ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.

Why you should listen

Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.

In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."

More profile about the speaker
Catherine Crump | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Catherine Crump: The small and surprisingly dangerous detail the police track about you

Катрина Крамп: Маленькая и удивительно опасная сторона вашей жизни, за которой следит полиция

Filmed:
1,982,256 views

Устройство автоматического распознавания номерного знака автомобиля — весьма замысловато звучащее название технологии, благодаря которой полиция может узнать, куда вы ходите, с кем и в какое время. Эти камеры беззастенчиво расположились на территории всех городков одноэтажной Америки, чтобы с их помощью ловить разыскиваемых преступников. Адвокат и стипендиат TED Катрина Крамп показывает, как сбор и обработка этой информации могут иметь катастрофические последствия для всех во всем мире.
- Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The shockingотвратительный policeполиция crackdownприменение суровых мер
on protestorsпротестующие in FergusonФергюсон, MissouriМиссури,
0
1329
4388
Шокирующие меры, принятые полицией
против манифестации в Фергюсоне, Миссури,
00:17
in the wakeбудить of the policeполиция
shootingстрельба of MichaelМайкл Brownкоричневый,
1
5717
3012
последовавшей за убийством
полицейскими Майкла Брауна,
00:20
underscoredподчеркнул the extentстепень to whichкоторый advancedпередовой
militaryвоенные weaponsоружие and equipmentоборудование,
2
8729
4223
показал степень того, как продвинутые
виды военного вооружения,
00:24
designedпредназначенный for the battlefieldполе битвы,
3
12952
1732
спроектированные для применения в бою,
00:26
are makingизготовление theirих way
4
14684
1309
прокладывают себе дорогу
00:27
to small-townмаленький город policeполиция departmentsведомства
acrossчерез the Unitedобъединенный Statesсостояния.
5
15993
3881
в полицейские участки
маленьких городков США.
00:32
AlthoughНесмотря на то что much tougherжестче to observeнаблюдать,
6
20514
1986
И хотя это заметить гораздо сложнее,
00:34
this sameодна и та же thing is happeningпроисходит
with surveillanceнаблюдение equipmentоборудование.
7
22500
3547
то же самое происходит
с оборудованием для слежки.
00:38
NSA-styleNSA-стиль massмасса
surveillanceнаблюдение is enablingчто позволяет
8
26047
2660
Глобальное наблюдение в стиле АНБ
00:40
localместный policeполиция departmentsведомства
to gatherсобирать vastогромный quantitiesвеличины
9
28707
2958
позволяет местным полицейским участкам
собирать большие объёмы
00:43
of sensitiveчувствительный informationИнформация
about eachкаждый and everyкаждый one of us
10
31665
3567
конфиденциальной информации
о каждом из нас так,
00:47
in a way that was
never previouslyпредварительно possibleвозможное.
11
35232
4052
как это не было возможно никогда ранее.
00:51
LocationМесто нахождения informationИнформация can
be very sensitiveчувствительный.
12
39284
3476
Информация о местоположении может быть
весьма конфиденциальной.
00:54
If you driveводить машину your carавтомобиль around
the Unitedобъединенный Statesсостояния,
13
42760
2631
Если вы управляете машиной в Штатах,
00:57
it can revealвыявить if you go
to a therapistТерапевт,
14
45391
1923
она может показать,
ходите ли вы к врачу,
00:59
attendпосещать an AlcoholicsАлкоголики Anonymousанонимное meetingвстреча,
15
47314
2468
посещаете ли собрания
анонимных алкоголиков,
01:01
if you go to churchцерковь
or if you don't go to churchцерковь.
16
49782
2821
ходите или не ходите в церковь.
01:04
And when that
informationИнформация about you
17
52603
1726
И когда эта информация о вас
01:06
is combinedкомбинированный with the sameодна и та же informationИнформация
about everyoneвсе elseеще,
18
54329
3495
объединяется с такой же информацией
обо всех остальных,
01:09
the governmentправительство can gainусиление
a detailedподробный portraitпортрет
19
57824
2574
правительство может получить
детальную картину того,
01:12
of how privateчастный citizensграждане interactвзаимодействовать.
20
60398
2716
как взаимодействуют между собой
частные лица.
01:15
This informationИнформация used to be privateчастный.
21
63114
2475
Раньше эта информация была личной.
01:17
Thanksблагодаря to modernсовременное technologyтехнологии,
22
65589
1693
Но благодаря современным технологиям,
01:19
the governmentправительство knowsзнает farдалеко too much
about what happensпроисходит behindза closedзакрыто doorsдвери.
23
67282
4328
