ABOUT THE SPEAKER
Ian Bremmer - Political theorist
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm.

Why you should listen

Dubbed a "rising guru" in the field of political risk by The Economist, Ian Bremmer teaches classes on the discipline as global research professor at New York University and is a foreign affairs columnist and editor at large for Time magazine. His latest book, Superpower: Three Choices for America’s Role in the World, was published in May 2015.

Bremmer is credited with bringing the craft of political risk to financial markets. He created Wall Street's first global political risk index (GPRI), and he established political risk as an academic discipline. His definition of emerging markets -- "those countries where politics matter at least as much as economics for market outcomes" -- has become an industry standard. "G-Zero," his term for a global power vacuum in which no country is willing and able to set the international agenda, is widely accepted by policymakers and thought leaders.

Bremmer has published nine books including the national bestsellers Every Nation for Itself: Winners and Losers in a G-Zero World and The End of the Free Market: Who Wins the War Between States and Corporations? He is a regular columnist for the Financial Times and has written hundreds of articles for many leading publications. He appears regularly on CNBC, Fox, Bloomberg, CNN, the BBC and other networks.

Bremmer earned a PhD in political science from Stanford University in 1994 and was the youngest-ever national fellow at the Hoover Institution. In 2007, Bremmer was named a Young Global Leader of the World Economic Forum, where he is the founding chairman of the Global Agenda Council on Geopolitical Risk. He is the Harold J. Newman Distinguished Fellow in Geopolitics at the Asia Society Policy Institute and serves on the President's Council of the Near East Foundation, the Leadership Council for Concordia and the Board of Trustees of Intelligence Squared.

Bremmer grew up in Boston and currently lives in New York and Washington.

More profile about the speaker
Ian Bremmer | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Ian Bremmer: How the US should use its superpower status

