ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com
TED2011

Ed Boyden: A light switch for neurons

אד בוידן: הפעלת נוירונים ע"י אור

Filmed:
1,098,379 views

אד בוידן מראה איך הוא מצליח להפעיל או לכבות באופן סלקטיבי תאי עצב ספציפיים עם שתלים של סיבים אופטיים. הוא עושה זאת באמצעות החדרת גנים לחלבונים רגישי-אור לתאי המוח. עם רמת השליטה החלוצית הזאת, בוידן מצליח לרפא עכברים מעיוורון וממצב אנלוגי להפרעה פוסט-טראומטית. באופק: פרוסטתיקה עצבית. מנחה המושב, חואן אנריקז, מנחה לאחר ההרצאה דיון קצר של שאלות ותשובות.
- Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Think about your day for a secondשְׁנִיָה.
0
0
2000
חשבו רגע על היום שלכם,
00:17
You wokeהתעוררתי up, feltהרגיש freshטָרִי airאוויר on your faceפָּנִים as you walkedהלך out the doorדלת,
1
2000
3000
התעוררתם, חשתם משב רוח קל כשיצאתם מהדלת,
00:20
encounteredנתקל ב newחָדָשׁ colleaguesעמיתים and had great discussionsדיונים,
2
5000
2000
פגשתם קולגות חדשות וניהלתם דיונים מרתקים,
00:22
and feltהרגיש in aweיראת כבוד when you foundמצאתי something newחָדָשׁ.
3
7000
2000
והרגשתם נפלא כשגיליתם משהו חדש.
00:24
But I betלְהַמֵר there's something you didn't think about todayהיום --
4
9000
2000
אבל יש משהו שבוודאי לא חשבתם עליו היום,
00:26
something so closeלִסְגוֹר to home
5
11000
2000
דבר כ"כ קרוב
00:28
that you probablyכנראה don't think about it very oftenלעתים קרובות at all.
6
13000
2000
שאתם ודאי לא חושבים עליו לעיתים קרובות.
00:30
And that's that all the sensationsתחושות, feelingsרגשות,
7
15000
2000
וזה שכל התחושות, הרגשות,
00:32
decisionsהחלטות and actionsפעולות
8
17000
2000
ההחלטות והפעולות
00:34
are mediatedבתיווך by the computerמַחשֵׁב in your headרֹאשׁ
9
19000
2000
מתווכות ע"י המחשב שבראשכם
00:36
calledשקוראים לו the brainמוֹחַ.
10
21000
2000
שנקרא המוח.
00:38
Now the brainמוֹחַ mayמאי not look like much from the outsideבחוץ --
11
23000
2000
עכשיו, המוח לא נראה כמו משהו מבחוץ,
00:40
a coupleזוּג poundsפאונד of pinkish-grayורוד-אפור fleshבשר,
12
25000
2000
קילו וחצי של רקמה אפורה-ורודה,
00:42
amorphousגָלוּם --
13
27000
2000
אמורפית,
00:44
but the last hundredמֵאָה yearsשנים of neuroscienceמדעי המוח
14
29000
2000
אבל מאה שנים של מדעי המוח
00:46
have allowedמוּתָר us to zoomזום in on the brainמוֹחַ,
15
31000
2000
אפשרו לנו להתמקד במוח,
00:48
and to see the intricacyמוּרכָּבוּת of what liesשקרים withinבְּתוֹך.
16
33000
2000
ולראות את המורכבות שבתוכו.
00:50
And they'veהם כבר told us that this brainמוֹחַ
17
35000
2000
והן גילו לנו שהמוח
00:52
is an incrediblyבצורה מדהימה complicatedמסובך circuitמעגל חשמלי
18
37000
2000
הוא מעגל חשמלי מורכב ביותר
00:54
madeעָשׂוּי out of hundredsמאות of billionsמיליארדים of cellsתאים calledשקוראים לו neuronsנוירונים.
19
39000
4000
המורכב ממאות מיליארדים של תאים הנקראים נוירונים.
00:58
Now unlikeבניגוד a human-designedאנושית computerמַחשֵׁב,
20
43000
3000
עכשיו, בשונה ממחשב שתוכנן בידי אדם,
01:01
where there's a fairlyלְמַדַי smallקָטָן numberמספר of differentשונה partsחלקים --
21
46000
2000
בו יש מספר קטן יחסית של חלקים,
01:03
we know how they work, because we humansבני אנוש designedמְעוּצָב them --
22
48000
3000
ואנחנו יודעים איך הם פועלים, כי אנחנו תכננו אותם,
01:06
the brainמוֹחַ is madeעָשׂוּי out of thousandsאלפים of differentשונה kindsמיני of cellsתאים,
23
51000
3000
המוח בנוי מאלפי סוגים שונים של תאים,
01:09
maybe tensעשרות of thousandsאלפים.
24
54000
2000
אולי עשרות אלפים.
01:11
They come in differentשונה shapesצורות; they're madeעָשׂוּי out of differentשונה moleculesמולקולות.
25
56000
2000
יש להם צורות שונות, הם בנויים ממולקולות שונות,
01:13
And they projectפּרוֹיֶקט and connectלְחַבֵּר to differentשונה brainמוֹחַ regionsאזורים,
26
58000
3000
והם מתקשרים עם חלקי מוח שונים.
01:16
and they alsoגַם changeשינוי differentשונה waysדרכים in differentשונה diseaseמַחֲלָה statesמדינות.
27
61000
3000
והם גם משתנים בדרכים שונות במחלות שונות.
01:19
Let's make it concreteבטון.
28
64000
2000
בואו נמחיש את זה.
01:21
There's a classמעמד of cellsתאים,
29
66000
2000
הנה סוג של תא,
01:23
a fairlyלְמַדַי smallקָטָן cellתָא, an inhibitoryמעכב cellתָא, that quietsקויטות its neighborsשכנים.
30
68000
3000
תא קטן יחסית, תא מעכב שמשתיק את שכניו.
01:26
It's one of the cellsתאים that seemsנראה to be atrophiedמנוונת in disordersהפרעות like schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה.
31
71000
4000
נראה שזה אחד התאים שמתנוון במצבים כמו סכיזופרניה.
01:30
It's calledשקוראים לו the basketסַל cellתָא.
32
75000
2000
הוא נקרא "תא סל".
01:32
And this cellתָא is one of the thousandsאלפים of kindsמיני of cellתָא
33
77000
2000
והתא הזה הוא אחד מאלפי סוגי תאים
01:34
that we are learningלְמִידָה about.
34
79000
2000
אותם אנו חוקרים.
01:36
Newחָדָשׁ onesיחידות are beingלהיות discoveredגילה everydayכל יום.
35
81000
2000
כל יום מגלים סוגים חדשים.
01:38
As just a secondשְׁנִיָה exampleדוגמא:
36
83000
2000
כדוגמה נוספת,
01:40
these pyramidalפירמידלי cellsתאים, largeגָדוֹל cellsתאים,
37
85000
2000
אלה תאים פירמידליים, תאים גדולים,
01:42
they can spanלְהַקִיף a significantמשמעותי fractionשבריר of the brainמוֹחַ.
38
87000
2000
הם יכולים להשתרע על חלק ניכר של במוח.
01:44
They're excitatoryמרגש.
39
89000
2000
הם מעוררים.
01:46
And these are some of the cellsתאים
40
91000
2000
ואלה חלק מהתאים
01:48
that mightאולי be overactiveפעיל מדי in disordersהפרעות suchכגון as epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה.
41
93000
3000
שעלולים להיות פעילים מדי בהפרעות כמו אפילפסיה.
01:51
Everyכֹּל one of these cellsתאים
42
96000
2000
כל אחד מהתאים האלה
01:53
is an incredibleמדהים electricalחַשׁמַלִי deviceהתקן.
43
98000
3000
הוא מנגנון חשמלי מדהים.
01:56
They receiveלְקַבֵּל inputקֶלֶט from thousandsאלפים of upstreamבְּמַעֲלֶה הַזֶרֶם partnersשותפים
44
101000
2000
הם מקבלים קלט מאלפי שותפים במעלה הזרם
01:58
and computeלְחַשֵׁב theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ electricalחַשׁמַלִי outputsתפוקות,
45
103000
3000
ומחשבים את הפלט החשמלי שלהם,
02:01
whichאיזה then, if they passלַעֲבוֹר a certainמסוים thresholdסף,
46
106000
2000
ואז, אם הוא עובר סף מסוים,
02:03
will go to thousandsאלפים of downstreamבְּמוֹרַד הַזֶרֶם partnersשותפים.
47
108000
2000
הם יעבירו מסר לאלפי שותפים במורד הזרם.
02:05
And this processתהליך, whichאיזה takes just a millisecondמילי שניות or so,
48
110000
3000
והתהליך הזה, שלוקח בערך מילי-שניה,
02:08
happensקורה thousandsאלפים of timesפִּי a minuteדַקָה
49
113000
2000
מתרחש אלפי פעמים בדקה
02:10
in everyכֹּל one of your 100 billionמיליארד cellsתאים,
50
115000
2000
בכל אחד ממאה מיליארד התאים שלכם,
02:12
as long as you liveלחיות
51
117000
2000
כל עוד אתם חיים
02:14
and think and feel.
52
119000
3000
וחושבים ומרגישים.
02:17
So how are we going to figureדמות out what this circuitמעגל חשמלי does?
53
122000
3000
אז איך נבין מה המעגל הזה עושה?
02:20
Ideallyבאופן אידיאלי, we could go throughדרך the circuitמעגל חשמלי
54
125000
2000
באופן אידאלי, נוכל לעבור במסלול הזה
02:22
and turnלפנות these differentשונה kindsמיני of cellתָא on and off
55
127000
3000
ולהפעיל ולכבות את התאים השונים
02:25
and see whetherהאם we could figureדמות out
56
130000
2000
ולראות אם אפשר להבין
02:27
whichאיזה onesיחידות contributeלתרום to certainמסוים functionsפונקציות
57
132000
2000
מי תורם לתפקוד מסוים,
02:29
and whichאיזה onesיחידות go wrongלא בסדר in certainמסוים pathologiesפתולוגיות.
