنده)
286
913000
1000
15:39
workingکار کردن populationجمعیت.
287
914000
2000
15:41
(Laughterخنده)
288
916000
1000
(خنده)
15:42
Over 500 entriesورودی های in threeسه weeksهفته ها, toiletتوالت paperکاغذ fashionمد.
289
917000
6000
بیش از ۵۰۰ شرکت‌کننده در سه هفته.
مد دستمال توالت.
15:48
(Laughterخنده)
290
923000
3000
(خنده)
دوباره، افرادی از تمام کشور.
15:51
Again, people from all over the countryکشور doing --
291
926000
2000
15:53
the watch is particularlyبه خصوص incredibleباور نکردنی.
292
928000
2000
این ساعت مخصوصاً خیلی فوق‌العاده است.
15:55
(Laughterخنده)
293
930000
3000
(خنده)
15:58
Onlineآنلاین drawingنقاشی toolsابزار -- you've probablyشاید seenمشاهده گردید a lot of them.
294
933000
2000
ابزارهای طراحی آنلاین --
احتمالاً خیلی از آن‌ها را دیده‌اید.
16:00
I think they're wonderfulفوق العاده.
295
935000
2000
فکر می‌کنم شگفت‌انگیز هستند.
16:02
I think it's a chanceشانس for people to get to playبازی with crayonsمداد شمعی
296
937000
2000
فرصتی برای مردم هستند
که با مداد رنگی بازی کنند
16:04
and all that kindنوع of stuffچیز. But I'm interestedعلاقه مند in the processروند,
297
939000
3000
و چیزهایی مثل آن.
اما من به فرآیند خلق کردن علاقه‌مندم،
16:07
the processروند of creatingپدید آوردن, as the realواقعی eventرویداد that I'm interestedعلاقه مند in.
298
942000
4000
به عنوان رویداد واقعی که به آن علاقه دارم.
16:11
And the problemمسئله is that a lot of people suckمکیدن at drawingنقاشی,
299
946000
4000
و مشکل این است که افراد زیادی
در طراحی گند می‌زنند،
16:15
and they get bummedبمب گذاری شده out at this, sortمرتب سازی of, you know, stickچوب figureشکل,
300
950000
4000
و از این ناراحت می‌شوند،
به نوعی، می‌دانید، آدم خطی،
16:19
awfulخیلی بد و ناخوشایند little thing that they createdایجاد شده.
301
954000
3000
چیزهای کوچک زشتی که خلق کرده‌اند.
و در پایان، باعث می‌شود
که دیگر با آن بازی نکنند،
16:22
And eventuallyدر نهایت, it just makesباعث می شود them stop playingبازی کردن with it,
302
957000
3000
16:25
or drawقرعه کشی, you know, they drawقرعه کشی penisesآلت تناسلی and things like that.
303
960000
2000
یا آلت تناسلی یا
چیزهایی مانند آن می‌کشند.
16:27
(Laughterخنده)
304
962000
2000
(خنده)
16:29
So, the ScribblerScribbler is an attemptتلاش کنید to createايجاد كردن a generativeمولد toolابزار.
305
964000
3000
پس «نگارنده» تلاشی است
برای خلق یک ابزار تولیدی.
16:32
In other wordsکلمات, it's a helpingکمک toolابزار.
306
967000
3000
به عبارت دیگر، این یک ابزار کمک‌کننده است.
16:35
You can drawقرعه کشی your simpleساده stickچوب figureشکل, and then it collaboratesهمکاری می کند
307
970000
3000
می‌توانید آدم خطی ساده خود را بکشید،
و با شما همکاری می‌کند تا
یک حکاکی آلمانی پساجنگ خلق شود.
16:38
with you to createايجاد كردن, sortمرتب سازی of, like, a post-warپس از جنگ Germanآلمانی etchingاچینگ.