Ian Bremmer: Les États-Unis devraient être une superpuissance qui fait ça

Filmed:
1,014,028 views

Pendant des générations, américanisation et mondialisation ont été synonymes. Mais l'image des États-Unis dans le monde et la vision que les États-Unis ont du monde sont en train de changer. Dans cette étude rapide de la géopolitique internationale actuelle, Ian Bremmer évoque l'avenir difficile d'un monde où aucun pays individuel ni aucune alliance de pays ne peut faire figure de leader. Les États-Unis sont-ils prêts à être un exemple à suivre, plutôt que de s'imposer par la force ?
- Political theorist
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When you come to TEDxTEDx,
you always think about technologyLa technologie,
0
600
2696
Quand on vient à TEDx,
on réfléchit à la technologie,
00:15
the worldmonde changingen changeant,
becomingdevenir more innovativeinnovant.
1
3320
2336
à un monde qui change,
où l'innovation est partout.
00:17
You think about the driverlesssans conducteur.
2
5680
1776
On pense aux voitures sans conducteur.
00:19
Everyone'sTout le monde talkingparlant
about driverlesssans conducteur carsdes voitures these daysjournées,
3
7480
3416
On ne parle que de ces voitures
en ce moment.
00:22
and I love the conceptconcept
of a driverlesssans conducteur carvoiture,
4
10920
3096
J'adore le concept de voiture
sans conducteur,
00:26
but when I go in one, you know,
5
14040
3496
mais quand j'en essaie une,
00:29
I want it really slowlent,
6
17560
1920
je veux qu'elle aille lentement.
00:32
I want accessaccès to the steeringpilotage wheelroue
and the brakefrein, just in caseCas.
7
20240
4480
Je veux pouvoir utiliser le volant
et les freins, juste au cas où.
00:37
I don't know about you,
but I am not readyprêt for a driverlesssans conducteur busautobus.
8
25720
3520
Un bus sans conducteur ? Non merci.
00:42
I am not readyprêt for a driverlesssans conducteur airplaneavion.
9
30560
2760
Je ne veux pas d'un avion sans pilote.
00:46
How about a driverlesssans conducteur worldmonde?
10
34520
2040
Et un monde sans pilote ?
00:50
And I askdemander you that
11
38000
1480
Je vous demande ça
00:52
because we are increasinglyde plus en plus in one.
12
40440
2640
parce que c'est de plus en plus vrai.
00:56
It's not supposedsupposé to be that way.
13
44800
1976
Ce n'est pas censé être le cas.
00:58
We're numbernombre one,
14
46800
1776
Nous sommes numéro 1.
01:00
the UnitedUnie StatesÉtats is largegrand and in chargecharge.
15
48600
3896
Les États-Unis sont au volant !
01:04
AmericanizationAméricanisation and globalizationmondialisation
for the last severalnombreuses generationsgénérations
16
52520
4816
Depuis des générations,
américanisation et mondialisation
01:09
have basicallyen gros been the sameMême thing.
17
57360
2656
sont une seule et même chose.
01:12
Right? WhetherQue ce soit it's
the WorldMonde TradeCommerce OrganizationOrganisation
18
60040
3816
Pas vrai ? Que ce soit
l'Organisation Mondiale du Commerce,
01:15
or it's the IMFFMI, the WorldMonde BankBanque,
19
63880
2336
le FMI, la Banque mondiale,
01:18
the BrettonBretton WoodsWoods AccordAccord de on currencydevise,
20
66240
1836
les accords monétaires de Bretton Woods,
01:20
these were AmericanAméricain institutionsinstitutions,
21
68100
1756
ce sont des institutions américaines.
01:21
our valuesvaleurs, our friendscopains, our alliesalliés,
our moneyargent, our standardsnormes.
22
69880
4616
Nos valeurs, nos amis, nos alliés,
notre argent, nos principes :
01:26
That was the way the worldmonde workedtravaillé.
23
74520
3080
voilà comment fonctionnait le monde.
01:30
So it's sortTrier of interestingintéressant,
if you want to look at how the US looksregards,
24
78280
4896
C'est intéressant, si vous voulez savoir
à quoi ressemblent les États-Unis,
01:35
here it is.
25
83200
1216
ils ressemblent à ça.
01:36
This is our viewvue of how the worldmonde is runcourir.
26
84440
3296
C'est la vision que nous avons
du fonctionnement du monde.
01:39
PresidentPrésident ObamaObama has got the redrouge carpettapis,
27
87760
2816
On déroule le tapis rouge
au Président Obama
01:42
he goesva down AirAir ForceForce One,
28
90600
1816
à sa descente d'Air Force One,
01:44
and it feelsse sent prettyjoli good,
it feelsse sent prettyjoli comfortableconfortable.
29
92440
2536
et tout va bien, on est très contents.
01:47
Well, I don't know how manybeaucoup of you
saw the ChinaLa Chine tripvoyage last weekla semaine
30
95000
3616
Vous avez vu le voyage d’État en Chine
la semaine dernière
01:50
and the G20.
31
98640
2056
et le G20 ?
01:52
Oh my God. Right?
32
100720
2216
Oh là là ! Pas vrai ?
01:54
This is how we landeda atterri
33
102960
1656
Voici notre arrivée
01:56
for the mostles plus importantimportant meetingréunion
of the world'smonde leadersdirigeants in ChinaLa Chine.
34
104640
3496
pour la rencontre la plus importante
entre dirigeants mondiaux en Chine.
02:00
The NationalNational SecuritySécurité AdvisorConseiller
was actuallyréellement spewingcrachant expletivesjurons
35
108160
3976
Le conseiller en matière de sécurité
nationale jurait comme un charretier
02:04
on the tarmacmacadam --
36
112160
1816
sur le tarmac.
02:06
no redrouge carpettapis,
37
114000
1416
Pas de tapis rouge.
02:07
kindgentil of left out the bottombas of the planeavion
38
115440
2656
Il est sorti par l'arrière de l'avion
02:10
alongle long de with all the mediamédias
and everybodyTout le monde elseautre.
39
118120
2800
avec les journalistes et tous les autres.
02:13
LaterPar la suite on in the G20,
40
121920
1976
Et plus tard, pendant le G20,
02:15
well, there's ObamaObama.
41
123920
1520
voilà Obama.
02:18
(LaughterRires)
42
126360
1336
(Rires)
02:19
HiSalut, GeorgeGeorge.
43
127720
1616
Salut, George.
02:21
HiSalut, NormanNorman.
44
129360
1200
Salut, Norman.
02:24
They look like they're
about to get into a cagecage matchrencontre, right?
45
132480
3736
On dirait qu'ils vont
se bouffer le nez, pas vrai ?
02:28
And they did. It was 90 minutesminutes long,
and they talkeda parlé about SyriaSyrie.
46
136240
3096
Et ça a été le cas, pendant 90 minutes,
ils ont parlé de la Syrie.
02:31
That's what PutinPoutine wanted to talk about.
47
139360
1896
Poutine ne voulait parler que de ça.
02:33
He's increasinglyde plus en plus callingappel the shotscoups.
48
141280
1736
C'est lui qui décide, de plus en plus.
02:35
He's the one willingprêt to do stuffdes trucs there.
49
143040
2616
Il est prêt à s'investir là-bas.
02:37
There's not a lot of mutualmutuel like or trustconfiance,
50
145680
4176
Il n'y a pas grande affinité
ou confiance mutuelle
02:41
but it's not as if the AmericansAméricains
are tellingrécit him what to do.
51
149880
2856
mais les Américains
ne lui dictent pas ce qu'il a à faire.
