ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Mark Applebaum: The mad scientist of music

Mark Applebaum: O cientista maluco da música

Filmed:
5,439,346 views

Mark Applebaum escreve música que quebra as regras de maneiras fantásticas, compondo um concerto para um florista e construindo um instrumento musical a partir de lixo e de objectos encontrados. Esta palestra peculiar pode inspirar-vos a sacudir as "regras" do vosso próprio trabalho criativo.
- Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I thought if I skippedignorada it mightpoderia help my nervesnervos,
0
3005
3222
Pensei que saltitar
me acalmasse os nervos,
00:22
but I'm actuallyna realidade havingtendo a paradoxicalparadoxal reactionreação to that,
1
6227
3186
mas na verdade está a causar-me
uma reacção paradoxal,
00:25
so that was a badmau ideaidéia. (LaughterRiso)
2
9413
1822
portanto, foi uma má ideia.
(Risos)
00:27
AnywayDe qualquer forma, I was really delightedDeleitado to receivereceber the invitationconvite
3
11235
3421
Aliás, fiquei encantado
ao receber o convite
00:30
to presentpresente to you some of my musicmúsica and some of my work
4
14656
3937
para vos apresentar
um pouco da minha música
e do meu trabalho como compositor,
00:34
as a composercompositor, presumablypresumivelmente because it appealsapelações
5
18593
3094
presumivelmente porque isso agrada ao
meu abundante e reconhecido narcisismo.
00:37
to my well-knownbem conhecido and abundantabundante narcissismnarcisismo. (LaughterRiso)
6
21687
3983
(Risos)
00:41
And I'm not kiddingbrincando, I just think we should just
7
25670
2608
Não estou a brincar,
acho que devemos dizer isto
e passar adiante.
00:44
say that and movemover forwardprogressivo. (LaughterRiso)
8
28278
3456
(Risos)
00:47
So, but the thing is, a dilemmadilema quicklyrapidamente arosesurgiu,
9
31734
2880
Mas o caso é que depressa
surgiu um dilema:
00:50
and that is that I'm really boredentediado with musicmúsica,
10
34614
2205
a verdade é que a música causa-me tédio.
00:52
and I'm really boredentediado with the roleFunção of the composercompositor,
11
36819
3066
Fico verdadeiramente entediado
com o papel de compositor.
00:55
and so I decideddecidiu to put that ideaidéia, boredomtédio,
12
39885
3208
Por isso decidi
colocar essa ideia, o tédio,
00:58
as the focusfoco of my presentationapresentação to you todayhoje.
13
43093
2974
como foco da apresentação
que hoje venho fazer.
01:01
And I'm going to sharecompartilhar my musicmúsica with you, but I hopeesperança
14
46067
2288
Vou partilhar a minha música convosco,
mas espero fazê-lo de uma maneira
que conte uma história,
01:04
that I'm going to do so in a way that tellsconta a storyhistória,
15
48355
2235
01:06
tellsconta a storyhistória about how I used boredomtédio as a catalystcatalisador
16
50590
3409
a história de como usei
o tédio como catalisador
01:09
for creativitycriatividade and inventioninvenção, and how boredomtédio
17
53999
2554
para a criatividade e a invenção,
e de como o tédio me forçou a alterar
a questão fundamental
01:12
actuallyna realidade forcedforçado me to changemudança the fundamentalfundamental questionquestão
18
56553
3161
01:15
that I was askingPerguntando in my disciplinedisciplina,
19
59714
2081
que eu colocava na minha disciplina,
01:17
and how boredomtédio alsoAlém disso, in a sensesentido,
20
61795
2059
e de como o tédio, também,
em certo sentido,
01:19
pushedempurrado me towardsem direção takinglevando on rolespapéis beyondalém the sortordenar of
21
63854
4444
me forçou a assumir papéis,
para além da definição de compositor
mais tradicional e limitada.
01:24
mosta maioria traditionaltradicional, narrowlimitar definitiondefinição of a composercompositor.
22
68298
2610
01:26
What I'd like to do todayhoje is to startcomeçar with an excerpttrecho
23
70908
2471
Hoje gostaria de começar
com um excerto de uma
peça de música ao piano.
01:29
of a piecepeça of musicmúsica at the pianopiano.
24
73379
2828
01:32
(MusicMúsica)
25
76207
9315
(Música)
01:41
Okay, I wroteescrevi that. (LaughterRiso)
26
85522
3314
Muito bem, fui eu que compus isto.
(Risos)
Não. Não é verdade.
Muito obrigado.
01:44
No, it's not — (ApplauseAplausos) Oh, why thank you.
27
88836
1907
(Aplausos)
Não, eu não compus isto.
01:46
No, no, I didn't writeEscreva that.
28
90743
1631
01:48
In factfacto, that was a piecepeça by BeethovenBeethoven,
29
92374
2272
Na verdade, era uma peça de Beethoven.
01:50
and so I was not functioningfuncionando as a composercompositor.
30
94646
2555
Portanto eu não estava
a atuar como compositor.
01:53
Just now I was functioningfuncionando in the roleFunção of the interpreterintérprete,
31
97201
3051
Nesse momento, eu estava a fazer
o papel de intérprete.
01:56
and there I am, interpreterintérprete.
32
100252
2061
Ali estou eu, o intérprete.
01:58
So, an interpreterintérprete of what? Of a piecepeça of musicmúsica, right?
33
102313
2709
Intérprete de quê?
De uma peça de música, certo?
02:00
But we can askpergunte the questionquestão, "But is it musicmúsica?"