58
134000
2000
ומי נפגע בפתולוגיות מסויימות.
02:31
If we could activateלְהַפְעִיל cellsתאים, we could see what powersכוחות they can unleashלשחרר,
59
136000
3000
אם יכולנו להפעיל תאים, היינו יכולים לגלות אילו כוחות חבויים בהם,
02:34
what they can initiateלִיזוֹם and sustainלִתְמוֹך.
60
139000
2000
מה הם יכולים להפעיל ולשמר.
02:36
If we could turnלפנות them off,
61
141000
2000
אם היינו יכולים לכבות אותם,
02:38
then we could try and figureדמות out what they're necessaryנחוץ for.
62
143000
2000
היינו יכולים לגלות מה הצורך בהם.
02:40
And that's a storyכַּתָבָה I'm going to tell you about todayהיום.
63
145000
3000
וזה הסיפור עליו אספר היום.
02:43
And honestlyבִּיוֹשֶׁר, where we'veיש לנו goneנעלם throughדרך over the last 11 yearsשנים,
64
148000
3000
ולמען האמת, מה עשינו ב-11 השנים האחרונות,
02:46
throughדרך an attemptלְנַסוֹת to find waysדרכים
65
151000
2000
בנסיון למצוא דרכים
02:48
of turningחֲרִיטָה circuitsמעגלים and cellsתאים and partsחלקים and pathwaysנתיבים of the brainמוֹחַ
66
153000
2000
להדליק ולכבות מסלולים, תאים,
02:50
on and off,
67
155000
2000
וחלקים במוח,
02:52
bothשניהם to understandמבין the scienceמַדָע
68
157000
2000
כדי להבין באופן מדעי,
02:54
and alsoגַם to confrontלְהִתְעַמֵת some of the issuesנושאים
69
159000
3000
וכדי להתמודד עם חלק מהבעיות
02:57
that faceפָּנִים us all as humansבני אנוש.
70
162000
3000
מולן אנו ניצבים.
03:00
Now before I tell you about the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
71
165000
3000
אבל לפני שאספר לכם על הטכנולוגיה,
03:03
the badרַע newsחֲדָשׁוֹת is that a significantמשמעותי fractionשבריר of us in this roomחֶדֶר,
72
168000
3000
החדשות הרעות הן שחלק ניכר מאיתנו,
03:06
if we liveלחיות long enoughמספיק,
73
171000
2000
אם נחיה מספיק שנים,
03:08
will encounterפְּגִישָׁה, perhapsאוּלַי, a brainמוֹחַ disorderהפרעה.
74
173000
2000
ניפגש, אולי, בהפרעה מוחית.
03:10
Alreadyכְּבָר, a billionמיליארד people
75
175000
2000
כבר כיום, מיליארד אנשים
03:12
have had some kindסוג of brainמוֹחַ disorderהפרעה
76
177000
2000
סובלים מהפרעה מוחית כלשהי
03:14
that incapacitatesנכים them,
77
179000
2000
שמגבילה אותם.
03:16
and the numbersמספרים don't do it justiceצֶדֶק thoughאם כי.
78
181000
2000
והמספרים לא ממחישים מספיק את הבעיה.
03:18
These disordersהפרעות -- schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה, Alzheimer'sאלצהיימר,
79
183000
2000
ההפרעות האלה - סכיזופרניה, אלצהיימר,
03:20
depressionדִכָּאוֹן, addictionהִתמַכְּרוּת --
80
185000
2000
דכאון, התמכרות -
03:22
they not only stealלִגנוֹב our time to liveלחיות, they changeשינוי who we are.
81
187000
3000
לא רק מקצרות את חיינו, הן משנות את אופיינו,
03:25
They take our identityזהות and changeשינוי our emotionsרגשות
82
190000
2000
הן לוקחות את זהותנו ומשנות את רגשותינו,
03:27
and changeשינוי who we are as people.
83
192000
3000
ומשנות אותנו כאנשים.
03:30
Now in the 20thה centuryמֵאָה,
84
195000
3000
עכשיו, במאה ה-20
03:33
there was some hopeלְקַווֹת that was generatedשנוצר
85
198000
3000
נוצרה תקוה כלשהי
03:36
throughדרך the developmentהתפתחות of pharmaceuticalsתרופות for treatingטיפול brainמוֹחַ disordersהפרעות,
86
201000
3000
בשל התפתחות התרופות לטיפול בהפרעות מוחיות.
03:39
and while manyרב drugsסמים have been developedמפותח
87
204000
3000
אך בעוד שפותחו תרופות רבות
03:42
that can alleviateלהקל symptomsהסימפטומים of brainמוֹחַ disordersהפרעות,
88
207000
2000
היכולות להקל את הסימפטומים של הפרעות מוחיות,
03:44
practicallyלְמַעֲשֶׂה noneאף אחד of them can be consideredנחשב to be curedנרפא.
89
209000
3000
כמעט אף אחת מהן לא רופאה.
03:47
And partחֵלֶק of that's because we're bathingרַחְצָה the brainמוֹחַ in the chemicalכִּימִי.
90
212000
3000
ואחת הסיבות לכך היא שאנחנו טובלים את המוח בכימיקל.
03:50
This elaborateלְפַרֵט circuitמעגל חשמלי
91
215000
2000
המערכת המורכבת הזו
03:52
madeעָשׂוּי out of thousandsאלפים of differentשונה kindsמיני of cellתָא
92
217000
2000
המורכבת מאלפי סוגי תאים שונים
03:54
is beingלהיות bathedשטוף in a substanceחומר.
93
219000
2000
נטבלת בתוך התרופה.
03:56
That's alsoגַם why, perhapsאוּלַי, mostרוב of the drugsסמים, and not all, on the marketשׁוּק
94
221000
2000
זוהי גם הסיבה לכך שלמרבית התרופות בשוק
03:58
can presentמתנה some kindסוג of seriousרְצִינִי sideצַד effectהשפעה too.
95
223000
3000
יכולות להיות תופעות לוואי משמעותיות.
04:01
Now some people have gottenקיבל some solaceנֶחָמָה
96
226000
3000
עכשיו, יש אנשים שקיבלו הקלה כלשהי
04:04
from electricalחַשׁמַלִי stimulatorsממריצים that are implantedמושתל in the brainמוֹחַ.
97
229000
3000
מקוצבים חשמליים שהושתלו במוח.
04:07
And for Parkinson'sפרקינסון diseaseמַחֲלָה,
98
232000
2000
ובמקרים של מחלת פרקינסון,
04:09
Cochlearשבלול implantsשתלים,
99
234000
2000
שתלים שבלוליים,
04:11
these have indeedאכן been ableיכול
100
236000
2000
בהחלט ניתן להביא
04:13
to bringלְהָבִיא some kindסוג of remedyתְרוּפָה
101
238000
2000
ריפוי כלשהו
04:15
to people with certainמסוים kindsמיני of disorderהפרעה.
102
240000
2000
לאנשים עם בעיות מסוימות.
04:17
But electricityחַשְׁמַל alsoגַם will go in all directionsכיוונים --
103
242000
2000
אבל גם החשמל יכול לזרום בכל הכיוונים,
04:19
the pathנָתִיב of leastהכי פחות resistanceהִתנַגְדוּת,
104
244000
2000
במסלול עם ההתנגדות הנמוכה ביותר,
04:21
whichאיזה is where that phraseמִשׁפָּט, in partחֵלֶק, comesבא from.
105
246000
2000
כפי שאומר הביטוי באנגלית.
04:23
And it alsoגַם will affectלהשפיע normalנוֹרמָלִי circuitsמעגלים as well as the abnormalלֹא נוֹרמָלִי onesיחידות that you want to fixלתקן.
106
248000
3000
והוא ישפיע לא רק על המעגלים האבנורמליים, אלא גם על המעגלים הנורמליים.
04:26
So again, we're sentנשלח back to the ideaרַעְיוֹן
107
251000
2000
אז שוב, אנו חוזרים לרעיון
04:28
of ultra-preciseאולטרה מדויק controlלִשְׁלוֹט.
108
253000
2000
של שליטה סופר-מדוייקת.
04:30
Could we dial-inחיוג informationמֵידָע preciselyבְּדִיוּק where we want it to go?
109
255000
3000
האם אנחנו יכולים להשתיל מידע בדיוק היכן שאנו רוצים?
04:34
So when I startedהתחיל in neuroscienceמדעי המוח 11 yearsשנים agoלִפנֵי,
110
259000
4000
אז כשאני התחלתי לעסוק במדעי המוח, לפי 11 שנה,
04:38
I had trainedמְאוּמָן as an electricalחַשׁמַלִי engineerמהנדס and a physicistפִיסִיקַאִי,
111
263000
3000
הייתי כבר מהנדס חשמל ופיזיקאי,
04:41
and the first thing I thought about was,
112
266000
2000
והדבר הראשון שחשבתי עליו
04:43
if these neuronsנוירונים are electricalחַשׁמַלִי devicesהתקנים,
113
268000
2000
היה שאם הנוירונים האלה הם מתקנים חשמליים,
04:45
all we need to do is to find some way
114
270000
2000
אז כל מה שצריך לעשות זה למצוא דרך
04:47
of drivingנְהִיגָה those electricalחַשׁמַלִי changesשינויים at a distanceמֶרְחָק.
115
272000
2000
ליצור שינויים חשמליים ממרחק.