02:44
How about when the wholeentier 20
are gettingobtenir togetherensemble?
52
152760
2336
Et quand les 20 dirigeants
se sont réunis ?
02:47
SurelySûrement, when the leadersdirigeants are all onstagesur scène,
53
155120
1953
On se dit qu'à ce moment-là,
02:49
then the AmericansAméricains
are pullingtirant theirleur weightpoids.
54
157097
2079
les Américains
font leur part du boulot.
02:51
Uh-ohUh-oh.
55
159200
1416
Aïe.
02:52
(LaughterRires)
56
160640
1760
(Rires)
02:55
XiXI JinpingJinping seemssemble fine.
57
163760
3096
Tout a l'air d'aller pour Xi Jinping.
02:58
AngelaAngela MerkelMerkel has -- she always does --
58
166880
1896
Angela Merkel a, comme toujours,
03:00
that look, she always does that.
59
168800
2376
cette expression sur le visage.
03:03
But PutinPoutine is tellingrécit
TurkishTurc presidentPrésident ErdoganErdogan what to do,
60
171200
3016
Mais Poutine est en train
de donner des ordres à Erdogan
03:06
and ObamaObama is like,
what's going on over there?
61
174240
4600
et Obama a l'air de se dire :
« Que se passe-t-il là-bas ? »
03:11
You see. And the problemproblème is
it's not a G20,
62
179840
3336
Et le problème, c'est que ce n'est pas
un monde de G20,
03:15
the problemproblème is
63
183200
1216
le problème c'est que
03:16
it's a G-ZeroG-Zero worldmonde that we livevivre in,
64
184440
2976
c'est un monde G-zéro
dans lequel nous vivons.
03:19
a worldmonde ordercommande where there is
no singleunique countryPays or allianceAlliance
65
187440
4416
C'est un monde où
aucun pays individuel ni alliance
03:23
that can meetrencontrer the challengesdéfis
of globalglobal leadershipdirection.
66
191880
3376
ne peut faire face aux exigences
d'un leadership mondial.
03:27
The G20 doesn't work,
67
195280
1880
Le G20 ne fonctionne pas,
03:29
the G7, all of our friendscopains,
that's historyhistoire.
68
197880
3440
le G7, et tous nos amis, tout ça,
c'est de l'histoire ancienne.
03:34
So globalizationmondialisation is continuingcontinuer.
69
202000
2376
Donc, la mondialisation se poursuit.
03:36
GoodsMarchandises and servicesprestations de service and people
and capitalCapitale are movingen mouvement acrossà travers bordersles frontières
70
204400
3656
Biens, services, personnes et capitaux
se déplacent au-delà des frontières
03:40
fasterPlus vite and fasterPlus vite than ever before,
71
208080
2016
à une rapidité jamais vue,
03:42
but AmericanizationAméricanisation is not.
72
210120
3040
mais ce n'est pas le cas
de l'américanisation du monde.
03:45
So if I've convincedconvaincu you of that,
73
213840
1616
Maintenant que j'ai démontré ça,
03:47
I want to do two things
with the restdu repos of this talk.
74
215480
2736
je veux parler de deux autres questions.
03:50
I want to talk
about the implicationsimplications of that
75
218240
3456
Je vais parler des implications
de cet état de fait
03:53
for the wholeentier worldmonde.
76
221720
1256
pour le monde entier.
03:55
I'll go around it.
77
223000
1536
J'en ferai le tour.
03:56
And then I want to talk about
78
224560
1616
Ensuite, je parlerai
03:58
what we think right here
79
226200
2896
de ce qu'on pense ici,
04:01
in the UnitedUnie StatesÉtats and in NewNouveau YorkYork.
80
229120
3416
aux États-Unis et à New York.
04:04
So why? What are the implicationsimplications.
Why are we here?
81
232560
2616
Quelles implications,
et pourquoi en sommes-nous là ?
04:07
Well, we're here
82
235200
1816
Nous en sommes là
04:09
because the UnitedUnie StatesÉtats,
83
237040
3376
parce que nous, les États-Unis,
04:12
we spentdépensé two trillionbillion dollarsdollars
on warsguerres in IraqIrak and AfghanistanAfghanistan
84
240440
3816
nous avons dépensé 2000 milliards de $
pour les guerres d'Irak et d'Afghanistan,
04:16
that were failedéchoué.
85
244280
1216
qui ont été des échecs.
04:17
We don't want to do that anymoreplus.
86
245520
1616
Nous ne voulons plus faire ça.
04:19
We have largegrand numbersNombres
of middlemilieu and workingtravail classesclasses
87
247160
3656
Une grande part de nos classes
moyennes et ouvrières
04:22
that feel like they'veils ont not benefitedont bénéficié
from promisespromesses of globalizationmondialisation,
88
250840
4096
ont le sentiment que la mondialisation
ne leur a pas profité,
04:26
so they don't want to see it particularlyparticulièrement.
89
254960
2040
alors elles n'y tiennent pas plus que ça.
04:29
And we have an energyénergie revolutionrévolution
90
257640
2656
Et nous avons eu
une révolution énergétique
04:32
where we don't need OPECOPEP
or the MiddleMoyen EastEast the way we used to.
91
260320
3176
qui fait que nous n'avons plus besoin
de l'OPEC ou du Moyen-Orient.
04:35
We produceproduire all that right here
in the UnitedUnie StatesÉtats.
92
263520
2456
Nous produisons tout ça
sur le sol américain.
04:38
So the AmericansAméricains don't want
to be the globalglobal sheriffshérif for securitySécurité
93
266000
5336
Donc les Américains ne veulent plus être
le shériff qui assure la sécurité du monde
04:43
or the architectarchitecte of globalglobal tradeCommerce.
94
271360
2296
ni être les architectes
du commerce mondial.
04:45
The AmericansAméricains don't want to even be
the cheerleaderMajorette of globalglobal valuesvaleurs.
95
273680
3416
Les Américains ne veulent même pas
défendre leurs valeurs dans le monde.
04:49
Well, then you look to EuropeL’Europe,
96
277120
3656
Ensuite, on se tourne vers l'Europe.
04:52
and the mostles plus importantimportant
allianceAlliance in the worldmonde
97
280800
2096
Une alliance mondiale des plus importantes
04:54
has been the transatlantictransatlantique relationshiprelation.
98
282920
2736
a été la relation transatlantique.
04:57
But it is now weakerplus faible than it has been
at any pointpoint sincedepuis WorldMonde WarGuerre IIII,
99
285680
4376
Elle est à son plus faible niveau
depuis la Seconde Guerre mondiale.
05:02
all of the crisescrises,
the BrexitBrexit conversationsconversations,
100
290080
2576
Et on a toutes les crises,
les discussions sur Brexit,
05:04
the hedgingcouverture going on
betweenentre the FrenchFrançais and the RussiansRusses,
101
292680
4096
l'évitement de politiques risquées
entre Français et Russes,
05:08
or the GermansAllemands and the TurksTurcs,
or the BritsBrits and the ChineseChinois.
102
296800
3600
Allemands et Turcs,
Britanniques et Chinois.
05:13
ChinaLa Chine does want to do more leadershipdirection.
103
301000
1936
Les Chinois veulent diriger
05:14
They do, but only in the economicéconomique spheresphère,
104
302960
3016
mais seulement
dans le domaine économique.
05:18
and they want theirleur ownposséder valuesvaleurs,
standardsnormes, currencydevise,
105
306000
3096
Ils veulent que leurs valeurs,
leurs principes et leur monnaie
05:21