34
105022
4207
Mas podemos fazer a pergunta:
"Isto é música?"
02:05
And I say this rhetoricallyretoricamente, because of coursecurso
35
109229
1780
Digo isto retoricamente,
porque, evidentemente,
02:06
by just about any standardpadrão we would have to concedeadmitem
36
111009
2821
seja qual for o padrão que utilizemos,
temos de admitir que isto é,
obviamente, uma peça de música.
02:09
that this is, of coursecurso, a piecepeça of musicmúsica,
37
113830
1948
02:11
but I put this here now because,
38
115778
2326
Mas eu faço esta pergunta, aqui e agora,
02:14
just to setconjunto it in your brainscérebro for the momentmomento,
39
118104
2283
para alertar desde já os vossos cérebros,
02:16
because we're going to returnRetorna to this questionquestão.
40
120387
1841
porque iremos voltar a esta questão.
02:18
It's going to be a kindtipo of a refrainabster-se
41
122228
1782
Será uma espécie de refrão
02:19
as we go throughatravés the presentationapresentação.
42
124010
1811
ao longo da apresentação.
02:21
So here we have this piecepeça of musicmúsica by BeethovenBeethoven,
43
125821
2228
Portanto, temos aqui
esta peça de música de Beethoven.
02:23
and my problemproblema with it is, it's boringchato.
44
128049
3206
O meu problema é que a acho entediante.
02:27
I mean, you — I'm just like, a hushCale-se, huh -- It's like -- (LaughterRiso)
45
131255
6820
Quero dizer... — "calma aí! Como se..." —
(Risos)
02:33
It's BeethovenBeethoven, how can you say that?
46
138075
1718
"É Beethoven! Como pode dizer isso?"
02:35
No, well, I don't know, it's very familiarfamiliar to me.
47
139793
1735
Não sei, é-me por demais conhecida.
02:37
I had to practiceprática it as a kidcriança, and I'm really sickdoente of it. So -- (LaughterRiso)
48
141528
3031
Tive que praticá-la quando era criança.
Já estou farto dela.
(Risos)
02:40
I would, so what I mightpoderia like to try to do is to changemudança it,
49
144559
2723
O que gostaria de fazer era alterá-la,
02:43
to transformtransformar it in some waysmaneiras, to personalizepersonalizar it,
50
147282
2644
transformá-la nalguns aspectos,
personalizá-la.
02:45
so I mightpoderia take the openingabertura, like this ideaidéia --
51
149926
2427
Poderia agarrar na abertura,
por exemplo, assim...
02:48
(MusicMúsica)
52
152353
2208
(Música)
02:50
and then I mightpoderia substitutesubstituto -- (MusicMúsica)
53
154561
4897
e depois poderia substituir...
(Música)
02:55
and then I mightpoderia improviseimprovisar on that melodymelodia
54
159458
1639
e depois poderia improvisar
sobre aquela melodia
02:56
that goesvai forwardprogressivo from there -- (MusicMúsica)
55
161097
3635
que continua assim...
(Música)
03:00
(MusicMúsica)
56
164732
26022
(Fim de música)
03:26
So that mightpoderia be the kindtipo of thing -- Why thank you.
57
190754
3112
Este podia ser o tipo de coisa que eu faria.
(Aplausos)
03:29
(ApplauseAplausos)
58
193866
3595
03:33
That would be the kindtipo of thing that I would do,
59
197461
2118
Seria o tipo de coisa que eu faria,
e que não é necessariamente melhor
do que Beethoven.
03:35
and it's not necessarilynecessariamente better than the BeethovenBeethoven.
60
199579
2097
03:37
In factfacto, I think it's not better than it. The thing is -- (LaughterRiso) --
61
201676
3732
De facto, penso que não é melhor.
(Risos)
03:41
it's more interestinginteressante to me. It's lessMenos boringchato for me.
62
205408
5299
Mas é mais interessante para Mim.
É menos entediante para Mim.
03:46
I'm really leaninginclinando-se into me, because I, because I have
63
210707
3170
Estou a colocar a ênfase em Mim,
porque eu tenho que pensar
03:49
to think about what decisionsdecisões I'm going to make on the flymosca
64
213877
3572
nas decisões de voo que vou tomar
03:53
as that BeethovenBeethoven texttexto is runningcorrida in time throughatravés my headcabeça
65
217449
3202
no preciso momento em que o texto
de Beethoven me passa pela cabeça
03:56
and I'm tryingtentando to figurefigura out what kindstipos of transformationstransformações
66
220651
2205
e tento pensar no tipo
de transformações
03:58
I'm going to make to it.
67
222856
1598
que eu vou introduzir.
04:00
So this is an engagingnoivando enterpriseempresa for me, and
68
224454
2575
Para Mim trata-se de
uma atividade cativante
04:02
I've really leanedse inclinou into that first personpessoa pronounpronome thing there,
69
227029
4658
— e realço o pronome
na primeira pessoa —
04:07
and now my facecara appearsaparece twiceduas vezes, so I think we can agreeaceita
70
231687
2321
Agora a minha cara aparece duas vezes.
04:09
that this is a fundamentallyfundamentalmente solipsisticsolipsista enterpriseempresa. (LaughterRiso)
71
234008
3691
Acho que podemos concordar
que é uma actividade solipsista.
(Risos)
04:13
But it's an engagingnoivando one, and it's interestinginteressante to me
72
237699
2414
É cativante, e interessa-me
durante algum tempo,
04:16
for a while, but then I get boredentediado with it, and by it,
73
240113
2420
mas depois entedio-me com isso.
