ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com
TED2011

Ed Boyden: A light switch for neurons

エド・ボイデン: ニューロンの光スイッチ

Filmed:
1,098,379 views

感光性タンパク質の遺伝子を脳細胞に導入し、移植したファイバー光学系を用いて特定のニューロンを選択的にオンオフできることをエド・ボイデンが示します。この先例のない制御技術によって、PTSD やある種の失明のマウスモデルを治療することにも成功しました。神経補装具という新たな地平線が見えてきました。セッション司会のファン・エンリケズによる簡単な質疑応答も収録。
- Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Think about your day for a second二番.
0
0
2000
皆さんの日常について考えてみてください
00:17
You woke目が覚めた up, feltフェルト fresh新鮮な air空気 on your face as you walked歩いた out the doorドア,
1
2000
3000
起床し 外に出て清々しい風を感じ
00:20
encountered遭遇した new新しい colleagues同僚 and had great discussions議論,
2
5000
2000
新しい同僚と良い議論をし
00:22
and feltフェルト in awe恐れ when you found見つけた something new新しい.
3
7000
2000
新しい発見に感動するでしょう
00:24
But I betベット there's something you didn't think about today今日 --
4
9000
2000
でもたぶん気にも留めなかったことがあるはずです
00:26
something so close閉じる to home
5
11000
2000
実に当たり前すぎて
00:28
that you probably多分 don't think about it very oftenしばしば at all.
6
13000
2000
普段はまったく意識されないことです
00:30
And that's that all the sensations感覚, feelings感情,
7
15000
2000
それは感覚や感情
00:32
decisions決定 and actions行動
8
17000
2000
決断や行動などは
00:34
are mediated仲介する by the computerコンピューター in your head
9
19000
2000
頭の中にあって脳と呼ばれるコンピュータが
00:36
calledと呼ばれる the brain.
10
21000
2000
仕切っているということです
00:38
Now the brain mayかもしれない not look like much from the outside外側 --
11
23000
2000
外見上 脳は大したものには見えません
00:40
a coupleカップル poundsポンド of pinkish-grayピンク、グレー flesh,
12
25000
2000
1kg 程度のピンクがかった灰色の
00:42
amorphousアモルファス --
13
27000
2000
不定形の肉なのですが
00:44
but the last hundred years of neuroscience神経科学
14
29000
2000
過去百年の神経科学の発展により
00:46
have allowed許可された us to zoomズーム in on the brain,
15
31000
2000
脳を詳細に観察できるようになり
00:48
and to see the intricacy錯綜 of what lies within以内.
16
33000
2000
その複雑さを研究できるようになりました
00:50
And they've彼らは told us that this brain
17
35000
2000
その結果 脳は
00:52
is an incredibly信じられないほど complicated複雑な circuit回路
18
37000
2000
数千億のニューロンと呼ばれる細胞が織りなす
00:54
made out of hundreds数百 of billions何十億 of cells細胞 calledと呼ばれる neuronsニューロン.
19
39000
4000
複雑な回路から成っていることが分かりました
00:58
Now unlike違う a human-designed人間が設計した computerコンピューター,
20
43000
3000
人間が設計したコンピュータの
01:01
where there's a fairlyかなり small小さい number of different異なる parts部品 --
21
46000
2000
部品の種類は少ないのですが
01:03
we know how they work, because we humans人間 designed設計 them --
22
48000
3000
これは我々が設計したので仕組みは分かっていますが --
01:06
the brain is made out of thousands of different異なる kinds種類 of cells細胞,
23
51000
3000
脳は数千種類の多様な細胞から出来ています
01:09
maybe tens数十 of thousands.
24
54000
2000
数万種類かもしれません
01:11
They come in different異なる shapes; they're made out of different異なる molecules分子.
25
56000
2000
形も違っていますし 構成する分子も違います
01:13
And they projectプロジェクト and connect接続する to different異なる brain regions地域,
26
58000
3000
それぞれが様々な脳部位へと繋がっています
01:16
and they alsoまた、 change変化する different異なる ways方法 in different異なる disease疾患 states.
27
61000
3000
また様々な病気で 様々に変化します
01:19
Let's make it concreteコンクリート.
28
64000
2000
具体的にお話ししましょう
01:21
There's a classクラス of cells細胞,
29
66000
2000
近隣細胞を不活性化する
01:23
a fairlyかなり small小さい cell細胞, an inhibitory抑制的 cell細胞, that quietsクイエット its neighbors隣人.
30
68000
3000
抑制細胞という比較的小さな細胞があります
01:26
It's one of the cells細胞 that seems思われる to be atrophied萎縮した in disorders障害 like schizophrenia統合失調症.
31
71000
4000
これは統合失調症などで萎縮が見られる細胞です
01:30
It's calledと呼ばれる the basketバスケット cell細胞.
32
75000
2000
籠細胞と呼ばれます
01:32
And this cell細胞 is one of the thousands of kinds種類 of cell細胞
33
77000
2000
我々が研究している数千種類の
01:34
that we are learning学習 about.
34
79000
2000
細胞の内の一つです
01:36
New新しい onesもの are beingであること discovered発見された everyday毎日.
35
81000
2000
新種の細胞が日々発見されています
01:38
As just a second二番 example:
36
83000
2000
もう一つ 例として
01:40
these pyramidalピラミッド型 cells細胞, large cells細胞,
37
85000
2000
この大きな錐体細胞は
01:42
they can spanスパン a significant重要な fraction分数 of the brain.
38
87000
2000
多くの脳部位に存在しています
01:44
They're excitatory興奮する.
39
89000
2000
これは興奮性の細胞であり
01:46
And these are some of the cells細胞
40
91000
2000
てんかんなどで
01:48
that mightかもしれない be overactive過活動 in disorders障害 suchそのような as epilepsyてんかん.
41
93000
3000
過剰活性していると思われる細胞の一つです
01:51
Everyすべて one of these cells細胞
42
96000
2000
これらの細胞一つ一つが
01:53
is an incredible信じられない electrical電気 deviceデバイス.
43
98000
3000
驚くべき電気装置なのです
01:56
They receive受け取る input入力 from thousands of upstream上流の partnersパートナー
44
101000
2000
数千個の上流の細胞から入力を受け取り
01:58
and compute計算する their彼らの own自分の electrical電気 outputs出力,
45
103000
3000
自身の電気出力を計算し
02:01
whichどの then, if they passパス a certainある threshold閾値,
46
106000
2000
それが一定の閾値を超えている場合
02:03
will go to thousands of downstream下流 partnersパートナー.
47
108000
2000
数千個の下流の細胞へ出力します
02:05
And this processプロセス, whichどの takes just a millisecondミリ秒 or so,
48
110000
3000
1ミリ秒ほどで起きるこのプロセスは
02:08
happens起こる thousands of times a minute
49
113000
2000
1千億個の細胞全てで
02:10
in everyすべて one of your 100 billion cells細胞,
50
115000
2000
毎分何千回も繰り返されます
02:12
as long as you liveライブ
51
117000
2000
皆さんが生きていて
02:14
and think and feel.
52
119000
3000
考え 感じている限りにおいて
02:17
So how are we going to figure数字 out what this circuit回路 does?
53
122000
3000
どうしたらこの回路の働きを解明できるでしょう?
