ABOUT THE SPEAKER
Lisa Harouni - 3D printing entrepreneur
Lisa Harouni is the co-founder of Digital Forming, working in "additive manufacturing" -- or 3D printing.

Why you should listen

Lisa Harouni is the co-founder and CEO of Digital Forming, a company that works on the software side of 3D printing -- the design tools needed to run the new generaion of 3D printing processes. She has a background in economics, and worked in the G7 Economics team at Deutsche Bank AG before moving over to the consumer products business.

More profile about the speaker
Lisa Harouni | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Lisa Harouni: A primer on 3D printing

Лиза Харуни: Наръчник по 3D принтиране

Filmed:
1,788,111 views

2012-та може да е годината на 3D принтирането, когато тридесетгодишна технология стане най-накрая достъпна и дори всекидневна. Лиза Харуни ни поднася полезна презентация за този пленителен начин за правене на неща -- включително сложни предмети, които до сега не е било възможно да бъдат създадени.
- 3D printing entrepreneur
Lisa Harouni is the co-founder of Digital Forming, working in "additive manufacturing" -- or 3D printing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It is actuallyвсъщност a realityреалност todayднес
0
0
3000
Днес е напълно възможно
00:18
that you can downloadИзтегли productsпродукти from the WebУеб --
1
3000
4000
да свалите продукт от интернет --
00:22
productпродукт dataданни, I should say, from the WebУеб --
2
7000
3000
данните за продукт, би трябвало да кажа, от мрежата --
00:25
perhapsможе би tweakощипвам it and personalizeперсонализиране it
3
10000
3000
евентуално да ги попромените леко
00:28
to your ownсобствен preferenceпредпочитание or your ownсобствен tasteвкус,
4
13000
2000
според собствения ви вкус и предпочитания,
00:30
and have that informationинформация sentизпратен
5
15000
3000
и да препратите информацията
00:33
to a desktopработен плот machineмашина
6
18000
3000
към машината на бюрото,
00:36
that will fabricateизмислям it for you on the spotмясто.
7
21000
2000
която на място да ви произведе продукта.
00:38
We can actuallyвсъщност buildпострои for you,
8
23000
2000
Всъщност ние можем да създадем за вас,
00:40
very rapidlyбързо,
9
25000
2000
много бързо,
00:42
a physicalфизически objectобект.
10
27000
3000
физически предмет.
00:45
And the reasonпричина we can do this
11
30000
2000
И причината да можем това
00:47
is throughпрез an emergingнововъзникващите technologyтехнология
12
32000
2000
е тази нововъзникваща технология,
00:49
calledНаречен additiveдобавка manufacturingпроизводство,
13
34000
2000
наречена добавъчно производство
00:51
or 3D printingпечатане.
14
36000
3000
или 3D принтиране.
00:54
This is a 3D printerпечатар.
15
39000
2000
Това е 3D принтер.
00:56
They have been around
16
41000
2000
Те съществуват
00:58
for almostпочти 30 yearsгодини now,
17
43000
2000
от около 30 години,
01:00
whichкойто is quiteсъвсем amazingудивителен to think of,
18
45000
2000
което е доста изумително като се замислиш,
01:02
but they're only just startingстартиране
19
47000
2000
но едва сега започват
01:04
to filterфилтър into the publicобществен arenaарена.
20
49000
2000
да навлизат в публичното пространство.
01:06
And typicallyтипично, you would take dataданни,
21
51000
3000
Обикновенно, взимате данните,
01:09
like the dataданни of a penхимилка here,
22
54000
3000
като тези данни за химикалка тук,
01:12
whichкойто would be a geometricгеометричен representationпредставителство of that productпродукт in 3D,
23
57000
3000
които ще бъдат геометричното изобразяване на продукта в 3D,
01:15
and we would passминавам that dataданни with materialматериал
24
60000
2000
и ще подадем данните, заедно със суровина
01:17
into a machineмашина.
25
62000
2000
в машината.
01:19
And a processпроцес that would happenстава in the machineмашина
26
64000
2000
Това, което после се случва в машината е,
01:21
would mean layerслой by layerслой that productпродукт would be builtпостроен.
27
66000
2000
че този продукт се изгражда слой по слой.
01:23
And we can take out the physicalфизически productпродукт,
28
68000
3000
И получаваме физически продукт,
01:26
and readyготов to use,
29
71000
2000
готов за употреба,
01:28
or to, perhapsможе би, assembleсглобяване into something elseоще.
30
73000
3000
или готов да бъде сглобен в нещо по-голямо.
01:31
But if these machinesмашини have been around for almostпочти 30 yearsгодини,
31
76000
3000
Но след като тези машини са били разработени преди 30 години,
01:34
why don't we know about them?
32
79000
2000
защо не знаем нищо за тях?
01:36
Because typicallyтипично they'veте имат been too inefficientнеефикасен,
33
81000
3000
Защото до сега те са били твърде неефективни,
01:39
inaccessibleнедостъпен,
34
84000
3000
недостъпни,
01:42
they'veте имат not been fastбърз enoughдостатъчно,
35
87000
2000
не достатъчно бързи,
01:44
they'veте имат been quiteсъвсем expensiveскъп.
36
89000
2000
много скъпи.
01:46
But todayднес,
37
91000
2000
Но днес
01:48
it is becomingпревръща a realityреалност
38
93000
2000
вече е възможно
01:50
that they are now becomingпревръща successfulуспешен.
39
95000
2000
те да се използват успешно.
01:52
ManyМного barriersбариери are breakingскъсване down.