04:18
I actuallyna realidade mean, the pianopiano, because it becomestorna-se,
74
242533
2651
Estou a referir-me ao piano,
porque esse instrumento familiar
04:21
it's this familiarfamiliar instrumentinstrumento, it's timbraltimbre rangealcance is actuallyna realidade
75
245184
3218
tem uma gama de timbres muito comprimida
04:24
prettybonita compressedcomprimido, at leastpelo menos when you playToque on the keyboardteclado,
76
248402
2521
pelo menos, quando estamos
a tocar nas teclas,
04:26
and if you're not doing things like listeningouvindo to it
77
250923
2610
em vez de estar a ouvi-lo
depois de lhe termos ateado fogo,
04:29
after you've litaceso it on firefogo or something like that, you know.
78
253533
2723
ou qualquer coisa do género.
04:32
It getsobtém a little bitpouco boringchato, and so prettybonita soonem breve
79
256256
1969
Torna-se um bocadinho entediante.
04:34
I go throughatravés other instrumentsinstrumentos, they becometornar-se familiarfamiliar,
80
258225
2160
Passo logo para outros instrumentos,
eles tornam-se familiares,
04:36
and eventuallyeventualmente I find myselfEu mesmo designingprojetando and constructingconstruindo
81
260385
2677
e acabo por dar por mim
a conceber e a construir
04:38
my ownpróprio instrumentinstrumento, and I broughttrouxe one with me todayhoje,
82
263062
4163
os meus próprios instrumentos.
Hoje trouxe um comigo.
04:43
and I thought I would playToque a little bitpouco on it for you
83
267225
2936
Pensei tocar um pouco nele
04:46
so you can hearouvir what it soundssoa like.
84
270161
2206
para ouvirem como soa.
(Música)
04:48
(MusicMúsica)
85
272367
11413
04:59
You gottaTenho que have doorstopsdoorstops, that's importantimportante. (LaughterRiso)
86
283780
5763
É preciso ter batentes de portas,
isso é importante.
(Risos)
05:05
I've got combspentes. They're the only combspentes that I ownpróprio. (MusicMúsica)
87
289543
3108
Tenho pentes. São os únicos que tenho.
Estão todos integrados no meu instrumento.
05:08
They're all mountedmontado on my instrumentsinstrumentos. (LaughterRiso)
88
292651
3156
(Risos)
05:11
(MusicMúsica)
89
295807
9059
(Música)
05:20
I can actuallyna realidade do all sortstipos of things. I can playToque
90
304866
2585
Consigo fazer todo o tipo de coisas.
Posso tocar com o arco de um violino.
Não preciso de usar os pauzinhos.
05:23
with a violinviolino bowarco. I don't have to use the chopstickspauzinhos.
91
307451
2498
05:25
So we have this soundsom. (MusicMúsica)
92
309949
7853
Assim, temos este som.
(Música)
05:33
And with a bankbanco of liveviver electronicseletrônicos,
93
317802
2044
Com um banco de
música electrónica ao vivo,
05:35
I can changemudança the soundssoa radicallyradicalmente. (MusicMúsica)
94
319846
4121
posso mudar os sons radicalmente.
(Música)
05:39
(MusicMúsica)
95
323967
9074
(Fim de música)
05:48
Like that, and like this. (MusicMúsica)
96
333041
6251
Assim, e assim.
(Música)
05:55
And so forthadiante.
97
339292
2118
E por aí adiante.
05:57
So this gives you a little bitpouco of an ideaidéia of the soundsom worldmundo
98
341410
2139
Isto dá-vos uma pequena ideia
do mundo de sons deste instrumento
05:59
of this instrumentinstrumento, whichqual I think is quitebastante interestinginteressante
99
343549
2677
que eu penso ser muito interessante.
06:02
and it putscoloca me in the roleFunção of the inventorinventor, and the nicebom thing about —
100
346226
3774
E coloca-me no papel de inventor.
O que é giro é que este instrumento
chama-se MouseKeteer...
06:05
This instrumentinstrumento is calledchamado the MouseketeerMouseketeer ... (LaughterRiso)
101
350000
3119
(Risos)
06:09
and the coollegal thing about it is
102
353119
2264
O que é fixe a este respeito
06:11
I'm the world'sos mundos greatestmaior MouseketeerMouseketeer playerjogador. (LaughterRiso)
103
355383
3568
é que sou o maior intérprete
de Mouseketeer do mundo, certo?
(Risos)
06:14
Okay? (ApplauseAplausos)
104
358951
1619
(Aplausos)
06:16
So in that regardque diz respeito, this is one of the things,
105
360570
3176
Portanto, neste aspecto,
este é um dos privilégios de ser...
06:19
this is one of the privilegesprivilégios of beingser,
106
363746
1860
06:21
and here'saqui está anotheroutro roleFunção, the inventorinventor, and by the way,
107
365606
3006
— e aqui está outro papel: o inventor —
06:24
when I told you that I'm the world'sos mundos greatestmaior,
108
368612
2178
A propósito, quando vos disse
que sou o maior do mundo,
06:26
if you're keepingguardando scorePonto, we'venós temos had narcissismnarcisismo and solipsismsolipsismo
109
370790
4004
se estiverem a prestar atenção,
tivemos narcisismo e solipsismo,
06:30
and now a healthysaudável dosedose of egocentricismegocentricism.
110
374794
2004
e, agora, uma dose saudável
de egocentrismo.
06:32
I know some of you are just, you know, bingoBingo! Or, I don't know. (LaughterRiso)
111
376798
3600
Sei que alguns de vocês
estão mesmo a pensar: Bingo!