04:49
If we could turnלפנות on the electricityחַשְׁמַל in one cellתָא,
116
274000
2000
אם יכולנו להפעיל את החשמל בתא אחד,
04:51
but not its neighborsשכנים,
117
276000
2000
אך לא בשכניו,
04:53
that would give us the toolכְּלִי we need to activateלְהַפְעִיל and shutלִסְגוֹר down these differentשונה cellsתאים,
118
278000
3000
היינו מקבלים כלי חשוב להפעלה וכיבוי של תאים שונים,
04:56
figureדמות out what they do and how they contributeלתרום
119
281000
2000
לגלות מה כל אחד מהם עושים ואיך הם תורמים
04:58
to the networksרשתות in whichאיזה they're embeddedמוטבע.
120
283000
2000
לרשתות בהן הם נמצאים.
05:00
And alsoגַם it would allowלהתיר us to have the ultra-preciseאולטרה מדויק controlלִשְׁלוֹט we need
121
285000
2000
וזה גם היה נותן לנו את השליטה הסופר-מדוייקת שאנו צריכים
05:02
in orderלהזמין to fixלתקן the circuitמעגל חשמלי computationsחישובים
122
287000
3000
כדי לתקן חישובים מעגליים
05:05
that have goneנעלם awryמְעוּקָם.
123
290000
2000
שנפגעו.
05:07
Now how are we going to do that?
124
292000
2000
עכשיו, איך נעשה את זה?
05:09
Well there are manyרב moleculesמולקולות that existקיימים in natureטֶבַע,
125
294000
2000
אז קיימות הרבה מולקולות בטבע,
05:11
whichאיזה are ableיכול to convertלהמיר lightאוֹר into electricityחַשְׁמַל.
126
296000
3000
שיכולות להסב אור לחשמל.
05:14
You can think of them as little proteinsחלבונים
127
299000
2000
תחשבו עליהם כמו על חלבונים קטנים
05:16
that are like solarסוֹלָרִי cellsתאים.
128
301000
2000
שפועלים כמו תאים סולריים.
05:18
If we can installלהתקין these moleculesמולקולות in neuronsנוירונים somehowאיכשהו,
129
303000
3000
אם נוכל להתקין את המולקולות האלה בתוך נוירונים איך שהוא,
05:21
then these neuronsנוירונים would becomeהפכו electricallyבחשמל drivableלנהוג with lightאוֹר.
130
306000
3000
אז הנוירונים האלה יופעלו ע"י אור.
05:24
And theirשֶׁלָהֶם neighborsשכנים, whichאיזה don't have the moleculeמולקולה, would not.
131
309000
3000
והשכנים שלהם, ללא המולוקולה, לא יופעלו.
05:27
There's one other magicקֶסֶם trickטריק you need to make this all happenלִקְרוֹת,
132
312000
2000
יש עוד תכסיס אחד שנדרש כדי שכל זה יפעל,
05:29
and that's the abilityיְכוֹלֶת to get lightאוֹר into the brainמוֹחַ.
133
314000
3000
וזה היכולת להכניס אור למוח.
05:32
And to do that -- the brainמוֹחַ doesn't feel painכְּאֵב -- you can put --
134
317000
3000
וכדי לעשות זאת - המוח לא חש כאב - אפשר לשים -
05:35
takingלְקִיחָה advantageיתרון of all the effortמַאֲמָץ
135
320000
2000
אפשר לנצל את כל המאמצים
05:37
that's goneנעלם into the Internetאינטרנט and communicationsתקשורת and so on --
136
322000
2000
שהוכנסו לתעשיית האינטרנט והתקשורת -
05:39
opticalאוֹפּטִי fibersסיבים connectedמְחוּבָּר to lasersלייזרים
137
324000
2000
סיבים אופטיים המחוברים ללייזר
05:41
that you can use to activateלְהַפְעִיל, in animalבעל חיים modelsמודלים for exampleדוגמא,
138
326000
2000
איתם ניתן להפעיל, למשל בבע"ח
05:43
in pre-clinicalטרום קליני studiesלימודים,
139
328000
2000
במחקרים קדם-קליניים,
05:45
these neuronsנוירונים and to see what they do.
140
330000
2000
את הנוירונים האלה ולראות מה הם עושים.
05:47
So how do we do this?
141
332000
2000
אז איך עושים את זה?
05:49
Around 2004,
142
334000
2000
סביב 2004,
05:51
in collaborationשיתוף פעולה with Gerhardגרהרד Nagelנגל and Karlקארל Deisserothדיסרות ',
143
336000
2000
בשת"פ עם גרהארד נייג'ל וקרל דיסרות',
05:53
this visionחָזוֹן cameבא to fruitionהַגשָׁמָה.
144
338000
2000
החזון הבשיל.
05:55
There's a certainמסוים algaאַצָה that swimsשוחה in the wildפְּרָאִי,
145
340000
3000
יש אצה מסויימת ששוחה בטבע,
05:58
and it needsצרכי to navigateנווט towardsלִקרַאת lightאוֹר
146
343000
2000
והיא צריכה לנווט לכיוון האור
06:00
in orderלהזמין to photosynthesizeפוטוסינתזה optimallyאופטימלית.
147
345000
2000
כדי לעשות פוטוסינתיזה אופטימלית.
06:02
And it sensesחושים lightאוֹר with a little eye-spotנקודת מבט,
148
347000
2000
והיא חשה את האור באמצעות נקודת עין קטנה,
06:04
whichאיזה worksעובד not unlikeבניגוד how our eyeעַיִן worksעובד.
149
349000
3000
הפועלת די דומה לעין שלנו.
06:07
In its membraneקְרוּם, or its boundaryגְבוּל,
150
352000
2000
בממברנה שלה, או בגבול שלה,
06:09
it containsמכיל little proteinsחלבונים
151
354000
3000
יש חלבונים קטנים
06:12
that indeedאכן can convertלהמיר lightאוֹר into electricityחַשְׁמַל.
152
357000
3000
היכולים להסב אור לחשמל.
06:15
So these moleculesמולקולות are calledשקוראים לו channelrhodopsinsערוצים.
153
360000
3000
והמולקולה הקטנה הזו נקראת צ'נלרודופסין.
06:18
And eachכל אחד of these proteinsחלבונים actsמעשי just like that solarסוֹלָרִי cellתָא that I told you about.
154
363000
3000
וכל חלבון כזה פועל כמו תא חשמלי, כפי שהסברתי קודם.
06:21
When blueכָּחוֹל lightאוֹר hitsלהיטים it, it opensנפתח up a little holeחור
155
366000
3000
כשאור כחול פוגע בו, הוא פותח תעלה קטנה
06:24
and allowsמאפשרים chargedטעון particlesחלקיקים to enterלהיכנס the eye-spotנקודת מבט,
156
369000
2000
ומאפשר לחלקיקים טעונים להיכנס לנקודת העין.
06:26
and that allowsמאפשרים this eye-spotנקודת מבט to have an electricalחַשׁמַלִי signalאוֹת
157
371000
2000
וזה גורם לנקודת העין ליצור מסר חשמלי
06:28
just like a solarסוֹלָרִי cellתָא chargingטְעִינָה up a batteryסוֹלְלָה.
158
373000
3000
בדיוק כמו תא סולרי שטוען סוללה.
06:31
So what we need to do is to take these moleculesמולקולות
159
376000
2000
אז מה שאנחנו צריכים לעשות הוא לקחת את המולקולות האלה
06:33
and somehowאיכשהו installלהתקין them in neuronsנוירונים.
160
378000
2000
ולהתקין אותן בתוך נוירונים.
06:35
And because it's a proteinחֶלְבּוֹן,
161
380000
2000
ומכיוון שהן חלבונים,
06:37
it's encodedמוּצפָּן for in the DNAדנ"א of this organismאורגניזם.
162
382000
3000
הן מקודדות בתוך הDNA של היצור הזה.
06:40
So all we'veיש לנו got to do is take that DNAדנ"א,
163
385000
2000
אז כל מה שצריך לעשות זה לקחת את ה DNA הזה,
06:42
put it into a geneגֵן therapyתֶרַפּיָה vectorוֶקטוֹר, like a virusוִירוּס,
164
387000
3000
להכניס אותו לנשא של טיפול גנטי כמו וירוס,
06:45
and put it into neuronsנוירונים.
165
390000
3000
ולהחדיר אותו לנוירונים.
06:48
So it turnedפנה out that this was a very productiveפּרוּדוּקטִיבִי time in geneגֵן therapyתֶרַפּיָה,
166
393000
3000
ואותה תקופה היתה מאוד פוריה בתחום הטיפול הגנטי,
06:51
and lots of virusesוירוסים were comingמגיע alongלְאוֹרֶך.
167
396000
2000
עם מבחר גדול של וירוסים.
06:53
So this turnedפנה out to be very simpleפָּשׁוּט to do.
168
398000
2000
אז זה היה די פשוט.
06:55
And earlyמוקדם in the morningשַׁחַר one day in the summerקַיִץ of 2004,
169
400000
3000
ובבוקר אחד של קיץ 2004
06:58
we gaveנתן it a try, and it workedעבד on the first try.
170
403000
2000
ניסינו והצלחנו בנסיון הראשון.
07:00
You take this DNAדנ"א and you put it into a neuronעֲצָבוֹן.
171
405000
3000
לוקחים את ה DNA הזה ומכניסים אותו לנוירון.
07:03
The neuronעֲצָבוֹן usesשימו its naturalטִבעִי protein-makingעשיית חלבון machineryמְכוֹנוֹת
172
408000
3000
הנוירון משתמש במנגנונים הטבעיים שלו לייצור חלבונים
07:06
to fabricateלְפַבְּרֵק these little light-sensitiveרגיש לאור proteinsחלבונים
173
411000
2000
כדי לייצר את החלבונים הקטנים הללו הרגישים לאור
07:08
and installלהתקין them all over the cellתָא,
174
413000
2000
ולהתקין אותם בכל התא,
07:10
like puttingלשים solarסוֹלָרִי panelsלוחות on a roofגג,
175
415000
2000
כמו שמתקינים לוחות סולאריים על הגג.
07:12
and the nextהַבָּא thing you know,
176
417000
2000
ומה שקורה
07:14
you have a neuronעֲצָבוֹן whichאיזה can be activatedמוּפעָל with lightאוֹר.