40
97000
2000
Много пречки са преодолени.
01:54
That meansсредства that you guys
41
99000
2000
Това означава, че скоро вие, приятели,
01:56
will soonскоро be ableспособен to accessдостъп one of these machinesмашини,
42
101000
2000
ще имате възможността за достъп до такава машина,
01:58
if not this minuteминута.
43
103000
3000
а защо не още сега.
02:01
And it will changeпромяна and disruptнаруши
44
106000
2000
Това ще промени и разбие
02:03
the landscapeпейзаж of manufacturingпроизводство,
45
108000
2000
цялостната представа за фабрично производство,
02:05
and mostнай-много certainlyразбира се our livesживота, our businessesбизнеса
46
110000
3000
и почти със сигурност нашия живот, работата ни
02:08
and the livesживота of our childrenдеца.
47
113000
2000
и живота на децата ни.
02:10
So how does it work?
48
115000
3000
Как работи?
02:13
It typicallyтипично readsпрочитания CADCAD dataданни,
49
118000
2000
Обикновено използва CAD файлове,
02:15
whichкойто is a productпродукт designдизайн dataданни
50
120000
2000
това са данни за продуктов дизайн,
02:17
createdсъздаден on professionalпрофесионален productпродукт designдизайн programsпрограми.
51
122000
2000
създадени с професионален софтуер за дизайн.
02:19
And here you can see an engineerинженер --
52
124000
2000
Тук виждате един инженер --
02:21
it could be an architectархитект or it could be a professionalпрофесионален productпродукт designerдизайнер --
53
126000
3000
може да бъде архитект или професионален продуктов дизайнер --
02:24
createсъздавам a productпродукт in 3D.
54
129000
3000
който създава продукт в 3D.
02:27
And this dataданни getsполучава sentизпратен to a machineмашина
55
132000
2000
Данните се пращат в машина,
02:29
that slicesфилийки the dataданни
56
134000
3000
която ги разслоява
02:32
into two-dimensionalдвуизмерен representationsпредставителства of that productпродукт
57
137000
2000
в двуизмерни проекции на продукта
02:34
all the way throughпрез --
58
139000
2000
от единия до другия край --
02:36
almostпочти like slicingнарязване it like salamiСалам.
59
141000
3000
нещо като да нарежеш салам.
02:39
And that dataданни, layerслой by layerслой, getsполучава passedпреминали throughпрез the machineмашина,
60
144000
3000
И тези данни, слой след слой, се обработват от машината,
02:42
startingстартиране at the baseбаза of the productпродукт
61
147000
2000
започвайки от основата на продукта,
02:44
and depositingдепозиране materialматериал, layerслой uponвърху layerслой,
62
149000
3000
като се поставя суровина, слой след слой,
02:47
infusingвливане the newнов layerслой of materialsматериали to the oldстар layerслой
63
152000
4000
полагайки новия слой суровина върху предишния,
02:51
in an additiveдобавка processпроцес.
64
156000
2000
в един добавъчен процес.
02:53
And this materialматериал that's depositedдепозирани
65
158000
3000
Материалът, който се полага
02:56
eitherедин startsзапочва as a liquidтечност formформа
66
161000
2000
е или в течно състояние,
02:58
or a materialматериал powderпрах formформа.
67
163000
3000
или в прахообразно.
03:01
And the bondingсвързване processпроцес can happenстава
68
166000
2000
И процесът на свързване се осъществява
03:03
by eitherедин meltingтопене and depositingдепозиране or depositingдепозиране then meltingтопене.
69
168000
3000
или чрез топене и полагане, или чрез полагане и после разтапяне.
03:06
In this caseслучай, we can see a laserлазер sinteringсинтероване machineмашина developedразвита by EOSEOS.
70
171000
3000
Тук виждаме лазерно центрираща машина, разработена от ЕОS.
03:09
It's actuallyвсъщност usingизползвайки a laserлазер
71
174000
2000
Всъщност лазерът се използва
03:11
to fuseпредпазител the newнов layerслой of materialматериал to the oldстар layerслой.
72
176000
3000
за разтапянето на новия слой суровина върху предишния.
03:14
And over time --
73
179000
2000
И така след известно време --
03:16
quiteсъвсем rapidlyбързо actuallyвсъщност, in a numberномер of hoursчаса --
74
181000
2000
всъщност доста бързо, за няколко часа --
03:18
we can buildпострои a physicalфизически productпродукт,
75
183000
2000
ние изграждаме физически продукт,
03:20
readyготов to take out of the machineмашина and use.
76
185000
2000
готов да бъде изваден от машината и да бъде използван.
03:22
And this is quiteсъвсем an extraordinaryнеобикновен ideaидея,
77
187000
4000
Това е една необикновенна идея,
03:26
but it is realityреалност todayднес.
78
191000
3000
днес превърната в реалност.
03:29
So all these productsпродукти that you can see on the screenекран
79
194000
3000
Всички предмети, които виждате на екрана
03:32
were madeизработен in the sameедин и същ way.
80
197000
2000
са произведени по същия начин.
03:34
They were all 3D printedпечатен.
81
199000
2000
Всичките са 3D принтирани.
03:36
And you can see,
82
201000
2000
Може да видите,
03:38
they're rangingвариращи from shoesобувки,
83
203000
2000
че те варират от обувки,
03:40
ringsпръстени that were madeизработен out of stainlessнеръждаема stealкражба,
84
205000
3000
пръстени, направени от неръждаема стомана,
03:43
phoneтелефон coversкапаци out of plasticпластмаса,
85
208000
2000
пластмасови панели за телефон,
03:45
all the way throughпрез to spinalгръбначен implantsимпланти, for exampleпример,
86
210000
3000
до неща като импланти за гръбнака например,
03:48
that were createdсъздаден out of medical-gradeмедицински-степен titaniumтитанов,
87
213000
2000
създадени от медицински титан,
03:50
and engineдвигател partsчасти.