(Risos)
06:36
AnywayDe qualquer forma, so this is alsoAlém disso a really enjoyableagradável roleFunção.
112
380398
5547
De qualquer modo, este papel
também é bastante agradável.
06:41
I should concedeadmitem alsoAlém disso that I'm the world'sos mundos worstpior MouseketeerMouseketeer playerjogador,
113
385945
2732
Reconheço que também sou
o pior intérprete de Mouseketeer,
06:44
and it was this distinctiondistinção that I was mosta maioria worriedpreocupado about
114
388677
2250
e foi esta distinção
que mais me preocupou
06:46
when I was on that prioranterior sidelado of the tenureposse dividedividir.
115
390927
2937
quando estava no primeiro lado
daquela divisão de funções.
06:49
I'm gladfeliz I'm pastpassado that. We're not going to go into that.
116
393864
2486
Estou contente por já ter
passado essa fase. Deixemos isso.
06:52
I'm cryinga chorar on the insidedentro. There are still scarscicatrizes.
117
396350
2957
Estou a chorar interiormente.
Ainda tenho cicatrizes.
06:55
AnywayDe qualquer forma, but I guessacho my pointponto is that all of these enterprisesempresas
118
399307
3816
De qualquer modo, acho que
o meu objectivo é que
todas estas actividades me cativem
na sua multiplicidade.
06:59
are engagingnoivando to me in theirdeles multiplicitymultiplicidade, but as I've presentedapresentado them
119
403123
3735
Mas, tal como vo-las apresentei hoje,
07:02
to you todayhoje, they're actuallyna realidade solitarysolitária enterprisesempresas,
120
406858
3352
são actividades solitárias
07:06
and so prettybonita soonem breve I want to communecomuna francesa with other people, and so
121
410210
3027
e rapidamente desejo
partilhá-las com outras pessoas.
Por isso, gosto muito de
compor obras para elas.
07:09
I'm delightedDeleitado that in factfacto I get to composecompor workstrabalho for them.
122
413237
2518
07:11
I get to writeEscreva, sometimesas vezes for soloistssolistas and I get to work with one personpessoa,
123
415755
3086
Eu, às vezes, escrevo para solistas,
e assim trabalho só com uma pessoa,
07:14
sometimesas vezes fullcheio orchestrasorquestras, and I work with a lot of people,
124
418841
3309
às vezes, para orquestras completas,
e trabalho com muitas pessoas.
07:18
and this is probablyprovavelmente the capacitycapacidade, the roleFunção creativelycriativamente
125
422150
3679
Esta é provavelmente
a capacidade, o papel criativo,
07:21
for whichqual I'm probablyprovavelmente bestmelhor knownconhecido professionallyprofissionalmente.
126
425829
3162
pelo qual provavelmente sou
mais conhecido profissionalmente.
07:24
Now, some of my scorespontuações as a composercompositor look like this,
127
428991
2975
Algumas das minhas partituras,
como compositor, têm este aspecto,
07:27
and othersoutras look like this,
128
431966
2073
e outras têm este aspeto.
07:29
and some look like this,
129
434039
2084
Algumas são assim.
07:32
and I make all of these by handmão, and it's really tedioustedioso.
130
436123
3046
Faço-as todas à mão,
o que é muito maçador.
07:35
It takes a long, long time to make these scorespontuações,
131
439169
2333
Levo muito, muito tempo,
a fazer estas partituras.
07:37
and right now I'm workingtrabalhando on a piecepeça
132
441502
2173
Neste momento estou a trabalhar
numa peça com 180 páginas,
07:39
that's 180 pagesPáginas in lengthcomprimento,
133
443675
2023
07:41
and it's just a biggrande chunkpedaço of my life, and I'm just pullingpuxar out haircabelo.
134
445698
4196
o que é realmente uma carga de trabalhos.
Ando a arrancar os cabelos.
Tenho muitos, é o que vale.
07:45
I have a lot of it, and that's a good thing I supposesuponha. (LaughterRiso)
135
449894
2509
(Risos)
07:48
So this getsobtém really boringchato and really tiresomecansativa for me,
136
452403
3564
Isso torna-se muito aborrecido
e cansativo para mim.
07:51
so after a while the processprocesso of notatingnotating is not only boringchato,
137
455967
2973
Ao fim de algum tempo,
o processo de notação não só é aborrecido
07:54
but I actuallyna realidade want the notationnotação to be more interestinginteressante,
138
458940
3132
como eu desejo que seja mais interessante.
07:57
and so that's pushedempurrado me to do other projectsprojetos like this one.
139
462072
2719
Isso empurrou-me para outros
projectos como este.
08:00
This is an excerpttrecho from a scorePonto calledchamado
140
464791
2230
Isto é um excerto de uma partitura
chamada "A Metafísica da Notação".
08:02
"The MetaphysicsMetafísica of NotationNotação."
141
467021
2191
08:05
The fullcheio scorePonto is 72 feetpés wideLargo.
142
469212
2544
A partitura completa
tem 22 metros de largura.
08:07
It's a bunchgrupo of crazylouco pictographicpictográfico notationnotação.
143
471756
2698
É um monte de notações
pictográficas malucas.
08:10
Let's zoomzoom in on one sectionseção of it right here. You can see
144
474454
2886
Vamos ampliar uma secção aqui mesmo.
08:13
it's ratherem vez detailedDetalhado. I do all of this with draftingelaboração templatesmodelos,
145
477340
3817
Podem ver que é bastante detalhada.
Faço isto tudo com escantilhões, com réguas,
com curvas Burmester e à mão livre.