in competitioncompétition with that of the US.
106
309120
2096
fassent concurrence à ceux des États-Unis.
05:23
The RussiansRusses want to do more leadershipdirection.
107
311240
1936
Et les Russes veulent plus de leadership.
05:25
You see that in UkraineUkraine,
108
313200
2056
On le voit en Ukraine,
05:27
in the BalticMer Baltique statesÉtats, in the MiddleMoyen EastEast,
109
315280
2856
dans les États baltes, au Moyen-Orient,
05:30
but not with the AmericansAméricains.
110
318160
1736
mais pas avec les Américains.
05:31
They want theirleur ownposséder preferencespréférences and ordercommande.
111
319920
2616
Ils veulent leur propres préférences
et commandement.
05:34
That's why we are where we are.
112
322560
2896
Et voilà pourquoi nous en sommes là.
05:37
So what happensarrive going forwardvers l'avant?
113
325480
3296
Alors, comment avancer dans ce contexte ?
05:40
Let's startdébut easyfacile,
114
328800
2136
Commençons par le plus facile :
05:42
with the MiddleMoyen EastEast.
115
330960
1200
le Moyen-Orient.
05:45
(LaughterRires)
116
333160
1720
(Rires)
05:48
You know, I left a little out,
117
336560
2616
Bon, je n'ai pas tout mis,
05:51
but you get the generalgénéral ideaidée.
118
339200
3336
mais vous voyez les grandes lignes.
05:54
Look, there are threeTrois reasonsles raisons
119
342560
1416
Il y avait trois raisons
05:56
why the MiddleMoyen EastEast
has had stabilityla stabilité suchtel as it is. Right?
120
344000
5056
qui expliquaient la stabilité
du Moyen-Orient.
06:01
One is because there was
a willingnessvolonté to providefournir
121
349080
4096
Primo, il y avait une volonté
des États-Unis et de leurs alliés
06:05
some levelniveau of militarymilitaire securitySécurité
by the US and alliesalliés.
122
353200
3376
de fournir des moyens militaires
pour assurer la sécurité.
06:08
NumberNombre two, it was easyfacile to take
a lot of cheappas cher moneyargent out of the groundsol
123
356600
4656
Deuxio, on pouvait faire de l'argent
facile en exploitant les ressources du sol
06:13
because oilpétrole was expensivecoûteux.
124
361280
1776
parce que le pétrole était cher.
06:15
And numbernombre threeTrois
125
363080
1336
Et tertio,
06:16
was no mattermatière how badmal the leadersdirigeants were,
the populationspopulations were relativelyrelativement quiescentquiescentes.
126
364440
5096
même quand les dirigeants étaient affreux,
les populations étaient plutôt dociles.
06:21
They didn't have the abilitycapacité,
and manybeaucoup didn't have the will
127
369560
2776
Elles n'avaient ni les capacités,
ni pour beaucoup l'envie,
06:24
to really riseaugmenter up againstcontre.
128
372360
1456
de se soulever.
06:25
Well, I can tell you, in a G-ZeroG-Zero worldmonde,
129
373840
2536
Je vous garantis que dans un monde G-zéro,
06:28
all threeTrois of those things
are increasinglyde plus en plus not truevrai,
130
376400
3616
tous ces éléments sont
de plus en plus absents
06:32
and so failedéchoué statesÉtats,
131
380040
2336
et on se retrouve donc avec
des États en échec,
06:34
terrorismterrorisme, refugeesréfugiés and the restdu repos.
132
382400
3216
le terrorisme, les réfugiés
et tout le reste.
06:37
Does the entiretout MiddleMoyen EastEast falltomber apartune part?
133
385640
1936
Le Moyen-Orient tout entier s'effondre ?
06:39
No, the KurdsKurdes will do better,
and IraqIrak, IsraelIsraël, IranIran over time.
134
387600
3856
Non, les Kurdes iront mieux, et aussi
plus tard l'Irak, Israël et l'Iran.
06:43
But generallygénéralement speakingParlant,
it's not a good look.
135
391480
2376
Mais en gros, la situation
n'est pas terrible.
06:45
OK, how about this guy?
136
393880
3376
Et lui, alors ?
06:49
He's playingen jouant a poorpauvre handmain very well.
137
397280
2456
Il joue un bon jeu
avec de mauvaises cartes.
06:51
There's no questionquestion
he's hittingfrappe aboveau dessus his weightpoids.
138
399760
2896
Il est certain que ses performances
excèdent ses capacités.
06:54
But long termterme -- I didn't mean that.
139
402680
3256
Mais sur le long terme --
vous voyez ce que je veux dire.
06:57
But long termterme, long termterme,
140
405960
4296
Mais sur le long terme,
07:02
if you think that the RussiansRusses
141
410280
1656
si vous pensez que les Russes
07:03
were antagonizedantagonisé by the US and EuropeL’Europe
expandingexpansion NATOOTAN right up to theirleur bordersles frontières
142
411960
5616
ont été contrariés par les États-Unis
et l'Europe postant l'OTAN à leur porte
07:09
when we said they weren'tn'étaient pas going to,
143
417600
1646
malgré leur promesse,
07:11
and the EUUNION EUROPÉENNE encroachingempiétant them,
144
419270
2386
et par l'UE qui marche
sur leurs plates-bandes,
07:13
just wait untiljusqu'à the ChineseChinois
put hundredsdes centaines of billionsdes milliards of dollarsdollars
145
421680
3456
attendez de voir que les Chinois
investissent des milliards de dollars
07:17
in everychaque countryPays around RussiaRussie
they thought they had influenceinfluence in.
146
425160
3136
dans les pays autour de la Russie
où ils croyaient être influents.
07:20
The ChineseChinois are going to dominatedominer it.
The RussiansRusses are pickingcueillette up the crumbsmiettes.
147
428320
3656
Les Chinois vont étendre leur domination,
les Russes auront les miettes.
07:24
In a G-ZeroG-Zero worldmonde, this is going to be
a very tensetendu 10 yearsannées for MrM.. PutinPoutine.
148
432000
6360
Dans un monde G-zéro, les dix prochaines
années vont être tendues pour M. Poutine.
07:33
It's not all badmal. Right?
149
441040
2656
Mais, bon tout ne va pas mal, pas vrai ?
07:35
AsiaL’Asie actuallyréellement looksregards a lot better.
150
443720
2256
L'Asie a l'air bien plus en forme.
07:38
There are realréal leadersdirigeants acrossà travers AsiaL’Asie,
151
446000
3176
Il y a de vrais dirigeants en Asie
07:41
they have a lot of politicalpolitique stabilityla stabilité.
152
449200
2376
qui ont une grande stabilité politique.
07:43
They're there for a while.
153
451600
1256
Ils sont là pour durer.
07:44
MrM.. ModiModi in IndiaInde,
154
452880
2256
Il y a M. Moodi, en Inde,
07:47
MrM.. AbeAbe, who is probablyProbablement
about to get a thirdtroisième termterme writtenécrit in
155
455160
3976
M. Abe, qui va probablement faire accepter
la possibilité d'un troisième mandat
07:51
in the LiberalLibéral DemocraticDémocratique PartyParti in JapanJapon,
156
459160
1976
avec le parti démocrate-libéral japonais.
07:53
of coursecours XiXI JinpingJinping
who is consolidatingconsolidation de enormousénorme powerPuissance,
157
461160
3136
Il y a bien sûr Xi Jinping qui consolide
son pouvoir considérable.
07:56
the mostles plus powerfulpuissant leaderchef in ChinaLa Chine
158
464320
2336
Il est le dirigeant
le plus puissant en Chine
07:58