177
419000
2000
הוא שיש לכם נוירון שמופעל ע"י אור.
07:16
So this is very powerfulחָזָק.
178
421000
2000
אז זה מנגנון עוצמתי.
07:18
One of the tricksטריקים you have to do
179
423000
2000
אחד הטריקים שצריך לעשות
07:20
is to figureדמות out how to deliverלִמְסוֹר these genesגנים to the cellsתאים that you want
180
425000
2000
הוא לגלות איך להעביר את הגנים האלה לתאים שאתם רוצים
07:22
and not all the other neighborsשכנים.
181
427000
2000
ולא לשאר השכנים.
07:24
And you can do that; you can tweakלִצבּוֹט the virusesוירוסים
182
429000
2000
ואפשר לעשות את זה. משחקים עם הוירוסים
07:26
so they hitמכה just some cellsתאים and not othersאחרים.
183
431000
2000
כך שהם יפגעו רק בחלק מהתאים.
07:28
And there's other geneticגֵנֵטִי tricksטריקים you can playלְשַׂחֵק
184
433000
2000
ויש עוד טריקים גנטיים שאפשר לעשות
07:30
in orderלהזמין to get light-activatedמופעל באור cellsתאים.
185
435000
3000
כדי לקבל תאים המופעלים ע"י אור.
07:33
This fieldשדה has now come to be knownידוע as optogeneticsאופטוגנטיקה.
186
438000
4000
התחום הזה נקרא כיום אופטוגנטיקה.
07:37
And just as one exampleדוגמא of the kindסוג of thing you can do,
187
442000
2000
והנה דוגמא אחת לסוג הדברים שאפשר לעשות,
07:39
you can take a complexמורכב networkרֶשֶׁת,
188
444000
2000
אפשר לקחת מערכת מורכבת,
07:41
use one of these virusesוירוסים to deliverלִמְסוֹר the geneגֵן
189
446000
2000
להשתמש באחד הוירוסים האלה כדי להעביר את הגן
07:43
just to one kindסוג of cellתָא in this denseצָפוּף networkרֶשֶׁת.
190
448000
3000
רק לסוג תא אחד ברשת הסבוכה הזו.
07:46
And then when you shineזוהר lightאוֹר on the entireשלם networkרֶשֶׁת,
191
451000
2000
ואז כשמאירים אור על כל הרשת,
07:48
just that cellתָא typeסוּג will be activatedמוּפעָל.
192
453000
2000
רק סוג התא הזה יופעל.
07:50
So for exampleדוגמא, letsמאפשר sortסוג of considerלשקול that basketסַל cellתָא I told you about earlierמוקדם יותר --
193
455000
3000
אז אם ניקח לדוגמא את תאי הסל עליהם דיברתי מקודם,
07:53
the one that's atrophiedמנוונת in schizophreniaסכִיזוֹפרֶנִיָה
194
458000
2000
אלה שמתנוונים בסכיזופרניה,
07:55
and the one that is inhibitoryמעכב.
195
460000
2000
והם מעכבים.
07:57
If we can deliverלִמְסוֹר that geneגֵן to these cellsתאים --
196
462000
2000
אם נוכל להחדיר לתאים האלה גן,
07:59
and they're not going to be alteredהשתנה by the expressionביטוי of the geneגֵן, of courseקוּרס --
197
464000
3000
והם כמובן לא יושפעו מהביטוי של הגן הזה,
08:02
and then flashהֶבזֵק blueכָּחוֹל lightאוֹר over the entireשלם brainמוֹחַ networkרֶשֶׁת,
198
467000
3000
ואז להבזיק אור כחול על כל הרשת המוחית,
08:05
just these cellsתאים are going to be drivenמוּנָע.
199
470000
2000
אז התאים האלה יופעלו.
08:07
And when the lightאוֹר turnsפונה off, these cellsתאים go back to normalנוֹרמָלִי,
200
472000
2000
וכשהאור ייכבה, התאים האלה יחזרו למצב נורמלי,
08:09
so they don't seemנראה to be averseמִתנַגֵד againstמול that.
201
474000
3000
אז לא נראה שהם מתנגדים לכך.
08:12
Not only can you use this to studyלימוד what these cellsתאים do,
202
477000
2000
אפשר ללמוד מה התאים האלה עושים,
08:14
what theirשֶׁלָהֶם powerכּוֹחַ is in computingמחשוב in the brainמוֹחַ,
203
479000
2000
מה היכולת החישובית שלהם במוח,
08:16
but you can alsoגַם use this to try to figureדמות out --
204
481000
2000
אבל אפשר גם לנסות ולגלות -
08:18
well maybe we could jazzג'ֶז up the activityפעילות of these cellsתאים,
205
483000
2000
ובכן, אפשר אולי להגביר את הפעילות שלהם,
08:20
if indeedאכן they're atrophiedמנוונת.
206
485000
2000
אם הם אכן מנוונים.
08:22
Now I want to tell you a coupleזוּג of shortקצר storiesסיפורים
207
487000
2000
אז אני רוצה להראות לכם כמה סיפורים קצרים
08:24
about how we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this,
208
489000
2000
על איך אנחנו משתמשים בזה,
08:26
bothשניהם at the scientificמַדָעִי, clinicalקליני and pre-clinicalטרום קליני levelsרמות.
209
491000
3000
ברמה המדעית, הקלינית, וברמה הקדם-קלינית.
08:29
One of the questionsשאלות we'veיש לנו confrontedהתעמתו
210
494000
2000
אחת השאלות מולן ניצבנו
08:31
is, what are the signalsאותות in the brainמוֹחַ that mediateלפשר the sensationתְחוּשָׁה of rewardפרס?
211
496000
3000
היא מהם הסימנים במוח שמתווכים את תחושת התגמול?
08:34
Because if you could find those,
212
499000
2000
כי אם נמצא אותם,
08:36
those would be some of the signalsאותות that could driveנהיגה learningלְמִידָה.
213
501000
2000
הם יהיו סימנים שיכולים לקדם למידה.
08:38
The brainמוֹחַ will do more of whateverמה שתגיד got that rewardפרס.
214
503000
2000
המוח יעשה יותר מכל פעולה שקיבלה את התגמול.
08:40
And alsoגַם these are signalsאותות that go awryמְעוּקָם in disordersהפרעות suchכגון as addictionהִתמַכְּרוּת.
215
505000
3000
והסימנים האלה גם משתבשים בהפרעות כמו התמכרויות.
08:43
So if we could figureדמות out what cellsתאים they are,
216
508000
2000
אז אם נוכל לגלות מה התאים האלה,
08:45
we could maybe find newחָדָשׁ targetsמטרות
217
510000
2000
אולי נוכל למצוא מטרות חדשות
08:47
for whichאיזה drugsסמים could be designedמְעוּצָב or screenedהוקרן againstמול,
218
512000
2000
לייצור תרופות,
08:49
or maybe placesמקומות where electrodesאלקטרודות could be put in
219
514000
2000
או אתרים למיקום אלקטרודות
08:51
for people who have very severeחָמוּר disabilityנָכוּת.
220
516000
3000
אצל אנשים בעלי פגיעה חמורה.
08:54
So to do that, we cameבא up with a very simpleפָּשׁוּט paradigmפרדיגמה
221
519000
2000
אז כדי לעשות זאת, יצרנו פרדיגמה פשוטה מאוד
08:56
in collaborationשיתוף פעולה with the Fiorellaפיורלה groupקְבוּצָה,
222
521000
2000
בשת"פ עם קבוצת פיורלה,
08:58
where one sideצַד of this little boxקופסא,
223
523000
2000
אם החיה תלך לצד אחד של הקופסא
09:00
if the animalבעל חיים goesהולך there, the animalבעל חיים getsמקבל a pulseדוֹפֶק of lightאוֹר
224
525000
2000
היא תקבל הבזק אור,
09:02
in orderלהזמין to make differentשונה cellsתאים in the brainמוֹחַ sensitiveרָגִישׁ to lightאוֹר.
225
527000
2000
על מנת לגרום לתאים מסויימים רגישות לאור.
09:04
So if these cellsתאים can mediateלפשר rewardפרס,
226
529000
2000
אז אם התאים האלה מווסתים תגמול,
09:06
the animalבעל חיים should go there more and more.
227
531000
2000
אז החיה צריכה ללכת לשם יותר ויותר.
09:08
And so that's what happensקורה.
228
533000
2000
וזה מה שקורה.
09:10
This animal'sבעלי חיים going to go to the right-handיד ימין sideצַד and pokeלִתְקוֹעַ his noseאף there,
229
535000
2000
החיה תלך לצד הימני ולדחוף את אפה לשם,
09:12
and he getsמקבל a flashהֶבזֵק of blueכָּחוֹל lightאוֹר everyכֹּל time he does that.
230
537000
2000
והיא תקבל הבזק אור כחול בכל פעם שהיא עושה זאת.
09:14
And he'llגֵיהִנוֹם do that hundredsמאות and hundredsמאות of timesפִּי.
231
539000
2000
והיא תעשה זאת מאות פעמים.
09:16
These are the dopamineדופמין neuronsנוירונים,
232
541000
2000
אלה נוירונים של דופמין,
09:18
whichאיזה some of you mayמאי have heardשמע about, in some of the pleasureהנאה centersלמרכז in the brainמוֹחַ.
233
543000
2000
שאולי שמעתם עליהם בהקשר של חלק ממרכזי העונג במוח.
09:20
Now we'veיש לנו shownמוצג that a briefקָצָר activationהַפעָלָה of these
234
545000
2000
מצאנו שהפעלה קצרה שלהם
09:22
is enoughמספיק, indeedאכן, to driveנהיגה learningלְמִידָה.
235
547000
2000
מספיקה בהחלט כדי להניע למידה.
09:24
Now we can generalizeלְהַכלִיל the ideaרַעְיוֹן.