08:17
with straightdireto edgesarestas, with FrenchFrancês curvescurvas, and by freehandà mão livre,
146
481157
3617
08:20
and the 72 feetpés was actuallyna realidade splitDividido
147
484774
2654
Os 22 metros foram divididos
em 12 painéis, com perto de 2 metros cada,
08:23
into 12 six-foot-wide6-foot-wide panelspainéis that were installedinstalado
148
487428
3035
que foram instalados em volta da galeria
08:26
around the CantorCantor ArtsArtes CenterCentro MuseumMuseu lobbylobby balconyvaranda,
149
490463
4884
do Museu do Centro de Artes de Canto.
08:31
and it appearedapareceu for one yearano in the museummuseu,
150
495347
3808
Esteve no museu durante um ano.
08:35
and duringdurante that yearano, it was experiencedcom experiência as visualvisual artarte
151
499155
2858
Durante esse ano,
foi apreciada como arte visual
durante a maior parte da semana,
08:37
mosta maioria of the weeksemana, exceptexceto, as you can see in these picturesAs fotos,
152
502013
1901
exceto, como podem ver nestas imagens,
08:39
on FridaysSextas-feiras, from noonmeio-dia tiltil one, and only duringdurante that time,
153
503914
3038
às sextas, do meio-dia à uma.
Apenas durante esse tempo,
apareciam vários intérpretes
08:42
variousvários performersartistas cameveio and interpretedinterpretado these strangeestranho
154
506952
3380
e interpretavam estes estranhos
e indefinidos glifos pictográficos.
08:46
and undefinedNão definido pictographicpictográfico glyphsglifos. (LaughterRiso)
155
510332
3279
(Risos)
08:49
Now this was a really excitingemocionante experienceexperiência for me.
156
513611
3684
Para mim, foi uma experiência
muito entusiasmente.
08:53
It was gratifyinggratificante musicallymusicalmente, but I think
157
517295
1603
Foi musicalmente gratificante,
08:54
the more importantimportante thing is it was excitingemocionante because I got to take on
158
518898
2696
mas penso que o mais importante
é que foi entusiasmante
porque tive que assumir um outro papel,
08:57
anotheroutro roleFunção, especiallyespecialmente givendado that it appearedapareceu in a museummuseu,
159
521594
2896
especialmente porque
seria exposto num museu:
09:00
and that is as visualvisual artistartista. (LaughterRiso)
160
524490
3276
o papel de artista visual.
(Risos)
09:03
We're going to fillencher up the wholetodo thing, don't worrypreocupação. (LaughterRiso)
161
527766
2500
Vamos preencher aquilo tudo,
não se preocupem.
(Risos)
09:06
I am multitudesmultidões. (LaughterRiso)
162
530266
2003
Eu sou uma multidão!
09:08
So one of the things is that, I mean, some people
163
532269
2904
(Risos)
Algumas pessoas diriam algo como:
09:11
would say, like, "Oh, you're beingser a dilettantediletante,"
164
535173
1787
"Você está a ser um diletante".
09:12
and maybe that's trueverdade. I can understandCompreendo how, I mean,
165
536960
2577
Talvez isso seja verdade.
Eu compreendo, porque
não tenho passado na arte visual,
09:15
because I don't have a pedigreepedigree in visualvisual artarte
166
539537
2159
09:17
and I don't have any trainingTreinamento, but it's just something
167
541696
2036
nem tenho qualquer formação.
Mas era uma coisa que eu queria fazer
como uma extensão da minha composição,
09:19
that I wanted to do as an extensionextensão of my compositioncomposição,
168
543732
2467
09:22
as an extensionextensão of a kindtipo of creativecriativo impulseimpulso.
169
546199
2900
como uma extensão
de um certo tipo de impulso criativo.
09:24
I can understandCompreendo the questionquestão, thoughApesar. "But is it musicmúsica?"
170
549099
3096
Consigo compreender a pergunta:
"Mas isto é música?"
09:28
I mean, there's not any traditionaltradicional notationnotação.
171
552195
2259
Não se trata de uma notação tradicional.
09:30
I can alsoAlém disso understandCompreendo that sortordenar of implicitimplícita criticismcrítica
172
554454
2253
Também consigo compreender
uma espécie de crítica implícita
09:32
in this piecepeça, "S-togS-tog," whichqual I madefeito when I was livingvivo in CopenhagenCopenhaga.
173
556707
3372
na peça, "S-tog", que fiz
quando vivia em Copenhaga.
09:35
I tooktomou the CopenhagenCopenhaga subwaymetrô mapmapa and
174
560079
1987
Peguei no mapa do metro de Copenhaga
09:37
I renamedrenomeado all the stationsestações to abstractabstrato musicalmusical provocationsprovocações,
175
562066
3132
e rebaptizei todas as estações
com provocações de música abstracta.
09:41
and the playersjogadoras, who are synchronizedsincronizado with stopwatchescronómetros,
176
565198
2771
Os intérpretes, que estão
sincronizados com cronómetros,
09:43
followSegue the timetableshorários, whichqual are listedlistado in minutesminutos pastpassado the hourhora.
177
567969
2861
seguem os horários, que estão indicados
em minutos após a hora.
09:46
So this is a casecaso of actuallyna realidade adaptingadaptando-se something,
178
570830
3061
Este é um caso de real adaptação
de qualquer coisa
09:49
or maybe stealingroubar something,
179
573891
1883
ou talvez de roubo de qualquer coisa,
09:51
and then turninggiro it into a musicalmusical notationnotação.
180
575774
2341
transformando-o em notação musical.