02:20
Ideally理想的には, we could go throughを通して the circuit回路
54
125000
2000
理想は 回路を構成している
02:22
and turn順番 these different異なる kinds種類 of cell細胞 on and off
55
127000
3000
全細胞をオンオフして どの種類の細胞が
02:25
and see whetherかどうか we could figure数字 out
56
130000
2000
どの機能に寄与しているかとか
02:27
whichどの onesもの contribute貢献する to certainある functions機能
57
132000
2000
どの病態でおかしくなるか
02:29
and whichどの onesもの go wrong違う in certainある pathologies病理.
58
134000
2000
調べていくことです
02:31
If we could activate活性化する cells細胞, we could see what powers they can unleash解き放つ,
59
136000
3000
細胞を活性化できれば それが何を引き起こし
02:34
what they can initiate開始する and sustainサスティーン.
60
139000
2000
何を維持するか 調べられます
02:36
If we could turn順番 them off,
61
141000
2000
不活性化できれば
02:38
then we could try and figure数字 out what they're necessary必要 for.
62
143000
2000
それが何に必要な細胞か分かります
02:40
And that's a storyストーリー I'm going to tell you about today今日.
63
145000
3000
これが本日 私がお話しする内容です
02:43
And honestly正直, where we've私たちは gone行った throughを通して over the last 11 years,
64
148000
3000
我々はこれまでの 11 年間
02:46
throughを通して an attempt試みる to find ways方法
65
151000
2000
脳の回路 細胞 組織 経路を
02:48
of turning旋回 circuits回路 and cells細胞 and parts部品 and pathways経路 of the brain
66
153000
2000
オンオフする方法を
02:50
on and off,
67
155000
2000
模索してきました
02:52
bothどちらも to understandわかる the science科学
68
157000
2000
科学を理解するため
02:54
and alsoまた、 to confront対峙する some of the issues問題
69
159000
3000
また人間として我々が直面する
02:57
that face us all as humans人間.
70
162000
3000
数々の問題に立ち向かうためにです
03:00
Now before I tell you about the technology技術,
71
165000
3000
技術的なお話をする前に
03:03
the bad悪い newsニュース is that a significant重要な fraction分数 of us in this roomルーム,
72
168000
3000
残念なことに 長生きしていくと
03:06
if we liveライブ long enough十分な,
73
171000
2000
我々はかなりの割合で
03:08
will encounter出会い, perhapsおそらく, a brain disorder障害.
74
173000
2000
脳疾患に罹ります
03:10
Already既に, a billion people
75
175000
2000
既に十億人が
03:12
have had some kind種類 of brain disorder障害
76
177000
2000
機能障害を及ぼす
03:14
that incapacitates無能力 them,
77
179000
2000
脳疾患に罹っています
03:16
and the numbers数字 don't do it justice正義 thoughしかし.
78
181000
2000
この数字だけでは実態を伝えるには不十分です
03:18
These disorders障害 -- schizophrenia統合失調症, Alzheimer'sアルツハイマー病,
79
183000
2000
統合失調症 アルツハイマー病
03:20
depressionうつ病, addiction中毒 --
80
185000
2000
うつ病 依存症などの障害は
03:22
they not only stealスチール our time to liveライブ, they change変化する who we are.
81
187000
3000
我々の寿命を削るだけでなく 我々自身を変容させます
03:25
They take our identity身元 and change変化する our emotions感情
82
190000
2000
自己同一性を奪い 感情を変え
03:27
and change変化する who we are as people.
83
192000
3000
人間としての我々を変えます
03:30
Now in the 20thth century世紀,
84
195000
3000
20 世紀には
03:33
there was some hope希望 that was generated生成された
85
198000
3000
脳障害を治療する
03:36
throughを通して the development開発 of pharmaceuticals医薬品 for treating治療する brain disorders障害,
86
201000
3000
薬剤の開発がずいぶん期待されたものでした
03:39
and while manyたくさんの drugs薬物 have been developed発展した
87
204000
3000
脳障害の症状を緩和する
03:42
that can alleviate緩和する symptoms症状 of brain disorders障害,
88
207000
2000
たくさんの治療薬が開発される一方
03:44
practically事実上 noneなし of them can be considered考慮される to be cured硬化した.
89
209000
3000
実際に完治できる薬はできませんでした
03:47
And part of that's because we're bathing入浴 the brain in the chemical化学.
90
212000
3000
その理由の一つは脳が化学物質に浸かっているためです
03:50
This elaborate精巧な circuit回路
91
215000
2000
数千種類の細胞からなる
03:52
made out of thousands of different異なる kinds種類 of cell細胞
92
217000
2000
脳の精巧な回路は
03:54
is beingであること bathed入浴 in a substance物質.
93
219000
2000
化学物質に浸っています
03:56
That's alsoまた、 why, perhapsおそらく, most最も of the drugs薬物, and not all, on the market市場
94
221000
2000
全てではないけれど 市販のほとんどの薬が
03:58
can presentプレゼント some kind種類 of serious深刻な side effect効果 too.
95
223000
3000
深刻な副作用を引き起こす理由でしょう
04:01
Now some people have gotten得た some solace慰め
96
226000
3000
脳に埋め込んだ電気刺激器で
04:04
from electrical電気 stimulators刺激装置 that are implanted移植された in the brain.
97
229000
3000
ある程度助かっている人もいます
04:07
And for Parkinson'sパーキンソン病 disease疾患,
98
232000
2000
パーキンソン病と
04:09
Cochlear蝸牛 implantsインプラント,
99
234000
2000
人工内耳に関しては
04:11
these have indeed確かに been ableできる
100
236000
2000
この電気刺激機器が
04:13
to bring持参する some kind種類 of remedy救済
101
238000
2000
ある種の障害に対する
04:15
to people with certainある kinds種類 of disorder障害.
102
240000
2000
助けとなってきました
04:17
But electricity電気 alsoまた、 will go in all directions行き方 --
103
242000
2000
しかし電流は全方向へ流れます
04:19
the pathパス of least少なくとも resistance抵抗,
104
244000
2000
抵抗の低い部位を
04:21
whichどの is where that phraseフレーズ, in part, comes来る from.
105
246000
2000
経路として流れていきます
04:23
And it alsoまた、 will affect影響を与える normal正常 circuits回路 as well as the abnormal異常な onesもの that you want to fix修正する.
106
248000
3000
従って電気刺激は治したい異常回路と正常な回路 両方に影響します
04:26
So again, we're sent送られた back to the ideaアイディア
107
251000
2000
そうして再び我々は
04:28
of ultra-precise超精密 controlコントロール.
108
253000
2000
超精密制御の考えに戻るのです
04:30
Could we dial-inダイアルイン information情報 precisely正確に where we want it to go?
109
255000
3000
信号を思い通りに制御できるのか?
04:34
So when I started開始した in neuroscience神経科学 11 years ago,
110
259000
4000
11 年前に神経科学を始めたとき
04:38
I had trained訓練された as an electrical電気 engineerエンジニア and a physicist物理学者,
111
263000
3000
私は電気と物理が専門だったので
04:41
and the first thing I thought about was,
112
266000
2000
最初に考えたことは
04:43
if these neuronsニューロン are electrical電気 devicesデバイス,
113
268000
2000
ニューロンが電気装置ならば
04:45
all we need to do is to find some way
114
270000
2000
その電気的変化を遠隔操作する方法を
04:47
of driving運転 those electrical電気 changes変更 at a distance距離.
115
272000
2000
見つければよいということでした
04:49
If we could turn順番 on the electricity電気 in one cell細胞,
116
274000
2000
もし隣接細胞は発火させずに
04:51
but not its neighbors隣人,
117
276000
2000
一つの細胞だけを発火させられたら
04:53
that would give us the toolツール we need to activate活性化する and shutシャット down these different異なる cells細胞,
118
278000
3000
様々な細胞を活性および抑制するツールが得られ
04:56
figure数字 out what they do and how they contribute貢献する
119
281000
2000
そして個々が何をし そのネットワーク上で
04:58
to the networksネットワーク in whichどの they're embedded埋め込み.