88
215000
2000
както и части за двигател.
03:52
But what you'llти ще noticeизвестие about all of these productsпродукти
89
217000
2000
Това, което се забелязва при всички тези продукти
03:54
is they're very, very intricateсложен.
90
219000
2000
е, че те са много, много сложни.
03:56
The designдизайн is quiteсъвсем extraordinaryнеобикновен.
91
221000
3000
Дизайнът наистина е необикновен.
03:59
Because we're takingприемате this dataданни in 3D formформа,
92
224000
3000
Тъй като взимаме данните в 3D формат,
04:02
slicingнарязване it up before it getsполучава pastминало the machineмашина,
93
227000
3000
разслояваме ги преди да се подадат към машината,
04:05
we can actuallyвсъщност createсъздавам structuresструктури
94
230000
2000
всъщност ние можем да създаваме структури,
04:07
that are more intricateсложен
95
232000
2000
които са по-сложни
04:09
than any other manufacturingпроизводство technologyтехнология --
96
234000
3000
от всяка друга производствена технология --
04:12
or, in factфакт, are impossibleневъзможен to buildпострои in any other way.
97
237000
4000
или, всъщност, е невъзможно да бъдат произведени по друг начин.
04:16
And you can createсъздавам partsчасти with movingдвижещ componentsелементи,
98
241000
3000
Може да създадете части с подвижни компоненти,
04:19
hingesПанти, partsчасти withinв рамките на partsчасти.
99
244000
2000
панти, части в други части.
04:21
So in some casesслучаи, we can abolishпремахване на totallyнапълно
100
246000
3000
В някои случаи можем абсолютно да забравим
04:24
the need for manualнаръчник laborтруд.
101
249000
2000
за необходимостта от ръчен труд.
04:26
It soundsзвуци great.
102
251000
2000
Звучи страхотно.
04:28
It is great.
103
253000
2000
И е страхотно.
04:30
We can have 3D printersпринтери todayднес
104
255000
2000
Днес имаме 3D принтери,
04:32
that buildпострои structuresструктури like these.
105
257000
2000
които могат да изработят структури като тези.
04:34
This is almostпочти threeтри metersм highВисоко.
106
259000
3000
Това е почти 3 метра високо.
04:37
And this was builtпостроен
107
262000
2000
И е било изработено
04:39
by depositingдепозиране artificialизкуствен sandstoneпясъчник layerслой uponвърху layerслой
108
264000
3000
чрез полагане на слоеве изкуствен пясъчник,
04:42
in layersслоеве of about fiveпет millimetersmm to 10 mmмм in thicknessдебелина --
109
267000
4000
слоеве дебели между 5 и 10 милиметра,
04:46
slowlyбавно growingнарастващ this structureструктура.
110
271000
2000
които полека са изградили тази структура.
04:48
This was createdсъздаден by an architecturalархитектурен firmтвърд calledНаречен ShiroШиро.
111
273000
3000
Това е изработено от архитектурна компания, наречена Широ.
04:51
And you can actuallyвсъщност walkразходка into it.
112
276000
2000
Можеш буквално да се разходиш вътре.
04:53
And on the other endкрай of the spectrumспектър,
113
278000
2000
В другия край на спектъра,
04:55
this is a microstructureмикроструктура.
114
280000
2000
това е микро-елемент.
04:57
It's createdсъздаден depositingдепозиране layersслоеве
115
282000
2000
Изграден е от слоеве
04:59
of about fourчетирима micronsмикрона.
116
284000
3000
дебели около 5 микрона.
05:02
So really the resolutionрезолюция is quiteсъвсем incredibleневероятен.
117
287000
3000
Резолюцията е невероятна.
05:05
The detailдетайл that you can get todayднес
118
290000
2000
Детайлът, който може да бъде произведен
05:07
is quiteсъвсем amazingудивителен.
119
292000
3000
е впечатляващ.
05:10
So who'sкой е usingизползвайки it?
120
295000
2000
Кой използва това?
05:12
TypicallyОбикновено, because we can createсъздавам productsпродукти very rapidlyбързо,
121
297000
3000
Обикновено, тъй като можем да произведем продукти много бързо,
05:15
it's been used by productпродукт designersдизайнери,
122
300000
3000
се използва от продуктови дизайнери
05:18
or anyoneнякой who wanted to prototypeпрототип a productпродукт
123
303000
3000
или от всеки, който иска да изгради прототип на нещо
05:21
and very quicklyбързо createсъздавам or reiterateповтарят a designдизайн.
124
306000
3000
и много бързо създава или преповтаря определен дизайн.
05:24
And actuallyвсъщност what's quiteсъвсем amazingудивителен about this technologyтехнология as well
125
309000
4000
Другото уникално в тази технология е,
05:28
is that you can createсъздавам bespokeпо поръчка productsпродукти enен masseмасово.
126
313000
3000
че можеш да изработваш поръчкови продукти наведнъж.
05:31
There's very little economiesикономики of scaleмащаб.
127
316000
3000
Има много малка икономия на мащаба.
05:34
So you can now createсъздавам one-offsеднократни very easilyлесно.
128
319000
3000
Така че можеш да изработваш еднократни продукти много лесно.