09:54
AnotherOutro adaptationadaptação would be this piecepeça.
181
578115
2155
Outro caso de adaptação é esta peça.
09:56
I tooktomou the ideaidéia of the wristwatchrelógio de pulso, and I turnedvirou it into a musicalmusical scorePonto.
182
580270
3346
Agarrei na ideia do relógio,
e transformei-a numa partitura musical.
09:59
I madefeito my ownpróprio facesrostos, and had a companyempresa fabricatefabricar them,
183
583616
3238
Fiz os meus próprios mostradores,
e encarreguei uma empresa de os fabricar.
10:02
and the playersjogadoras followSegue these scorespontuações.
184
586854
2238
Os intérpretes seguem estas partituras.
10:04
They followSegue the secondsegundo handsmãos, and as they passpassar over
185
589092
2021
Seguem os ponteiros dos segundos.
10:07
the variousvários symbolssímbolos, the playersjogadoras respondresponder musicallymusicalmente.
186
591113
2986
Quando passam sobre os vários símbolos,
os intérpretes respondem musicalmente.
10:09
Here'sAqui é anotheroutro exampleexemplo from anotheroutro piecepeça,
187
594099
2223
Este é outro exemplo de outra peça,
10:12
and then its realizationrealização.
188
596322
2054
e, depois, a sua realização.
10:14
So in these two capacitiescapacidades, I've been scavengerao tesouro,
189
598376
2479
Nestas duas capacidades, fui farrapeiro,
10:16
in the sensesentido of takinglevando, like, the subwaymetrô mapmapa, right,
190
600855
2387
no sentido de me apoderar
do mapa do metro, e ladrão, talvez.
10:19
or thiefladrão maybe, and I've alsoAlém disso been designerdesigner,
191
603242
2518
Também fui "designer",
10:21
in the casecaso of makingfazer the wristwatchesrelógios de pulso.
192
605760
2315
no caso da criação dos relógios.
10:23
And onceuma vez again, this is, for me, interestinginteressante.
193
608075
3580
Uma vez mais, isto,
para mim, é interessante.
10:27
AnotherOutro roleFunção that I like to take on is that of the performancedesempenho artistartista.
194
611655
3319
Outro papel que gosto de assumir
é o de artista performático.
10:30
Some of my piecespeças have these kindtipo of weirdesquisito theatricteatral elementselementos,
195
614974
2687
Algumas das minhas peças têm
elementos teatrais um pouco estranhos,
10:33
and I oftenfrequentemente performexecutar them. I want to showexposição you a clipgrampo
196
617661
2154
e frequentemente interpreto-os.
Quero mostrar-vos um extracto
de uma peça chamada "Echolalia" [Ecolalia].
10:35
from a piecepeça calledchamado "EcholaliaEcolalia."
197
619815
1764
10:37
This is actuallyna realidade beingser performedrealizado by BrianBrian McWhorterMcWhorter,
198
621579
3071
Está a ser interpretada
por Brian McWhorter,
10:40
who is an extraordinaryextraordinário performerartista.
199
624650
1305
que é um intérprete extraordinário.
10:41
Let's watch a little bitpouco of this, and please noticeaviso prévio the instrumentationInstrumentação.
200
625955
3432
Vamos ver um pouco e, por favor,
prestem atenção à parte instrumental.
10:45
(MusicMúsica)
201
629387
28888
(Diversos ruídos)
(Fim de ruídos)
11:14
Okay, I hearouvir you were laughingrindo nervouslynervosamente because
202
658275
1684
Bem, ouvi-vos rir nervosamente
11:15
you too could hearouvir that the drillbroca was a little bitpouco sharpafiado,
203
659959
2294
porque também notaram que a broca
estava um pouco estridente,
11:18
the intonationentonação was a little questionablequestionável. (LaughterRiso)
204
662253
2128
a entoação era um pouco questionável.
(Risos)
11:20
Let's watch just anotheroutro clipgrampo.
205
664381
2012
Vamos ver outro excerto.
11:22
(MusicMúsica)
206
666393
10576
(Diversos ruídos)
(Fim de ruídos)
11:32
You can see the mayhemMayhem continuescontinuou, and there's, you know,
207
676969
2696
Podem ver que o caos continua,
não há clarinetes e trompetes
11:35
there were no clarinetsclarinetes and trumpetsTrombetas
208
679665
1878
11:37
and flutesflautas and violinsviolinos. Here'sAqui é a piecepeça that has
209
681543
1904
nem flautas nem violinos.
Esta é uma peça que tem
uma parte instrumental
11:39
an even more unusualincomum, more peculiarpeculiar instrumentationInstrumentação.
210
683447
2555
ainda mais invulgar, mais peculiar.
11:41
This is "TlTLön," for threetrês conductorscondutores de and no playersjogadoras. (LaughterRiso)
211
686002
3577
É "Tlon", para três maestros
e nenhum intérprete.
(Risos)
(Silêncio)
11:58
This was basedSediada on the experienceexperiência of actuallyna realidade watchingassistindo
212
702327
1940
Baseou-se na experiência real
de ver duas pessoas
12:00
two people havingtendo a virulentvirulento argumentargumento in signplaca languagelíngua,
213
704267
2516
a terem uma violenta
discussão em linguagem gestual,
12:02
whichqual producedproduzido no decibelsdecibéis to speakfalar of,
214
706783
1859
que não produzia decibéis,
12:04
but affectivelyafetivamente, psychologicallypsicologicamente, was a very loudalto experienceexperiência.
215
708642
3411
mas que, afectiva e psicologicamente,
era uma experência muito ruidosa.