правительство знает слишком много о том,
что происходит за закрытой дверью.
01:23
And localместный policeполиция departmentsведомства make
decisionsрешения about who they think you are
24
71610
4388
Опираясь на эту информацию,
в местных полицейских участках
01:27
basedисходя из on this informationИнформация.
25
75998
3171
составляют ваш «портрет».
01:31
One of the keyключ technologiesтехнологии
drivingвождение massмасса locationместо нахождения trackingотслеживание
26
79169
4647
Одно из основных приспособлений, позволяющих
массово следить за местоположением,
01:35
is the innocuous-soundingбезвредно звучащий
Automaticавтоматическая LicenseЛицензия PlateПластина Readerчитатель.
27
83816
2958
это казалось бы безобидная
система распознавания номеров.
01:38
If you haven'tне seenвидели one,
28
86774
1695
Если вы ни одной не видели,
01:40
it's probablyвероятно because you didn't
know what to look for --
29
88469
3188
так это потому, что вы не знали,
где их искать —
01:43
they're everywhereвезде.
30
91657
1375
они есть везде.
01:45
Mountedсмонтированный on roadsдороги or
on policeполиция carsлегковые автомобили,
31
93032
3072
Установленные на дорогах
или полицейских машинах,
01:48
Automaticавтоматическая LicenseЛицензия PlateПластина ReadersЧитатели
captureзахватить imagesизображений of everyкаждый passingпрохождение carавтомобиль
32
96104
4429
эти устройства захватывают изображение
каждой проезжающей мимо машины
01:52
and convertконвертировать the licenseлицензия plateпластина
into machine-readableмашиночитаемый textтекст
33
100533
3615
и преобразуют номерной знак
в текст, понятный компьютеру,
01:56
so that they can be checkedпроверено
againstпротив hotгорячий listsсписки
34
104158
3402
чтобы его можно было сопоставить
со списком машин,
01:59
of carsлегковые автомобили potentiallyпотенциально wanted
for wrongdoingпроступок.
35
107560
3285
возможно разыскиваемых
за какие-либо правонарушения.
02:02
But more than that, increasinglyвсе больше и больше,
36
110845
2127
Но, кроме того, всё чаще и чаще
02:04
localместный policeполиция departmentsведомства
are keepingхранение recordsучет
37
112972
2150
в полиции сохраняют записи
02:07
not just of people wanted for wrongdoingпроступок,
38
115122
3160
не только о разыскиваемых,
02:10
but of everyкаждый plateпластина that
passesпроходит them by,
39
118282
2802
но и обо всех остальных номерных знаках,
увиденных системой,
02:13
resultingв результате in the collectionколлекция
of massмасса quantitiesвеличины of dataданные
40
121084
3969
образуя тем самым
огромные объёмы данных
02:17
about where Americansамериканцы have goneпрошло.
41
125053
2241
о том, где бывают американцы.
02:19
Did you know this
was happeningпроисходит?
42
127294
1608
Вы знали, что так происходит?
02:21
When MikeМайк Katz-LacabeKatz-Lacabe askedспросил
his localместный policeполиция departmentотдел
43
129822
3406
Когда Майк Катц-Лакаб попросил
в местном отделении полиции
02:25
for informationИнформация about the plateпластина
readerчитатель dataданные they had on him,
44
133228
3429
информацию о себе, которую они получили
благодаря считыванию номерных знаков,
02:28
this is what they got:
45
136657
1678
вот что у них нашлось:
02:30
in additionприбавление to the dateДата,
time and locationместо нахождения,
46
138335
3142
в дополнение к дате, времени и месту,
02:33
the policeполиция departmentотдел had
photographsфотографии that capturedзахваченный
47
141477
3031
у полиции обнаружились фотографии,
на которых показано,
02:36
where he was going and
oftenдовольно часто who he was with.
48
144508
3390
куда он шёл и, зачастую,
с кем он был.
02:39
The secondвторой photoФото from the topВверх
is a pictureкартина of MikeМайк and his two daughtersдочери
49
147898
3822
Второе фото сверху изображает
Майка с двумя его дочерьми,
02:43
gettingполучение out of theirих carавтомобиль
in theirих ownсвоя drivewayдорога.
50
151720
3832
выходящими из машины
около их собственного дома.
02:47
The governmentправительство has
hundredsсотни of photosфото like this
51
155552
2788
У правительства сотни таких фото,
02:50
about MikeМайк going about his dailyежедневно life.
52
158340
2771
на которых Майк занимается
рутинными делами.
02:53
And if you driveводить машину a carавтомобиль
in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
53
161111
2184
Так что, если вы водите автомобиль
в Соединённых Штатах,
02:55
I would betделать ставку moneyДеньги
that they have photographsфотографии
54
163295
2733
я готова поспорить,
что у них есть фотографии,
02:58
like this of you going
about your dailyежедневно life.