sincedepuis MaoMao.
159
466680
1656
depuis Mao.
08:00
Those are the threeTrois
mostles plus importantimportant economieséconomies in AsiaL’Asie.
160
468360
3216
Voilà les trois plus grandes
économies d'Asie.
08:03
Now look, there are problemsproblèmes in AsiaL’Asie.
161
471600
1816
Bon, il y aussi des problèmes en Asie,
08:05
We see the sparringsparring
over the SouthSud ChinaLa Chine SeaMer.
162
473440
2656
comme les tensions autour
de la Mer de Chine méridionale.
08:08
We see that KimKim JongJong UnNations Unies,
just in the last couplecouple of daysjournées,
163
476120
2696
Kim Jong Un, dans les derniers jours,
08:10
testedtesté yetencore anotherun autre nuclearnucléaire weaponarme.
164
478840
3176
vient de tester une autre arme nucléaire.
08:14
But the leadersdirigeants in AsiaL’Asie
do not feel the need
165
482040
4256
Mais les dirigeants d'Asie
ne ressentent pas le besoin
08:18
to wavevague the flagdrapeau,
166
486320
1536
de faire flotter leur drapeau,
08:19
to go xenophobicxénophobe,
167
487880
1816
de devenir xénophobes,
08:21
to actuallyréellement allowpermettre escalationEscalation
168
489720
3056
de permettre la montée
08:24
of the geopoliticalgéopolitique
and cross-borderfusions-acquisitions internationales tensionstensions.
169
492800
2496
des tensions géopolitiques
et transfrontalières.
08:27
They want to focusconcentrer on long-termlong terme
economicéconomique stabilityla stabilité and growthcroissance.
170
495320
5376
Ils se concentrent sur la stabilité
et la croissance économique à long terme.
08:32
And that's what they're actuallyréellement doing.
171
500720
2000
C'est ce qu'ils font vraiment.
08:35
Let's turntour to EuropeL’Europe.
172
503600
1520
Venons-en à l'Europe.
08:38
EuropeL’Europe does look a little scaredeffrayé
in this environmentenvironnement.
173
506320
2576
L'Europe a l'air apeurée dans ce contexte.
08:40
So much of what is happeningévénement
in the MiddleMoyen EastEast
174
508920
2296
Une grande partie des problèmes
au Moyen-Orient
08:43
is washingla lessive up quiteassez literallyLittéralement
ontosur EuropeanEuropéenne shoresrives.
175
511240
4736
débarque littéralement
sur les côtes d'Europe.
08:48
You see BrexitBrexit and you see
the concernspréoccupations of populismpopulisme
176
516000
3775
On assiste au Brexit et aux inquiétudes
liées au populisme
08:51
acrossà travers all of the EuropeanEuropéenne statesÉtats.
177
519799
3577
dans tous les États européens.
08:55
Let me tell you that over the long termterme,
178
523400
2656
Je vous garantis qu'à long terme,
08:58
in a G-ZeroG-Zero worldmonde,
179
526080
1776
dans un monde G-zéro,
08:59
EuropeanEuropéenne expansionexpansion
will be seenvu to have gonedisparu too farloin.
180
527880
3720
on pensera que l'expansion européenne
est allée trop loin.
09:04
EuropeL’Europe wentest allé right up to RussiaRussie,
wentest allé right down to the MiddleMoyen EastEast,
181
532520
3776
L'Europe est allée jusqu'aux limites
de la Russie et jusqu'au Moyen-Orient
09:08
and if the worldmonde were trulyvraiment becomingdevenir
more flatappartement and more AmericanizedAméricanisé,
182
536320
4256
et si le monde était vraiment
de plus en plus plat et américanisé,
09:12
that would be lessMoins of a problemproblème,
183
540600
1576
ça poserait moins de problèmes,
09:14
but in a G-ZeroG-Zero worldmonde,
those countriesdes pays nearestla plus proche RussiaRussie
184
542200
3496
mais dans un monde G-zéro,
ces pays au plus près de la Russie
09:17
and nearestla plus proche the MiddleMoyen EastEast
185
545720
1616
et du Moyen-Orient
09:19
actuallyréellement have differentdifférent
economicéconomique capabilitiescapacités,
186
547360
3376
ont des capacités économiques différentes,
09:22
differentdifférent socialsocial stabilityla stabilité
187
550760
1816
une stabilité sociale différente
09:24
and differentdifférent politicalpolitique preferencespréférences
and systemssystèmes than corecoeur EuropeL’Europe.
188
552600
4176
et des systèmes politiques différents
de l'Europe historique.
09:28
So EuropeL’Europe was ablecapable to trulyvraiment expanddévelopper
189
556800
3016
L'Europe pouvait vraiment s'étendre
09:31
underen dessous de the G7,
190
559840
2056
au temps du G7,
09:33
but underen dessous de the G-ZeroG-Zero,
EuropeL’Europe will get smallerplus petit.
191
561920
2536
mais dans un monde G-zéro,
l'Europe rétrécira.
09:36
CoreNoyau EuropeL’Europe around GermanyAllemagne
and FranceFrance and othersautres
192
564480
4016
L'Europe historique autour de l'Allemagne,
la France et les autres
09:40
will still work, be functionalfonctionnel,
stablestable, wealthyriches, integratedintégré.
193
568520
4056
sera toujours fonctionnelle,
stable, riche et intégrée.
09:44
But the peripherypériphérie,
194
572600
1416
Mais la périphérie,
09:46
countriesdes pays like GreeceGrèce
and TurkeyTurquie and othersautres,
195
574040
2456
les pays comme la Grèce,
la Turquie et d'autres,
09:48
will not look that good at all.
196
576520
2400
n'auront pas bonne mine.
09:52
LatinLatine AmericaL’Amérique, a lot of populismpopulisme,
197
580200
3376
En Amérique du Sud, beaucoup de populisme
09:55
madefabriqué the economieséconomies not go so well.
198
583600
2016
a mis à mal les économies.
09:57
They had been more opposedopposé
to the UnitedUnie StatesÉtats for decadesdécennies.
199
585640
2856
Pendant longtemps, ces pays
se sont opposés aux États-Unis.
10:00
IncreasinglyPlus en plus, they're comingvenir back.
200
588520
1936
Ils reviennent dans son giron.
10:02
We see that in ArgentinaArgentine.
201
590480
1656
On voit ça avec l'Argentine
10:04
We see it with the opennessouverture in CubaCuba.
202
592160
1736
et avec l'ouverture de Cuba.
10:05
We will see it in VenezuelaVenezuela
when MaduroMaduro fallschutes.
203
593920
3216
On verra ça au Vénézuela
quand Maduro sera défait.
10:09
We will see it in BrazilBrésil
after the impeachmentmise en accusation
204
597160
3016
On verra ça au Brésil après
la mise en accusation de Rousseff
10:12
and when we finallyenfin see
a newNouveau legitimatelégitime presidentPrésident electedélu there.
205
600200
3880
quand un nouveau président légitime
aura enfin été élu là-bas.
10:16
The only placeendroit you see
that is movingen mouvement in anotherun autre directiondirection
206
604720
3096
Le seul pays qui va
dans une autre direction
10:19
is the unpopularityimpopularité
of MexicanMexicain presidentPrésident PePEña NietoNieto.
207
607840
3576
est le Mexique de l'impopulaire
Président Peña Nieto.
10:23
There you could actuallyréellement see
a slipcaleçon away from the UnitedUnie StatesÉtats
208
611440
3856
Là-bas, il est possible qu'on assiste
à une distanciation d'avec les États-Unis
10:27
over the comingvenir yearsannées.
209
615320
1256
