ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futurist
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.

Why you should listen

Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.

Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.

Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility. 

Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.

Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.

More profile about the speaker
Maurice Conti | Speaker | TED.com
TEDxPortland

Maurice Conti: The incredible inventions of intuitive AI

Moris Konti (Maurice Conti): Neverovatni izumi intuitivne veštačke inteligencije

Filmed:
6,173,221 views

Šta dobijete kada podarite dizajnerskom oruđu digitalni nervni sistem? Kompjuteri koji unapređuju našu sposobnost razmišljanja i zamišljanja, i robotski sistemi koji osmišljavaju (i grade) radikalno nove dizajne za mostove, automobile, dronove i još mnogo toga - sve potpuno sami. Pođite u obilazak proširenog doba sa futuristom Morisom Kontijem, i zavirite u vreme u kom roboti i ljudi rade rame uz rame, kako bi postigli stvari koje ni jedni ni drugi ne bi mogli postići samostalno.
- Designer, futurist
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyмноги of you are creativeskreativci,
0
735
2289
Koliko vas su kreativci,
00:15
designersдизајнери, engineersинжењери,
entrepreneursпредузетници, artistsуметници,
1
3048
3624
dizajneri, inženjeri,
preduzetnici, umetnici
00:18
or maybe you just have
a really bigвелики imaginationмашту?
2
6696
2387
ili možda prosto imate
veoma bujnu maštu?
00:21
ShowPrikaži of handsруке? (CheersU zdravlje)
3
9107
1848
Pokažite ruke? (Klicanje)
00:22
That's mostнајвише of you.
4
10979
1181
To je većina vas.
00:25
I have some newsвести for us creativeskreativci.
5
13334
2294
Imam novosti za nas kreativce.
00:28
Over the courseкурс of the nextследећи 20 yearsгодине,
6
16714
2573
U narednih 20 godina,
00:33
more will changeпромена around
the way we do our work
7
21471
2973
više će se promeniti
način na koji obavljamo naše poslove
00:37
than has happenedдесило in the last 2,000.
8
25382
2157
nego u poslednjih 2000 godina.
00:40
In factчињеница, I think we're at the dawnзоре
of a newново ageстарост in humanљудско historyисторија.
9
28511
4628
Zapravo, mislim da smo u praskozorju
novog doba u ljudskoj istoriji.
00:45
Now, there have been fourчетири majorглавни historicalисторијски
erasera definedдефинисани by the way we work.
10
33645
4761
Sad, imali smo četiri značajne istorijske
ere, definisane načinom našeg rada.
00:51
The Hunter-GathererHunter-Gatherer AgeGodinama
lastedtrajao je severalнеколико millionмилиона yearsгодине.
11
39404
3275
Doba lovaca i sakupljača
koje je trajalo nekoliko miliona godina.
00:55
And then the AgriculturalPoljoprivredni AgeGodinama
lastedtrajao je severalнеколико thousandхиљада yearsгодине.
12
43163
3576
A potom zemljoradničko doba
koje je trajalo nekoliko hiljada godina.
00:59
The IndustrialIndustrijske AgeGodinama lastedtrajao je
a coupleпар of centuriesвековима.
13
47195
3490
Industrijsko doba
je trajalo nekoliko vekova.
01:02
And now the InformationInformacije AgeGodinama
has lastedtrajao je just a fewнеколико decadesдеценија.
14
50709
4287
A sadašnje informaciono doba
je trajalo svega nekoliko decenija.
01:07
And now todayданас, we're on the cuspКусп
of our nextследећи great eraера as a speciesврсте.
15
55020
5220
Trenutno smo kao vrsta na samom početku
naše nove značajne ere.
01:13
WelcomeDobro došli to the AugmentedOsoba iz AgeGodinama.
16
61296
2680
Dobro došli u prošireno doba.
01:16
In this newново eraера, your naturalприродно humanљудско
capabilitiesспособности are going to be augmentedувећан
17
64000
3693
U ovoj novoj eri, vaše prirodne ljudske
sposobnosti će da budu proširene
01:19
by computationalрачунарски systemsсистема
that help you think,
18
67717
3068
uz pomoć računarskih sistema
koji vam pomažu da razmišljate,
01:22
roboticроботски systemsсистема that help you make,
19
70809
2186
robotskih sistema
koji vam pomažu da stvarate
01:25
and a digitalдигитални nervousнервозан systemсистем
20
73019
1648
i digitalnih nervnih sistema
01:26
that connectsповезује you to the worldсвет
farдалеко beyondизван your naturalприродно sensesчула.
21
74691
3690
koji vas povezuju sa svetom
daleko izvan vaših prirodnih čula.
01:31
Let's startпочетак with cognitiveкогнитивни augmentationаугментатион.
22
79437
1942
Započnimo kognitivnim proširenjem.
01:33
How manyмноги of you are augmentedувећан cyborgskiborzi?
23
81403
2200
Koliko vas su prošireni kiborzi?
01:36
(LaughterSmeh)
24
84133
2650
(Smeh)
01:38
I would actuallyзаправо argueаргуе
that we're alreadyвећ augmentedувећан.
25
86807
2821
Ja bih zapravo rekao
da smo svi mi prošireni.
01:42
ImagineZamislite you're at a partyжурка,
26
90288
1504
Zamislite da ste na zabavi
01:43
and somebodyнеко asksпита you a questionпитање
that you don't know the answerодговор to.
27
91816
3520
i neko vam postavi pitanje
na koje ne znate odgovor.
01:47
If you have one of these,
in a fewнеколико secondsсекунде, you can know the answerодговор.
28
95360
3760
Ako imate nešto slično ovome,
za nekoliko sekundi možete znati odgovor.
01:51
But this is just a primitiveпримитивна beginningпочетак.