55
166028
2918
подобные этим, изображающие
вашу повседневную жизнь.
03:00
MikeМайк hasn'tне имеет doneсделанный anything wrongнеправильно.
56
168946
2041
Майк не сделал ничего плохого.
03:02
Why is it okay that the governmentправительство
is keepingхранение all of this informationИнформация?
57
170987
3955
Так разве это нормально, что
правительство хранит всю эту информацию?
03:06
The reasonпричина it's happeningпроисходит is because,
58
174942
1779
Это происходит потому что
03:08
as the costСтоимость of storingхранения
this dataданные has plummetedрезко упали,
59
176721
3351
цена хранения информации
стала очень низкой,
03:12
the policeполиция departmentsведомства
simplyпросто hangвешать on to it,
60
180072
2512
полиция всего-навсего придерживает её,
03:14
just in caseдело it could be usefulполезным somedayкогда-нибудь.
61
182584
3782
просто на случай,
что она станет полезной.
03:18
The issueвопрос is not just that
one policeполиция departmentотдел
62
186366
2500
Проблема не только лишь в том,
что одно это отделение полиции
03:20
is gatheringсбор this informationИнформация in isolationизоляция
63
188866
2621
собирает эту информацию,
03:23
or even that multipleмножественный policeполиция
departmentsведомства are doing it.
64
191487
2759
и даже не в том, что это делают
несколько отделений.
03:26
At the sameодна и та же time, the federalфедеральный governmentправительство
65
194246
2497
В то же время, федеральное правительство
03:28
is collectingсбор all of these
individualиндивидуальный potsгоршки of dataданные,
66
196743
3618
собирает все эти разрозненные
кусочки информации,
03:32
and poolingобъединение them togetherвместе
into one vastогромный databaseбаза данных
67
200361
3321
и создаёт из них одну общую
огромную базу данных
03:35
with hundredsсотни of millionsмиллионы of hitsхиты,
68
203682
1656
с сотнями миллионов файлов,
03:37
showingпоказ where Americansамериканцы have traveledпутешествовал.
69
205338
2118
рассказывающих
о перемещениях американцев.
03:39
This documentдокумент from the
Federalфедеральный Drugлекарственный Enforcementправоприменение Administrationадминистрация,
70
207806
3158
Этот документ из Федерального
управления по борьбе с наркотиками,
03:42
whichкоторый is one of the agenciesагентства
primarilyв первую очередь interestedзаинтересованный in this,
71
210964
2765
которое имеет особые интересы
в области слежки,
03:45
is one of severalнесколько that revealвыявить
the existenceсуществование of this databaseбаза данных.
72
213729
4437
является одним из нескольких документов,
доказывающих существование этой базы данных.
03:50
Meanwhileмежду тем, in Newновый YorkЙорк Cityгород,
73
218166
2569
А тем временем в Нью-Йорке
03:52
the NYPDNYPD has drivenуправляемый policeполиция carsлегковые автомобили
equippedоборудованный with licenseлицензия plateпластина readersчитатели
74
220735
3942
местная полиция разъезжает на машинах
с установленными сканерами номеров
03:56
pastмимо mosquesмечети in orderзаказ to
figureфигура out who is attendingпосещение.
75
224677
4174
мимо мечетей, чтобы узнать,
кто из людей их посещает.
04:00
The usesиспользования and abusesнарушения of this technologyтехнологии
aren'tне limitedограниченное to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
76
228851
3838
Использование и злоупотребление этими
технологиями происходят не только в США.
04:04
In the U.K., the policeполиция departmentотдел
77
232689
3035
В Великобритании полиция поместила
04:07
put 80-year-old-лет JohnДжон KatKat
on a plateпластина readerчитатель watch listсписок
78
235724
4144
восьмидесятилетнего Джона Ката
в чёрный список
04:11
after he had attendedучастие dozensмножество of
lawfulзаконный politicalполитическая demonstrationsдемонстрации
79
239868
4277
после того, как он посетил десятки
незаконных политических демонстраций,
04:16
where he likedпонравилось to sitсидеть on a benchскамейка
and sketchэскиз the attendeesчел.
80
244145
4626
где он любил сидеть на скамейке
и зарисовывать протестующих.
04:20
LicenseЛицензия plateпластина readersчитатели aren'tне the
only massмасса locationместо нахождения trackingотслеживание technologyтехнологии
81
248771
3522
Устройства сканирования номеров —
не единственная технология слежения,
04:24
availableдоступный to lawзакон enforcementправоприменение agentsагенты todayCегодня.
82
252293
2156
доступная силовым структурам сегодня.
04:26
ThroughЧерез a techniqueтехника knownизвестен as
a cellклетка towerбашня dumpсвалка,
83
254449
3012
С помощью технологии, известной как
дамп вышки сотовой связи,
04:29