120
283000
2000
どのように役割を果たしているかが分かります
05:00
And alsoまた、 it would allow許す us to have the ultra-precise超精密 controlコントロール we need
121
285000
2000
また同時に正常な計算ができなくなった回路を
05:02
in order注文 to fix修正する the circuit回路 computations計算
122
287000
3000
元通りにするための
05:05
that have gone行った awry失敗.
123
290000
2000
超精密制御が可能となります
05:07
Now how are we going to do that?
124
292000
2000
どうしたら実現できるでしょう?
05:09
Well there are manyたくさんの molecules分子 that exist存在する in nature自然,
125
294000
2000
自然界には光を電気へと変換できる分子が
05:11
whichどの are ableできる to convert変換する light into electricity電気.
126
296000
3000
多数存在しています
05:14
You can think of them as little proteinsタンパク質
127
299000
2000
太陽電池のように働く
05:16
that are like solar太陽 cells細胞.
128
301000
2000
小さなタンパク質だと考えてください
05:18
If we can installインストール these molecules分子 in neuronsニューロン somehow何とか,
129
303000
3000
この分子をどうにかしてニューロンに導入できれば
05:21
then these neuronsニューロン would become〜になる electrically電気的に drivable運転可能な with light.
130
306000
3000
そのニューロンは光刺激で活性化させられます
05:24
And their彼らの neighbors隣人, whichどの don't have the molecule分子, would not.
131
309000
3000
この分子を持たない隣接細胞は反応しません
05:27
There's one other magicマジック trickトリック you need to make this all happen起こる,
132
312000
2000
これを実際のものにするには 更に
05:29
and that's the ability能力 to get light into the brain.
133
314000
3000
脳内に光刺激を届けるための工夫が必要です
05:32
And to do that -- the brain doesn't feel pain痛み -- you can put --
134
317000
3000
そのために 痛覚のない脳に
05:35
taking取る advantage利点 of all the effort努力
135
320000
2000
インターネットや通信技術などの
05:37
that's gone行った into the Internetインターネット and communicationsコミュニケーション and so on --
136
322000
2000
成果である光ファイバーを挿入します
05:39
optical光学的 fibers繊維 connected接続された to lasersレーザー
137
324000
2000
光ファイバーにニューロンを
05:41
that you can use to activate活性化する, in animal動物 modelsモデル for example,
138
326000
2000
活性化させるためのレーザーを接続し
05:43
in pre-clinical前臨床 studies研究,
139
328000
2000
動物を使った前臨床実験で
05:45
these neuronsニューロン and to see what they do.
140
330000
2000
ニューロンの振る舞いを観察します
05:47
So how do we do this?
141
332000
2000
これはどうやるのでしょうか?
05:49
Around 2004,
142
334000
2000
2004 年頃に
05:51
in collaborationコラボレーション with Gerhardゲルハルト Nagelナーゲル and Karlカール Deisserothデイセスロース,
143
336000
2000
ゲルハルト・ナゲルとカール・ダイセロスと共同して
05:53
this visionビジョン came来た to fruition結実.
144
338000
2000
この構想は実現しました
05:55
There's a certainある alga藻類 that swims泳ぐ in the wild野生,
145
340000
3000
野性の藻には
05:58
and it needsニーズ to navigateナビゲートする towards方向 light
146
343000
2000
適切に光合成を行うために
06:00
in order注文 to photosynthesize光合成する optimally最適に.
147
345000
2000
光へ向かって移動するものが存在します
06:02
And it senses感覚 light with a little eye-spot目の跡,
148
347000
2000
我々の目とは異なる仕組みの
06:04
whichどの works作品 not unlike違う how our eye works作品.
149
349000
3000
小さな眼点で光を感知します
06:07
In its membrane, or its boundary境界,
150
352000
2000
その細胞膜には
06:09
it contains含まれる little proteinsタンパク質
151
354000
3000
光を電気へと変換できる
06:12
that indeed確かに can convert変換する light into electricity電気.
152
357000
3000
小さなタンパク質が含まれています
06:15
So these molecules分子 are calledと呼ばれる channelrhodopsinsチャネルロドプシン.
153
360000
3000
これはチャネルロドプシンと呼ばれるものです
06:18
And each of these proteinsタンパク質 acts行為 just like that solar太陽 cell細胞 that I told you about.
154
363000
3000
このタンパク質は先ほど触れた太陽電池のように振る舞います
06:21
When blue light hitsヒット it, it opens開く up a little hole
155
366000
3000
青い光で刺激されると小さな穴を開き
06:24
and allows許す charged荷担した particles粒子 to enter入る the eye-spot目の跡,
156
369000
2000
荷電粒子を眼点内へ取り込みます
06:26
and that allows許す this eye-spot目の跡 to have an electrical電気 signal信号
157
371000
2000
それによって太陽電池が充電するのと同様に
06:28
just like a solar太陽 cell細胞 charging充電 up a battery電池.
158
373000
3000
眼点は電気信号を溜めます
06:31
So what we need to do is to take these molecules分子
159
376000
2000
我々がしなければならなかったのは
06:33
and somehow何とか installインストール them in neuronsニューロン.
160
378000
2000
この分子を抽出しニューロンへ導入することでした
06:35
And because it's a proteinタンパク質,
161
380000
2000
それはタンパク質なので
06:37
it's encodedコードされた for in the DNADNA of this organism生物.
162
382000
3000
その藻の DNA 内にコードされています
06:40
So all we've私たちは got to do is take that DNADNA,
163
385000
2000
あとはその DNA を抽出し
06:42
put it into a gene遺伝子 therapy治療 vectorベクター, like a virusウイルス,
164
387000
3000
遺伝子治療用ベクターというウィルスみたいなものに取り込み
06:45
and put it into neuronsニューロン.
165
390000
3000
それをニューロンに導入すれば良いだけでした
06:48
So it turned回した out that this was a very productive生産的な time in gene遺伝子 therapy治療,
166
393000
3000
これは遺伝子治療が大いに進んだ時期で
06:51
and lots of virusesウイルス were coming到来 along一緒に.
167
396000
2000
たくさんのウィルスが登場しており
06:53
So this turned回した out to be very simple単純 to do.
168
398000
2000
やってみると簡単なことでした
06:55
And early早い in the morning one day in the summer of 2004,
169
400000
3000
2004 年の夏のある朝に実験し
06:58
we gave与えた it a try, and it worked働いた on the first try.
170
403000
2000
最初の試行で成功しました
07:00
You take this DNADNA and you put it into a neuronニューロン.
171
405000
3000
この DNA を抽出しニューロンに導入するのです
07:03
The neuronニューロン uses用途 its naturalナチュラル protein-makingタンパク質製造 machinery機械
172
408000
3000
ニューロン自身のタンパク質生成機能が
07:06
to fabricate製作する these little light-sensitive感光性 proteinsタンパク質
173
411000
2000
あの感光タンパク質を組み立て
07:08
and installインストール them all over the cell細胞,
174
413000
2000
ソーラーパネルを設置するが如く
07:10
like puttingパッティング solar太陽 panelsパネル on a roofルーフ,
175
415000
2000
全ての細胞に導入します
07:12
and the next thing you know,
176
417000
2000
そうすると
07:14
you have a neuronニューロン whichどの can be activated活性化した with light.