05:37
ArchitectsАрхитекти, for exampleпример,
129
322000
2000
Архитектите, например,
05:39
they want to createсъздавам prototypesпрототипи of buildingsсгради.
130
324000
2000
искат да създават прототипи на сгради.
05:41
Again you can see,
131
326000
2000
Тук можете да видите,
05:43
this is a buildingсграда of the FreeБезплатно UniversityУниверситет in BerlinБерлин
132
328000
3000
това е сграда на Свободния Университет в Берлин,
05:46
and it was designedпроектиран by FosterХраня and PartnersПартньори.
133
331000
2000
проектирана от Фостър и партнърс.
05:48
Again, not buildablebuildable in any other way.
134
333000
3000
Няма друг начин тя да бъде изработена.
05:51
And very hardтвърд to even createсъздавам this by handръка.
135
336000
3000
Дори ръчно е много мъчно да се направи.
05:56
Now this is an engineдвигател componentкомпонент.
136
341000
3000
Това е елемент от двигател.
05:59
It was developedразвита by a companyкомпания calledНаречен WithinВ рамките на TechnologiesТехнологии
137
344000
3000
Разработена е от компания, наречена Уидин Текнолоджис
06:02
and 3T RPDRPD.
138
347000
3000
и 3T RPD.
06:05
It's very, very, very detailedподробни
139
350000
2000
Има много, много, много детайли
06:07
insideвътре with the designдизайн.
140
352000
2000
във формата.
06:09
Now 3D printingпечатане
141
354000
2000
3D принтирането
06:11
can breakпочивка away barriersбариери in designдизайн
142
356000
2000
може да разчупи бариери в проектирането,
06:13
whichкойто challengeпредизвикателство the constraintsограничения
143
358000
2000
което е предизвикателство за ограниченията
06:15
of massмаса productionпроизводство.
144
360000
2000
на масовото производство.
06:17
If we sliceфилия into this productпродукт whichкойто is actuallyвсъщност sittingседнал here,
145
362000
3000
Ако направим разрези на този продукт пред нас,
06:20
you can see that it has a numberномер of coolingохлаждане channelsканали passминавам throughпрез it,
146
365000
4000
виждате, че има множество охладителни каналчета отвътре,
06:24
whichкойто meansсредства it's a more efficientефикасен productпродукт.
147
369000
3000
което означава, че е по-ефективен продукт.
06:27
You can't createсъздавам this with standardстандарт manufacturingпроизводство techniquesтехники
148
372000
3000
Няма как да направите това със стандартна производствена технология,
06:30
even if you triedопитах to do it manuallyръчно.
149
375000
2000
дори ако се опитате да го изработите на ръка.
06:32
It's more efficientефикасен
150
377000
2000
По-ефективен е,
06:34
because we can now createсъздавам all these cavitiesкухини withinв рамките на the objectобект
151
379000
3000
защото сега можем да изработим всички тези кухини вътре в предмета,
06:37
that coolготино fluidтечност.
152
382000
2000
които охлаждат флуида.
06:39
And it's used by aerospaceРакетно-космическа техника
153
384000
2000
Използва се в космическите технологии
06:41
and automotiveавтомобилен.
154
386000
3000
и в автомобилите.
06:44
It's a lighterзапалка partчаст
155
389000
3000
Частта е по-лека
06:47
and it usesупотреби lessпо-малко materialматериал wasteотпадъци.
156
392000
2000
и произвеждането й дава по-малко отпадъчен материал.
06:49
So it's overallцялостен performanceпроизводителност and efficiencyефективност
157
394000
3000
Цялостния му вид и ефикасност
06:52
just exceedsнадвишава standardстандарт massмаса producedпроизведена productsпродукти.
158
397000
3000
просто надвишават стандартните масово произведени продукти.
06:55
And then takingприемате this ideaидея
159
400000
2000
Използвайки идеята
06:57
of creatingсъздаване на a very detailedподробни structureструктура,
160
402000
2000
за създаване на много детайлни структури,
06:59
we can applyПриложи it to honeycombпчелна пита structuresструктури
161
404000
2000
ние можем да я приложим към структури с клетъчна конструкция
07:01
and use them withinв рамките на implantsимпланти.
162
406000
3000
и да ги използваме в имплантите.
07:04
TypicallyОбикновено an implantимпланта
163
409000
2000
Обикновено един имплант
07:06
is more effectiveефективен withinв рамките на the bodyтяло
164
411000
2000
е по-ефективен вътре в тялото,
07:08
if it's more porousпорест,
165
413000
2000
ако е по-порест,
07:10
because our bodyтяло tissueтъкан will growрастат into it.
166
415000
2000
защото телесната тъкан ще прорастне вътре в него.
07:12
There's a lowerнисък chanceшанс of rejectionотхвърляне.
167
417000
3000
Така има по-малък шанс от отхвърляне.
07:15
But it's very hardтвърд to createсъздавам that in standardстандарт waysначини.
168
420000
3000
Това обаче е много трудно за изработване по стандартните начини.
07:18
With 3D printingпечатане,
169
423000
2000
С 3D принтиране
07:20
we're seeingвиждане todayднес
170
425000
2000
днес виждаме,
07:22
that we can createсъздавам much better implantsимпланти.
171
427000
2000
че можем да създадем много по-добри импланти.
07:24
And in factфакт, because we can createсъздавам
172
429000
2000
И тъй като можем да създадем
07:26
bespokeпо поръчка productsпродукти enен masseмасово, one-offsеднократни,
173
431000
3000
проектирани по поръчка продукти заедно, единични поръчки,
07:29
we can createсъздавам implantsимпланти
174
434000
2000
можем да създаваме импланти,
07:31
that are specificспецифичен to individualsиндивиди.