29
99869
2299
Ali ovo je tek primitivni početak.
01:54
Even SiriSiri is just a passiveпасивно toolоруђе.
30
102863
3331
Čak je i Siri tek pasivno oruđe.
01:58
In factчињеница, for the last
three-and-a-halftri-i-po millionмилиона yearsгодине,
31
106660
3381
Zapravo, u poslednjih
tri i po miliona godina,
02:02
the toolsалати that we'veми смо had
have been completelyу потпуности passiveпасивно.
32
110065
3109
oruđa koja smo imali
su bila potpuno pasivna.
02:06
They do exactlyбаш тако what we tell them
and nothing more.
33
114203
3655
Ona rade tačno ono što im kažemo
i ništa više.
02:09
Our very first toolоруђе only cutрез
where we struckударио it.
34
117882
3101
Naše prvo oruđe je jedino seklo
onde gde bismo udarili njime.
02:13
The chiseldleto only carvesuklesala
where the artistуметник pointsбодова it.
35
121822
3040
Dleto rezbari samo onde
gde ga umetnik usmeri.
02:17
And even our mostнајвише advancedнапредни toolsалати
do nothing withoutбез our explicitексплицитно directionправац.
36
125343
5641
Čak i naša najnaprednija oruđa ne rade
bilo šta bez naših eksplicitnih naredbi.
02:23
In factчињеница, to dateдатум, and this
is something that frustratesfrustrira me,
37
131008
3181
Zapravo, do danas,
a to je nešto što me nervira,
02:26
we'veми смо always been limitedограничен
38
134213
1448
oduvek smo bili ograničeni
02:27
by this need to manuallyручно
pushпусх our willsVils into our toolsалати --
39
135685
3501
potrebom da ručno
uteramo našu volju u naše alate -
02:31
like, manualупутство,
literallyбуквално usingКористећи our handsруке,
40
139210
2297
ručno, bukvalno koristeći naše ruke,
02:33
even with computersрачунари.
41
141531
1428
čak i sa kompjuterima.
02:36
But I'm more like ScottyScotty in "StarZvezda TrekZvezdane staze."
42
144072
2463
No ja sam više nalik Skotiju
iz "Zvezdanih staza".
02:38
(LaughterSmeh)
43
146559
1850
(Smeh)
02:40
I want to have a conversationразговор
with a computerрачунар.
44
148433
2146
Želim da razgovaram s kompjuterom.
02:42
I want to say, "ComputerKompjuter,
let's designдизајн a carауто,"
45
150603
2970
Želim da kažem: "Kompjuteru,
hajde da dizajniramo automobil",
02:45
and the computerрачунар showsпоказује me a carауто.
46
153597
1539
i kompjuter mi pokaže automobil.
02:47
And I say, "No, more fast-lookingBrzo u potrazi,
and lessмање Germannemački,"
47
155160
2608
A ja kažem: "Ne, da izgleda brže
i manje nemački",
02:49
and bangбанг, the computerрачунар showsпоказује me an optionопција.
48
157792
2163
i, bum, kompjuter mi pokaže opciju.
02:51
(LaughterSmeh)
49
159979
1865
(Smeh)
02:54
That conversationразговор mightМожда be
a little waysначини off,
50
162208
2306
Taj razgovor je možda malčice daleko,
02:56
probablyвероватно lessмање than manyмноги of us think,
51
164538
2665
verovatno manje nego što većina nas misli,
02:59
but right now,
52
167227
1763
ali trenutno
03:01
we're workingрад on it.
53
169014
1151
radimo na tome.
03:02
ToolsAlatke are makingстварање this leapскок
from beingбиће passiveпасивно to beingбиће generativeгенеративе.
54
170189
4033
Oruđa prave ovaj skok
od pasivnih do stvaralačkih.
03:06
GenerativeGenerativni designдизајн toolsалати
use a computerрачунар and algorithmsалгоритми
55
174831
3308
Stvaralačka dizajnerska oruđa
koriste kompjutere i algoritme,
03:10
to synthesizeсинтетизовати geometrygeometrija
56
178163
2608
da bi tim spojem stvorila geometriju
03:12
to come up with newново designsдизајн
all by themselvesсами.
57
180795
2754
i potpuno sama došla do novih dizajna.
03:15
All it needsпотребе are your goalsциљеве
and your constraintsограничења.
58
183996
2748
Sve što im je potrebno
su vaši ciljevi i vaša ograničenja.
03:18
I'll give you an exampleпример.
59
186768
1408
Daću vam jedan primer.
03:20
In the caseслучај of this aerializ vazduha droneTrut chassisшасија,
60
188200
2788
U slučaju ove vazdušne šasije drona,
03:23
all you would need to do
is tell it something like,
61
191012
2626
sve što bi trebalo da uradite
je da tražite sledeće:
03:25
it has fourчетири propellersPropeleri,
62
193662
1273
da ima četiri propelera,
03:26
you want it to be
as lightweightлагана as possibleмогуће,
63
194959
2131
želite da bude što lakša
03:29
and you need it to be
aerodynamicallyaerodinamiиki efficientефикасан.
64
197114
2270
i želite da ima aerodinamičnu efikasnost.
03:31
Then what the computerрачунар does
is it exploresistražuje the entireцео solutionрешење spaceпростор:
65
199408
4914
Potom kompjuter istražuje
celokupan prostor rešenja:
03:36
everyсваки singleједно possibilityмогућност that solvesrešava
and meetsispunjava your criteriaкритеријуми --
66
204346
3927
baš svaku mogućnost
koja rešava i ispunjava vaše kriterijume -
03:40
millionsмилиони of them.
67
208297
1442
milione njih.
Potrebni su veliki kompjuteri da to obave.
03:41
It takes bigвелики computersрачунари to do this.
68
209763
1975
03:43
But it comesдолази back to us with designsдизајн
69
211762
1955
Ali su nam uzvratili dizajnima
03:45
that we, by ourselvesсами,
never could'veмогао сам imaginedзамишљен.
70
213741
3143
koje mi sami ne bismo
nikad mogli da zamislimo.
03:49
And the computer'sKompjuter je comingдолазе up
with this stuffствари all by itselfсам --
71
217326
2912