12:07
So, yeah, I get it, with, like, the weirdesquisito appliancesaparelhos
216
712053
3668
Portanto, eu percebo.
Com aparelhos estranhos, uma total ausência
de instrumentos convencionais
12:11
and then the totaltotal absenceausência of conventionalconvencional instrumentsinstrumentos
217
715721
4102
12:15
and this glutexcesso of conductorscondutores de, people mightpoderia, you know,
218
719823
2873
e este excesso de maestros,
as pessoas podem perguntar:
12:18
wondermaravilha, yeah, "Is this musicmúsica?"
219
722696
2903
"Isto é música?"
12:21
But let's movemover on to a piecepeça where clearlyclaramente I'm behavingcomportando-se myselfEu mesmo,
220
725599
3847
Mas avancemos para uma peça
em que estou a portar-me bem,
12:25
and that is my "ConcertoConcerto para for OrchestraOrquestra."
221
729446
2487
que é o meu "Concerto para Orquestra".
12:27
You're going to noticeaviso prévio a lot of conventionalconvencional instrumentsinstrumentos
222
731933
1998
Vão aperceber-se de muitos
instrumentos convencionais neste excerto.
12:29
in this clipgrampo. (MusicMúsica)
223
733931
3700
(Música)
12:33
(MusicMúsica)
224
737631
12847
(Fim de música)
12:46
This, in factfacto, is not the titletítulo of this piecepeça.
225
750478
2040
O título da peça não é este.
Fui um pouco malicioso.
12:48
I was a bitpouco mischievoustravesso. In factfacto, to make it more interestinginteressante,
226
752518
2555
Para tornar isto mais interessante,
coloco um espaço aqui,
12:50
I put a spaceespaço right in here, and this is the actualreal titletítulo of the piecepeça.
227
755073
4285
e o verdadeiro título da peça é este.
12:55
Let's continuecontinuar with that samemesmo excerpttrecho.
228
759358
2026
Vamos continuar com o mesmo excerto.
12:57
(MusicMúsica)
229
761384
10293
[Concerto para Florista e Orquestra]
13:07
It's better with a floristflorista, right? (LaughterRiso) (MusicMúsica)
230
771677
8090
Fica melhor com um florista, não é verdade?
(Risos)
(Música)
Pelo menos, fica menos maçador.
Vamos ver mais alguns excertos.
13:15
Or at leastpelo menos it's lessMenos boringchato. Let's watch a couplecasal more clipsclipes.
231
779767
2236
13:17
(MusicMúsica)
232
782003
13976
(Música)
(Fim de música)
13:31
So with all these theatricteatral elementselementos, this pushesempurra me in anotheroutro roleFunção,
233
795979
3048
Com todos estes elementos teatrais,
sou empurrado para um outro papel,
13:34
and that would be, possiblypossivelmente, the dramaturgedramaturgo.
234
799027
2823
que é, possivelmente, o de dramaturgo.
13:37
I was playingjogando nicebom. I had to writeEscreva the orchestraOrquestra bitsbits, right?
235
801850
4487
Toquei bem, não foi? Tive que escrever
as partes da orquestra, certo?
13:42
Okay? But then there was this other stuffcoisa, right?
236
806337
2463
Mas havia outras coisas, não é?
Havia o florista, e compreendo
que, mais uma vez,
13:44
There was the floristflorista, and I can understandCompreendo that,
237
808800
1933
13:46
onceuma vez again, we're puttingcolocando pressurepressão on the ontologyontologia of musicmúsica
238
810733
3140
estamos a colocar pressão
sobre a ontologia da música
13:49
as we know it conventionallyconvencionalmente,
239
813873
2713
tal como a conhecemos
convencionalmente.
13:52
but let's look at one last piecepeça todayhoje I'm going to sharecompartilhar with you.
240
816586
4423
Mas vamos ver uma última peça,
que vou partilhar hoje convosco.
13:56
This is going to be a piecepeça calledchamado "AphasiaAfasia,"
241
821009
2665
É uma peça chamada "Aphasia" (Afasia),
13:59
and it's for handmão gesturesgestos synchronizedsincronizado to soundsom,
242
823674
3435
É para gestos manuais,
sincronizados com som.
14:03
and this invitesconvida yetainda anotheroutro roleFunção, and finalfinal one
243
827109
2739
Isto convida ainda a um outro papel,
o último que partilharei convosco:
o de coreógrafo.
14:05
I'll sharecompartilhar with you, whichqual is that of the choreographercoreógrafo.
244
829848
2573
14:08
And the scorePonto for the piecepeça looksparece like this,
245
832421
2478
A partitura para a peça tem este aspecto,
14:10
and it instructsinstrui me, the performerartista, to make
246
834899
4410
e dá-me instruções, a mim, o intérprete,
para fazer vários gestos com as mãos
em momentos específicos,
14:15
variousvários handmão gesturesgestos at very specificespecífico timesvezes
247
839309
2730
14:17
synchronizedsincronizado with an audioáudio tapefita, and that audioáudio tapefita
248
842039
2254
sincronizado com a faixa musical.
E essa faixa musical é constituída
exclusivamente por amostras vocais.
14:20
is madefeito up exclusivelyexclusivamente of vocalvocal samplesamostras.
249
844293
2877
14:23
I recordedgravado an awesomeimpressionante singercantor,
250
847170
2422
Gravei um cantor fantástico,
14:25
and I tooktomou the soundsom of his voicevoz in my computercomputador,
251
849592
2345
meti o som da voz dele no meu computador,
14:27
and I warpeddistorcido it in countlessinúmeros waysmaneiras to come up with
252
851937
2599
deformei-o de todas as maneiras possíveis,
para obter a banda sonora
que estão prestes a ouvir.