177
419000
2000
光刺激で活性化させられるニューロンの出来上がりです
07:16
So this is very powerful強力な.
178
421000
2000
これは非常に強力です
07:18
One of the tricksトリック you have to do
179
423000
2000
工夫が必要なのは
07:20
is to figure数字 out how to deliver配信する these genes遺伝子 to the cells細胞 that you want
180
425000
2000
隣接細胞ではなく目的の細胞だけに
07:22
and not all the other neighbors隣人.
181
427000
2000
この遺伝子を導入する方法です
07:24
And you can do that; you can tweak微調整する the virusesウイルス
182
429000
2000
これは可能です まずウィルスを
07:26
so they hitヒット just some cells細胞 and not othersその他.
183
431000
2000
特定の細胞にだけ取り付くよう改造します
07:28
And there's other genetic遺伝的な tricksトリック you can play遊びます
184
433000
2000
光で活性化する細胞を作るための
07:30
in order注文 to get light-activated光活性化 cells細胞.
185
435000
3000
遺伝子の工夫はまだあります
07:33
This fieldフィールド has now come to be known既知の as optogeneticsオプトジェネティックス.
186
438000
4000
この分野は光遺伝学として知られるようになりました
07:37
And just as one example of the kind種類 of thing you can do,
187
442000
2000
その一例として複雑なネットワークを
07:39
you can take a complex複合体 networkネットワーク,
188
444000
2000
取り上げてみます
07:41
use one of these virusesウイルス to deliver配信する the gene遺伝子
189
446000
2000
高密度なネットワークに存在する
07:43
just to one kind種類 of cell細胞 in this dense高密度 networkネットワーク.
190
448000
3000
一種類の細胞にだけ ウィルスを用いて遺伝子を導入できます
07:46
And then when you shine輝く light on the entire全体 networkネットワーク,
191
451000
2000
そしてネットワーク全体に対して光を照らすと
07:48
just that cell細胞 typeタイプ will be activated活性化した.
192
453000
2000
その種類の細胞だけが活性化します
07:50
So for example, lets〜する sortソート of consider検討する that basketバスケット cell細胞 I told you about earlier先に --
193
455000
3000
例えば先ほどの籠細胞を取り上げてみましょう
07:53
the one that's atrophied萎縮した in schizophrenia統合失調症
194
458000
2000
統合失調症において萎縮してしまう
07:55
and the one that is inhibitory抑制的.
195
460000
2000
抑制系の細胞です
07:57
If we can deliver配信する that gene遺伝子 to these cells細胞 --
196
462000
2000
この細胞の表現系を変化させずに
07:59
and they're not going to be altered変更されました by the expression表現 of the gene遺伝子, of courseコース --
197
464000
3000
先の遺伝子を導入できれば
08:02
and then flashフラッシュ blue light over the entire全体 brain networkネットワーク,
198
467000
3000
脳のネットワーク全体に青い光を照射して
08:05
just these cells細胞 are going to be driven駆動される.
199
470000
2000
この細胞だけを活性化できます
08:07
And when the light turnsターン off, these cells細胞 go back to normal正常,
200
472000
2000
照射を止めれば細胞は正常状態に戻るので
08:09
so they don't seem思われる to be averse嫌う againstに対して that.
201
474000
3000
特に悪影響もないでしょう
08:12
Not only can you use this to study調査 what these cells細胞 do,
202
477000
2000
この技術を用いれば細胞の働きや
08:14
what their彼らの powerパワー is in computing計算 in the brain,
203
479000
2000
脳全体における役割だけでなく
08:16
but you can alsoまた、 use this to try to figure数字 out --
204
481000
2000
籠細胞が本当に萎縮しているとしたら
08:18
well maybe we could jazzジャズ up the activityアクティビティ of these cells細胞,
205
483000
2000
そのことを明らかにし
08:20
if indeed確かに they're atrophied萎縮した.
206
485000
2000
籠細胞の活動を活性化できます
08:22
Now I want to tell you a coupleカップル of shortショート stories物語
207
487000
2000
では我々がこの技術を
08:24
about how we're usingを使用して this,
208
489000
2000
科学 臨床 前臨床 それぞれの段階で
08:26
bothどちらも at the scientific科学的, clinical臨床的 and pre-clinical前臨床 levelsレベル.
209
491000
3000
どう利用しているかお話ししたいと思います
08:29
One of the questions質問 we've私たちは confronted直面した
210
494000
2000
我々が取り組んだ問題の一つは
08:31
is, what are the signalsシグナル in the brain that mediate仲介する the sensation感覚 of reward褒賞?
211
496000
3000
報酬という感覚を脳内で媒介する信号は何かというものです
08:34
Because if you could find those,
212
499000
2000
なぜならこれを発見できれば
08:36
those would be some of the signalsシグナル that could driveドライブ learning学習.
213
501000
2000
学習を促進する信号に成り得るからです
08:38
The brain will do more of whateverなんでも got that reward褒賞.
214
503000
2000
脳は報酬を得たことを より実行します
08:40
And alsoまた、 these are signalsシグナル that go awry失敗 in disorders障害 suchそのような as addiction中毒.
215
505000
3000
またその報酬信号は中毒などの障害では異常になります
08:43
So if we could figure数字 out what cells細胞 they are,
216
508000
2000
従ってどの細胞かを解明できれば
08:45
we could maybe find new新しい targetsターゲット
217
510000
2000
薬の設計やスクリーニングに有効な
08:47
for whichどの drugs薬物 could be designed設計 or screenedスクリーニングされた againstに対して,
218
512000
2000
新たな創薬ターゲットの発見や
08:49
or maybe places場所 where electrodes電極 could be put in
219
514000
2000
重症患者に対する適切な
08:51
for people who have very severe厳しい disability障害.
220
516000
3000
電極刺激部位の同定に繋がるかもしれません
08:54
So to do that, we came来た up with a very simple単純 paradigmパラダイム
221
519000
2000
そのために我々はフィオレッラグループと共同で
08:56
in collaborationコラボレーション with the Fiorellaフィオレラ groupグループ,
222
521000
2000
ある単純なパラダイムを作りました
08:58
where one side of this little boxボックス,
223
523000
2000
この小さな箱の一方に
09:00
if the animal動物 goes行く there, the animal動物 gets取得 a pulseパルス of light
224
525000
2000
動物が移動すると 脳の感光性細胞を活性化する
09:02
in order注文 to make different異なる cells細胞 in the brain sensitive敏感な to light.
225
527000
2000
光のパルスが照射されるようにしました
09:04
So if these cells細胞 can mediate仲介する reward褒賞,
226
529000
2000
従って その細胞が報酬を媒介している場合
09:06
the animal動物 should go there more and more.
227
531000
2000
動物は光が照射される方へ行くようになるはずです
09:08
And so that's what happens起こる.
228
533000
2000
そしてその通りの結果が出ました
09:10
This animal's動物の going to go to the right-hand右手 side and pokeポーク his nose there,
229
535000
2000
この動物が右側の穴を鼻で突くと
09:12
and he gets取得 a flashフラッシュ of blue light everyすべて time he does that.
230
537000
2000
その度に青い光が照射されるようにしました
09:14
And he'll地獄 do that hundreds数百 and hundreds数百 of times.
231
539000
2000
彼は何百回とこれを繰り返します
09:16
These are the dopamineドーパミン neuronsニューロン,
232
541000
2000
これらはドーパミンニューロンによるものです
09:18
whichどの some of you mayかもしれない have heard聞いた about, in some of the pleasure喜び centersセンター in the brain.