dans les années à venir.
10:28
The US electionélection mattersimporte a lot
on that one, too.
210
616600
3016
Cela dépend aussi beaucoup
des élections américaines.
10:31
(LaughterRires)
211
619640
1320
(Rires)
10:33
AfricaL’Afrique, right?
212
621600
1816
L'Afrique ?
10:35
A lot of people have said
it's going to be Africa'sDe l’Afrique decadedécennie, finallyenfin.
213
623440
3216
On a pas mal entendu dire que
la décennie de l'Afrique est arrivée.
10:38
In a G-ZeroG-Zero worldmonde,
it is absolutelyabsolument an amazingincroyable time
214
626680
3536
Dans ce monde G-zéro,
c'est une époque géniale
10:42
for a fewpeu AfricanAfricain countriesdes pays,
215
630240
1736
pour quelques pays africains
10:44
those governedgouverné well
with a lot of urbanizationurbanisation,
216
632000
2656
qui sont bien gouvernés
et fortement urbanisés,
10:46
a lot of smartintelligent people,
womenfemmes really gettingobtenir into the workforcela main d'oeuvre,
217
634680
3496
avec beaucoup de gens intelligents,
une main d’œuvre qui se féminise
10:50
entrepreneurshipesprit d’entreprise takingprise off.
218
638200
1976
et un dynamisme commercial qui décolle.
10:52
But for mostles plus of the countriesdes pays in AfricaL’Afrique,
219
640200
2776
Mais pour la plupart des pays africains,
10:55
it's going to be a lot more diceycasse-gueule:
220
643000
1896
ça va être plus dangereux,
10:56
extremeextrême climateclimat conditionsconditions,
221
644920
3016
avec des conditions climatiques extrêmes,
10:59
radicalismradicalisme bothtous les deux from IslamIslam
and alsoaussi ChristianityChristianisme,
222
647960
4216
le radicalisme islamiste
et le radicalisme chrétien,
une gouvernance de faible qualité,
11:04
very poorpauvre governancegouvernance,
223
652200
1416
11:05
bordersles frontières you can't defenddéfendre,
lots of forcedforcé migrationmigration.
224
653640
3016
des frontières impossibles à défendre,
des migrations forcées.
11:08
Those countriesdes pays can falltomber off the mapcarte.
225
656680
2096
Ces pays pourraient
être rayés de la carte.
11:10
So you're really going to see
an extremeextrême segregationségrégation going on
226
658800
3736
Alors on va voir se produire
une réelle ségrégation
11:14
betweenentre the winnersgagnants
and the losersperdants acrossà travers AfricaL’Afrique.
227
662560
3336
entre les gagnants
et les perdants en Afrique.
11:17
FinallyEnfin, back to the UnitedUnie StatesÉtats.
228
665920
3896
Pour en revenir aux États-Unis...
11:21
What do I think about us?
229
669840
2616
Qu'est-ce que je pense de nous ?
11:24
Because there are a lot of upsetdérangé people,
230
672480
2736
Il y a beaucoup de gens contrariés,
11:27
not here at TEDxTEDx, I know,
231
675240
2656
pas ici à TEDx, je sais bien,
11:29
but in the UnitedUnie StatesÉtats, my God,
232
677920
1776
mais aux États-Unis, et grand Dieu,
11:31
after 15 monthsmois of campaigningfaire campagne,
we should be upsetdérangé.
233
679720
2456
après 15 mois de campagne,
c'est compréhensible.
11:34
I understandcomprendre that.
234
682200
1976
Je comprends ça.
11:36
But a lot of people are upsetdérangé
because they say, "Washington'sDe Washington brokencassé,
235
684200
3256
Mais beaucoup de gens contrariés disent :
« Washington ne marche pas,
11:39
we don't trustconfiance the establishmentmise en place,
we hatehaine the mediamédias."
236
687480
2496
on se méfie de l'establishment.
On hait les médias. »
11:42
HeckEstacade à claire-voie, even globalistsmondialistes like me
are takingprise it on the chinmenton.
237
690000
4136
Même des mondialistes comme moi
doivent faire face à ça.
11:46
Look, I do think we have to recognizereconnaître,
238
694160
4616
Je pense que nous devons reconnaître,
11:50
my fellowcompagnon camperscampeurs,
239
698800
2216
mes amis campeurs,
11:53
that when you are beingétant
chasedchassé by the bearours,
240
701040
4416
que quand l'ours est à vos trousses,
11:57
in the globalglobal contextle contexte,
you need not outrunOutrun the bearours,
241
705480
4296
dans le contexte mondial, il ne s'agit pas
de courir plus vite que lui
12:01
you need to only outrunOutrun
your fellowcompagnon camperscampeurs.
242
709800
2616
mais seulement plus vite
que les autres campeurs.
12:04
(LaughterRires)
243
712440
2080
(Rires)
12:07
Now, I just told you
244
715720
2136
Je viens de vous parler
12:09
about our fellowcompagnon camperscampeurs.
245
717880
2096
de ce qui arrive à nos amis campeurs.
12:12
Right? And from that perspectivela perspective,
246
720000
2936
De ce point de vue,
12:14
we look OK.
247
722960
2016
on s'en sort pas mal.
12:17
A lot of people in that contextle contexte say,
248
725000
2016
Beaucoup de gens disent :
12:19
"Let's go dollardollar.
Let's go NewNouveau YorkYork realréal estatebiens.
249
727040
3496
« Adoptons le dollar et le marché
immobilier new-yorkais.
12:22
Let's sendenvoyer our kidsdes gamins
to AmericanAméricain universitiesles universités."
250
730560
3056
Envoyons nos enfants
dans des universités américaines. »
12:25
You know, our neighborsvoisins are awesomeimpressionnant:
251
733640
2136
Nous avons des super voisins :
12:27
CanadaCanada, MexicoMexique
and two biggros bodiescorps of watereau.
252
735800
2856
le Canada, le Mexique
et deux grandes étendues d'eau.
12:30
You know how much TurkeyTurquie
would love to have neighborsvoisins like that?
253
738680
4376
Vous imaginez comme la Turquie
aimerait avoir de tels voisins ?
12:35
Those are awesomeimpressionnant neighborsvoisins.
254
743080
2080
Ce sont des voisins trop bien !
12:38
TerrorismTerrorisme is a problemproblème
in the UnitedUnie StatesÉtats.
255
746400
2296
Le terrorisme est un problème
aux États-Unis.
12:40
God knowssait we know it here in NewNouveau YorkYork.
256
748720
3296
Nous ne le savons que trop bien
ici, à New York.
12:44
But it's a much biggerplus gros problemproblème
in EuropeL’Europe than the US.
257
752040
2477
Mais le problème est bien pire
en Europe.
12:46
It's a much biggerplus gros problemproblème
in the MiddleMoyen EastEast
258
754541
2315
Et bien pire encore au Moyen-Orient
12:48
than it is in EuropeL’Europe.
259
756880
1576
qu'en Europe.
12:50
These are factorsfacteurs of largegrand magnitudeordre de grandeur.
260
758480
2136
Voici des facteurs importants.
12:52
We just acceptedaccepté 10,000 SyrianSyrien refugeesréfugiés,
and we're complainingse plaindre bitterlyamèrement about it.
261
760640
4976
Nous venons d'accepter 10 000 réfugiés
syriens et nous nous en plaignons.
12:57
You know why?
Because they can't swimnager here.
262
765640
2816
Et comment ça se fait ?
Ils ne peuvent pas nager jusqu'ici.
13:00
Right? I mean, the TurksTurcs would love
to have only 10,000 SyrianSyrien refugeesréfugiés.
263
768480
4696
Pas vrai ? Les Turcs adoreraient