A kompjuter je sam došao do ovoga -
03:52
no one ever drewдрев anything,
72
220262
1678
niko nikad nije nacrtao bilo šta -
03:53
and it startedпочела completelyу потпуности from scratchогреботина.
73
221964
2086
i započeo je potpuno od nule.
03:57
And by the way, it's no accidentнесрећа
74
225038
2387
I, usput, nije slučajno
03:59
that the droneTrut bodyтело looksизглед just like
the pelviskarlica of a flyingлети squirrelveverica.
75
227449
3481
da telo drona izgleda
baš kao karlica leteće veverice.
04:03
(LaughterSmeh)
76
231287
2007
(Smeh)
04:06
It's because the algorithmsалгоритми
are designedдизајниран to work
77
234040
2302
To je tako jer su algoritmi
dizajnirani da deluju
04:08
the sameисти way evolutionеволуција does.
78
236366
1637
na isti način kao evolucija.
04:10
What's excitingузбудљиво is we're startingпочевши
to see this technologyтехнологија
79
238715
2660
Uzbudljivo je što počinjemo
da gledamo ovu tehnologiju
04:13
out in the realправи worldсвет.
80
241399
1159
u stvarnom svetu.
04:14
We'veMoramo been workingрад with AirbusAirbus
for a coupleпар of yearsгодине
81
242582
2452
Nekoliko godina smo radili sa Erbasom
04:17
on this conceptконцепт planeавион for the futureбудућност.
82
245058
1909
na konceptu aviona iz budućnosti.
04:18
It's a waysначини out still.
83
246991
2070
I dalje je ispred svog vremena.
04:21
But just recentlyнедавно we used
a generative-designgenerativni dizajn AIAI
84
249085
3780
Ali baš nedavno smo koristili
generativni dizajn veštačke inteligencije
04:24
to come up with this.
85
252889
1807
da bismo smislili ovo.
04:27
This is a 3D-printedD-štampa cabinкабина partitionparticija
that's been designedдизајниран by a computerрачунар.
86
255609
5153
Ovo je pregrada odštampana 3D štampačem,
koju je dizajnirao kompjuter.
04:32
It's strongerјачи than the originalоригинал
yetјош увек halfпола the weightтежина,
87
260786
2824
Jača je od prvobitne,
a ipak je upola lakša
04:35
and it will be flyingлети
in the AirbusAirbus A320 laterкасније this yearгодине.
88
263634
3146
i leteće u erbasu A320 kasnije ove godine.
04:39
So computersрачунари can now generateГенериши;
89
267405
1559
Kompjuteri sad mogu da stvaraju;
04:40
they can come up with theirњихова ownвластити solutionsрешења
to our well-definedдобро дефинисани problemsпроблеми.
90
268988
4595
mogu da osmisle sopstvena rešenja
za naše dobro definisane probleme.
04:46
But they're not intuitiveинтуитиван.
91
274677
1310
Ali nisu intuitivni.
04:48
They still have to startпочетак from scratchогреботина
everyсваки singleједно time,
92
276011
3086
I dalje moraju da počnu od nule,
baš svaki put,
04:51
and that's because they never learnучи.
93
279121
2565
a to je zato što nikad ne nauče.
04:54
UnlikeZa razliku od MaggieMegi.
94
282368
1766
Za razliku od Megi.
04:56
(LaughterSmeh)
95
284158
1581
(Smeh)
04:57
Maggie'sMegi je actuallyзаправо smarterпаметнији
than our mostнајвише advancedнапредни designдизајн toolsалати.
96
285763
3297
Megi je zapravo pametnija od naših
najnaprednijih dizajnerskih oruđa.
05:01
What do I mean by that?
97
289467
1440
Šta podrazumevam time?
05:02
If her ownerвласник picksizdvajanja up that leashpovodac,
98
290931
1590
Ako njen vlasnik uzme povodac,
05:04
MaggieMegi knowsзна with a fairфер
degreeстепен of certaintyсигурност
99
292545
2068
Megi zna s porpiličnim stepenom izvesnosti
05:06
it's time to go for a walkходати.
100
294637
1404
da je vreme za šetnju.
05:08
And how did she learnучи?
101
296065
1185
A kako je naučila?
05:09
Well, everyсваки time the ownerвласник pickedизабран up
the leashpovodac, they wentотишао for a walkходати.
102
297274
3324
Pa, svaki put kad je vlasnik
uzeo povodac, išli su u šetnju.
05:12
And MaggieMegi did threeтри things:
103
300622
1878
I Megi je obavila tri stvari:
05:14
she had to payплатите attentionпажњу,
104
302524
1869
morala je da obrati pažnju,
05:16
she had to rememberзапамтити what happenedдесило
105
304417
2082
morala je da se priseti šta se desilo
05:18
and she had to retainзадржати and createстворити
a patternобразац in her mindум.
106
306523
4017
i morala je da zadrži i stvori
obrazac u svom umu.
Zanimljivo je da je upravo to ono što
05:23
InterestinglyInteresantno je, that's exactlyбаш тако what
107
311429
2095
05:25
computerрачунар scientistsнаучници
have been tryingпокушавајући to get AIsAIs to do
108
313548
2523
naučnici za kompjutere pokušavaju
da navedu VI da uradi
05:28
for the last 60 or so yearsгодине.
109
316095
1859
u poslednjih oko 60 godina.
05:30
Back in 1952,
110
318683
1349
Te 1952.
05:32
they builtизграђен this computerрачунар
that could playигра Tic-Tac-ToeTak to.
111
320056
3801
su sagradili ovaj kompjuter
koji je mogao da igra iks-oks.
05:37
BigVeliki dealдоговор.
112
325081
1160
Velika stvar.
05:39
Then 45 yearsгодине laterкасније, in 1997,
113
327029
3000
Potom, 45 godina kasnije, 1997.
05:42
DeepDuboko BluePlavi beatsбеатс KasparovKasparov at chessшах.
114
330053
2472
Deep Blue je pobedio Kasparova u šahu.
05:46
2011, WatsonWatson beatsбеатс these two
humansљуди at JeopardyOpasnost,
115
334046
4968
Godine 2011, Watson je pobedio
ova dva čoveka u kvizu,
05:51
whichкоја is much harderтеже for a computerрачунар
to playигра than chessшах is.
116
339038