175
436000
2000
които са специфични за отделния човек.
07:33
So as you can see,
176
438000
2000
Така че, както виждате,
07:35
this technologyтехнология and the qualityкачество of what comesидва out of the machinesмашини is fantasticфантастичен.
177
440000
4000
технологията и качеството, излизащи от тази машина, са фантастични.
07:39
And we're startingстартиране to see it beingсъщество used
178
444000
2000
Виждаме, че започва да се използва
07:41
for finalфинал endкрай productsпродукти.
179
446000
2000
за крайни продукти.
07:43
And in factфакт, as the detailдетайл is improvingподобряване,
180
448000
2000
Всъщност, с подобряването на детайла
07:45
the qualityкачество is improvingподобряване,
181
450000
2000
се подобрява и качеството,
07:47
the priceцена of the machinesмашини are fallingпадане
182
452000
3000
цената на машините пада
07:50
and they're becomingпревръща quickerпо-бързо.
183
455000
2000
и те стават по-бързи.
07:52
They're alsoсъщо now smallмалък enoughдостатъчно
184
457000
2000
Днес те са достатъчно малки
07:54
to sitседя on a desktopработен плот.
185
459000
2000
да стоят върху бюро.
07:56
You can buyКупувам a machineмашина todayднес for about $300
186
461000
2000
Можете да закупите такава машина за около 300 долара,
07:58
that you can createсъздавам yourselfсебе си,
187
463000
2000
която може да създадете сами,
08:00
whichкойто is quiteсъвсем incredibleневероятен.
188
465000
2000
което е забележително.
08:02
But then it begsмоли the questionвъпрос,
189
467000
2000
Естествено напира въпроса,
08:04
why don't we all have one in our home?
190
469000
3000
защо всеки от нас няма такова нещо вкъщи?
08:07
Because, simplyпросто, mostнай-много of us here todayднес
191
472000
2000
Просто защото повечето от нас
08:09
don't know how to createсъздавам the dataданни
192
474000
2000
не знаем как да си създадем данните,
08:11
that a 3D printerпечатар readsпрочитания.
193
476000
2000
с които 3D принтера работи.
08:13
If I gaveдадох you a 3D printerпечатар,
194
478000
2000
Ако ви дам 3D принтер,
08:15
you wouldn'tне би know how to directдиректен it
195
480000
2000
няма да знаете как да го управлявате,
08:17
to make what you want it to.
196
482000
2000
за да го накарате да направи каквото искате.
08:19
But there are more and more
197
484000
2000
Но се появяват все повече и повече
08:21
technologiesтехнологии, softwareсофтуер and processesпроцеси todayднес
198
486000
2000
технологии, софтуер и методи днес,
08:23
that are breakingскъсване down those barriersбариери.
199
488000
2000
които премахват тези пречки.
08:25
I believe we're at a tippingповратна pointточка
200
490000
2000
Вярвам, че сме достигнали повратна точка,
08:27
where this is now something
201
492000
3000
където това е нещо,
08:30
that we can't avoidда се избегне.
202
495000
2000
което просто не можем да избегнем.
08:32
This technologyтехнология
203
497000
2000
Тази технология
08:34
is really going to disruptнаруши
204
499000
2000
наистина ще разруши
08:36
the landscapeпейзаж of manufacturingпроизводство
205
501000
2000
системата за производство
08:38
and, I believe, causeкауза a revolutionреволюция
206
503000
2000
и вярвам, ще предизвика революция
08:40
in manufacturingпроизводство.
207
505000
2000
в производството.
08:42
So todayднес,
208
507000
2000
Така че днес,
08:44
you can downloadИзтегли productsпродукти from the WebУеб --
209
509000
2000
можете да си свалите продукти от мрежата --
08:46
anything you would have on your desktopработен плот,
210
511000
2000
всичко, което имате на бюрото си
08:48
like pensписалки, whistlesсвирки, lemonлимон squeezersприставки.
211
513000
3000
като химикалки, свирки, изстисквачи на лимони.
08:51
You can use softwareсофтуер like GoogleGoogle SketchUpСкица
212
516000
3000
Можете да използвате софтуер като Google SketchUp
08:54
to createсъздавам productsпродукти from scratchдраскотина
213
519000
2000
и да произведете продукти от самото начало
08:56
very easilyлесно.
214
521000
3000
много лесно.
08:59
3D printingпечатане can be alsoсъщо used
215
524000
2000
3D принтирането може да бъде използвано,
09:01
to downloadИзтегли spareрезервен partsчасти from the WebУеб.
216
526000
3000
да изтеглите резервни части от мрежата.
09:04
So imagineПредставете си you have, say,
217
529000
2000
Представете си, че имате, да кажем,
09:06
a HooverХувър in your home
218
531000
2000
прахосмукачка вкъщи
09:08
and it has brokenсчупено down. You need a spareрезервен partчаст,
219
533000
3000
и тя се е счупила. Нуждаете се от резервна част,
09:11
but you realizeосъзнавам that Hoover'sХувър е been discontinuedпрекратено.
220
536000
3000
но разбирате, че този модел вече не се произвежда.