233
543000
2000
快楽に関わる物質としてご存じの方もいるでしょう
09:20
Now we've私たちは shown示された that a brief簡潔な activation活性化 of these
234
545000
2000
学習を促進するにはこれを少し
09:22
is enough十分な, indeed確かに, to driveドライブ learning学習.
235
547000
2000
活性化すればよいことが分かりました
09:24
Now we can generalize一般化する the ideaアイディア.
236
549000
2000
次に このアイデアを拡張し
09:26
Instead代わりに of one pointポイント in the brain,
237
551000
2000
脳の一点だけでなく
09:28
we can devise考案する devicesデバイス that spanスパン the brain,
238
553000
2000
脳全体に対して立体的に光を照射できる
09:30
that can deliver配信する light into three-dimensional三次元 patternsパターン --
239
555000
2000
機器を用意します
09:32
arraysアレイ of optical光学的 fibers繊維,
240
557000
2000
独立した小型の光源に接続した
09:34
each coupled結合された to its own自分の independent独立した miniatureミニチュア light sourceソース.
241
559000
2000
光ファイバーの束を用います
09:36
And then we can try to do things in vivoインビボ
242
561000
2000
これによってシャーレでしか
09:38
that have only been done完了 to-date現在まで in a dish --
243
563000
3000
出来なかったことを生体で実験できます
09:41
like high-throughputハイスループット screeningスクリーニング throughout全体を通して the entire全体 brain
244
566000
2000
例えば特定の現象を引き起こす信号の
09:43
for the signalsシグナル that can cause原因 certainある things to happen起こる.
245
568000
2000
スクリーニングを脳全体に対して実施できます
09:45
Or that could be good clinical臨床的 targetsターゲット
246
570000
2000
また 脳障害の治療ターゲットの
09:47
for treating治療する brain disorders障害.
247
572000
2000
探索にも利用できます
09:49
And one storyストーリー I want to tell you about
248
574000
2000
制御不能な不安や恐怖を示す
09:51
is how can we find targetsターゲット for treating治療する post-traumatic心的外傷後 stress応力 disorder障害 --
249
576000
3000
PTSD の治療ターゲットをどう探すかについて
09:54
a form of uncontrolled制御されていない anxiety不安 and fear恐れ.
250
579000
3000
一つお話ししたいと思います
09:57
And one of the things that we did
251
582000
2000
我々が試したことの一つは
09:59
was to adopt採用 a very classicalクラシック modelモデル of fear恐れ.
252
584000
3000
恐怖の古典的モデルを取り入れることでした
10:02
This goes行く back to the Pavlovianパブロヴァン days日々.
253
587000
3000
それはパブロフの時代まで遡ります
10:05
It's calledと呼ばれる Pavlovianパブロヴァン fear恐れ conditioningコンディショニング --
254
590000
2000
これはパブロフの条件付けと呼ばれ
10:07
where a toneトーン ends終わり with a brief簡潔な shockショック.
255
592000
2000
音の呈示後に電気ショックをあたえるものでした
10:09
The shockショック isn't painful痛い, but it's a little annoying迷惑な.
256
594000
2000
痛くはありませんが 少し不快なものでした
10:11
And over time -- in this case場合, a mouseマウス,
257
596000
2000
こういった実験でよく用いられる
10:13
whichどの is a good animal動物 modelモデル, commonly一般的に used in suchそのような experiments実験 --
258
598000
2000
マウスで繰り返し実験したところ
10:15
the animal動物 learns学ぶ to fear恐れ the toneトーン.
259
600000
2000
音を怖がるよう条件付けられました
10:17
The animal動物 will react反応する by freezing凍結,
260
602000
2000
動物は反射的にこわばります
10:19
sortソート of like a deer鹿 in the headlightsヘッドライト.
261
604000
2000
ヘッドライトに照らされたときのシカと同じです
10:21
Now the question質問 is, what targetsターゲット in the brain can we find
262
606000
3000
ここでの問題は この恐怖を克服するための何かは
10:24
that allow許す us to overcome克服する this fear恐れ?
263
609000
2000
脳のどこで見つけられるかということです
10:26
So what we do is we play遊びます that toneトーン again
264
611000
2000
何をするかというと
10:28
after it's been associated関連する with fear恐れ.
265
613000
2000
恐怖と条件付けた音を鳴らします
10:30
But we activate活性化する targetsターゲット in the brain, different異なる onesもの,
266
615000
2000
ただその時に 先ほどお見せした
10:32
usingを使用して that optical光学的 fiberファイバ arrayアレイ I told you about in the previous slide滑り台,
267
617000
3000
光ファイバーを用いて別の脳部位を活性化させ
10:35
in order注文 to try and figure数字 out whichどの targetsターゲット
268
620000
2000
恐怖の記憶を克服するためには
10:37
can cause原因 the brain to overcome克服する that memory記憶 of fear恐れ.
269
622000
3000
どの脳部位が働くのかを調べます
10:40
And so this brief簡潔な videoビデオ
270
625000
2000
この簡単なビデオで
10:42
showsショー you one of these targetsターゲット that we're workingワーキング on now.
271
627000
2000
我々が取り組んでいるターゲットの一つをお見せします
10:44
This is an areaエリア in the prefrontal前頭前野 cortex皮質,
272
629000
2000
こちらが前頭前野
10:46
a region領域 where we can use cognition認知 to try to overcome克服する aversive嫌悪 emotional感情の states.
273
631000
3000
嫌感情を認知で克服しようとする時に活動する脳部位です
10:49
And the animal's動物の going to hear聞く a toneトーン -- and a flashフラッシュ of light occurred発生した there.
274
634000
2000
動物は音を聴き そこで光の照射を受けます
10:51
There's no audioオーディオ on this, but you can see the animal's動物の freezing凍結.
275
636000
2000
音声は入っていませんが動物が硬直しているのは確認できます
10:53
This toneトーン used to mean bad悪い newsニュース.
276
638000
2000
音は悪い知らせとして使われます
10:55
And there's a little clockクロック in the lower低い left-hand左手 cornerコーナー,
277
640000
2000
左下の時計を見ると
10:57
so you can see the animal動物 is about two minutes into this.
278
642000
3000
実験が始まって2分が過ぎたことが分かります
11:00
And now this next clipクリップ
279
645000
2000
次のシーンは
11:02
is just eight8 minutes later後で.
280
647000
2000
8 分後のものです
11:04
And the same同じ toneトーン is going to play遊びます, and the light is going to flashフラッシュ again.
281
649000
3000
同じ音刺激が呈示され 光が照射されます
11:07
Okay, there it goes行く. Right now.
282
652000
3000
光ります 今です
11:10
And now you can see, just 10 minutes into the experiment実験,
283
655000
3000
ご覧の通り 10 分の実験で
11:13
that we've私たちは equipped装備 the brain by photoactivating光活性化 this areaエリア
284
658000
3000
我々はこの部位を光で
11:16
to overcome克服する the expression表現
285
661000
2000
活性化させ 恐怖の記憶を
11:18
of this fear恐れ memory記憶.
286
663000
2000
克服させることが出来ました
11:20
Now over the last coupleカップル of years, we've私たちは gone行った back to the tree of life
287
665000
3000
我々はこの数年間 生命の樹を振り返っていました
11:23
because we wanted to find ways方法 to turn順番 circuits回路 in the brain off.
288
668000
3000
脳内の回路をオフにする方法を探していたのです
11:26
If we could do that, this could be extremely極端な powerful強力な.