lawзакон enforcementправоприменение agentsагенты can
uncoverраскрывать who was usingс помощью
84
257461
3252
органы правопорядка могут выяснить,
кто использовал
04:32
one or more cellклетка towersбашни
at a particularконкретный time,
85
260713
2285
одну или больше вышек
в конкретное время —
04:34
a techniqueтехника whichкоторый has been knownизвестен to revealвыявить
86
262998
2032
с помощью этой технологии можно узнать
04:37
the locationместо нахождения of tensдесятки of thousandsтысячи
and even hundredsсотни of thousandsтысячи of people.
87
265030
4279
местоположение десятков тысяч
и даже сотен тысяч человек.
04:41
AlsoТакже, usingс помощью a deviceустройство knownизвестен as a StingRayМорской скат,
88
269309
3240
Также, используя устройство
под названием StingRay [СтингРэй],
04:44
lawзакон enforcementправоприменение agentsагенты
can sendОтправить trackingотслеживание signalsсигналы
89
272549
2636
агенты полиции могут
посылать отслеживающие сигналы
04:47
insideвнутри people'sнародный housesдома
to identifyидентифицировать the cellклетка phonesтелефоны locatedрасполагается there.
90
275185
4365
внутрь частных домов, чтобы отследить
расположенные там мобильные телефоны.
04:51
And if they don't know
whichкоторый houseдом to targetцель,
91
279550
2262
А если они не знают,
какой конкретно дом их интересует,
04:53
they'veони имеют been knownизвестен
to driveводить машину this technologyтехнологии
92
281812
2186
они могут использовать
эту технологию,
04:55
around throughчерез wholeвсе neighborhoodsокрестности.
93
283998
3426
чтобы сканировать
всех соседей в квартале.
04:59
Just as the policeполиция in FergusonФергюсон possessобладать
high-techвысокие технологии militaryвоенные weaponsоружие and equipmentоборудование,
94
287424
4636
Как полиция Фергюсона желает получить
высокотехнологичное оружие и обмундирование,
05:04
so too do policeполиция departmentsведомства acrossчерез
the Unitedобъединенный Statesсостояния
95
292060
2982
так и другие полицейские участки
по всей стране
05:07
possessобладать high-techвысокие технологии surveillanceнаблюдение gearшестерня.
96
295042
2335
хотят себе высокотехнологичное
оборудование для слежки.
05:09
Just because you don't see it,
97
297377
2031
Если вы не видите его,
05:11
doesn't mean it's not there.
98
299408
2385
это не значит, что его нет.
05:13
The questionвопрос is, what should
we do about this?
99
301793
2551
Вопрос в том,
что мы должны с этим делать?
05:16
I think this posesпозы a seriousсерьезный
civilгражданского libertiesсвободы threatугроза.
100
304344
3310
Я думаю, что назрела серьёзная
угроза нашим гражданским свободам.
05:19
Historyистория has shownпоказанный that onceодин раз the policeполиция
have massiveмассивный quantitiesвеличины of dataданные,
101
307654
4362
История показывает, что если у полиции
имеются массивные объёмы данных,
05:24
trackingотслеживание the movementsдвижения of innocentневинный people,
102
312016
2079
если она следит за передвижениями
невинных людей —
05:26
it getsполучает abusedзлоупотребляли, maybe for blackmailшантажировать,
maybe for politicalполитическая advantageпреимущество,
103
314095
4316
она начинает злоупотреблять этой властью.
Возможно, ради шантажа или политического
превосходства,
05:30
or maybe for simpleпросто voyeurismполовое извращение.
104
318411
2259
возможно, для простого вуайеризма.
05:32
Fortunatelyк счастью, there are stepsмеры we can take.
105
320670
2342
К счастью, мы можем
кое-что сделать с этим.
05:35
LocalМестный policeполиция departmentsведомства can
be governedпод управлением by the cityгород councilsсоветы,
106
323012
3730
Местные департаменты полиции могут
перейти в подчинение властям города,
05:38
whichкоторый can passпроходить lawsзаконы requiringтребующий the policeполиция
107
326742
2922
которые могут продвинуть законопроект,
обязывающий полицию
05:41
to disposeрасполагать of the dataданные
about innocentневинный people
108
329664
2922
избавляться от данных
о невиновных людях,
05:44
while allowingпозволяющий the legitimateзаконный
usesиспользования of the technologyтехнологии to go forwardвперед.
109
332586
3162
в то же время поощряя законное
использование подобных технологий.
05:47
Thank you.
110
335748
1675
Спасибо за внимание.
05:49
(ApplauseАплодисменты).
111
337423
4001
(Аплодисменты).
Translated by Alex Stavrovich
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.

Why you should listen

Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.

In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."

More profile about the speaker
Catherine Crump | Speaker | TED.com