236
549000
2000
עכשיו אפשר להרחיב את הרעיון.
09:26
Insteadבמקום זאת of one pointנְקוּדָה in the brainמוֹחַ,
237
551000
2000
במקום להתמקד בנקודה אחת במוח,
09:28
we can deviseלִהַמצִיא devicesהתקנים that spanלְהַקִיף the brainמוֹחַ,
238
553000
2000
אפשר לתכנן התקנה בחלקים שונים של המוח,
09:30
that can deliverלִמְסוֹר lightאוֹר into three-dimensionalתלת ממד patternsדפוסי --
239
555000
2000
שיכולה להחדיר אור בדפוסים תלת-מימדיים -
09:32
arraysמערכים of opticalאוֹפּטִי fibersסיבים,
240
557000
2000
קשת של סיבים אופטיים,
09:34
eachכל אחד coupledמְצוּמָד to its ownשֶׁלוֹ independentעצמאי miniatureמִינִיאָטוּרָה lightאוֹר sourceמָקוֹר.
241
559000
2000
כ"א קשור למקור אור מיניאטורי ועצמאי.
09:36
And then we can try to do things in vivovivo
242
561000
2000
ואז אפשר לעשות דברים בחיה החיה
09:38
that have only been doneבוצע to-dateעד כה in a dishצַלַחַת --
243
563000
3000
שעד כה נעשו רק בצלחת פטרי,
09:41
like high-throughputתפוקה גבוהה screeningסְרִיקָה throughoutבְּמֶשֶך the entireשלם brainמוֹחַ
244
566000
2000
כמו חיפוש במוח כולו
09:43
for the signalsאותות that can causeגורם certainמסוים things to happenלִקְרוֹת.
245
568000
2000
של אותות היכולים לגרום לתופעות מסוימות.
09:45
Or that could be good clinicalקליני targetsמטרות
246
570000
2000
או שהם יכולים להיות מטרות קליניות טובות
09:47
for treatingטיפול brainמוֹחַ disordersהפרעות.
247
572000
2000
לטיפול בהפרעות מוחיות.
09:49
And one storyכַּתָבָה I want to tell you about
248
574000
2000
וסיפור אחד שאני רוצה לספר לכם
09:51
is how can we find targetsמטרות for treatingטיפול post-traumaticפוסט טראומטי stressלחץ disorderהפרעה --
249
576000
3000
הוא איך אנחנו מוצאים מטרות לטיפול בהפרעה פוסט-טראומטית (PTSD)
09:54
a formטופס of uncontrolledבלתי מבוקרת anxietyחֲרָדָה and fearפַּחַד.
250
579000
3000
סוג של פחד וחרדה בלתי נשלטים.
09:57
And one of the things that we did
251
582000
2000
ואחד הדברים שעשינו
09:59
was to adoptלְאַמֵץ a very classicalקלַאסִי modelדֶגֶם of fearפַּחַד.
252
584000
3000
היה לאמץ מודל קלאסי של פחד.
10:02
This goesהולך back to the Pavlovianפבלוביאן daysימים.
253
587000
3000
עוד מתקופת פאבלוב.
10:05
It's calledשקוראים לו Pavlovianפבלוביאן fearפַּחַד conditioningהַתנָיָה --
254
590000
2000
הוא נקרא התניית פחד פאבלובית,
10:07
where a toneטוֹן endsמסתיים with a briefקָצָר shockהֶלֶם.
255
592000
2000
ובו אחרי צליל מופיע שוק חשמלי קצר.
10:09
The shockהֶלֶם isn't painfulכּוֹאֵב, but it's a little annoyingמְעַצבֵּן.
256
594000
2000
השוק לא כואב, אבל הוא מציק.
10:11
And over time -- in this caseמקרה, a mouseעכבר,
257
596000
2000
ואחרי זמן העכבר, במקרה הזה,
10:13
whichאיזה is a good animalבעל חיים modelדֶגֶם, commonlyבדרך כלל used in suchכגון experimentsניסויים --
258
598000
2000
והוא חיית מעבדה טובה שמשתמשים בה הרבה בניסויים כאלה,
10:15
the animalבעל חיים learnsלומד to fearפַּחַד the toneטוֹן.
259
600000
2000
החיה לומדת לפחד מהצליל.
10:17
The animalבעל חיים will reactלְהָגִיב by freezingקְפִיאָה,
260
602000
2000
החיה תגיב בקפיאה,
10:19
sortסוג of like a deerצְבִי in the headlightsפנסים.
261
604000
2000
בדומה לאיל שנתקל באור פנס בלילה.
10:21
Now the questionשְׁאֵלָה is, what targetsמטרות in the brainמוֹחַ can we find
262
606000
3000
עכשיו, השאלה היא, אילו יעדים ניתן למצוא במוח
10:24
that allowלהתיר us to overcomeלְהִתְגַבֵּר this fearפַּחַד?
263
609000
2000
שיאפשרו לנו להתגבר על הפחד הזה?
10:26
So what we do is we playלְשַׂחֵק that toneטוֹן again
264
611000
2000
מה יקרה אם נשמיע את הצליל שוב
10:28
after it's been associatedהמשויך with fearפַּחַד.
265
613000
2000
אחרי שנקשר לפחד.
10:30
But we activateלְהַפְעִיל targetsמטרות in the brainמוֹחַ, differentשונה onesיחידות,
266
615000
2000
אבל נפעיל יעדים שונים במוח,
10:32
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני that opticalאוֹפּטִי fiberסִיב arrayמַעֲרָך I told you about in the previousקודם slideשקופית,
267
617000
3000
בעזרת הסיבים האופטיים שהראיתי קודם,
10:35
in orderלהזמין to try and figureדמות out whichאיזה targetsמטרות
268
620000
2000
כדי לנסות ולראות אילו יעדים
10:37
can causeגורם the brainמוֹחַ to overcomeלְהִתְגַבֵּר that memoryזיכרון of fearפַּחַד.
269
622000
3000
יכולים לגרום למוח להתגבר על זכרון הפחד.
10:40
And so this briefקָצָר videoוִידֵאוֹ
270
625000
2000
אז הוידאו הקצר הזה
10:42
showsמופעים you one of these targetsמטרות that we're workingעובד on now.
271
627000
2000
מראה את אחד היעדים עליהם אנו עובדים כרגע.
10:44
This is an areaאֵזוֹר in the prefrontalפרופרונטלי cortexקליפת המוח,
272
629000
2000
זהו איזור בקורטקס הפרה-פרונטלי,
10:46
a regionאזור where we can use cognitionקוגניציה to try to overcomeלְהִתְגַבֵּר aversiveמרתיעה emotionalרִגשִׁי statesמדינות.
273
631000
3000
איזור בו ניתן להשתמש בחשיבה כדי להתגבר על מצבים רגשים שליליים.
10:49
And the animal'sבעלי חיים going to hearלִשְׁמוֹעַ a toneטוֹן -- and a flashהֶבזֵק of lightאוֹר occurredהתרחש there.
274
634000
2000
והחיה תשמע צליל, והנה הבזק אור.
10:51
There's no audioשֶׁמַע on this, but you can see the animal'sבעלי חיים freezingקְפִיאָה.
275
636000
2000
אין כאן קול, אבל אתם יכולים לראות את החיה קופאת.
10:53
This toneטוֹן used to mean badרַע newsחֲדָשׁוֹת.
276
638000
2000
הצליל הזה נקשר לדברים רעים בעבר.
10:55
And there's a little clockשָׁעוֹן in the lowerנמוך יותר left-handיד שמאל cornerפינה,
277
640000
2000
ויש שעון קטן בפינה השמאלית למטה,
10:57
so you can see the animalבעל חיים is about two minutesדקות into this.
278
642000
3000
אז אתם רואים שחלפו שתי דקות.
11:00
And now this nextהַבָּא clipלְקַצֵץ
279
645000
2000
והנה בוידאו הבא,
11:02
is just eightשמונה minutesדקות laterיותר מאוחר.
280
647000
2000
אחרי 8 דקות.
11:04
And the sameאותו toneטוֹן is going to playלְשַׂחֵק, and the lightאוֹר is going to flashהֶבזֵק again.
281
649000
3000
ואותו הצליל יושמע, והאור שוב יובזק.
11:07
Okay, there it goesהולך. Right now.
282
652000
3000
אוקיי, הנה, עכשיו.
11:10
And now you can see, just 10 minutesדקות into the experimentלְנַסוֹת,
283
655000
3000
ואתם יכולים לראות, עברו רק 10 דקות מתחילת הניסוי,
11:13
that we'veיש לנו equippedמְצוּיָד the brainמוֹחַ by photoactivatingphotoactivating this areaאֵזוֹר
284
658000
3000
בו הפעלנו את האיזור הזה במוח בעזרת אור,
11:16
to overcomeלְהִתְגַבֵּר the expressionביטוי
285
661000
2000
כדי להתגבר על ביטוי
11:18
of this fearפַּחַד memoryזיכרון.
286
663000
2000
זיכרון הפחד.
11:20
Now over the last coupleזוּג of yearsשנים, we'veיש לנו goneנעלם back to the treeעֵץ of life
287
665000
3000
עכשיו, בשנתיים האחרונות, חזרנו לעץ החיים,
11:23
because we wanted to find waysדרכים to turnלפנות circuitsמעגלים in the brainמוֹחַ off.
288
668000
3000
כי רצינו למצוא דרכים לכבות את מעגלי המוח.
11:26
If we could do that, this could be extremelyמְאוֹד powerfulחָזָק.
289
671000
3000
אם יכולנו לעשות זאת, זה היה כלי חזק מאוד.
11:29
If you can deleteלִמְחוֹק cellsתאים just for a fewמְעַטִים millisecondsמיליונים or secondsשניות,
290
674000
3000
אם נוכל למחוק תאים לשברירי שניה או שניות,
11:32
you can figureדמות out what necessaryנחוץ roleתַפְקִיד they playלְשַׂחֵק
291
677000
2000
נוכל להבין מה התפקיד שלהם
11:34
in the circuitsמעגלים in whichאיזה they're embeddedמוטבע.