289
671000
3000
実現すれば 極めて有効な手段となります
11:29
If you can delete削除 cells細胞 just for a few少数 millisecondsミリ秒 or seconds,
290
674000
3000
数ミリ秒あるいは数秒でも細胞を
11:32
you can figure数字 out what necessary必要 role役割 they play遊びます
291
677000
2000
除けておくことができれば
11:34
in the circuits回路 in whichどの they're embedded埋め込み.
292
679000
2000
その回路における役割を解明できます
11:36
And we've私たちは now surveyed調査した organisms生物 from all over the tree of life --
293
681000
2000
我々は生命の樹全体の生物を調べ
11:38
everyすべて kingdom王国 of life exceptを除いて for animals動物, we see slightly少し differently異なって.
294
683000
3000
動物以外の界は若干異なることが分かりました
11:41
And we found見つけた all sortsソート of molecules分子, they're calledと呼ばれる halorhodopsinsハロロドプシン or archaerhodopsins古代ホドプシン,
295
686000
3000
また緑と黄色の光に反応するハロロドプシン
11:44
that respond応答する to green and yellow light.
296
689000
2000
または古細菌ロドプシンと呼ばれる分子を見つけました
11:46
And they do the opposite反対の thing of the molecule分子 I told you about before
297
691000
2000
これらは先に述べた青い光に反応する
11:48
with the blue light activator活性化剤 channelrhodopsinチャネルロドプシン.
298
693000
3000
チャネルロドプシンとは逆のことをします
11:52
Let's give an example of where we think this is going to go.
299
697000
3000
これらを上手く利用できる例を挙げます
11:55
Consider検討する, for example, a condition調子 like epilepsyてんかん,
300
700000
3000
脳が過剰に活動している
11:58
where the brain is overactive過活動.
301
703000
2000
てんかんの症状を例に取ってみましょう
12:00
Now if drugs薬物 fail失敗します in epilepticてんかん treatment処理,
302
705000
2000
てんかん治療で薬が有効でなかった場合
12:02
one of the strategies戦略 is to remove除去する part of the brain.
303
707000
2000
他には脳の一部を除去するという手段がありますが
12:04
But that's obviously明らかに irreversible不可逆, and there could be side effects効果.
304
709000
2000
それは明らかに不可逆で 副作用も見込まれます
12:06
What if we could just turn順番 off that brain for a brief簡潔な amount of time,
305
711000
3000
もし一時的に発作が止まるまで
12:09
until〜まで the seizure発作 dies死ぬ away,
306
714000
3000
脳を停止できたとしたらどうでしょう
12:12
and cause原因 the brain to be restored復元された to its initial初期 state状態 --
307
717000
3000
力学において動的な系を安定状態に移行させるように
12:15
sortソート of like a dynamical力学的 systemシステム that's beingであること coaxed引っ張られた down into a stable安定した state状態.
308
720000
3000
脳を初期状態に戻すのです
12:18
So this animationアニメーション just tries試行する to explain説明する this concept概念
309
723000
3000
こちらのアニメーションは その概念の説明です
12:21
where we made these cells細胞 sensitive敏感な to beingであること turned回した off with light,
310
726000
2000
光刺激によってオフに出来る細胞を作り
12:23
and we beamビーム light in,
311
728000
2000
光を照射し
12:25
and just for the time it takes to shutシャット down a seizure発作,
312
730000
2000
発作を鎮めるのにかかる時間だけ
12:27
we're hoping望んでいる to be ableできる to turn順番 it off.
313
732000
2000
活動を停止させられたらと考えています
12:29
And so we don't have dataデータ to showショー you on this frontフロント,
314
734000
2000
この最新の研究についてお見せできるデータはありません
12:31
but we're very excited興奮した about this.
315
736000
2000
張り切って取り組んでいるところです
12:33
Now I want to close閉じる on one storyストーリー,
316
738000
2000
もう一つの展望として
12:35
whichどの we think is another別の possibility可能性 --
317
740000
2000
注目したいのが
12:37
whichどの is that maybe these molecules分子, if you can do ultra-precise超精密 controlコントロール,
318
742000
2000
超精密制御でこの分子を
12:39
can be used in the brain itself自体
319
744000
2000
脳自体に用いることが出来れば
12:41
to make a new新しい kind種類 of prosthetic補綴, an optical光学的 prosthetic補綴.
320
746000
3000
新たな光学式補装具が出来ると考えています
12:44
I already既に told you that electrical電気 stimulators刺激装置 are not uncommon珍しい.
321
749000
3000
電気刺激機器が珍しくないことは既にお話ししました
12:47
Seventy-five七十五 thousand people have Parkinson'sパーキンソン病 deep-brain深い脳 stimulators刺激装置 implanted移植された.
322
752000
3000
7万5千人のパーキンソン病患者が電気刺激機器を移植しており
12:50
Maybe 100,000 people have Cochlear蝸牛 implantsインプラント,
323
755000
2000
補聴器としておそらく 10 万人以上が
12:52
whichどの allow許す them to hear聞く.
324
757000
2000
人工内耳を移植しています
12:54
There's another別の thing, whichどの is you've got to get these genes遺伝子 into cells細胞.
325
759000
3000
もう一つは遺伝子を細胞に導入する必要があるということです
12:57
And new新しい hope希望 in gene遺伝子 therapy治療 has been developed発展した
326
762000
3000
遺伝子治療における新たな期待として
13:00
because virusesウイルス like the adeno-associatedアデノ関連 virusウイルス,
327
765000
2000
この部屋にいる全員が保有しているであろう
13:02
whichどの probably多分 most最も of us around this roomルーム have,
328
767000
2000
何の症状ももたらさない
13:04
and it doesn't have any symptoms症状,
329
769000
2000
アデノウィルスが開発され
13:06
whichどの have been used in hundreds数百 of patients患者
330
771000
2000
脳や体に遺伝子を導入するために
13:08
to deliver配信する genes遺伝子 into the brain or the body.
331
773000
2000
百人以上の患者で用いられています
13:10
And so far遠い, there have not been serious深刻な adverse有害な eventsイベント
332
775000
2000
これまでこのウィルスによる悪影響は
13:12
associated関連する with the virusウイルス.
333
777000
2000
報告されていません
13:14
There's one last elephant in the roomルーム, the proteinsタンパク質 themselves自分自身,
334
779000
3000
まだ誰も触れていない大問題として
13:17
whichどの come from algae藻類 and bacteria細菌 and fungi真菌,
335
782000
2000
藻 バクテリア 菌類など
13:19
and all over the tree of life.
336
784000
2000
系統樹のあちこちからのタンパク質が問題です
13:21
Most最も of us don't have fungi真菌 or algae藻類 in our brains頭脳,
337
786000
2000
我々は通常脳に菌類や藻類を持っていませんが
13:23
so what is our brain going to do if we put that in?
338
788000
2000
それを導入したらどうなるでしょう?
13:25
Are the cells細胞 going to tolerate許容 it? Will the immune免疫 systemシステム react反応する?
339
790000
2000
許容するでしょうか?排除するでしょうか?
13:27
In its early早い days日々 -- these have not been done完了 on humans人間 yetまだ --
340
792000
2000
まだ人間では実験されていませんが
13:29
but we're workingワーキング on a variety品種 of studies研究
341
794000
2000
我々は数々の研究に着手しており
13:31
to try and examine調べる this,
342
796000
2000
これを検証しようとしています
13:33
and so far遠い we haven't持っていない seen見た overt明白な reactions反応 of any severity重症度
343
798000
3000
まだこれらの分子や
13:36
to these molecules分子
344
801000
2000
光刺激による脳活性について
13:38
or to the illuminationイルミネーション of the brain with light.