2928
što je daleko teže za kompjuter
da iga od šaha.
05:53
In factчињеница, ratherприлично than workingрад
from predefinedunapred definisan recipesРецепти,
117
341990
3812
Zapravo, umesto da radi
na osnovu već definisanih recepata,
05:57
WatsonWatson had to use reasoningрасуђивање
to overcomeпревладали his humanљудско opponentsпротивника.
118
345826
3323
Votson je morao da koristi rasuđivanje
da bi prevazišao ljudske protivnike.
06:02
And then a coupleпар of weeksнедељама agoпре,
119
350393
2439
A onda, pre nekoliko nedelja,
06:04
DeepMind'sDeepMind je AlphaGoAlphaGo beatsбеатс
the world'sсветске bestнајбоље humanљудско at Go,
120
352856
4262
AlphaGo iz DeepMind-a je pobedio
ljudsko biće koje je najbolje u gou,
06:09
whichкоја is the mostнајвише difficultтешко
gameигра that we have.
121
357142
2212
a to je najkomplikovanija igra koju imamo.
06:11
In factчињеница, in Go, there are more
possibleмогуће movesпотезе
122
359378
2896
Zapravo, ima više mogućih poteza u gou
06:14
than there are atomsатоми in the universeуниверзум.
123
362298
2024
nego što ima atoma u univerzumu.
06:18
So in orderнаручи to winпобедити,
124
366210
1826
Pa, kako bi pobedio,
06:20
what AlphaGoAlphaGo had to do
was developразвити intuitionинтуиција.
125
368060
2618
AlphaGo je morao da razvije intuiciju.
06:23
And in factчињеница, at some pointsбодова,
AlphaGo'sAlphaGo je programmersпрограмери didn't understandРазумем
126
371098
4110
I zapravo, u nekim momentima
programeri AlphaGo-a nisu razumeli
06:27
why AlphaGoAlphaGo was doing what it was doing.
127
375232
2286
zašto je AlphaGo radio to što radi.
06:31
And things are movingкретање really fastбрзо.
128
379451
1660
A stvari se odvijaju zaista brzo.
06:33
I mean, considerразмотрити --
in the spaceпростор of a humanљудско lifetimeживотни век,
129
381135
3227
Mislim, razmotrite -
u okviru ljudskog životnog veka,
06:36
computersрачунари have goneотишла from a child'sdete je gameигра
130
384386
2233
kompjuteri su prešli od dečje igre
06:39
to what's recognizedпризнат as the pinnacleпиннацле
of strategicстратешки thought.
131
387920
3048
do onoga što se smatra vrhuncem
strateškog mišljenja.
06:43
What's basicallyу основи happeningдогађај
132
391999
2417
U suštini se dešava to
06:46
is computersрачунари are going
from beingбиће like SpockSpok
133
394440
3310
da kompjuteri prestaju da budu poput Spoka
06:49
to beingбиће a lot more like KirkKirk.
134
397774
1949
i postaju mnogo više nalik Kirku.
06:51
(LaughterSmeh)
135
399747
3618
(Smeh)
06:55
Right? From pureчист logicлогика to intuitionинтуиција.
136
403389
3424
Je li tako? Od čiste logike do intuicije.
07:00
Would you crossкрст this bridgeмост?
137
408184
1743
Da li biste prešli ovaj most?
07:02
MostVećina of you are sayingговорећи, "Oh, hellпакао no!"
138
410609
2323
Većina vas govori: "Uh, nema šanse!"
07:04
(LaughterSmeh)
139
412956
1308
(Smeh)
07:06
And you arrivedстигао at that decisionодлука
in a splitразделити secondдруго.
140
414288
2657
A stigli ste do te odluke
u deliću sekunde.
07:08
You just sortврста of knewзнала
that bridgeмост was unsafenesigurno.
141
416969
2428
Prosto ste nekako znali
da taj most nije bezbedan.
07:11
And that's exactlyбаш тако the kindкинд of intuitionинтуиција
142
419421
1989
A upravo je to tip intuicije
07:13
that our deep-learningduboko-učenje systemsсистема
are startingпочевши to developразвити right now.
143
421434
3568
koju naši sistemi dubinskog učenja
trenutno počinju da razvijaju.
07:17
Very soonускоро, you'llти ћеш literallyбуквално be ableу могуцности
144
425722
1707
Veoma brzo ćete bukvalno moći
07:19
to showсхов something you've madeмаде,
you've designedдизајниран,
145
427453
2206
da pokažete kompjuteru
nešto što ste napravili,
07:21
to a computerрачунар,
146
429683
1153
što ste dizajnirali
07:22
and it will look at it and say,
147
430860
1489
i on će to da pogleda i kaže:
07:24
"Sorry, homieHomi, that'llто ће never work.
You have to try again."
148
432373
2823
"Izvini, druže, to neće proći.
Moraš opet da pokušaš."
07:27
Or you could askпитати it if people
are going to like your nextследећи songпесма,
149
435854
3070
Ili ćete moći da ga pitate da li će se
ljudima sviđati vaša nova pesma
07:31
or your nextследећи flavorukus of iceлед creamкрем.
150
439773
2063
ili vaš novi ukus sladoleda.
07:35
Or, much more importantlyважно,
151
443549
2579
Ili, što je još važnije,
moći ćete raditi sa kompjuterom
da biste rešili problem
07:38
you could work with a computerрачунар
to solveреши a problemпроблем
152
446152
2364
07:40
that we'veми смо never facedсуочена before.
153
448540
1637
s kojim se pre nismo suočili.
07:42
For instanceпример, climateклима changeпромена.
154
450201
1401
Na primer, klimatske promene.
07:43
We're not doing a very
good jobпосао on our ownвластити,
155
451626
2020
Sami ne obavljamo posao naročito dobro,
07:45
we could certainlyсигурно use
all the help we can get.
156
453670
2245
svakako da bi nam koristila
sva moguća pomoć.
07:47
That's what I'm talkingпричају about,
157
455939
1458
O tome govorim,
o tehnologiji koja naglašava
naše kognitivne sposobnosti
07:49
technologyтехнологија amplifyingamplifying
our cognitiveкогнитивни abilitiessposobnosti
158
457421
2555
07:52