14:30
the soundtracktrilha sonora that you're about to hearouvir.
253
854536
2268
14:32
And I'll performexecutar just an excerpttrecho of "AphasiaAfasia" for you here. Okay?
254
856804
4965
Vou interpretar apenas um excerto
de "Afasia". Está bem?
14:37
(MusicMúsica)
255
861769
38336
(Sons vocais deformados)
(Fim de sons vocais)
15:16
So that gives you a little tastegosto of that piecepeça. (ApplauseAplausos)
256
900108
6623
Isto dá-vos um cheirinho da peça.
(Aplausos)
Obrigado.
15:22
Yeah, okay, that's kindtipo of weirdesquisito stuffcoisa.
257
906731
2284
É uma coisa um bocado esquisita.
15:24
Is it musicmúsica? Here'sAqui é how I want to concludeconcluir.
258
909015
2239
Será música?
Aqui está como quero concluir.
15:27
I've decideddecidiu, ultimatelyem última análise, that this is the wrongerrado questionquestão,
259
911254
2576
Concluí que, afinal,
essa pergunta está errada,
15:29
that this is not the importantimportante questionquestão.
260
913830
1958
a questão importante não é essa.
15:31
The importantimportante questionquestão is, "Is it interestinginteressante?"
261
915788
2733
A questão importante é:
"Isto é interessante?"
15:34
And I followSegue this questionquestão, not worryingpreocupante about "Is it musicmúsica?" --
262
918521
2892
Eu sigo esta questão, sem me
preocupar se será música,
15:37
not worryingpreocupante about the definitiondefinição of the thing that I'm makingfazer.
263
921413
2486
sem me preocupar com
a definição do que estou a criar.
15:39
I allowpermitir my creativitycriatividade to pushempurrar me
264
923899
2453
Permito à minha criatividade
que me empurre
15:42
in directionsinstruções that are simplysimplesmente interestinginteressante to me,
265
926352
2160
para direcções que me interessem.
15:44
and I don't worrypreocupação about the likenesssemelhança of the resultresultado
266
928512
3049
Não me preocupo com
a semelhança do resultado
15:47
to some notionnoção, some paradigmparadigma,
267
931561
2056
com alguma noção, algum paradigma,
15:49
of what musicmúsica compositioncomposição is supposedsuposto to be,
268
933617
2989
do que é suposto ser
uma composição musical.
15:52
and that has actuallyna realidade urgedinstou me, in a sensesentido,
269
936606
2443
Em certo sentido, isso levou-me
15:54
to take on a wholetodo bunchgrupo of differentdiferente rolespapéis,
270
939049
1735
a assumir um monte de papéis diferentes.
15:56
and so what I want you to think about is,
271
940784
2135
Portanto, o que quero que pensem é:
15:58
to what extentextensão mightpoderia you changemudança the fundamentalfundamental questionquestão
272
942919
3218
Até que ponto podemos
mudar a questão fundamental
16:02
in your disciplinedisciplina, and, okay,
273
946137
2723
na vossa disciplina e...
16:04
I'm going to put one extraextra little footnoteNota de rodapé in here,
274
948860
2380
— vou pôr aqui mais uma
pequena nota de rodapé,
16:07
because, like, I realizedpercebi I mentionedmencionado
275
951240
1614
porque me apercebi de que mencionei
16:08
some psychologicalpsicológico defectsdefeitos earliermais cedo, and we alsoAlém disso,
276
952854
2935
alguns defeitos psicológicos
e que tivemos uma boa quantidade
de comportamento obsessivo,
16:11
alongao longo the way, had a fairjusto amountmontante of obsessivetranstorno obsessivo behaviorcomportamento,
277
955789
3743
e houve algum comportamento
delirante, e coisas do género.
16:15
and there was some delusionaldelirante behaviorcomportamento and things like that,
278
959532
2161
16:17
and here I think we could say that this is an argumentargumento
279
961693
2981
Acho que poderíamos
dizer que isto é um argumento
no sentido da autoagressão e
um tipo de esquizofrenia,
16:20
for self-loathingAutofobia and a kindtipo of schizophreniaesquizofrenia,
280
964674
1979
16:22
at leastpelo menos in the popularpopular use of the termprazo,
281
966653
1936
pelo menos no sentido
popular do termo.
16:24
and I really mean dissociativedissociativa identityidentidade disorderdesordem, okay. (LaughterRiso)
282
968589
2234
Refiro-me a transtorno
dissociativo de identidade.
16:26
AnywayDe qualquer forma, despiteapesar de those perilsperigos, I would urgeimpulso you
283
970823
3063
(Risos)
Seja como for, apesar desses perigos,
16:29
to think about the possibilitypossibilidade that you mightpoderia take on rolespapéis
284
973886
2575
recomendo-vos que pensem
na possibilidade de assumirem papéis
16:32
in your ownpróprio work, whetherse they are neighboringvizinho
285
976461
2091
no vosso próprio trabalho,
quer sejam próximos, quer sejam distantes
16:34
or far-flunglongínquos from your professionalprofissional definitiondefinição.
286
978552
2498
da vossa definição profissional.
16:36
And with that, I thank you very much. (ApplauseAplausos)
287
981050
1777
E, com isto, muito obrigado.
16:38
(ApplauseAplausos)
288
982827
6199
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - Composer
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.

Why you should listen

Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.

An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.

More profile about the speaker
Mark Applebaum | Speaker | TED.com