292
679000
2000
במעגלים המוחיים בהם הם נמצאים.
11:36
And we'veיש לנו now surveyedנסקרו organismsאורגניזמים from all over the treeעֵץ of life --
293
681000
2000
ובדקנו יצורים בכל עץ החיים -
11:38
everyכֹּל kingdomמַלְכוּת of life exceptמלבד for animalsבעלי חיים, we see slightlyמְעַט differentlyבאופן שונה.
294
683000
3000
כל ממלכה פרט לחיות נראית מעט שונה.
11:41
And we foundמצאתי all sortsמיני of moleculesמולקולות, they're calledשקוראים לו halorhodopsinsהלורהופוצין or archaerhodopsinsארכרודופופסין,
295
686000
3000
ומצאנו כל מיני מולקולות, שנקראות האלורודופסין או ארכיאורודופסין,
11:44
that respondלְהָגִיב to greenירוק and yellowצהוב lightאוֹר.
296
689000
2000
שמגיבות לאור ירוק וצהוב.
11:46
And they do the oppositeמול thing of the moleculeמולקולה I told you about before
297
691000
2000
והן עושות את ההיפך מהמולוקולה עליה סיפרתי קודם לכן,
11:48
with the blueכָּחוֹל lightאוֹר activatorמפעיל channelrhodopsinהערוץ.
298
693000
3000
עם האור הכחול המפעיל צ'נלרודופסין.
11:52
Let's give an exampleדוגמא of where we think this is going to go.
299
697000
3000
אתן לכם דוגמא לגבי המשמעות של זה.
11:55
Considerלשקול, for exampleדוגמא, a conditionמַצָב like epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה,
300
700000
3000
קחו למשל מצב כמו אפילפסיה,
11:58
where the brainמוֹחַ is overactiveפעיל מדי.
301
703000
2000
בו המוח פעיל יתר על המידה.
12:00
Now if drugsסמים failלְהִכָּשֵׁל in epilepticשֶׁל מַחֲלַת הַנְפִילָה treatmentיַחַס,
302
705000
2000
היום, אם תרופות לא מצליחות לטפל באפילפסיה,
12:02
one of the strategiesאסטרטגיות is to removeלְהַסִיר partחֵלֶק of the brainמוֹחַ.
303
707000
2000
אחת האסטרטגיות היא להסיר חלק מהמוח.
12:04
But that's obviouslyמובן מאליו irreversibleבלתי הפיך, and there could be sideצַד effectsההשפעות.
304
709000
2000
אבל זה בלתי-הפיך, כמובן, ויכולות להיות תופעות לוואי.
12:06
What if we could just turnלפנות off that brainמוֹחַ for a briefקָצָר amountכמות of time,
305
711000
3000
מה אם נוכל לכבות את האיזור הזה רק לזמן קצר,
12:09
untilעד the seizureתְפִיסָה diesמת away,
306
714000
3000
עד שההתקף יעבור,
12:12
and causeגורם the brainמוֹחַ to be restoredמְשׁוּחזָר to its initialהתחלתי stateמדינה --
307
717000
3000
ונאפשר למוח לחזור למצבו הראשוני,
12:15
sortסוג of like a dynamicalדינמי systemמערכת that's beingלהיות coaxedלשדל down into a stableיַצִיב stateמדינה.
308
720000
3000
כמו מערכת דינמית שמרגיעים אותה חזרה למצב יציב.
12:18
So this animationאנימציה just triesמנסה to explainלהסביר this conceptמוּשָׂג
309
723000
3000
אז האנימציה הזו מנסה להסביר את המושג הזה
12:21
where we madeעָשׂוּי these cellsתאים sensitiveרָגִישׁ to beingלהיות turnedפנה off with lightאוֹר,
310
726000
2000
בו גרמנו לתאים להיכבות בעזרת אור,
12:23
and we beamקֶרֶן lightאוֹר in,
311
728000
2000
ואנחנו שולחים אלומת אור,
12:25
and just for the time it takes to shutלִסְגוֹר down a seizureתְפִיסָה,
312
730000
2000
ורק לפרק הזמן הנדרש לעצור את ההתקף,
12:27
we're hopingמקווה to be ableיכול to turnלפנות it off.
313
732000
2000
אנחנו מקווים לכבות אותם.
12:29
And so we don't have dataנתונים to showלְהַצִיג you on this frontחֲזִית,
314
734000
2000
אז אין לנו עדיין נתונים להראות לכם,
12:31
but we're very excitedנִרגָשׁ about this.
315
736000
2000
אבל אנחנו נלהבים מהנושא.
12:33
Now I want to closeלִסְגוֹר on one storyכַּתָבָה,
316
738000
2000
עכשיו אני רוצה להתמקד בסיפור אחד,
12:35
whichאיזה we think is anotherאַחֵר possibilityאפשרות --
317
740000
2000
שמראה אפשרות אחרת,
12:37
whichאיזה is that maybe these moleculesמולקולות, if you can do ultra-preciseאולטרה מדויק controlלִשְׁלוֹט,
318
742000
2000
והיא שאולי המולקולות האלה, אם יש שליטה סופר-מדויקת,
12:39
can be used in the brainמוֹחַ itselfעצמה
319
744000
2000
ניתנות לשימוש במוח עצמו,
12:41
to make a newחָדָשׁ kindסוג of prostheticתותבת, an opticalאוֹפּטִי prostheticתותבת.
320
746000
3000
כדי ליצור פרותזה חדשה, פרותזה אופטית.
12:44
I alreadyכְּבָר told you that electricalחַשׁמַלִי stimulatorsממריצים are not uncommonנָדִיר.
321
749000
3000
סיפרתי לכם כבר שקוצבים חשמליים הם שכיחים.
12:47
Seventy-fiveשבעים וחמש thousandאלף people have Parkinson'sפרקינסון deep-brainעמוק במוח stimulatorsממריצים implantedמושתל.
322
752000
3000
ל 75,000 חולי פרקינסון יש קוצבים מושתלים במוח.
12:50
Maybe 100,000 people have Cochlearשבלול implantsשתלים,
323
755000
2000
ל 100,000 בערך יש שתלים שבלוליים,
12:52
whichאיזה allowלהתיר them to hearלִשְׁמוֹעַ.
324
757000
2000
שמאפשרים להם לשמוע.
12:54
There's anotherאַחֵר thing, whichאיזה is you've got to get these genesגנים into cellsתאים.
325
759000
3000
עוד דבר, צריך להכניס את הגנים האלה לתוך התאים.
12:57
And newחָדָשׁ hopeלְקַווֹת in geneגֵן therapyתֶרַפּיָה has been developedמפותח
326
762000
3000
ויש תקווה חדשה בריפוי גנטי
13:00
because virusesוירוסים like the adeno-associatedהקשורים adeno virusוִירוּס,
327
765000
2000
כי וירוסים כמו adeno-associated virus
13:02
whichאיזה probablyכנראה mostרוב of us around this roomחֶדֶר have,
328
767000
2000
שיש כנראה לכל מי שיושב כאן,
13:04
and it doesn't have any symptomsהסימפטומים,
329
769000
2000
ואינם גורמים לסימפטומים,
13:06
whichאיזה have been used in hundredsמאות of patientsחולים
330
771000
2000
וכבר השתמשו בהם במאות פציינטים
13:08
to deliverלִמְסוֹר genesגנים into the brainמוֹחַ or the bodyגוּף.
331
773000
2000
להעברת גנים לתוך המוח או לגוף.
13:10
And so farרָחוֹק, there have not been seriousרְצִינִי adverseשְׁלִילִי eventsאירועים
332
775000
2000
ועד כה לא נתגלו תופעות לוואי חמורות
13:12
associatedהמשויך with the virusוִירוּס.
333
777000
2000
שנקשרו לוירוס.
13:14
There's one last elephantפיל in the roomחֶדֶר, the proteinsחלבונים themselvesעצמם,
334
779000
3000
יש עוד פיל אחרון בחדר, החלבונים עצמם,
13:17
whichאיזה come from algaeאַצוֹת and bacteriaבַּקטֶרִיָה and fungiפטריות,
335
782000
2000
המגיעים מאצות, בקטריות ופטריות,
13:19
and all over the treeעֵץ of life.
336
784000
2000
ומכל עץ החיים.
13:21
Mostרוב of us don't have fungiפטריות or algaeאַצוֹת in our brainsמוֹחַ,
337
786000
2000
לרובנו אין אצות או פטריות במוח,
13:23
so what is our brainמוֹחַ going to do if we put that in?
338
788000
2000
אז מה המוח יעשה אם נכניס אותם?
13:25
Are the cellsתאים going to tolerateלִסְבּוֹל it? Will the immuneחֲסִין systemמערכת reactלְהָגִיב?
339
790000
2000
האם התאים יסבלו אותם? האם מערכת החיסון תגיב?
13:27
In its earlyמוקדם daysימים -- these have not been doneבוצע on humansבני אנוש yetעדיין --
340
792000
2000
בהתחלה - הם עדיין לא נוסו על בני אדם -
13:29
but we're workingעובד on a varietyמגוון of studiesלימודים
341
794000
2000
אבל אנחנו עובדים על מגוון של מחקרים
13:31
to try and examineלִבחוֹן this,
342
796000
2000
בנסיון לבחון את זה.
13:33
and so farרָחוֹק we haven'tלא seenלראות overtגָלוּי reactionsהתגובות of any severityחוּמרָה
343
798000
3000
ועד כה לא גילינו תגובות כלשהן
13:36
to these moleculesמולקולות
344
801000
2000
למולקולות האלה
13:38
or to the illuminationתְאוּרָה of the brainמוֹחַ with lightאוֹר.
345
803000
3000
או להארה של המוח.
13:41
So it's earlyמוקדם daysימים, to be upfront-, but we're excitedנִרגָשׁ about it.