so we can imagineзамислити and designдизајн things
that were simplyједноставно out of our reachдостигнути
159
460000
3552
kako bismo mogli da zamislimo
i dizajniramo stvari koje nisu dostupne
07:55
as plainравно oldстари un-augmentedUN je proširena humansљуди.
160
463576
2559
nama, prostim starim neproširenim ljudima.
Pa, o čemu se radi kod stvaranja
svih tih blesavih novih stvari
07:59
So what about makingстварање
all of this crazyлуд newново stuffствари
161
467984
2941
08:02
that we're going to inventизумети and designдизајн?
162
470949
2441
koje ćemo izumeti i dizajnirati?
08:05
I think the eraера of humanљудско augmentationаугментатион
is as much about the physicalфизички worldсвет
163
473952
4093
Mislim da se u eri ljudskog proširivanja
podjednako radi o fizičkom svetu
08:10
as it is about the virtualвиртуелно,
intellectualинтелектуалац realmреалм.
164
478069
3065
kao i o virtuelnoj, intelektualnoj sferi.
08:13
How will technologyтехнологија augmentpojacao us?
165
481833
1921
Kako će nas tehnologija proširiti?
08:16
In the physicalфизички worldсвет, roboticроботски systemsсистема.
166
484261
2473
U fizičkom svetu,
biće to robotski sistemi.
08:19
OK, there's certainlyсигурно a fearбојати се
167
487620
1736
U redu, svakako da postoji strah
08:21
that robotsроботи are going to take
jobsпосао away from humansљуди,
168
489380
2488
da će roboti da oduzmu poslove ljudima,
08:23
and that is trueистина in certainизвестан sectorssektorima.
169
491892
1830
to je tačno za određene sektore.
08:26
But I'm much more interestedзаинтересован in this ideaидеја
170
494174
2878
No, mene više zanima zamisao
08:29
that humansљуди and robotsроботи workingрад togetherзаједно
are going to augmentpojacao eachсваки other,
171
497076
5010
da će ljudi i roboti radeći zajedno
proširiti jedni druge,
08:34
and startпочетак to inhabitnaselili a newново spaceпростор.
172
502110
2058
i počeće da naseljavaju nove prostore.
Ovo je primenjena istraživačka
laboratorija u San Francisku,
08:36
This is our appliedпримењено researchистраживање labлаб
in SanSan FranciscoFranciska,
173
504192
2362
08:38
where one of our areasобласти of focusфокусирати
is advancedнапредни roboticsrobotike,
174
506578
3142
gde je napredna robotika
jedna od oblasti na koje se fokusiramo,
08:41
specificallyпосебно, human-robotljudsko-robota collaborationсарадња.
175
509744
2511
naročito saradnja između ljudi i robota.
08:45
And this is BishopBiskup, one of our robotsроботи.
176
513034
2759
A ovo je Bišop, jedan od naših robota.
08:47
As an experimentексперимент, we setкомплет it up
177
515817
1789
Kao eksperiment, podesili smo ga
08:49
to help a personособа workingрад in constructionконструкција
doing repetitivekoje se ponavljaju tasksзадатке --
178
517630
3460
da pomaže osobi koja na građevini
obavlja repetitivne poslove -
08:53
tasksзадатке like cuttingсечење out holesрупе for outletsProdajna mesta
or lightсветло switchesпрекидачи in drywallgipsanog zida.
179
521984
4194
poslove poput bušenja rupa u gips-kartonu
za utičnice ili prekidače za svetla.
08:58
(LaughterSmeh)
180
526202
2466
(Smeh)
09:01
So, Bishop'sBiskupova humanљудско partnerпартнер
can tell what to do in plainравно Englishengleski
181
529877
3111
Dakle, Bišopov ljudski partner
može da mu objasni na engleskom
i jednostavnom gestikulacijom,
09:05
and with simpleједноставно gesturesгестове,
182
533012
1305
09:06
kindкинд of like talkingпричају to a dogпас,
183
534341
1447
poput razgovaranja sa psom,
09:07
and then BishopBiskup executesizvršava
on those instructionsупутства
184
535812
2143
a potom Bišop, izvodi ta uputstva
09:09
with perfectсавршен precisionпрецизност.
185
537979
1892
savršenom preciznošću.
09:11
We're usingКористећи the humanљудско
for what the humanљудско is good at:
186
539895
2989
Koristimo ljude za ono u čemu su dobri:
09:14
awarenessсвесност, perceptionПерцепција and decisionодлука makingстварање.
187
542908
2333
svesnost, percepcija i donošenje odluka.
09:17
And we're usingКористећи the robotробот
for what it's good at:
188
545265
2240
A koristimo robota za ono u čemu je dobar:
09:19
precisionпрецизност and repetitivenessrepetitiveness.
189
547529
1748
preciznost i ponavljanje.
09:22
Here'sEvo anotherдруги coolхладан projectпројекат
that BishopBiskup workedрадио је on.
190
550252
2367
Još jedan sjajan projekat
na kom je radio Bišop.
09:24
The goalЦиљ of this projectпројекат,
whichкоја we calledпозвани the HIVESAĆE,
191
552643
3075
Cilj ovog projekta, koga smo nazvali HIVE,
09:27
was to prototypeпрототип the experienceискуство
of humansљуди, computersрачунари and robotsроботи
192
555742
3851
bio je da testira iskustvo
ljudi, kompjutera i robota
09:31
all workingрад togetherзаједно to solveреши
a highlyвисоко complexкомплекс designдизајн problemпроблем.
193
559617
3220
gde svi rade zajedno kako bi rešili
veoma složene dizajnerske probleme.
Ljudi su služili kao radna snaga.
09:35
The humansљуди actedpostupio as laborрад.
194
563793
1451
09:37
They cruisedkruzio around the constructionконструкција siteсите,
they manipulatedmanipulisali the bambooбамбус --
195
565268
3473
Kružili su po gradilištu,
rukovali bambusom -
09:40
whichкоја, by the way,
because it's a non-isomorphicIzomorfni materialматеријал,
196