308
973000
3000
16:41
(Laughterخنده)
309
976000
2000
(خنده)
16:43
So you can -- in factواقعیت, it's tunedکوک شده to be better at drawingنقاشی things
310
978000
6000
در واقع برای طراحی چیزهایی بهتر
تنظیم شده که بدتر به نظر می‌رسند.
16:49
that look worseبدتر. So, we go aheadدر پیش, and we startشروع کن scribblingاسمبل کردن, and --
311
984000
6000
پس شروع به رسم کردن می‌کنیم.
پس ایده این است که واقعاً بتوانید،
16:55
so the ideaاندیشه is that you can really,
312
990000
4000
16:59
you know, partakeبخور in this processروند,
313
994000
3000
می‌دانید، در این فرآیند مشارکت کنید،
17:02
but watch something really crappyکم ارزش look beautifulخوشگل.
314
997000
3000
اما ببینید یک چیز واقعاً ترسناک،
زیبا به نظر می‌رسد.
17:05
And here are some of my favoritesمورد علاقه های شما. This is the little trapتله marionetteماریوت
315
1000000
5000
و این‌ها بعضی از موارد
مورد علاقه من هستند.
این یک عروسک خیمه‌شب‌بازی
است که برایم فرستاده شده بود.
17:10
that was submittedارسال شده to me. Here we are, very coolسرد.
316
1005000
6000
خیلی باحال.
(خنده)
17:16
(Laughterخنده)
317
1011000
2000
17:18
Darlingعزیز. Beautifulخوشگل stuffچیز.
318
1013000
4000
عزیزم.
چیزهای زیبا.
17:22
I mean this is incredibleباور نکردنی. This is an 11-year-oldساله girlدختر -- drewکشید this
319
1017000
4000
یعنی این فوق‌العاده است.
یک دختر یازده ساله آن را کشید و فرستاد.
17:26
and submittedارسال شده it. It's just gorgeousزرق و برق دار.
320
1021000
2000
جذاب است.
17:28
(Laughterخنده)
321
1023000
2000
(خنده)
17:30
I'm -- I'm deadمرده seriousجدی here. I'm actuallyدر واقع -- this is not a jokeجوک.
322
1025000
4000
جدی می‌گویم.
شوخی نمی‌کنم.
17:34
(Laughterخنده)
323
1029000
2000
(خنده)
17:36
But, I think, it's a -- it's a really funسرگرم کننده and wonderfulفوق العاده thing.
324
1031000
3000
اما فکر می‌کنم یک چیز واقعاً
سرگرم‌کننده و فوق‌العاده است.
17:39
So this is calledبه نام the "Fictionداستان Projectپروژه." This is an onlineآنلاین spaceفضا,
325
1034000
5000
اسمش «پروژه تخیل» است.
یک فضای آنلاین است،
17:44
whichکه is -- it's basicallyاساسا a refurbishedمرمت شده messageپیام boardهیئت مدیره
326
1039000
4000
که در اصل، یک فروم تغییرشکل‌یافته است
17:48
that encouragesتشویق می کند collaborativeمشارکتی fictionداستان writingنوشتن.
327
1043000
2000
که نوشتار تخیلی همکارانه را تشویق می‌کند.
17:50
These are haikusهیکوس.
328
1045000
2000
این‌ها هایکو هستند.
17:52
Noneهیچ یک of the haikusهیکوس were writtenنوشته شده است by the sameیکسان personفرد,
329
1047000
2000
همه هایکوها توسط افراد
مختلف نوشته شده‌اند.
17:54
and in factواقعیت, no lineخط was --
330
1049000
1000
در واقع، هر خط توسط شخص متفاوتی
17:55
you know, eachهر یک lineخط is contributedکمک کرد by a differentناهمسان personفرد
331
1050000
3000
17:58
at a differentناهمسان -- at a differentناهمسان time.
332
1053000
2000
در زمان متفاوتی نوشته شده است.