345
803000
3000
どのような悪影響も観察されていません
13:41
So it's early早い days日々, to be upfront前払い, but we're excited興奮した about it.
346
806000
3000
正直 まだ初期段階ですが 我々は興奮しています
13:44
I wanted to close閉じる with one storyストーリー,
347
809000
2000
最後に
13:46
whichどの we think could potentially潜在的
348
811000
2000
臨床に活用できると思われる
13:48
be a clinical臨床的 application応用.
349
813000
2000
お話をして締めたいと思います
13:50
Now there are manyたくさんの formsフォーム of blindness失明
350
815000
2000
我々の目の奥にある
13:52
where the photoreceptors光受容体,
351
817000
2000
光受容体が無くなってしまう
13:54
our light sensorsセンサ that are in the back of our eye, are gone行った.
352
819000
3000
失明にはいくつもの形態があります
13:57
And the retina網膜, of courseコース, is a complex複合体 structure構造.
353
822000
2000
そして当然網膜は複雑な構造をしています
13:59
Now let's zoomズーム in on it here, so we can see it in more detail詳細.
354
824000
2000
拡大してもっと細かく見てみましょう
14:01
The photoreceptor光受容体 cells細胞 are shown示された here at the top,
355
826000
3000
光受容体細胞は一番上にあり
14:04
and then the signalsシグナル that are detected検出された by the photoreceptors光受容体
356
829000
2000
受け取った信号は細胞の層の
14:06
are transformed変形した by various様々な computations計算
357
831000
2000
一番下にある神経節に至るまでに
14:08
until〜まで finally最後に that layer of cells細胞 at the bottom, the ganglion神経節 cells細胞,
358
833000
3000
様々な計算を経て変換され
14:11
relayリレー the information情報 to the brain,
359
836000
2000
そこから脳へ情報が伝達され
14:13
where we see that as perception知覚.
360
838000
2000
我々は映像を知覚します
14:15
In manyたくさんの formsフォーム of blindness失明, like retinitis網膜炎 pigmentosa色素変性,
361
840000
3000
網膜色素変性や黄斑変性などの
14:18
or macular黄斑 degeneration変性,
362
843000
2000
盲目において
14:20
the photoreceptor光受容体 cells細胞 have atrophied萎縮した or been destroyed破壊されました.
363
845000
3000
光受容体細胞は萎縮または破壊されています
14:23
Now how could you repair修復 this?
364
848000
2000
どうしたら治せるでしょう?
14:25
It's not even clearクリア that a drugドラッグ could cause原因 this to be restored復元された,
365
850000
3000
薬が結合する対象が存在しないため
14:28
because there's nothing for the drugドラッグ to bindバインド to.
366
853000
2000
薬による治療が可能かどうかすら不明です
14:30
On the other handハンド, light can still get into the eye.
367
855000
2000
その一方で 光信号は変わらず目に入ってきているのです
14:32
The eye is still transparentトランスペアレント and you can get light in.
368
857000
3000
光は変わらず素通りしてきています
14:35
So what if we could just take these channelrhodopsinsチャネルロドプシン and other molecules分子
369
860000
3000
ではもしチャネルロドプシンなどの分子を
14:38
and installインストール them on some of these other spareスペア cells細胞
370
863000
2000
代替の細胞などに導入し
14:40
and convert変換する them into little camerasカメラ.
371
865000
2000
カメラ代わりに使えたとしたらどうでしょう?
14:42
And because there's so manyたくさんの of these cells細胞 in the eye,
372
867000
2000
目には多数の細胞が存在するので
14:44
potentially潜在的, they could be very high-resolution高解像度 camerasカメラ.
373
869000
3000
解像度の非常に高いカメラとなるはずです
14:47
So this is some work that we're doing.
374
872000
2000
我々はこのようなことをしています
14:49
It's beingであること led by one of our collaborators協力者,
375
874000
2000
これは我々の共同研究者の一人
14:51
Alanアラン HorsagerHorsager at USCUSC,
376
876000
2000
USC のアラン・ホーセイジャーが率い
14:53
and beingであること sought求められた to be commercialized商業化された by a start-up起動 company会社 Eosエオス Neuroscience神経科学,
377
878000
3000
NIH の資金援助の下 Eos Neuroscience 社の立ち上げと共に
14:56
whichどの is funded資金提供 by the NIHNIH.
378
881000
2000
商業化をしようとしています
14:58
And what you see here is a mouseマウス trying試す to solve解決する a maze迷路.
379
883000
2000
これはマウスが迷路を解こうとしている場面です
15:00
It's a six-arm6腕 maze迷路. And there's a bitビット of water in the maze迷路
380
885000
2000
6 方向放射状迷路です マウスの活動を促すため
15:02
to motivate動機づける the mouseマウス to move動く, or he'll地獄 just sit座る there.
381
887000
2000
水を少し入れています
15:04
And the goalゴール, of courseコース, of this maze迷路
382
889000
2000
この迷路の目的は
15:06
is to get out of the water and go to a little platformプラットフォーム
383
891000
2000
水から上がって
15:08
that's under the lit点灯 top portポート.
384
893000
2000
小さな台へ移動することです
15:10
Now miceマウス are smartスマート, so this mouseマウス solves解決する the maze迷路 eventually最終的に,
385
895000
3000
マウスは賢いので最終的には迷路を解きますが
15:13
but he does a brute-force強引な searchサーチ.
386
898000
2000
総当たりでやります
15:15
He's swimming水泳 down everyすべて avenueアベニュー until〜まで he finally最後に gets取得 to the platformプラットフォーム.
387
900000
3000
台にたどり着くまで全ての通路を泳ぎます
15:18
So he's not usingを使用して visionビジョン to do it.
388
903000
2000
つまり見通しを立ててはいないのです
15:20
These different異なる miceマウス are different異なる mutations突然変異
389
905000
2000
これらのマウスは遺伝子改変によって
15:22
that recapitulate繰り返す different異なる kinds種類 of blindness失明 that affect影響を与える humans人間.
390
907000
3000
人間の盲目をモデルした変異マウスです
15:25
And so we're beingであること careful慎重に in trying試す to look at these different異なる modelsモデル
391
910000
3000
それぞれのモデルを慎重に観察し
15:28
so we come up with a generalized一般化された approachアプローチ.
392
913000
2000
一般化できる解決手法を模索します
15:30
So how are we going to solve解決する this?
393
915000
2000
どのようにしたらよいでしょう?
15:32
We're going to do exactly正確に what we outlined説明された in the previous slide滑り台.
394
917000
2000
先のスライドで示した通り
15:34
We're going to take these blue light photosensorsフォトセンサ
395
919000
2000
我々は青い光センサーを
15:36
and installインストール them on a layer of cells細胞
396
921000
2000
目の裏の網膜の
15:38
in the middle中間 of the retina網膜 in the back of the eye
397
923000
3000
細胞層の真ん中に導入し
15:41
and convert変換する them into a cameraカメラ --
398
926000
2000
カメラにします
15:43
just like installingインストールする solar太陽 cells細胞 all over those neuronsニューロン
399
928000
2000
太陽電池を導入し ニューロンを
15:45
to make them light sensitive敏感な.
400
930000
2000
感光性にしたときと同様です
15:47
Light is converted変換された to electricity電気 on them.