568765
2756
koji je, usput, stoga
što je neizomorfan materijal,
09:43
is superСупер hardтешко for robotsроботи to dealдоговор with.
197
571545
1874
veoma težak robotima za rukovanje.
09:45
But then the robotsроботи
did this fiberвлакно windingstenjanja,
198
573443
2022
No, potom su roboti namotavali ovo vlakno,
09:47
whichкоја was almostскоро impossibleнемогуће
for a humanљудско to do.
199
575489
2451
a to je skoro nemoguće za ljude da urade.
09:49
And then we had an AIAI
that was controllingконтролисање everything.
200
577964
3621
A potom smo imali VI
koja je sve kontrolisala.
09:53
It was tellingговорећи the humansљуди what to do,
tellingговорећи the robotsроботи what to do
201
581609
3290
Govorila je ljudima šta da rade,
govorila je robotima šta da rade
09:56
and keepingчување trackтрацк of thousandsхиљаде
of individualпојединац componentsкомпоненте.
202
584923
2915
i nadgledala hiljade
pojedinačnih komponenti.
09:59
What's interestingзанимљиво is,
203
587862
1180
Zanimljivo je
10:01
buildingзграде this pavilionpaviljon
was simplyједноставно not possibleмогуће
204
589066
3141
da je izgradnja ovog paviljona
prosto bila nemoguća
10:04
withoutбез humanљудско, robotробот and AIAI
augmentingповећање eachсваки other.
205
592231
4524
bez ljudi, robota i VI
koji proširuju jedni druge.
10:09
OK, I'll shareОбјави one more projectпројекат.
This one'sједан је a little bitмало crazyлуд.
206
597890
3320
Podeliću sa vama još jedan projekat.
Ovaj je malčice blesav.
10:13
We're workingрад with Amsterdam-basedZasnovane na Amsterdam artistуметник
JorisVels LaarmanLaarman and his teamтим at MXMX3D
207
601234
4468
Radimo sa umetnicima iz Amsterdama,
Jorisom Larmanom i njegovom ekipom iz MX3D
10:17
to generativelygeneratively designдизајн
and roboticallydijamantskom printпринт
208
605726
2878
da bismo generativno dizajnirali
i robotski odštampali
10:20
the world'sсветске first autonomouslyаутономно
manufacturedproizveden bridgeмост.
209
608628
2995
prvi u svetu autonomno proizveden most.
10:24
So, JorisVels and an AIAI are designingдизајнирање
this thing right now, as we speakговорити,
210
612315
3685
Dakle, Joris i VI baš dok govorimo
dizajniraju taj objekat
10:28
in AmsterdamAmsterdam.
211
616024
1172
u Amsterdamu.
10:29
And when they're doneГотово,
we're going to hitхит "Go,"
212
617220
2321
A kad završe, pritisnućemo "Kreni"
10:31
and robotsроботи will startпочетак 3D printingштампање
in stainlessINOX steelчелик,
213
619565
3311
i roboti će početi 3D tehnologijom
da štampaju nerđajući čelik
10:34
and then they're going to keep printingштампање,
withoutбез humanљудско interventionинтервенције,
214
622900
3283
i nastaviće da štampaju
bez ljudskog uplitanja,
10:38
untilсве док the bridgeмост is finishedготов.
215
626207
1558
sve dok završe most.
10:41
So, as computersрачунари are going
to augmentpojacao our abilityспособност
216
629099
2928
Pa, kako će roboti
da prošire našu sposobnost
10:44
to imagineзамислити and designдизајн newново stuffствари,
217
632051
2150
zamišljanja i dizajniranja novih stvari,
robotski sistemi će da nam pomognu
da gradimo i pravimo stvari
10:46
roboticроботски systemsсистема are going to help us
buildизградити and make things
218
634225
2895
10:49
that we'veми смо never been ableу могуцности to make before.
219
637144
2084
koje nismo mogli da pravimo pre.
10:52
But what about our abilityспособност
to senseсмисао and controlконтрола these things?
220
640347
4160
No, šta je s našom sposobnošću
da osetimo i kontrolišemo ove stvari?
10:56
What about a nervousнервозан systemсистем
for the things that we make?
221
644531
4031
Kako bi bilo da imamo nervni sistem
kod stvari koje pravimo?
11:00
Our nervousнервозан systemсистем,
the humanљудско nervousнервозан systemсистем,
222
648586
2512
Naš nervni sistem, ljudski nervni sistem,
11:03
tellsкаже us everything
that's going on around us.
223
651122
2311
saopštava nam o svemu
što se dešava oko nas.
11:06
But the nervousнервозан systemсистем of the things
we make is rudimentaryosnovnim at bestнајбоље.
224
654186
3684
Međutim, nervni sitem stvari
koje pravimo je u najboljem slučaju prost.
11:09
For instanceпример, a carауто doesn't tell
the city'sград publicјавно worksИзвођење радова departmentодељење
225
657894
3563
Na primer, automobil ne saopštava
gradskom odseku za javne delatnosti
11:13
that it just hitхит a potholerupu at the cornerугао
of BroadwayBroadway and MorrisonMorrison.
226
661481
3130
da je upravo udario u rupu
na uglu ulice Brodvej i Morison.
11:16
A buildingзграде doesn't tell its designersдизајнери
227
664635
2032
Građevina ne sopštava njenim dizajnerima
11:18
whetherда ли је or not the people insideу
like beingбиће there,
228
666691
2684
da li ljudi unutar nje vole da budu tu,
11:21
and the toyиграчка manufacturerпроизвођач doesn't know
229
669399
3010
a proizvođač lutaka ne zna
11:24
if a toyиграчка is actuallyзаправо beingбиће playedиграо with --
230
672433
2007
da li se zaista igraju
njihovim igračkama -
11:26
how and where and whetherда ли је
or not it's any funзабавно.
231
674464
2539
kako, gde i da li su ili nisu zabavne.
11:29
Look, I'm sure that the designersдизајнери
imaginedзамишљен this lifestyleначин живота for BarbieBarbi
232
677620