n'avoir que 10 000 réfugiés.
13:05
The JordaniansJordaniens,
the GermansAllemands, the BritsBrits. Right?
264
773200
3296
Et les Jordaniens, les Allemands,
les Britanniques, pas vrai ?
13:08
That's not the situationsituation.
265
776520
1256
Mais ce n'est pas le cas.
13:09
That's the realityréalité of the UnitedUnie StatesÉtats.
266
777800
3176
Voilà la réalité
de la situation américaine.
13:13
Now, that soundsdes sons prettyjoli good.
267
781000
2560
Ça a l'air plutôt pas mal.
13:16
Here'sVoici the challengedéfi.
268
784440
2136
Voilà notre défi :
13:18
In a G-ZeroG-Zero worldmonde, the way you leadconduire
269
786600
3080
dans un monde G-zéro, il faut diriger
13:22
is by exampleExemple.
270
790640
1576
en étant un exemple.
13:24
If we know we don't want to be
the globalglobal copflic anymoreplus,
271
792240
3016
Si nous ne voulons pas
assurer la sécurité du monde
13:27
if we know we're not going to be
the architectarchitecte of globalglobal tradeCommerce,
272
795280
2953
ou être les architectes
du commerce mondial
13:30
we're not going to be
the cheerleaderMajorette of globalglobal valuesvaleurs,
273
798257
2599
ou promouvoir nos valeurs dans le monde,
13:32
we're not going to do it
the way we used to,
274
800880
2096
et que nous ne ferons plus tout ça,
13:35
the 21stst centurysiècle is changingen changeant,
275
803000
1381
et que le XXIe siècle change,
13:36
we need to leadconduire by exampleExemple --
be so compellingimpérieuses
276
804405
2851
alors nous devons incarner
un exemple si persuasif
13:39
that all these other people
are going to still say,
277
807280
2416
que les autres pays continueront à dire :
ils ne sont pas juste les plus rapides ;
13:41
it's not just they're fasterPlus vite camperscampeurs.
278
809720
1816
13:43
Even when the bearours is not chasingciselure us,
this is a good placeendroit to be.
279
811560
3096
même quand l'ours n'est pas là,
ils ont une position enviable ;
13:46
We want to emulateémuler them.
280
814680
1360
suivons donc leur exemple.
13:48
The electionélection processprocessus this yearan
is not provingprouver a good optionoption
281
816880
4440
Notre course électorale cette année
n'est pas une très bonne façon
13:54
for leadingde premier plan by exampleExemple.
282
822040
1680
de diriger par l'exemple.
13:56
HillaryHillary ClintonClinton saysdit
it's going to be like the '90s.
283
824640
2456
Hillary Clinton dit pouvoir revenir
aux années 1990.
13:59
We can still be
that cheerleaderMajorette on valuesvaleurs.
284
827120
2936
On peut toujours promouvoir
nos valeurs dans le monde,
14:02
We can still be
the architectarchitecte of globalglobal tradeCommerce.
285
830080
2496
être les architectes
du commerce mondial
14:04
We can still be the globalglobal sheriffshérif.
286
832600
1696
et assurer la sécurité du monde.
14:06
And DonaldDonald TrumpTrump wants
to bringapporter us back to the '30s.
287
834320
3080
Quant à Donald Trump, il veut revenir
aux années 1930.
14:10
He's sayingen disant, "Our way or the highwayAutoroute.
You don't like it, lumpbosse it." Right?
288
838560
3936
Son credo, c'est « Faites ce que je dis
ou bien barrez-vous. »
14:14
NeitherNi are recognizingreconnaissant
a fundamentalfondamental truthvérité of the G-ZeroG-Zero,
289
842520
3856
Les deux candidats ignorent cette vérité
fondamentale dans un monde G-zéro :
14:18
whichlequel is that even thoughbien que
the US is not in declinedéclin,
290
846400
3776
bien que les États-Unis
ne soient pas en déclin,
14:22
it is gettingobtenir objectivelyobjectivement harderPlus fort
291
850200
2536
il est, de fait, de plus en plus difficile
14:24
for the AmericansAméricains to imposeimposer des theirleur will,
292
852760
3176
pour les Américains d'imposer leur volonté
14:27
even have great influenceinfluence,
293
855960
1696
ou d'avoir une grande influence
14:29
on the globalglobal ordercommande.
294
857680
2000
sur l'ordre mondial.
14:32
Are we preparedpréparé to trulyvraiment leadconduire by exampleExemple?
295
860280
3896
Sommes-nous prêts à être leaders
en montrant l'exemple ?
14:36
What would we have to do to fixréparer this
296
864200
3056
Comment réparer cette situation
14:39
after NovemberNovembre,
297
867280
1216
après le mois de novembre
14:40
after the nextprochain presidentPrésident comesvient in?
298
868520
2176
et l'arrivée du prochain président ?
14:42
Well, eithernon plus we have to have
anotherun autre crisiscrise that forcesles forces us to respondrépondre.
299
870720
4656
Soit nous avons une nouvelle crise
qui nous oblige à agir,
14:47
A depressiondépression would do that.
300
875400
1656
comme une dépression économique,
14:49
AnotherUn autre globalglobal financialfinancier
crisiscrise could do this.
301
877080
2176
une autre crise financière mondiale,
14:51
God forbidinterdire, anotherun autre 9/11 could do that.
302
879280
2016
ou, Dieu nous en garde, un 11 septembre.
14:53
Or, absentabsent crisiscrise,
303
881320
2456
Soit, sans crise,
14:55
we need to see that the hollowingévidement out,
the inequalityinégalité, the challengesdéfis
304
883800
6136
nous devrons accepter
que les délocalisations
les inégalités, les difficultés
15:01
that are growingcroissance and growingcroissance
in the UnitedUnie StatesÉtats,
305
889960
2376
qui se multiplient aux États-Unis
15:04
are themselvesse urgenturgent enoughassez
306
892360
2176
sont urgentes en elles-mêmes
15:06
to forceObliger our leadersdirigeants to changechangement,
307
894560
2336
et doivent faire réagir nos dirigeants.
15:08
and that we have those voicesvoix.
308
896920
2456
Nous avons ces voix.
15:11
ThroughPar le biais our cellcellule phonesTéléphones, individuallyindividuellement,
309
899400
1896
Avec chacun de nos téléphones portables,
15:13
we have those voicesvoix
to compelobliger les them to changechangement.
310
901320
3080
nous avons ces voix qui peuvent
les faire changer.
15:17
There is, of coursecours, a thirdtroisième choicechoix,
311
905480
1720
Il y a aussi un troisième choix,
15:20
perhapspeut être the mostles plus likelyprobable one,
312
908200
1976
peut-être le plus probable :
15:22
whichlequel is that we do
neitherni of those things,
313
910200
2696
nous ne ferons ni l'un ni l'autre
15:24
and in fourquatre yearsannées time you inviteinviter me back,
314
912920
2576
et dans quatre ans, je reviendrai ici
15:27
and I will give this speechdiscours yetencore again.
315
915520
2200
et je ferai exactement le même discours.
15:30
Thank you very, very much.
316
918320
1856
Merci. Merci beaucoup.
15:32
(ApplauseApplaudissements)
317
920200
3885
(Applaudissements)
Translated by America Aguilera
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Bremmer - Political theorist
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm.