346
806000
3000
אז זו רק ההתחלה, אם להיות כנים, אבל אנחנו נלהבים.
13:44
I wanted to closeלִסְגוֹר with one storyכַּתָבָה,
347
809000
2000
אני רוצה לסיים עם סיפור אחד,
13:46
whichאיזה we think could potentiallyפוטנציאל
348
811000
2000
שאנחנו חושבים שיש לו פוטנציאל
13:48
be a clinicalקליני applicationיישום.
349
813000
2000
להיות בעל יישום קליני.
13:50
Now there are manyרב formsטפסים of blindnessעיוורון
350
815000
2000
עכשיו, ישנם סוגים רבים של עיוורון
13:52
where the photoreceptorsפוטורספטורים,
351
817000
2000
בהם הפוטורצפטורים,
13:54
our lightאוֹר sensorsחיישנים that are in the back of our eyeעַיִן, are goneנעלם.
352
819000
3000
חיישני האור באחורי העין, חסרים.
13:57
And the retinaרִשׁתִית, of courseקוּרס, is a complexמורכב structureמִבְנֶה.
353
822000
2000
והרשתית, כמובן, היא איבר מורכב.
13:59
Now let's zoomזום in on it here, so we can see it in more detailפרט.
354
824000
2000
אז בואו נתמקד עליה כאן, כדי שנראה בפירוט רב יותר.
14:01
The photoreceptorפוטורספקטור cellsתאים are shownמוצג here at the topחלק עליון,
355
826000
3000
תאי הפוטורצפטורים נראים כאן למעלה,
14:04
and then the signalsאותות that are detectedזוהה by the photoreceptorsפוטורספטורים
356
829000
2000
והאותות שנקלטים ע"י הקולטנים הללו
14:06
are transformedהשתנה by variousשׁוֹנִים computationsחישובים
357
831000
2000
מומרים ע"י חישובים שונים,
14:08
untilעד finallyסוף כל סוף that layerשִׁכבָה of cellsתאים at the bottomתַחתִית, the ganglionגנגליון cellsתאים,
358
833000
3000
עד שלבסוף שכבת התאים שלמטה, תאי הגנגליה,
14:11
relayממסר the informationמֵידָע to the brainמוֹחַ,
359
836000
2000
מעבירה את המידע אל המוח,
14:13
where we see that as perceptionתפיסה.
360
838000
2000
בו אנחנו רואים את זה בתפיסה.
14:15
In manyרב formsטפסים of blindnessעיוורון, like retinitisדלקת רטיניטיס pigmentosaפיגמנטוזה,
361
840000
3000
בצורות רבות של עיוורון, כמו רטיניטיס פיגמנטוזה,
14:18
or macularכִּתמִי degenerationנִווּן,
362
843000
2000
או ניוון מקולרי,
14:20
the photoreceptorפוטורספקטור cellsתאים have atrophiedמנוונת or been destroyedנהרס.
363
845000
3000
תאי הפוטורצפטורים התנוונו או נהרסו.
14:23
Now how could you repairלְתַקֵן this?
364
848000
2000
עכשיו, איך אפשר לתקן את זה?
14:25
It's not even clearברור that a drugתְרוּפָה could causeגורם this to be restoredמְשׁוּחזָר,
365
850000
3000
כלל לא ברור אם תרופה יכולה לשקם אותם,
14:28
because there's nothing for the drugתְרוּפָה to bindלִקְשׁוֹר to.
366
853000
2000
כי אין לה לאן להתחבר.
14:30
On the other handיד, lightאוֹר can still get into the eyeעַיִן.
367
855000
2000
מצד שני, אור יכול עדיין להיכנס לעין.
14:32
The eyeעַיִן is still transparentשָׁקוּף and you can get lightאוֹר in.
368
857000
3000
אז העין עדיין שקופה וניתן להכניס לתוכה אור.
14:35
So what if we could just take these channelrhodopsinsערוצים and other moleculesמולקולות
369
860000
3000
אז מה אם נוכל להכניס את הצ'נלרודופסינים ומולקולות אחרות
14:38
and installלהתקין them on some of these other spareנוֹסָף cellsתאים
370
863000
2000
ולהתקין אותם על חלק מהתאים הרזרביים
14:40
and convertלהמיר them into little camerasמצלמות.
371
865000
2000
ולהסב אותם למצלמות קטנות.
14:42
And because there's so manyרב of these cellsתאים in the eyeעַיִן,
372
867000
2000
ומשום שיש כ"כ הרבה תאים כאלה בעין,
14:44
potentiallyפוטנציאל, they could be very high-resolutionברזולוציה גבוהה camerasמצלמות.
373
869000
3000
בפוטנציה, אלה יכולות להיות מצלמות ברזולוציה גבוהה.
14:47
So this is some work that we're doing.
374
872000
2000
אז זה אחד הדברים שאנחנו עושים.
14:49
It's beingלהיות led by one of our collaboratorsמשתפי פעולה,
375
874000
2000
והפרוייקט הוא בהנהגת אחד השותפים שלנו,
14:51
Alanאלן HorsagerHorsager at USCUSC,
376
876000
2000
אלן הורסגר מאוניברסיטת דרום קליפורניה (USC),
14:53
and beingלהיות soughtביקש to be commercializedממוסחר by a start-upסטארט - אפ companyחֶברָה EosEos Neuroscienceמדעי המוח,
377
878000
3000
וחברת הסטארט-אפ Eos Neuroscience מתעניינת בו,
14:56
whichאיזה is fundedממומן by the NIHNIH.
378
881000
2000
פרוייקט הממומן ע"י מכון הבריאות הלאומי (NIH).
14:58
And what you see here is a mouseעכבר tryingמנסה to solveלִפְתוֹר a mazeמבוך.
379
883000
2000
ומה שרואים כאן הוא עכבר שמנסה לפתור מבוך.
15:00
It's a six-armשישה זרוע mazeמבוך. And there's a bitbit of waterמַיִם in the mazeמבוך
380
885000
2000
זה מבוך בן 6 זרועות, ויש בו קצת מים
15:02
to motivateלְהַנִיעַ the mouseעכבר to moveמהלך \ לזוז \ לעבור, or he'llגֵיהִנוֹם just sitלָשֶׁבֶת there.
381
887000
2000
שנועדו להניע את העכבר לזוז, אחרת הוא רק ישב שם.
15:04
And the goalמטרה, of courseקוּרס, of this mazeמבוך
382
889000
2000
והמטרה של המבוך הזה
15:06
is to get out of the waterמַיִם and go to a little platformפּלַטפוֹרמָה
383
891000
2000
היא לצאת מהמים ולהגיע לבמה קטנה
15:08
that's underתַחַת the litמוּאָר topחלק עליון portנָמָל.
384
893000
2000
שמתחת ליציאה המוארת העליונה.
15:10
Now miceעכברים are smartלִכאוֹב, so this mouseעכבר solvesפותר the mazeמבוך eventuallyבסופו של דבר,
385
895000
3000
עכשיו, עכברים הם חכמים, כך שהעכבר יפתור את המבוך בסופו של דבר,
15:13
but he does a brute-forceבכוח הזרוע searchחפש.
386
898000
2000
אבל זה חיפוש של כוח גס.
15:15
He's swimmingשחייה down everyכֹּל avenueשְׁדֵרָה untilעד he finallyסוף כל סוף getsמקבל to the platformפּלַטפוֹרמָה.
387
900000
3000
הוא שוחה במורד כל זרוע, עד שלבסוף הוא מגיע לבמה.
15:18
So he's not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני visionחָזוֹן to do it.
388
903000
2000
אז הוא לא משתמש בראייה כדי להצליח.
15:20
These differentשונה miceעכברים are differentשונה mutationsמוטציות
389
905000
2000
העכברים השונים האלה הם מוטציות שונות
15:22
that recapitulateלסכם מחדש differentשונה kindsמיני of blindnessעיוורון that affectלהשפיע humansבני אנוש.
390
907000
3000
שמייצגות סוגים שונים של עיוורון הפוגעים באנשים.
15:25
And so we're beingלהיות carefulזָהִיר in tryingמנסה to look at these differentשונה modelsמודלים
391
910000
3000
אז אנחנו נזהרים ומנסים לבחון את המודלים השונים הללו,
15:28
so we come up with a generalizedהכללה approachגִישָׁה.
392
913000
2000
כדי שנגיע לפתרון בגישה כללית.
15:30
So how are we going to solveלִפְתוֹר this?
393
915000
2000
אז איך אנחנו נפתור את זה?
15:32
We're going to do exactlyבְּדִיוּק what we outlinedהמתואר in the previousקודם slideשקופית.
394
917000
2000
נעשה בדיוק מה שהראינו בשקף הקודם.
15:34
We're going to take these blueכָּחוֹל lightאוֹר photosensorsתמונות
395
919000
2000
ניקח את חיישני האור הכחול
15:36
and installלהתקין them on a layerשִׁכבָה of cellsתאים
396
921000
2000
ונתקין אותם על שכבת תאים
15:38
in the middleאֶמצַע of the retinaרִשׁתִית in the back of the eyeעַיִן
397
923000
3000
באמצע הרשתית באחורי העין
15:41
and convertלהמיר them into a cameraמַצלֵמָה --
398
926000
2000
ונסב אותם למצלמה.
15:43
just like installingהתקנה solarסוֹלָרִי cellsתאים all over those neuronsנוירונים
399
928000
2000
בדיוק כמו התקנה של תאים סולאריים על גבי הנוירונים
15:45
to make them lightאוֹר sensitiveרָגִישׁ.
400
930000
2000
כדי להפוך אותם לרגישי-אור.
15:47
Lightאוֹר is convertedהמרה to electricityחַשְׁמַל on them.
401
932000
2000
האור מוסב לחשמל עליהם.
