05:42
TED2010

Derek Sivers: How to start a movement

デレク・シヴァーズ 「社会運動はどうやって起こすか」

Filmed:

デレク・シヴァーズが、ある驚くべき映像の助けを借りながら、社会的な運動というものが実際にはどのように起きるものであるかを解説しています。(ヒント: 2人必要。)

- Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people. Full bio

So, ladies and gentlemen, at TED
TEDで私たちは リーダーシップや
00:15
we talk a lot about leadership and how to make a movement.
社会をいかに動かすかという話をよくしますが
00:17
So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes
これから たった3分の間に社会的な運動が起きる様を
00:20
and dissect some lessons from it.
ご覧いただき そこから教訓を引き出そうと思います
00:23
First, of course you know, a leader needs the guts
最初にリーダーが勇気を持って立ち上がり
00:26
to stand out and be ridiculed.
嘲笑される必要があります
00:28
But what he's doing is so easy to follow.
でも彼の行動に続くのはすごく簡単です
00:32
So here's his first follower with a crucial role;
ここで最初のフォロワー(追随者)が重要な役割を担っています
00:34
he's going to show everyone else how to follow.
みんなに どう従えばいいか示すのです
00:37
Now, notice that the leader embraces him as an equal.
リーダーが彼を対等に扱うのを見てください
00:39
So, now it's not about the leader anymore;
今やリーダー1人ではありません
00:41
it's about them, plural.
複数になったのです
00:43
Now, there he is calling to his friends.
友達に声をかけていますね
00:45
Now, if you notice that the first follower
最初のフォロワーというのは
00:47
is actually an underestimated form of leadership in itself.
過小評価されていますが 実はリーダーシップの一形態なのです
00:49
It takes guts to stand out like that.
こんな風に目立つだけでも勇気がいります
00:53
The first follower is what transforms
最初のフォロワーの存在が 1人のバカを
00:55
a lone nut into a leader.
リーダーへと変えるのです
00:58
(Laughter)
(笑)
01:00
(Applause)
(拍手)
01:02
And here comes a second follower.
2人目のフォロワーが現れました
01:05
Now it's not a lone nut, it's not two nuts --
今や1人のバカでも 2人のバカでもありません
01:07
three is a crowd, and a crowd is news.
3人というのは集団であり 集団というのはニュースになります
01:09
So a movement must be public.
だから運動が公のものとなります
01:12
It's important to show not just to show the leader, but the followers,
リーダーだけでなく フォロワーの姿が重要なのです
01:14
because you find that new followers
新たなフォロワーたちは
01:17
emulate the followers, not the leader.
リーダーではなく フォロワーを真似るものだからです
01:19
Now, here come two more people, and immediately after,
さらに2人が加わり
01:22
three more people.
すぐ後に3人が加わりました
01:24
Now we've got momentum. This is the tipping point.
今や勢いが付いています
01:26
Now we've got a movement.
臨界点に達し 1つの運動になったのです
01:28
So, notice that, as more people join in,
多くの人が加わるほど
01:32
it's less risky.
リスクは小さくなります
01:34
So those that were sitting on the fence before, now have no reason not to.
どうしようか決めかねていた人達も 今や加わらない理由はなくなりました
01:36
They won't stand out,
もう目立つことはありません
01:39
they won't be ridiculed,
笑われることもありません
01:41
but they will be part of the in-crowd if they hurry.
急げばコア集団に入れるかも
01:43
(Laughter)
(笑)
01:45
So, over the next minute,
この後しばらくは
01:48
you'll see all of those that prefer to stick with the crowd
みんな集団に入ろうとします
01:50
because eventually they would be ridiculed
加わらない方がかえって
01:52
for not joining in.
バカにされるからです
01:54
And that's how you make a movement.
これが運動の起こし方です
01:56
But let's recap some lessons from this.
教訓をおさらいしましょう
01:58
So first, if you are the type,
まず 彼のように1人裸で踊るタイプの人は
02:00
like the shirtless dancing guy that is standing alone,
最初の何人かのフォロワーを
02:03
remember the importance of nurturing
対等に扱う大切さを
02:06
your first few followers as equals
覚えておいてください
02:08
so it's clearly about the movement, not you.
肝心なのは自分ではなく運動だということです
02:10
Okay, but we might have missed the real lesson here.
でも もっと大きな教訓があります
02:13
The biggest lesson, if you noticed --
お気づきになったでしょうか?
02:16
did you catch it? -- is that leadership
最大の教訓は リーダーシップが
02:18
is over-glorified.
過大評価されているということです
02:20
That, yes, it was the shirtless guy who was first,
確かにあの裸の男が最初でした
02:22
and he'll get all the credit,
彼には功績があります
02:24
but it was really the first follower
でも1人のバカをリーダーに変えたのは
02:26
that transformed the lone nut into a leader.
最初のフォロワーだったのです
02:28
So, as we're told that we should all be leaders,
全員がリーダーになるべきだと よく言いますが
02:31
that would be really ineffective.
それは効果的ではありません
02:33
If you really care about starting a movement,
本当に運動を起こそうと思うなら
02:35
have the courage to follow
ついて行く勇気を持ち
02:37
and show others how to follow.
他の人達にも その方法を示すことです
02:39
And when you find a lone nut doing something great,
スゴイことをしている孤独なバカを見つけたら
02:41
have the guts to be the first one
立ち上がって参加する
02:43
to stand up and join in.
最初の人間となる勇気を持ってください
02:45
And what a perfect place to do that, at TED.
ここTEDはそのための最高の場所です
02:47
Thanks.
どうもありがとうございました
02:49
(Applause)
(拍手)
02:51
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

About the Speaker:

Derek Sivers - Entrepreneur
Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens (and boredom) of creative people.

Why you should listen

Derek Sivers is best known as the founder of CD Baby. A professional musician since 1987, he started CD Baby by accident in 1998 when he was selling his own CD on his website, and friends asked if he could sell theirs, too. CD Baby was the largest seller of independent music on the web, with over $100M in sales for over 150,000 musician clients.

In 2008, Sivers sold CD Baby to focus on his new ventures to benefit musicians, including his new company, MuckWork, where teams of efficient assistants help musicians do their "uncreative dirty work."

More profile about the speaker
Derek Sivers | Speaker | TED.com