Why you should listen

Dubbed a "rising guru" in the field of political risk by The Economist, Ian Bremmer teaches classes on the discipline as global research professor at New York University and is a foreign affairs columnist and editor at large for Time magazine. His latest book, Superpower: Three Choices for America’s Role in the World, was published in May 2015.

Bremmer is credited with bringing the craft of political risk to financial markets. He created Wall Street's first global political risk index (GPRI), and he established political risk as an academic discipline. His definition of emerging markets -- "those countries where politics matter at least as much as economics for market outcomes" -- has become an industry standard. "G-Zero," his term for a global power vacuum in which no country is willing and able to set the international agenda, is widely accepted by policymakers and thought leaders.

Bremmer has published nine books including the national bestsellers Every Nation for Itself: Winners and Losers in a G-Zero World and The End of the Free Market: Who Wins the War Between States and Corporations? He is a regular columnist for the Financial Times and has written hundreds of articles for many leading publications. He appears regularly on CNBC, Fox, Bloomberg, CNN, the BBC and other networks.

Bremmer earned a PhD in political science from Stanford University in 1994 and was the youngest-ever national fellow at the Hoover Institution. In 2007, Bremmer was named a Young Global Leader of the World Economic Forum, where he is the founding chairman of the Global Agenda Council on Geopolitical Risk. He is the Harold J. Newman Distinguished Fellow in Geopolitics at the Asia Society Policy Institute and serves on the President's Council of the Near East Foundation, the Leadership Council for Concordia and the Board of Trustees of Intelligence Squared.

Bremmer grew up in Boston and currently lives in New York and Washington.

More profile about the speaker
Ian Bremmer | Speaker | TED.com