15:49
So this mouseעכבר was blindסומא a coupleזוּג weeksשבועות before this experimentלְנַסוֹת
402
934000
3000
אז העכבר הזה היה עיוור כמה שבועות לפני הניסוי הזה
15:52
and receivedקיבלו one doseמָנָה of this photosensitiveרָגִישׁ לָאוֹר moleculeמולקולה in a virusוִירוּס.
403
937000
3000
והוא קיבל מנה אחת של המולקולה רגישת האור בוירוס.
15:55
And now you can see, the animalבעל חיים can indeedאכן avoidלְהִמָנַע wallsקירות
404
940000
2000
ואתם יכולים לראות, הוא אכן יכול להימנע מהקירות
15:57
and go to this little platformפּלַטפוֹרמָה
405
942000
2000
ולהגיע לבמה הקטנה הזו
15:59
and make cognitiveקוגניטיבית use of its eyesעיניים again.
406
944000
3000
ולחזור ולעשות שימוש מחושב בעיניו.
16:02
And to pointנְקוּדָה out the powerכּוֹחַ of this:
407
947000
2000
וכדי להראות את העוצמה שבזה:
16:04
these animalsבעלי חיים are ableיכול to get to that platformפּלַטפוֹרמָה
408
949000
2000
החיות האלה יכולות להגיע לבמה הזו
16:06
just as fastמָהִיר as animalsבעלי חיים that have seenלראות theirשֶׁלָהֶם entireשלם livesחיים.
409
951000
2000
באותה מהירות כמו חיות שראו כל חייהן.
16:08
So this pre-clinicalטרום קליני studyלימוד, I think,
410
953000
2000
אז המחקר הקדם-קליני הזה, לדעתי,
16:10
bodesbodes hopeלְקַווֹת for the kindsמיני of things
411
955000
2000
טומן בחובו תקווה לסוג הדברים
16:12
we're hopingמקווה to do in the futureעתיד.
412
957000
2000
שנוכל לעשות בעתיד.
16:14
To closeלִסְגוֹר, I want to pointנְקוּדָה out that we're alsoגַם exploringחקר
413
959000
3000
לסיום, אני רוצה לציין שאנחנו חוקרים גם
16:17
newחָדָשׁ businessעֵסֶק modelsמודלים for this newחָדָשׁ fieldשדה of neurotechnologyנוירוטכנולוגיה.
414
962000
2000
מודלים עסקיים חדשים בתחום החדש של נוירוטכנולוגיה.
16:19
We're developingמתפתח these toolsכלים,
415
964000
2000
אנחנו מפתחים את הכלים האלה,
16:21
but we shareלַחֲלוֹק them freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת with hundredsמאות of groupsקבוצות all over the worldעוֹלָם,
416
966000
2000
אבל אנחנו משתפים אותם חינם עם מאות קבוצות מכל העולם,
16:23
so people can studyלימוד and try to treatטיפול differentשונה disordersהפרעות.
417
968000
2000
כך שאנשים יוכלו ללמוד ולנסות לטפל בהפרעות שונות.
16:25
And our hopeלְקַווֹת is that, by figuringלהבין out brainמוֹחַ circuitsמעגלים
418
970000
3000
התקוה שלנו היא שע"י הכרה של מעגלים עצביים במוח
16:28
at a levelרָמָה of abstractionהַפשָׁטָה that letsמאפשר us repairלְתַקֵן them and engineerמהנדס them,
419
973000
3000
ברמת הפשטה שמאפשרת לנו לתקן ולהנדס אותם,
16:31
we can take some of these intractableסוֹרֵר disordersהפרעות that I told you about earlierמוקדם יותר,
420
976000
3000
נוכל לקחת את חלק מההפרעות הקשות עליהן דיברתי קודם,
16:34
practicallyלְמַעֲשֶׂה noneאף אחד of whichאיזה are curedנרפא,
421
979000
2000
שהן כרגע כמעט ללא ריפוי,
16:36
and in the 21stרחוב centuryמֵאָה make them historyהִיסטוֹרִיָה.
422
981000
2000
ולהפוך אותן להיסטוריה במאה ה-21.
16:38
Thank you.
423
983000
2000
תודה רבה.
16:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
424
985000
13000
(מחיאות כפיים)
16:53
Juanחואן Enriquezאנריקה: So some of the stuffדברים is a little denseצָפוּף.
425
998000
3000
חואן אנריקז: אז זה חומר לא קל.
16:56
(Laughterצחוק)
426
1001000
2000
(צחוק)
16:58
But the implicationsהשלכות
427
1003000
2000
אבל ההשלכות
17:00
of beingלהיות ableיכול to controlלִשְׁלוֹט seizuresהתקפים or epilepsyאֶפִּילֶפּסִיָה
428
1005000
3000
של היכולת לשלוט בהתקפים או באפילפסיה
17:03
with lightאוֹר insteadבמקום זאת of drugsסמים,
429
1008000
2000
עם אור במקום תרופות,
17:05
and beingלהיות ableיכול to targetיַעַד those specificallyבאופן ספציפי
430
1010000
3000
והיכולת לפגוע בהן נקודתית,
17:08
is a first stepשלב.
431
1013000
2000
זה הצעד הראשון.
17:10
The secondשְׁנִיָה thing that I think I heardשמע you say
432
1015000
2000
הדבר השני שאני חושב ששמעתי ממך
17:12
is you can now controlלִשְׁלוֹט the brainמוֹחַ in two colorsצבעים,
433
1017000
3000
הוא שאתה יכול כרגע לשלוט במוח בשני צבעים.
17:15
like an on/off switchהחלף.
434
1020000
2000
כמו מתג הפעל/כבה.
17:17
Edאד Boydenבויידן: That's right.
435
1022000
2000
אד בוידן: זה נכון.
17:19
JEי: Whichאיזה makesעושה everyכֹּל impulseדַחַף going throughדרך the brainמוֹחַ a binaryבינארי codeקוד.
436
1024000
3000
אנריקז: וזה הופך כל פעימה חשמלית במוח לקוד בינארי.
17:22
EBEB: Right, yeah.
437
1027000
2000
בוידן: נכון.
17:24
So with blueכָּחוֹל lightאוֹר, we can driveנהיגה informationמֵידָע, and it's in the formטופס of a one.
438
1029000
3000
אז עם אור כחול אנחנו יכולים להעביר מידע, והוא מסוג 1.
17:27
And by turningחֲרִיטָה things off, it's more or lessפָּחוּת a zeroאֶפֶס.
439
1032000
2000
וע"י כיבוי, זה בערך 0.
17:29
So our hopeלְקַווֹת is to eventuallyבסופו של דבר buildלִבנוֹת brainמוֹחַ coprocessorsמעבדי
440
1034000
2000
אז אנחנו מקווים בהמשך לבנות מעבדים מוחיים
17:31
that work with the brainמוֹחַ
441
1036000
2000
שיעבדו יחד עם המוח,
17:33
so we can augmentלְהַגדִיל functionsפונקציות in people with disabilitiesנכות.
442
1038000
3000
כך שניתן יהיה לשנות תפקודים באנשים עם הפרעות.
17:36
JEי: And in theoryתֵאוֹרִיָה, that meansאומר that,
443
1041000
2000
אנריקז: ובתיאוריה, זה אומר
17:38
as a mouseעכבר feelsמרגיש, smellsמריח,
444
1043000
2000
שכשהעכבר חש, מריח,
17:40
hearsשומע, touchesנוגע,
445
1045000
2000
שומע, נוגע,
17:42
you can modelדֶגֶם it out as a stringחוּט of onesיחידות and zerosאפסים.
446
1047000
3000
אתם יכולים למדל את זה כרצף של 1 ו 0.
17:45
EBEB: Sure, yeah. We're hopingמקווה to use this as a way of testingבדיקה
447
1050000
2000
בוידן: בטח, כן. אנחנו מקווים לנצל את זה כדי לבדוק
17:47
what neuralעֲצַבִּי codesקודים can driveנהיגה certainמסוים behaviorsהתנהגויות
448
1052000
2000
אילו קודים עצביים מניעים התנהגויות מסוימות,
17:49
and certainמסוים thoughtsמחשבות and certainמסוים feelingsרגשות,
449
1054000
2000
מחשבות מסוימות, רגשות מסוימים,
17:51
and use that to understandמבין more about the brainמוֹחַ.
450
1056000
3000
וכך להבין יותר את המוח.
17:54
JEי: Does that mean that some day you could downloadהורד memoriesזיכרונות
451
1059000
3000
אנריקז: האם זה אומר שביום מן הימים תוכלו להוריד זכרונות
17:57
and maybe uploadלהעלות them?
452
1062000
2000
ואולי להעלות אותם?
17:59
EBEB: Well that's something we're startingהחל to work on very hardקָשֶׁה.
453
1064000
2000
בוידן: התחלנו לעבוד על זה מאוד ברצינות.
18:01
We're now workingעובד on some work
454
1066000
2000
אנחנו עובדים עכשיו על מחקר
18:03
where we're tryingמנסה to tileאָרִיחַ the brainמוֹחַ with recordingהקלטה elementsאלמנטים too.
455
1068000
2000
בו אנחנו מנסים לרצף את המוח עם מנגנוני הקלטה.
18:05
So we can recordתקליט informationמֵידָע and then driveנהיגה informationמֵידָע back in --
456
1070000
3000
כך אפשר להקליט מידע ולהזין מידע חזרה
18:08
sortסוג of computingמחשוב what the brainמוֹחַ needsצרכי
457
1073000
2000
ובעצם לחשב מה המוח צריך
18:10
in orderלהזמין to augmentלְהַגדִיל its informationמֵידָע processingמעבד.
458
1075000
2000
כדי לשנות את הדרך בה הוא מעבד מידע.
18:12
JEי: Well, that mightאולי changeשינוי a coupleזוּג things. Thank you. (EBEB: Thank you.)
459
1077000
3000
אנריקז: טוב, זה אולי ישנה כמה דברים. תודה. (בוידן: תודה)
18:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
460
1080000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Sigal Tifferet
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com