3814
Vidite, siguran sam da su dizajneri
zamislili ovakav stil života za barbiku
11:33
when they designedдизајниран her.
233
681458
1224
kada su je dizajnirali.
11:34
(LaughterSmeh)
234
682706
1447
(Smeh)
11:36
But what if it turnsокреће се out that Barbie'sBarbikina
actuallyзаправо really lonelyусамљен?
235
684177
2906
Ali šta ako se ispostavi
da je barbi zapravo veoma usamljena?
11:39
(LaughterSmeh)
236
687107
3147
(Smeh)
11:43
If the designersдизајнери had knownпознат
237
691266
1288
Kad bi dizajneri znali
šta se zaista dešava u stvarnom svetu
11:44
what was really happeningдогађај
in the realправи worldсвет
238
692578
2107
njihovim dizajnima - putevima,
građevinama, barbikama -
11:46
with theirњихова designsдизајн -- the roadпут,
the buildingзграде, BarbieBarbi --
239
694709
2583
mogli bi da koriste to znanje
11:49
they could'veмогао сам used that knowledgeзнање
to createстворити an experienceискуство
240
697316
2694
da stvore bolja iskustva za korisnike.
11:52
that was better for the userкорисник.
241
700034
1400
Nedostaje nervni sistem
11:53
What's missingнедостаје is a nervousнервозан systemсистем
242
701458
1791
11:55
connectingповезивање us to all of the things
that we designдизајн, make and use.
243
703273
3709
koji bi nas povezao sa svim stvarima
koje dizajniramo, pravimo i koristimo.
11:59
What if all of you had that kindкинд
of informationинформације flowingтече to you
244
707915
3555
Šta kad biste svi vi imali
dotok takvog oblika informacija
12:03
from the things you createстворити
in the realправи worldсвет?
245
711494
2183
od stvari koje stvarate u stvarnom svetu?
12:07
With all of the stuffствари we make,
246
715432
1451
Uz sve što pravimo,
12:08
we spendпотрошити a tremendousстрашно amountизнос
of moneyновац and energyенергија --
247
716907
2435
trošimo ogromne količine
novca i energije -
12:11
in factчињеница, last yearгодине,
about two trillionтрилион dollarsдолара --
248
719366
2376
zapravo, prošle godine,
skoro dva biliona dolara -
12:13
convincingубедљив people to buyкупити
the things we'veми смо madeмаде.
249
721766
2854
ubeđujući ljude da kupe
stvari koje pravimo.
12:16
But if you had this connectionвеза
to the things that you designдизајн and createстворити
250
724644
3388
Ali kad biste imali ovakvu vezu
sa stvarima koje dizajnirate i stvarate
12:20
after they're out in the realправи worldсвет,
251
728056
1727
kada se one nađu u stvarnom svetu,
12:21
after they'veони су been soldпродат
or launchedлансиран or whateverшта год,
252
729807
3614
nakon što ih prodaju
ili lansiraju ili šta god,
zapravo bismo mogli to da promenimo
12:25
we could actuallyзаправо changeпромена that,
253
733445
1620
12:27
and go from makingстварање people want our stuffствари,
254
735089
3047
i da se pomerimo
od ubeđivanja ljudi da vole naše stvari
12:30
to just makingстварање stuffствари that people
want in the first placeместо.
255
738160
3434
do prosto pravljenja stvari
koje su ljudima prvenstveno potrebne.
12:33
The good newsвести is, we're workingрад
on digitalдигитални nervousнервозан systemsсистема
256
741618
2787
Dobre vesti su da radimo
na digitalnom nervnom sistemu
12:36
that connectцоннецт us to the things we designдизајн.
257
744429
2801
koji bi nas povezao
sa stvarima koje dizajniramo.
12:40
We're workingрад on one projectпројекат
258
748365
1627
Radimo na jednom projektu
12:42
with a coupleпар of guys down in LosLos AngelesAngelesu
calledпозвани the BanditoBandita BrothersBraća
259
750016
3712
sa nekoliko momaka iz Los Anđelesa,
koji sebe nazivaju Bandito Bradersima,
12:45
and theirњихова teamтим.
260
753752
1407
i njihovom ekipom.
12:47
And one of the things these guys do
is buildизградити insaneлудак carsаутомобили
261
755183
3433
A jedna od stvari koju ovi momci rade
je izgradnja ludih automobila
12:50
that do absolutelyапсолутно insaneлудак things.
262
758640
2873
koji rade potpuno lude stvari.
12:54
These guys are crazyлуд --
263
762905
1450
Ovi momci su sumanuti -
12:56
(LaughterSmeh)
264
764379
1036
(Smeh)
12:57
in the bestнајбоље way.
265
765439
1403
na najbolji način.
13:00
And what we're doing with them
266
768993
1763
A mi s njima radimo
13:02
is takingузимајући a traditionalтрадиционални race-cartrke automobilima chassisшасија
267
770780
2440
tako što uzmemo tradicionalnu
šasiju za trkačka auta
13:05
and givingдавање it a nervousнервозан systemсистем.
268
773244
1585
i ugrađujemo nervni sistem u nju.
13:06
So we instrumentedinstrumented it
with dozensдесетине of sensorsсензори,
269
774853
3058
Dakle, opskrbili smo je
desetinama senzora,
13:09
put a world-classprvoklasni driverвозач behindиза the wheelточак,
270
777935
2635
stavili smo iza volana
vozača svetske klase,
13:12
tookузела it out to the desertпустиња
and droveвозио the hellпакао out of it for a weekНедеља.
271
780594
3357
odvezli auto u pustinju
vozali ga do besvesti sedam dana.
13:15
And the car'sаутомобили nervousнервозан systemсистем
capturedзаробљен everything
272
783975
2491
A nervni sistem automobila je zabeležio
13:18
that was happeningдогађај to the carауто.
273
786490
1482
sve što se dešavalo automobilu.
13:19
We capturedзаробљен fourчетири billionмилијарде dataподаци pointsбодова;
274
787996
2621
Zabeležili smo četiri milijarde
jedinica podataka;
13:22
all of the forcesсиле
that it was subjectedподложан to.
275
790641
2310
sve sile kojima je bilo izloženo.
13:24
And then we did something crazyлуд.
276
792975
1659
A potom smo uradili nešto ludo.
13:27
We tookузела all of that dataподаци,
277
795268
1500
Uzeli smo sve podatke
13:28
and pluggeduključen it into a generative-designgenerativni dizajn AIAI
we call "DreamcatcherHvataи snova."
278
796792
3736
i priključili ih na VI genrativnog dizajna
koju nazivamo "Dreamcatcher".
13:33
So what do get when you give
a designдизајн toolоруђе a nervousнервозан systemсистем,
279
801270
3964
Pa, šta dobijate kada dizajnerskom oruđu
date nervni sistem
13:37
and you askпитати it to buildизградити you
the ultimateкрајњи carауто chassisшасија?
280
805258
2882
i zatražite od njega da vam sagradi
najbolju šasiju za auto?
13:40
You get this.
281
808723
1973
Dobijate ovo.
13:44
This is something that a humanљудско
could never have designedдизајниран.
282
812293
3713
Ovo je nešto što ljudi
nikad ne bi mogli da dizajniraju.
13:48
ExceptOsim a humanљудско did designдизајн this,
283
816707
1888
Samo što ljudi ovo jesu dizajnirali,
13:50
but it was a humanљудско that was augmentedувећан
by a generative-designgenerativni dizajn AIAI,
284
818619
4309
ali to su bili ljudi prošireni
VI generativnog dizajna,
digitalnim nervnim sistemom
13:54
a digitalдигитални nervousнервозан systemсистем
285
822952
1231
13:56
and robotsроботи that can actuallyзаправо
fabricatemoraju napraviti something like this.
286
824207
3005
i robotima koji zapravo mogu
da proizvedu nešto ovakvo.
13:59
So if this is the futureбудућност,
the AugmentedOsoba iz AgeGodinama,
287
827680
3595
Pa, ako je ovo budućnost, prošireno doba,
14:03
and we're going to be augmentedувећан
cognitivelyкогнитивно, physicallyфизички and perceptuallyperceptually,
288
831299
4261
a mi ćemo da budemo prošireni
kognitivno, fizički i čulno,
14:07
what will that look like?
289
835584
1408
kako će to da izgleda?
14:09
What is this wonderlandzemlji čuda going to be like?
290
837576
3321
Kako će da izgleda ova zemlja čuda?
14:12
I think we're going to see a worldсвет
291
840921
1709
Mislim da ćemo da vidimo svet
14:14
where we're movingкретање
from things that are fabricatedфабрички произведени
292
842654
3068
u kom se udaljavamo
od stvari koje se proizvode
14:17
to things that are farmedgaje.
293
845746
1445
do stvari koje se obrađuju.
14:20
Where we're movingкретање from things
that are constructedизграђен
294
848159
3453
U kom se udaljavamo od stvari
koje se konstruišu
14:23
to that whichкоја is grownодрастао.
295
851636
1704
do onih koje se gaje.
14:26
We're going to moveпотез from beingбиће isolatedизолован
296
854134
2188
Udaljićemo se od izolacije
14:28
to beingбиће connectedповезан.
297
856346
1610
ka povezanosti.
14:30
And we'llдобро moveпотез away from extractionvađenje
298
858634
2411
I udaljićemo se od kopanja
14:33
to embraceзагрли aggregationagregacije.
299
861069
1873
ka sakupljanju.
14:35
I alsoтакође think we'llдобро shiftсмена
from cravingжудња obedienceposlušnosti from our things
300
863967
3767
Mislim i da ćemo se pomeriti
od žudnje da nam stvari budu poslušne
14:39
to valuingceni autonomyautonomija.
301
867758
1641
ka cenjenju autonomije.
14:42
ThanksHvala ti to our augmentedувећан capabilitiesспособности,
302
870510
1905
Zahvaljujući našim
proširenim mogućnostima,
14:44
our worldсвет is going to changeпромена dramaticallyдраматично.
303
872439
2377
naš svet će da se drastično izmeni.
14:47
We're going to have a worldсвет
with more varietyсорта, more connectednesspovezanosti,
304
875576
3246
Imaćemo svet s više izbora,
više povezanosti,
14:50
more dynamismdinamičnost, more complexityсложеност,
305
878846
2287
dinamičniji, složeniji
14:53
more adaptabilityprilagodljivost and, of courseкурс,
306
881157
2318
prilagodljiviji i, naravno,
14:55
more beautyлепота.
307
883499
1217
lepši.
14:57
The shapeоблик of things to come
308
885231
1564
Obrisi budućnosti
14:58
will be unlikeза разлику од anything
we'veми смо ever seenвиђено before.
309
886819
2290
neće da liče na bilo šta
što smo videli do sad.
15:01
Why?
310
889133
1159
Zašto?
15:02
Because what will be shapingoblikovanju those things
is this newново partnershipпартнерство
311
890316
3755
Jer će sve ovo da oblikuje
novo partnerstvo
15:06
betweenизмеђу technologyтехнологија, natureприрода and humanityчовечанство.
312
894095
3670
između tehnologije, prirode i čovečanstva.
15:11
That, to me, is a futureбудућност
well worthвреди looking forwardнапред to.
313
899279
3804
Za mene, to je budućnost
koju vredi iščekivati.
15:15
Thank you all so much.
314
903107
1271
Mnogo vam hvala.
15:16
(ApplauseAplauz)
315
904402
5669
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futurist
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.

Why you should listen

Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.

Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.

Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility. 

Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.

Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.

More profile about the speaker
Maurice Conti | Speaker | TED.com