18:00
I think that the "now tiedگره خورده است up, tiedگره خورده است down,
333
1055000
3000
فکر می‌کنم «حالا به بالا گره خورده،
به پایین گره خورده،
18:03
mistressمعشوقه cruelظالمانه approachesرویکردها me, now tiedگره خورده است down, it's up."
334
1058000
4000
معشوقه بی‌رحم به من نزدیک می‌شود،
حالا به پایین گره خورده، بلند شده است.»
18:07
It's -- it's an amazingحیرت آور way, and I'll tell you,
335
1062000
4000
یک روش جالب است، و به شما می‌گویم،
18:11
if you come home, and your spouseهمسر, or whoeverهر کس it is,
336
1066000
5000
اگر به خانه آمدید، و همسرتان،
یا هر کسی که هست،
18:16
saysمی گوید, "Let's talk" -- that, like, chillsلرز you to the very coreهسته.
337
1071000
8000
بگوید «بیا صحبت کنیم» --
این تمام وجودتان را می‌لرزاند.
(خنده)
18:24
But it's peripheralپیرامونی activitiesفعالیت ها, like these,
338
1079000
3000
اما فعالیت‌های جانبی مثل این‌ها است
که به افراد امکان می‌دهد جمع
شوند و کارهای جالب بکنند.
18:27
that allowاجازه دادن people to get togetherبا یکدیگر, doing funسرگرم کننده things.
339
1082000
3000
18:30
They actuallyدر واقع get to know eachهر یک other,
340
1085000
1000
آن‌ها در واقع می‌توانند همدیگر را بشناسند
18:31
and it's sortمرتب سازی of like low-thresholdکم آستانه peripheralپیرامونی activitiesفعالیت ها that I think are the keyکلیدی
341
1086000
5000
و فکر می‌کنم این طور فعالیت‌های جانبی سبک
کلید پرورش دادن
18:36
to bringingبه ارمغان آوردن up some of our bondingپیوند socialاجتماعی capitalسرمایه، پایتخت
342
1091000
2000
برخی از سرمایه‌های اجتماعی پیونددهنده
ما هستند که آن‌ها را کم داریم.
18:38
that we're lackingفاقد. And very, very quicklyبه سرعت --
343
1093000
2000
18:40
I love puppetsعروسک ها. Here'sاینجاست a puppetعروسک.
344
1095000
4000
و خیلی خیلی سریع --
من عاشق عروسک‌ها هستم.
این یک عروسک است.
18:44
It dancesرقص to musicموسیقی. LotteLotte ReinigerReiniger,
345
1099000
2000
با موسیقی می‌رقصد.
لوته راینیگر، یک عروسک‌گردان
فوق‌العاده در قرن بیستم،
18:46
an amazingحیرت آور shadowسایه puppeteerتوله سگ in the '20s,
346
1101000
4000
18:50
that startedآغاز شده doing more elaborateبادقت شرح دادن things.
347
1105000
1000
که شروع کرد به انجام کارهای استادانه‌تر.
18:51
I becameتبدیل شد interestedعلاقه مند in puppetsعروسک ها,
348
1106000
2000
من به عروسک‌ها علاقه‌مند شدم،
18:53
and I just want to showنشان بده one last thing to you.
349
1108000
3000
و فقط می‌خواهم یک چیز
پایانی را به شما نشان دهم.
اوه، این‌طور عروسک‌ها را درست می‌کنید.
18:56
Oh, this is how you make puppetsعروسک ها.
350
1111000
1000
18:57
(Applauseتشویق و تمجید)
351
1112000
2000
(تشویق)
کریس اندرسون: خانم‌ها
و آقایان، آقای زی فرنک.
18:59
Chrisکریس Andersonاندرسون: Ladiesخانم ها and gentlemenآقایان, Mrآقای. ZeZe Frankصریح.
352
1114000
2000
19:01
(Applauseتشویق و تمجید)
353
1116000
3000
(تشویق)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com