09:14
Can you imagineПредставете си going onlineна линия --
221
539000
2000
Представяте ли си как влизате в нет-а --
09:16
this is a realityреалност --
222
541000
2000
и това е реалност --
09:18
and findingнамиране that spareрезервен partчаст
223
543000
2000
намирате тази резервна част
09:20
from a databaseбаза данни of geometriesгеометрии
224
545000
2000
от база данни с геометрията
09:22
of that discontinuedпрекратено productпродукт
225
547000
2000
на този спрян от производство продукт,
09:24
and downloadingизтегляне that informationинформация, that dataданни,
226
549000
3000
сваляте информацията, данните,
09:27
and havingкато the productпродукт madeизработен for you at home,
227
552000
2000
и си правите продукта вкъщи,
09:29
readyготов to use, on your demandтърсене?
228
554000
3000
готов за употреба, когато вие решите?
09:32
And in factфакт, because we can createсъздавам spareрезервен partsчасти
229
557000
2000
Всъщност, понеже можем да създаваме резервни части
09:34
with things the machinesмашини
230
559000
2000
за разни неща, машините
09:36
are quiteсъвсем literallyбуквално makingприготвяне themselvesсебе си.
231
561000
2000
буквално могат да произведат себе си.
09:38
You're havingкато machinesмашини fabricateизмислям themselvesсебе си.
232
563000
3000
Имате машини, които се самопроизвеждат.
09:41
These are partsчасти of a RepRapRepRap machineмашина,
233
566000
2000
Това са части от РепРап машина,
09:43
whichкойто is a kindмил of desktopработен плот printerпечатар.
234
568000
3000
което е нещо като настолен принтер.
09:46
But what interestsинтереси my companyкомпания the mostнай-много
235
571000
3000
Това, което най-много вълнува моята компания
09:49
is the factфакт that you can createсъздавам
236
574000
2000
е фактът, че можете да създадете
09:51
individualиндивидуален uniqueединствен по рода си productsпродукти enен masseмасово.
237
576000
3000
индивидуални уникални продукти масово.
09:54
There's no need to do a runтичам
238
579000
2000
Няма нужда да произведете
09:56
of thousandsхиляди of millionsмилиони
239
581000
2000
хиляди или милиони,
09:58
or sendизпращам that productпродукт to be injectionинжекция moldedляти in ChinaКитай.
240
583000
3000
или да пратите продукта да бъде моделиран в Китай.
10:01
You can just make it physicallyфизически on the spotмясто.
241
586000
4000
Просто си го правите на място.
10:05
WhichКоито meansсредства
242
590000
2000
Което означава,
10:07
that we can now presentнастояще to the publicобществен
243
592000
2000
че днес можем да предложим на потребителя
10:09
the nextследващия generationпоколение of customizationПерсонализиране.
244
594000
3000
новата генерация на персонализиране.
10:12
This is something that is now possibleвъзможен todayднес,
245
597000
2000
Това нещо е възможно днес,
10:14
that you can directдиректен personallyлично
246
599000
2000
лично да изберете
10:16
how you want your productsпродукти to look.
247
601000
3000
външния вид на вашите продукти.
10:19
We're all familiarзапознат with the ideaидея
248
604000
2000
Всички сме наясно с идеята
10:21
of customizationПерсонализиране or personalizationПерсонализиране.
249
606000
2000
за персонализирането.
10:23
BrandsМарки like Nike"Найки" are doing it.
250
608000
2000
Марки като Найк го правят.
10:25
It's all over the WebУеб.
251
610000
2000
Има го навсякъде по мрежата.
10:27
In factфакт, everyвсеки majorголям householdдомакинство nameиме
252
612000
2000
Всъщност, всяка по-известна компания
10:29
is allowingпозволявайки you
253
614000
2000
ви позволява
10:31
to interactвзаимодействат with theirтехен productsпродукти
254
616000
2000
да взаимодействате с техните продукти
10:33
on a dailyежедневно basisоснова --
255
618000
2000
и то ежедневно --
10:35
all the way from SmartSmart CarsАвтомобили
256
620000
2000
всички от Смарт Карс
10:37
to PradaПрада
257
622000
2000
през Прада
10:39
to RayРей BanБан, for exampleпример.
258
624000
2000
до Рей Бан, примерно.
10:41
But this is not really massмаса customizationПерсонализиране;
259
626000
2000
Но това не е истинска масова персонализация;
10:43
it's knownизвестен as variantвариант productionпроизводство,
260
628000
2000
а по-скоро варианти на продукцията,
10:45
variationsвариации of the sameедин и същ productпродукт.
261
630000
3000
вариации на един и същ продукт.
10:48
What you could do is really influenceвлияние your productпродукт now
262
633000
3000
Това, което можете да направите е наистина да повлияете на вашия продукт,
10:51
and shape-manipulateманипулиране на фигурата your productпродукт.
263
636000
3000
да манипулирате формата му.
10:54
I'm not sure about you guys,
264
639000
2000
Не знам за вас,
10:56
but I've had experiencesпреживявания
265
641000
2000
но на мен ми се е случвало
10:58
when I've walkedвървеше into a storeмагазин and I've know exactlyточно what I've wanted
266
643000
2000
да вляза в магазин и да знам точно какво искам,
11:00
and I've searchedтърсене everywhereнавсякъде for that perfectсъвършен lampлампа
267
645000
3000
да преровя навсякъде за тази перфектна лампа,
11:03
that I know where I want to sitседя in my houseкъща
268
648000
2000
която искам да поставя в къщата си
11:05
and I just can't find the right thing,
269
650000
2000
и просто да не мога да открия вярното нещо,
11:07
or that perfectсъвършен pieceпарче of jewelryбижута
270
652000
3000
или това уникално бижу,
11:10
as a giftподарък or for myselfсебе си.
271
655000
2000
което да си подаря.
11:12
ImagineПредставете си that you can now
272
657000
2000
Представете си, че сега можете
11:14
engageангажират with a brandмарка
273
659000
3000
да се ангажирате с марка
11:17
and interactвзаимодействат,
274
662000
2000
и да взаимодействате,
11:19
so that you can passминавам your personalперсонален attributesатрибути
275
664000
3000
така че да зададете лични атрибути
11:22
to the productsпродукти that you're about to buyКупувам.
276
667000
4000
на продуктите, които искате да закупите.
11:26
You can todayднес
277
671000
2000
Днес можете
11:28
downloadИзтегли a productпродукт with softwareсофтуер like this,
278
673000
2000
да си свалите продукт със софтуер като този,
11:30
viewизглед the productпродукт in 3D.
279
675000
2000
който вижда продукта в 3D.
11:32
This is the sortвид of 3D dataданни
280
677000
2000
Това е типът 3D данни,
11:34
that a machineмашина will readПрочети.
281
679000
2000
които машината може да разчете.
11:36
This is a lampлампа.
282
681000
2000
Това е лампа.
11:38
And you can startначало iteratingiterating the designдизайн.
283
683000
2000
И може да започнете да добавята към дизайна.
11:40
You can directдиректен what colorцвят that productпродукт will be,
284
685000
2000
Може да изберете цвета на продукта,
11:42
perhapsможе би what materialматериал.
285
687000
2000
може би и материала.
11:44
And alsoсъщо, you can engageангажират in shapeформа manipulationманипулация of that productпродукт,
286
689000
3000
А също, можете да променяте формата на продукта,
11:47
but withinв рамките на boundariesграници that are safeсейф.
287
692000
2000
но в граници, гарантиращи неговата сигурност.
11:49
Because obviouslyочевидно the publicобществен are not professionalпрофесионален productпродукт designersдизайнери.
288
694000
3000
Защото, разбира се, повечето хора не са професионални продуктови дизайнери.
11:52
The pieceпарче of softwareсофтуер will keep an individualиндивидуален
289
697000
3000
Софтуерът ще запази индивидуалността
11:55
withinв рамките на the boundsграниците of the possibleвъзможен.
290
700000
4000
във възможните граници.
11:59
And when somebodyнякой is readyготов to purchaseпокупка the productпродукт
291
704000
2000
И когато някой е готов да закупи продукта
12:01
in theirтехен personalizedперсонализирани designдизайн,
292
706000
2000
с неговия личен дизайн,
12:03
they clickкликване "EnterВъведете" and this dataданни getsполучава convertedпреобразува
293
708000
3000
той просто натиска "Enter" и данните се конвертират
12:06
into the dataданни that a 3D printerпечатар readsпрочитания
294
711000
4000
в такива, каквито чете 3D принтера,
12:10
and getsполучава passedпреминали to a 3D printerпечатар,
295
715000
5000
след това се подават към 3D принтер,
12:15
perhapsможе би on someone'sнечий desktopработен плот.
296
720000
3000
поставен на нечие бюро.
12:18
But I don't think that that's immediateнепосредствен.
297
723000
2000
Не мисля, че това ще се случи незабавно.
12:20
I don't think that will happenстава soonскоро.
298
725000
2000
Не мисля, че ще стане скоро.
12:22
What's more likelyвероятно, and we're seeingвиждане it todayднес,
299
727000
2000
Това, което е по-вероятно, което виждаме днес
12:24
is that dataданни getsполучава sentизпратен
300
729000
2000
е, че данните се пращат
12:26
to a localместен manufacturingпроизводство centerцентър.
301
731000
2000
в местния производствен център.
12:28
This meansсредства lowerнисък carbonвъглероден footprintследа.
302
733000
3000
Това означава по-ниски въглеродни емисии.
12:31
We're now, insteadвместо of shippingдоставка a productпродукт acrossпрез the worldсвят,
303
736000
3000
Днес, вместо да транспортираме стоки из целия свят,
12:34
we're sendingизпращане dataданни acrossпрез the InternetИнтернет.
304
739000
2000
можем да пращаме данни през интернет.
12:36
Here'sТук е the productпродукт beingсъщество builtпостроен.
305
741000
3000
Ето един изграден продукт.
12:39
You can see, this cameдойде out of the machineмашина in one pieceпарче
306
744000
2000
Виждате, излиза от машината цял детайл,
12:41
and the electronicsелектроника were insertedдобавя laterпо късно.
307
746000
2000
а електрониката се монтира по-късно.
12:43
It's this lampлампа, as you can see here.
308
748000
2000
Това е същата лампа, която виждате тук.
12:45
So as long as you have the dataданни,
309
750000
2000
Така че, имате ли данните
12:47
you can createсъздавам the partчаст on demandтърсене.
310
752000
2000
може да изработите частта по поръчка.
12:49
And you don't necessarilyнепременно need to use this
311
754000
2000
И не е необходимо да използвате това
12:51
for just aestheticестетичен customizationПерсонализиране,
312
756000
2000
само за естетическо персонализиране,
12:53
you can use it for functionalфункционален customizationПерсонализиране,
313
758000
2000
а също и за функционално персонализиране,
12:55
scanningсканиране partsчасти of the bodyтяло
314
760000
2000
сканирайки части от тялото
12:57
and creatingсъздаване на things that are madeизработен to fitгоден.
315
762000
2000
и създавайки части, които да паснат.
12:59
So we can runтичам this throughпрез to something like prostheticsпротезиране,
316
764000
3000
Така че можем да използваме това за неща като протезирането,
13:02
whichкойто is highlyсилно specializedспециализиран to an individual'sна индивида handicapхендикап.
317
767000
3000
което е строго специализирано за недъга на отделния индивид.
13:05
Or we can createсъздавам very specificспецифичен prostheticsпротезиране
318
770000
4000
И можем да създадем много специфична протеза
13:09
for that individualиндивидуален.
319
774000
2000
за отделния индивид.
13:11
ScanningСканиране teethзъби todayднес,
320
776000
2000
Сканирането на зъбите днес,
13:13
you can have your teethзъби scannedсканирано
321
778000
2000
можете да отидете да ви сканират зъба
13:15
and dentalзъболекарски coatingsпокрития madeизработен in this way to fitгоден you.
322
780000
2000
и зъбната коронка да бъде направена така, че да ви пасне.
13:17
While you wait at the dentistзъболекар,
323
782000
2000
Докато чакате при зъболекаря,
13:19
a machineмашина will quietlyтихо be creatingсъздаване на this for you
324
784000
3000
машината тихо ще произведе това за вас,
13:22
readyготов to insertвмъкнете in the teethзъби.
325
787000
2000
готово да се постави в зъба.
13:24
And the ideaидея of now creatingсъздаване на implantsимпланти,
326
789000
4000
И идеята за създаването на импланти днес,
13:28
scanningсканиране dataданни, an MRIЯМР scanпреглеждане of somebodyнякой
327
793000
3000
сканирайки данните, ЯМР сканиране на някого,
13:31
can now be convertedпреобразува into 3D dataданни
328
796000
2000
днес може да бъде трансформирано в 3D данни
13:33
and we can createсъздавам very specificспецифичен implantsимпланти for them.
329
798000
4000
и да се създаде специфичен имплант за пациента.
13:37
And applyingприлагане this
330
802000
2000
И да приложим това
13:39
to the ideaидея of buildingсграда up what's in our bodiesтела.
331
804000
2000
към идеята да изграждаме части от телата ни.
13:41
You know, this is pairдвойка of lungsбелите дробове and the bronchialбронхиална treeдърво.
332
806000
3000
Виждате, това са чифт бели дробове и бронхиално разклонение.
13:44
It's very intricateсложен.
333
809000
2000
Много е сложно.
13:46
You couldn'tне можех really createсъздавам this or simulateсимулирам it in any other way.
334
811000
2000
Не можете да ги създадете или симулирате по друг начин.
13:48
But with MRIЯМР dataданни,
335
813000
2000
Но с ЯМР данни,
13:50
we can just buildпострои the productпродукт,
336
815000
2000
ние можем просто да създадем продукта,
13:52
as you can see, very intricatelyсложно.
337
817000
2000
както виждате, много детайлно.
13:56
UsingИзползване на this processпроцес,
338
821000
2000
Използвайки този процес
13:58
pioneersпионерите in the industryпромишленост are layeringнаслояване up cellsклетки todayднес.
339
823000
3000
пионерите в индустрията днес изграждат клетки.
14:01
So one of the pioneersпионерите, for exampleпример, is DrД-р. AnthonyАнтъни AtalaAtala,
340
826000
3000
Един от тези пионери, например, е д-р Антъни Атала,
14:04
and he has been workingработа
341
829000
2000
който работи върху
14:06
on layeringнаслояване cellsклетки to createсъздавам bodyтяло partsчасти --
342
831000
2000
разслояването на клетки, за да изработва части от тялото --
14:08
bladdersмехури, valvesклапани, kidneysбъбреците.
343
833000
4000
пикочни мехури, клапи, бъбреци.
14:12
Now this is not something that's readyготов for the publicобществен,
344
837000
2000
Разбира се, всичко това не е нещо, готово да влезе в употреба,
14:14
but it is in workingработа progressпрогрес.
345
839000
3000
но е в процес на разработване.
14:17
So just to finalizeфинализиране, we're all individualиндивидуален.
346
842000
2000
За да приключа, всички ние сме индивидуални.
14:19
We all have differentразличен preferencesпредпочитания, differentразличен needsпотребности.
347
844000
3000
Имаме различни предпочитания, различни нужди.
14:22
We like differentразличен things.
348
847000
2000
Харесваме различни неща.
14:24
We're all differentразличен sizesразмери and our companiesкомпании the sameедин и същ.
349
849000
2000
Всички сме различен размер, както и нашите фирми.
14:26
BusinessesФирми want differentразличен things.
350
851000
2000
Бизнесът иска различни неща.
14:28
WithoutБез a doubtсъмнение in my mindум,
351
853000
2000
Без капка съмнение
14:30
I believe that this technologyтехнология
352
855000
2000
аз вярвам, че тази технология
14:32
is going to causeкауза a manufacturingпроизводство revolutionреволюция
353
857000
2000
ще предизвика революция в производството
14:34
and will changeпромяна the landscapeпейзаж of manufacturingпроизводство as we know it.
354
859000
3000
и ще промени картината на производството, такава каквато я познаваме.
14:37
Thank you.
355
862000
2000
Благодаря ви.
14:39
(ApplauseАплодисменти)
356
864000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Svetlana Leneva
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Harouni - 3D printing entrepreneur
Lisa Harouni is the co-founder of Digital Forming, working in "additive manufacturing" -- or 3D printing.

Why you should listen

Lisa Harouni is the co-founder and CEO of Digital Forming, a company that works on the software side of 3D printing -- the design tools needed to run the new generaion of 3D printing processes. She has a background in economics, and worked in the G7 Economics team at Deutsche Bank AG before moving over to the consumer products business.

More profile about the speaker
Lisa Harouni | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee