Maurice Conti: The incredible inventions of intuitive AI
モーリス・コンティ: 直感を持った人工知能が生み出すすごい発明
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
している人 —
起業家 アーティスト
entrepreneurs, artists,
どれくらいいますか?
a really big imagination?
お知らせすることがあります
the way we do our work
大きく変わるでしょう
of a new age in human history.
差し掛かっていると思います
eras defined by the way we work.
大きく4つの時代がありました
lasted several million years.
数百万年続き
lasted several thousand years.
農耕時代があり
a couple of centuries.
工業化時代があり
has lasted just a few decades.
ほんの数十年です
新しく大きな時代の始まりにいます
of our next great era as a species.
拡張されることになるでしょう
capabilities are going to be augmented
that help you think,
人間の思考を補助し
作業を助け
生来の感覚を大きく越えて
far beyond your natural senses.
始めましょう
どれくらい いらっしゃいますか?
that we're already augmented.
言えると思います
that you don't know the answer to.
想像してください
in a few seconds, you can know the answer.
数秒で答えが分かります
始まりでしかありません
ただの受け身のツールです
three-and-a-half million years,
完全に受け身のものでした
have been completely passive.
and nothing more.
それ以上のことはしません
where we struck it.
打ち付けた場所を切るだけでした
削るだけです
where the artist points it.
明示的な指示なしには何もしません
do nothing without our explicit direction.
is something that frustrates me,
感じることですが
指示する必要によって
push our wills into our tools --
literally using our hands,
指示する必要があります
スコッティみたいな人間です
with a computer.
会話がしたいんです
let's design a car,"
と言ったら
車を出して見せます
and less German,"
ドイツっぽくなくしてくれ」と言うと
してくれるんです
a little ways off,
まだ先の話ですが
遠くはなく
from being passive to being generative.
生成するものへと飛躍しつつあります
use a computer and algorithms
コンピューターとアルゴリズムを使って
all by themselves.
作り出します
and your constraints.
目標と制約だけです
フレームの例ですが
is tell it something like,
必要なことを伝えるだけ
as lightweight as possible,
aerodynamically efficient.
is it explores the entire solution space:
あらゆる可能な解の全体—
and meets your criteria --
必要になりますが
考えも付かないような
never could've imagined.
自分だけで答えを出します
with this stuff all by itself --
描いてやることはなく
始めるのです
フレームが
the pelvis of a flying squirrel.
偶然ではありません
進化と同じように働くよう
are designed to work
実際に目にするようになって
to see this technology
for a couple of years
エアバス社と協力して
取り組んできました
a generative-design AI
作り出しました
that's been designed by a computer.
コンピューターがデザインしたものです
yet half the weight,
より高い強度を持ち
in the Airbus A320 later this year.
使われ始める予定です
to our well-defined problems.
自力で独自の解を生み出せるんです
every single time,
必要があります
than our most advanced design tools.
賢いんです
手にしていたら
degree of certainty
散歩を意味すると
学んだのでしょう?
the leash, they went for a walk.
散歩に出たからです
3つのことをしていました
覚えていること
a pattern in her mind.
保持することです
過去60年の間
have been trying to get AIs to do
試み続けてきたことです
that could play Tic-Tac-Toe.
コンピューターが作られました
カスパロフを破りました
歷代チャンピオン2人に勝ちました
humans at Jeopardy,
チェスよりも ずっと難しいことです
to play than chess is.
from predefined recipes,
従ってやる代わりに
推論をする必要がありました
to overcome his human opponents.
最も難しいゲームとされる碁で
the world's best human at Go,
破りました
game that we have.
総数よりも
possible moves
was develop intuition.
必要がありました
AlphaGo's programmers didn't understand
なぜそうしたのか
分からないことがありました
速く進んでいます
in the space of a human lifetime,
子供の遊びから
進歩したのです
of strategic thought.
コンピューターが
from being like Spock
ということです
直感へという変化です
渡ろうと思いますか?
「まさか!」と言うでしょう
in a split second.
そういう判断をするのです
that bridge was unsafe.
知っていたかのようです
are starting to develop right now.
獲得しつつあります
デザインしたものを
you've designed,
ようになるでしょう
やり直しだね」
You have to try again."
気に入ってくれるだろうか?」とか
are going to like your next song,
聞けるでしょう
ない問題に
to solve a problem
取り組めるようになることです
対処できていないので
good job on our own,
ありがたいことでしょう
all the help we can get.
お話ししていることです
our cognitive abilities
認知能力を増強し
that were simply out of our reach
単に手の届かなかったものを
なるということです
そういう新しいクレージーなものは
all of this crazy new stuff
製造するのか?
is as much about the physical world
仮想的・知的な領域だけでなく
intellectual realm.
関わるものです
人間を拡張するのか?
ロボットシステムによってです
ロボットに奪われる怖れは
jobs away from humans,
実際そうなるでしょう
互いを拡張し合って
are going to augment each other,
というアイデアです
我々の応用技術研究所です
in San Francisco,
is advanced robotics,
先進ロボット工学 —
共同作業です
作業者を手伝うよう
doing repetitive tasks --
or light switches in drywall.
穴を開けるといった作業です
can tell what to do in plain English
やることを示します
on those instructions
for what the human is good at:
してもらいます
ことをさせます
for what it's good at:
別の面白いプロジェクトです
that Bishop worked on.
which we called the HIVE,
プロジェクトでは
ロボットが共同して
of humans, computers and robots
体験を試行しています
a highly complex design problem.
they manipulated the bamboo --
竹素材を扱います
because it's a non-isomorphic material,
非常に難しい素材です
張る作業をします
did this fiber winding,
for a human to do.
不可能なことです
that was controlling everything.
全体の制御をしています
それぞれの作業を指示し
telling the robots what to do
of individual components.
was simply not possible
取り組まねば 不可能だったということです
augmenting each other.
ちょっとクレージーなものです
This one's a little bit crazy.
Joris Laarman and his team at MX3D
ヨリス・ラーマンとMX3Dのチームとともに
and robotically print
作ろうというものです
manufactured bridge.
this thing right now, as we speak,
橋をデザインしています
we're going to hit "Go,"
実行を指示すると
in stainless steel,
3D印刷し始めます
without human intervention,
人の手助けなしに
to augment our ability
人間の能力を拡張し
build and make things
製造・建設する手助けをしてくれます
能力についてはどうでしょう?
to sense and control these things?
for the things that we make?
the human nervous system,
あらゆることを伝えてくれます
that's going on around us.
ごく原始的なものです
we make is rudimentary at best.
the city's public works department
道路に開いた穴を踏んでも
of Broadway and Morrison.
連絡することはありません
気に入ってくれているか
like being there,
ありません
おもちゃが実際に遊ばれているか
知りません
or not it's any fun.
自分の人形に
imagined this lifestyle for Barbie
想像していたことでしょう
actually really lonely?
すごく孤独だったとしたら?
デザイナーに分かれば
in the real world
the building, Barbie --
バービーにせよ
to create an experience
生み出すことができるでしょう
すべてと我々を繋ぐ神経系です
that we design, make and use.
of information flowing to you
としたらどうでしょう?
in the real world?
説得するために
of money and energy --
about two trillion dollars --
お金と労力を費やしています
the things we've made.
規模でした
to the things that you design and create
作ったものに対し
公開された後に
or launched or whatever,
持てたなら
変わるでしょう
仕向けるのでなく
want in the first place.
思うものを作るのです
on digital nervous systems
デジタル神経系に
ということです
called the Bandito Brothers
バンディート・ブラザーズに属する
作業しています
is build insane cars
とんでもない車を作るということです
with dozens of sensors,
運転してもらい
狂ったように走り回るのです
and drove the hell out of it for a week.
captured everything
すべて捕らえます
40億にもなります
that it was subjected to.
記録しています
デザイン生成AIに入力します
we call "Dreamcatcher."
a design tool a nervous system,
究極の車体を作れと言ったら
the ultimate car chassis?
could never have designed.
デザインできないようなものです
by a generative-design AI,
拡張された人間によって
fabricate something like this.
製造することができます
the Augmented Age,
我々の未来であり
cognitively, physically and perceptually,
拡張されるのだとしたら
どんな風になるのでしょう?
from things that are fabricated
that are constructed
from craving obedience from our things
変わるでしょう
繋がっていて
with more variety, more connectedness,
we've ever seen before.
なるでしょう
それらを形作るのは
is this new partnership
自然と 人間による
未来に思えます
well worth looking forward to.
ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futuristMaurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.
Why you should listen
Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.
Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.
Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility.
Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.
Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.
Maurice Conti | Speaker | TED.com