401
932000
2000
そこで光は電気に変換されます
15:49
So this mouseマウス was blindブラインド a coupleカップル weeks before this experiment実験
402
934000
3000
このマウスは実験の数週間前に失明させ
15:52
and received受け取った one dose用量 of this photosensitive感光性 molecule分子 in a virusウイルス.
403
937000
3000
感光性分子を含んだウィルスを投与しました
15:55
And now you can see, the animal動物 can indeed確かに avoid避ける walls
404
940000
2000
そしてご覧の通り マウスは壁を避け
15:57
and go to this little platformプラットフォーム
405
942000
2000
小さな台へとたどり着きます
15:59
and make cognitive認知 use of its eyes again.
406
944000
3000
目の知覚機能が回復しています
16:02
And to pointポイント out the powerパワー of this:
407
947000
2000
またこのラットの凄いところは
16:04
these animals動物 are ableできる to get to that platformプラットフォーム
408
949000
2000
失明を経験していないラットと
16:06
just as fast速い as animals動物 that have seen見た their彼らの entire全体 lives人生.
409
951000
2000
同等の成績で台にたどり着いているということです
16:08
So this pre-clinical前臨床 study調査, I think,
410
953000
2000
この前臨床研究は
16:10
bodesbodes hope希望 for the kinds種類 of things
411
955000
2000
今後我々が実現したいことの
16:12
we're hoping望んでいる to do in the future未来.
412
957000
2000
希望を示していると考えます
16:14
To close閉じる, I want to pointポイント out that we're alsoまた、 exploring探検する
413
959000
3000
最後に我々はニューロテクノロジーの分野における
16:17
new新しい businessビジネス modelsモデル for this new新しい fieldフィールド of neurotechnology神経科学.
414
962000
2000
新たなビジネスモデルも模索していることをお伝えしておきます
16:19
We're developing現像 these toolsツール,
415
964000
2000
我々はこういったものを開発し
16:21
but we shareシェア them freely自由に with hundreds数百 of groupsグループ all over the world世界,
416
966000
2000
皆が様々な障害の治療を研究できるよう
16:23
so people can study調査 and try to treat治療する different異なる disorders障害.
417
968000
2000
世界中で数百のグループに自由に共有しています
16:25
And our hope希望 is that, by figuring想像する out brain circuits回路
418
970000
3000
我々の望みは
16:28
at a levelレベル of abstraction抽象化 that lets〜する us repair修復 them and engineerエンジニア them,
419
973000
3000
修復および設計が出来る程度まで
16:31
we can take some of these intractable扱いにくい disorders障害 that I told you about earlier先に,
420
976000
3000
脳の回路を解明し
16:34
practically事実上 noneなし of whichどの are cured硬化した,
421
979000
2000
先にお話しした不治の難病を
16:36
and in the 21stセント century世紀 make them history歴史.
422
981000
2000
21 世紀で過去のものとすることです
16:38
Thank you.
423
983000
2000
ありがとうございました
16:40
(Applause拍手)
424
985000
13000
(拍手)
16:53
Juanファン Enriquezエンリケス: So some of the stuffもの is a little dense高密度.
425
998000
3000
ファン・エンリケズ: 少々 濃い内容でした
16:56
(Laughter笑い)
426
1001000
2000
(笑い)
16:58
But the implications意義
427
1003000
2000
薬の代わりに光で
17:00
of beingであること ableできる to controlコントロール seizures発作 or epilepsyてんかん
428
1005000
3000
発作やてんかんを抑え
17:03
with light instead代わりに of drugs薬物,
429
1008000
2000
また治療ターゲットを
17:05
and beingであること ableできる to targetターゲット those specifically具体的に
430
1010000
3000
同定するという狙いが
17:08
is a first stepステップ.
431
1013000
2000
まず第一ですね
17:10
The second二番 thing that I think I heard聞いた you say
432
1015000
2000
第二に 脳を二つの色でコントロールできるように
17:12
is you can now controlコントロール the brain in two colors,
433
1017000
3000
なったとおっしゃっていたと思います
17:15
like an on/off switchスイッチ.
434
1020000
2000
スイッチのオンオフのように
17:17
Edエド Boydenボイデン: That's right.
435
1022000
2000
エド・ボイデン: その通りです
17:19
JEJE: Whichどの makes作る everyすべて impulseインパルス going throughを通して the brain a binaryバイナリ codeコード.
436
1024000
3000
JE: 脳内の全ての信号を二進数に置き換えられると
17:22
EBEB: Right, yeah.
437
1027000
2000
EB: そうですね
17:24
So with blue light, we can driveドライブ information情報, and it's in the form of a one.
438
1029000
3000
青い光では 1 として情報を促進させられます
17:27
And by turning旋回 things off, it's more or lessもっと少なく a zeroゼロ.
439
1032000
2000
光を弱めると大体 0 になります
17:29
So our hope希望 is to eventually最終的に buildビルドする brain coprocessorsコプロセッサ
440
1034000
2000
障害者の機能を増強するために
17:31
that work with the brain
441
1036000
2000
我々は最終的に脳と作動する
17:33
so we can augment増強 functions機能 in people with disabilities障害.
442
1038000
3000
コプロセッサを作りたいと考えています
17:36
JEJE: And in theory理論, that means手段 that,
443
1041000
2000
JE: つまり理論的には
17:38
as a mouseマウス feels感じる, smells臭い,
444
1043000
2000
マウスが感じ 匂いをかぎ
17:40
hears聞く, touches触れる,
445
1045000
2000
聞き 触れるのを
17:42
you can modelモデル it out as a string文字列 of onesもの and zerosゼロ.
446
1047000
3000
1 と 0 の文字列でモデル化できるということですか?
17:45
EBEB: Sure, yeah. We're hoping望んでいる to use this as a way of testingテスト
447
1050000
2000
EB: そうです 我々はこの技術を
17:47
what neuralニューラル codesコード can driveドライブ certainある behaviors行動
448
1052000
2000
どの神経信号が特定の行動
17:49
and certainある thoughts思考 and certainある feelings感情,
449
1054000
2000
考え 感情へと導くかの評価に用い
17:51
and use that to understandわかる more about the brain.
450
1056000
3000
脳の解明に役立てたいと思います
17:54
JEJE: Does that mean that some day you could downloadダウンロード memories思い出
451
1059000
3000
JE: ではいつか記憶のダウンロードやアップロードが
17:57
and maybe uploadアップロード them?
452
1062000
2000
できるようになるということですか?
17:59
EBEB: Well that's something we're starting起動 to work on very hardハード.
453
1064000
2000
EB: ええ 我々はそれにも頑張って取り組み始めています
18:01
We're now workingワーキング on some work
454
1066000
2000
我々は現在 情報を外部記録し
18:03
where we're trying試す to tileタイル the brain with recording録音 elements要素 too.
455
1068000
2000
また取り入れられるように
18:05
So we can record記録 information情報 and then driveドライブ information情報 back in --
456
1070000
3000
記録素子を脳に敷き詰めようという研究も進めています
18:08
sortソート of computing計算 what the brain needsニーズ
457
1073000
2000
脳の情報処理を増強するのに必要なものを
18:10
in order注文 to augment増強 its information情報 processing処理.
458
1075000
2000
計算しているといったところです
18:12
JEJE: Well, that mightかもしれない change変化する a coupleカップル things. Thank you. (EBEB: Thank you.)
459
1077000
3000
JE: それは色々変化をもたらすかもしれませんね ありがとうございました
18:15
(Applause拍手)
460
1080000
3000
(拍手)
Translated by Keiichi Kudo
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee