ABOUT THE SPEAKER
Ben Kacyra - Digital preservationist
Ben Kacyra uses state-of-the-art technology to preserve cultural heritage sites and let us in on their secrets in a way never before possible.

Why you should listen

As a child, Ben Kacyra was taken to visit the ruins of the ancient city of Nineveh near his home town of Mosul in Iraq, giving him an abiding appreciation for the value of history. So when the Taliban destroyed the Buddhas of Bamiyan in Afghanistan in 2001, the Iraqi-born civil engineer was dismayed. In 2002, he founded California-based nonprofit CyArk in order to apply a highly accurate, portable laser-scanning technology he’d originally developed for monitoring nuclear power plants and other structures – to preserving the world’s cultural heritage sites, what Kacyra calls “our collective human memory”.

CyArk’s methods are fast and accurate: pulsed lasers generate 3D points of clouds, which render surfaces at accuracy to within millimeters. Combined with high-definition photography and traditional surveying techniques these data make it possible to create highly detailed media – photo textured animations, 3D fly-throughs – that digitally preserve our knowledge of heritage sites against natural disaster, war, and neglect, and make them accessible to the world. Among the sites already scanned are ancient sites in Mexico, the leaning tower of Pisa, and Mount Rushmore.

More profile about the speaker
Ben Kacyra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ben Kacyra: Ancient wonders captured in 3D

Ben Kacyra: Meravelles de l'antiguitat capturades en 3D

Filmed:
603,659 views

Els monuments antics ens donen claus per entendre civilitzacions del passat extraordinàries -- però es troben sota l'amenaça de la contaminació, la guerra i la neglicència. Ben Kacyra, qui va inventar un sistema innovador d'escanejat en 3D, està fent servir el seu invent per escanejar i conservar el patrimoni mundial amb detall d'arxiu. (Mireu fins al final per veure una petita demo.)
- Digital preservationist
Ben Kacyra uses state-of-the-art technology to preserve cultural heritage sites and let us in on their secrets in a way never before possible. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to startcomençar with a shortcurt storyhistòria.
0
1000
4000
M'agradaria començar amb una petita història.
00:20
It's about a little boynoi
1
5000
2000
És sobre un nen petit
00:22
whoseels qui fatherpare was a historyhistòria buffaficionat
2
7000
5000
el pare del qual era un aficionat de la història
00:27
and who used to take him by the hand
3
12000
2000
i solia portar-lo agafat de la mà
00:29
to visitvisita the ruinsruïnes of an ancientantic metropolismetròpoli
4
14000
4000
a visitar les ruïnes de metròpolis antigues
00:33
on the outskirtsafores de la ciutat of theirels seus campcampament.
5
18000
3000
als afores del seu campament.
00:36
They would always stop by to visitvisita
6
21000
3000
Sempre s'aturaven a visitar
00:39
these hugeenorme wingedales bullstoros that used to guardguàrdia
7
24000
3000
els gran bous alats que solien guardar
00:42
the gatesportes of that ancientantic metropolismetròpoli,
8
27000
2000
les portes d'aquella metròpolis antiga,
00:44
and the boynoi used to be scaredespantat
9
29000
2000
i el nen solia espantar-se
00:46
of these wingedales bullstoros,
10
31000
2000
amb aquests bous alats,
00:48
but at the samemateix time they excitedemocionat him.
11
33000
2000
però alhora l'emocionaven.
00:50
And the dadpare used to use those bullstoros
12
35000
2000
I el pare solia fer servir aquells bous
00:52
to tell the boynoi storieshistòries about
13
37000
2000
per explicar-li històries sobre
00:54
that civilizationcivilització and theirels seus work.
14
39000
4000
aquella civilització i la seva obra.
00:58
Let's fast-forwardavanç ràpid to the
15
43000
3000
Avancem en el temps
01:01
SanSan FranciscoFrancisco BayBadia AreaÀrea manymolts decadesdècades latermés tard,
16
46000
3000
a la zona de la badia de San Francisco algunes dècades més tard,
01:04
where I startedva començar a technologytecnologia companyempresa
17
49000
3000
on vaig crear una companyia tecnològica
01:07
that broughtportat the worldmón its first
18
52000
3000
que va donar al món el primer
01:10
3D laserlàser scanningescaneig systemsistema.
19
55000
2000
sistema làser d'escanejat en 3D.
01:12
Let me showespectacle you how it worksfunciona.
20
57000
2000
Us mostraré com funciona.
01:14
FemaleFemella VoiceVeu: Long rangerang laserlàser scanningescaneig
21
59000
2000
Veu femenina: l'escàner làser de llarg abast
01:16
by sendingenviament out a pulsepols that's a laserlàser beambiga of lightllum.
22
61000
3000
mitjançant un impuls que és un raig de llum làser.
01:19
The systemsistema measuresmesures the beam'sde feix time of flightvol,
23
64000
2000
El sistema mesura el temps de vol del raig,
01:21
recordingenregistrament the time it takes for the lightllum
24
66000
2000
tot enregistrant el temps que li costa la llum
01:23
to hitcolpejar a surfacesuperfície and make its returntornada.
25
68000
3000
arribar a la superfície i tornar.
01:26
With two mirrorsmiralls, the scannerescàner calculatescalcula
26
71000
2000
Amb dos miralls, l'escàner calcula
01:28
the beam'sde feix horizontalhoritzontal and verticalvertical anglesangles,
27
73000
3000
els angles horizontal i vertical del raig,
01:31
givingdonant accurateprecís x, y, and z coordinatescoordenades.
28
76000
3000
i dóna amb precisió coordenades x i y.
01:34
The pointpunt is then recordedstate state que hi hahi dethihi Poll Gand Europea Mèxic
29
79000
2000
El punt és llavors enregistrat
01:36
into a 3D visualizationvisualització programprograma.
30
81000
5000
en un programa de visualització en 3D.
01:41
All of this happenspassa in secondssegons.
31
86000
3000
Tot això succeix en qüestió de segons.
01:46
BenBen KacyraKacyra: You can see here,
32
91000
2000
Ben Kacyra: Hi podeu veure,
01:48
these systemssistemes are extremelyextremadament fastràpid.
33
93000
3000
que aquests sistemes són molt i molt ràpids.
01:51
They collectrecollir millionsmilions of pointspunts at a time
34
96000
3000
recullen milions de punts cada cop
01:54
with very highalt accuracyprecisió
35
99000
2000
amb molta precisió
01:56
and very highalt resolutionresolució.
36
101000
2000
i resolució molt alta.
01:58
A surveyorAparellador with traditionaltradicional surveyenquesta toolseines
37
103000
3000
Un topògraf amb eines tradicionals
02:01
would be hard-presseddificultats to produceproduir
38
106000
2000
produiria amb prou feienes
02:03
maybe 500 pointspunts in a wholetot day.
39
108000
3000
potser 500 punts en tot un dia.
02:06
These babiesnadons would be producingproduint
40
111000
3000
Aquestes preciositats produirien
02:09
something like tendeu thousandmilers pointspunts a secondsegon.
41
114000
3000
al voltant de deu mil punts per segon.
02:12
So, as you can imagineimaginar,
42
117000
2000
Així doncs, com podeu imaginar,
02:14
this was a paradigmparadigma shiftcanvi
43
119000
3000
això va suposar un canvi de paradigma
02:17
in the surveyenquesta and constructionconstrucció
44
122000
2000
en la topografia, la construcció
02:19
as well as in realityrealitat capturecaptura industryindústria.
45
124000
3000
i la indústria de la captura de la realitat.
02:26
ApproximatelyAproximadament tendeu yearsanys agofa,
46
131000
3000
Fa uns deu anys,
02:29
my wifeesposa and I startedva començar a foundationfundació to do good,
47
134000
3000
la meva dona i jo vam crear una fundació benèfica,
02:32
and right about that time,
48
137000
2000
i just en aquell temps,
02:34
the magnificentmagnífic BamiyanBamiyan BuddhasBudes,
49
139000
3000
els magnífics Budes de Bamian
02:37
hundredcent and eightyvuitanta footpeu tallalt in AfghanistanL'Afganistan,
50
142000
3000
de 54.86 metres d'alt a l'Afganistan,
02:40
were blownbufat up by the TalibanTalibans.
51
145000
3000
van ser fets explotar pels Talibans.
02:43
They were gones'ha anat in an instantinstantani.
52
148000
2000
Van desaparèixer en un tres i no-res.
02:45
And unfortunatelyper desgràcia, there was
53
150000
2000
I malauradament, no hi havia
02:47
no detaileddetallada documentationdocumentació of these BuddhasBudes.
54
152000
2000
documentació detallada d'aquests Budes.
02:49
This clearlyclarament devastateddevastat me,
55
154000
2000
Això lògicament em va afectar molt,
02:51
and I couldn'tno podia help but wondermeravella about
56
156000
2000
i no podia parar de preguntar-me què
02:53
the fatedestí of my oldvell friendsamics, the wingedales bullstoros,
57
158000
3000
els havia passat als meus vells amics, els bous alats,
02:56
and the fatedestí of the manymolts, manymolts
58
161000
3000
i la sort de tants i tants
02:59
heritagePatrimoni sitesllocs all over the worldmón.
59
164000
3000
patrimonis de la humanitat per tot el món.
03:02
BothTots dos my wifeesposa and I
60
167000
2000
Ambdós, la meva dona i jo
03:04
were so touchedtocat by this
61
169000
2000
estàvem tan afectats
03:06
that we decidedva decidir to
62
171000
2000
que vam decidir
03:08
expandampliar the missionmissió of our foundationfundació
63
173000
3000
eixamplar la missió de la nostra fundació
03:11
to includeincloure digitaldigital heritagePatrimoni preservationpreservació
64
176000
4000
per incloure la conservació del patrimoni digital
03:15
of worldmón sitesllocs.
65
180000
2000
a nivell mundial.
03:17
We calledanomenat the projectprojecte CyArkCyArk,
66
182000
3000
Vam batejar el projecte CyArk,
03:20
whichquin standsestands for CyberCyber ArchiveArxiu.
67
185000
2000
que ve de "Cyber Archive".
03:22
To datedata, with the help of
68
187000
2000
Fins la data, amb l'ajuda
03:24
a globalglobal networkxarxa of partnerssocis,
69
189000
3000
d'una xarxa mundial de col·laboradors,
03:27
we'vetenim completedcompletat closea prop to fiftycinquanta projectsprojectes.
70
192000
2000
hem complert vora 50 projectes
03:29
Let me showespectacle you some of them:
71
194000
2000
Us en mostraré alguns:
03:31
ChichenChichen ItzaItza,
72
196000
2000
Chichen Itza,
03:33
RapaRapa NuiNui --
73
198000
2000
Rapa Nui --
03:35
and what you're seeingveient here
74
200000
2000
i el que veieu aquí
03:37
are the cloudnúvol of pointspunts --
75
202000
2000
és el núvol de punts --
03:39
BabylonBabilònia,
76
204000
2000
Babilònia,
03:41
RosslynRosslyn ChapelCapella,
77
206000
2000
la Capella Rosslyn,
03:43
PompeiiPompeia,
78
208000
2000
Pompeia,
03:45
and our latestel més recent projectprojecte, MtMt. RushmoreRushmore,
79
210000
2000
i el nostre darrer projecte, Mont Rushmore,
03:47
whichquin happenedsucceït to be one of
80
212000
2000
que va resultar ser un dels
03:49
our mostla majoria challengingdesafiant projectsprojectes.
81
214000
2000
projectes més dificultosos.
03:51
As you see here, we had to developdesenvolupar
82
216000
2000
Tal com veieu aquí, vam haver de desenvolupar
03:53
a specialespecial rigplataforma to bringportar the scannerescàner
83
218000
3000
un aparell especial per portar
03:56
up closea prop and personalpersonal.
84
221000
3000
allà dalt l'escàner i el personal.
03:59
The resultsresultats of our work in the fieldcamp
85
224000
3000
Els resultats de la nostra feina en aquest camp
04:02
are used to produceproduir
86
227000
2000
són utilitzats per produir
04:04
mediamitjans de comunicació and deliverablesentregables to be used
87
229000
2000
materials multimèdia i productes adreçats
04:06
by conservatorsconservadors and researchersinvestigadors.
88
231000
3000
a conservadors i investigadors.
04:09
We alsotambé produceproduir mediamitjans de comunicació for
89
234000
4000
També produÏm malterial multimèdia per
04:13
disseminationdifusió to the publicpúblic --
90
238000
3000
a la divulgació --
04:16
freegratuït througha través the CyArkCyArk websitelloc web.
91
241000
3000
de franc mitjançat el web CyArk.
04:19
These would be used for educationeducació,
92
244000
3000
Amb la idea que es facin servir en educació,
04:22
culturalcultural tourismturisme, etcetc.
93
247000
2000
turisme cultural, etc.
04:24
What you're looking at in here
94
249000
2000
El que estem veient aquí
04:26
is a 3D viewerespectador that we developeddesenvolupat
95
251000
3000
és un visor de 3D que vam desenvolupar
04:29
that would allowpermetre'l the displaymostrar
96
254000
2000
que permetria la mostra
04:31
and manipulationmanipulació of [the] cloudnúvol of pointspunts
97
256000
2000
i manipulació del núvol de punts
04:33
in realreal time, cuttingtall sectionsseccions througha través them
98
258000
3000
en temps real, tot tallant-hi seccions a través
04:36
and extractingextracció dimensionsdimensions.
99
261000
2000
i extraent-ne les dimensions.
04:38
This happenspassa to be the cloudnúvol of pointspunts
100
263000
2000
Això és el núvol de punts
04:40
for TikalTikal.
101
265000
1000
per a Tikal.
04:41
In here you see a traditionaltradicional 2D
102
266000
2000
Aquí veieu una visió tradicional en
04:43
architecturalarquitectònic engineeringenginyeria drawingdibuix
103
268000
2000
un disseny d'ingenyeria d'arquitecte en 2D
04:45
that's used for preservationpreservació, and of coursecurs
104
270000
3000
que s'usa per a la preservació, i és clar
04:48
we tell the storieshistòries througha través fly-throughsthroughs de mosca.
105
273000
3000
expliquem històries mitjançant animacions aèries.
04:51
And here, this is a fly-throughvolar a través
106
276000
2000
I aquí en teniu una d'animació aèria
04:53
the cloudnúvol of pointspunts of TikalTikal,
107
278000
2000
el núvol de punts de Tikal,
04:55
and here you see it renderedprestats
108
280000
3000
i aquí la veieu processada
04:58
and photo-texturedtextura foto with the photographyfotografia
109
283000
2000
i amb la textura de la fotografia
05:00
that we take of the sitelloc.
110
285000
3000
que vam fer del lloc.
05:03
And so this is not a videovideo.
111
288000
2000
Així que això no és un vídeo.
05:05
This is actualactual 3D pointspunts with
112
290000
2000
Això són punts de 3D amb
05:07
two to threetres millimetermil·límetre accuracyprecisió.
113
292000
3000
una precisió d'entre dos i tres milímetres.
05:11
And of coursecurs the datadades can be used
114
296000
2000
I òbviament les dades poden utilitzar-se
05:13
to developdesenvolupar 3D modelsmodels that are
115
298000
3000
per desenvolupar models de 3D que són
05:16
very accurateprecís and very detaileddetallada.
116
301000
3000
molt precisos i detallats.
05:19
And here you're looking at a modelmodel
117
304000
2000
I aquí teniu un model
05:21
that's extractedextret from the cloudnúvol of pointspunts
118
306000
2000
que ha estat extret del núvol de punts
05:23
for StirlingStirling CastleCastell.
119
308000
2000
de Stirling Castle.
05:25
It's used for studiesestudis, for visualizationvisualització,
120
310000
3000
S'utilitza per a estudis, visualitzacions,
05:28
as well as for educationeducació.
121
313000
3000
i també per a l'educació.
05:31
And finallyfinalment, we produceproduir mobilemòbil appsaplicacions
122
316000
2000
I, finalment, produïm aplicacions per a mòbils
05:33
that includeincloure narratednarrat virtualvirtual toolseines.
123
318000
3000
que inclouen eines de narració virtuals.
05:37
The more I got involvedimplicat
124
322000
3000
Com més m'hi implico
05:40
in the heritagePatrimoni fieldcamp,
125
325000
2000
en el món del patrimoni,
05:42
the more it becamees va convertir clearclar to me
126
327000
3000
més clar em sembla
05:45
that we are losingperdent the sitesllocs
127
330000
3000
que estem perdem els llocs
05:48
and the storieshistòries fastermés ràpid than we can
128
333000
3000
i les seves històries a més velocitat
05:51
physicallyfísicament preservepreservar them.
129
336000
3000
que la nostra capacitat de conservar-les.
05:54
Of coursecurs, earthquakesterratrèmols
130
339000
2000
És clar, els terratrèmols
05:56
and all the naturalnatural phenomenafenòmens --
131
341000
2000
i tots els fenòmens naturals --
05:58
floodsinundacions, tornadoestornados, etcetc. --
132
343000
2000
inundacions, tornados, etc. --
06:00
take theirels seus tollpeatge.
133
345000
3000
passen factura.
06:03
HoweverNo obstant això, what occurredha passat to me was
134
348000
3000
Tanmateix, el que estava presenciant
06:06
human-causedhumans causats destructiondestrucció, whichquin was
135
351000
2000
era destrucció a mans del home, la qual
06:08
not only causingcausant a significantsignificatiu portionporció
136
353000
2000
no només era era una porció significativa
06:10
of the destructiondestrucció, but actuallyen realitat
137
355000
3000
de la destrucció, sinó que en realitat
06:13
it was acceleratingaccelerant.
138
358000
3000
estava anat a més.
06:16
This includesinclou arsonincendi,
139
361000
2000
Incluent-hi incendis provocats,
06:18
urbanurbà sprawlexpansió,
140
363000
2000
l'expansió urbana,
06:20
acidàcid rainpluja, not to mentionmenció
141
365000
3000
la pluja àcida, per no parlar
06:23
terrorismterrorisme and warsguerres.
142
368000
2000
del terrorisme i les guerres.
06:25
It was gettingaconseguint more and more apparentaparent
143
370000
3000
S'estava fent més i més evident
06:28
that we're fightinglluitant a losingperdent battlebatalla.
144
373000
2000
que estàvem perdent la batalla.
06:30
We're losingperdent our sitesllocs
145
375000
2000
Estàvem perdent els nostres llocs
06:32
and the storieshistòries,
146
377000
2000
i les seves històries,
06:34
and basicallybàsicament we're losingperdent
147
379000
2000
i bàsicamet estem perdent
06:36
a piecepeça -- and a significantsignificatiu piecepeça --
148
381000
2000
una part -- una part significativa --
06:38
of our collectivecol·lectiu memorymemòria.
149
383000
3000
de la nostra memòria col·lectiva.
06:41
ImagineImaginar us as a humanhumà racecarrera
150
386000
2000
Imaginem-nos com a espècie humana
06:43
not knowingsabent where we cameva venir from.
151
388000
4000
sense saber d'on venim.
06:47
LuckilyPer sort, in the last two or threetres decadesdècades,
152
392000
3000
Per sort, durant les darreres dues o tres dècades,
06:50
digitaldigital technologiestecnologies have been developingdesenvolupament
153
395000
3000
s'han desenvolupat tecnologies digitals
06:53
that have helpedajudat us to developdesenvolupar toolseines
154
398000
2000
que ens ajuden a desenvolupar eines
06:55
that we'vetenim broughtportat to bearsuportar
155
400000
2000
que hem fet servir
06:57
in the digitaldigital preservationpreservació,
156
402000
2000
en la coservació digital,
06:59
in our digitaldigital preservationpreservació warguerra.
157
404000
2000
en la nostra guerra per la conservació digital.
07:01
This includesinclou, for exampleexemple,
158
406000
2000
Això inclou, per exemple,
07:03
the 3D laserlàser scanningescaneig systemssistemes,
159
408000
4000
sistemes per escanejar en 3D,
07:07
ever more powerfulpotent personalpersonal computersordinadors,
160
412000
3000
ordinadors més i més poderosos,
07:10
3D graphicsgràfics,
161
415000
2000
gràfics en 3D,
07:12
high-definitiond'alta definició digitaldigital photographyfotografia,
162
417000
3000
fotografia digital d'alta definició,
07:15
not to mentionmenció the InternetInternet.
163
420000
3000
per no parlar d'internet.
07:18
Because of this acceleratedaccelerat
164
423000
2000
Atès aquest ritme
07:20
paceritme of destructiondestrucció,
165
425000
2000
de destrucció accelerat,
07:22
it becamees va convertir clearclar to us that we needednecessari
166
427000
2000
se'ns va fer evident que calia
07:24
to challengedesafiament ourselvesnosaltres mateixos and our partnerssocis
167
429000
3000
que nosaltres i els nostres col·laboradors ens engresquèssim
07:27
to accelerateaccelerar our work.
168
432000
2000
per accelerar el nostre treball.
07:29
And we createdcreat a projectprojecte
169
434000
2000
I vam crear un projecte
07:31
we call the CyArkCyArk 500 ChallengeRepte --
170
436000
3000
anomenat el Repte CyArk 500 --
07:34
and that is to digitallydigitalment preservepreservar
171
439000
3000
es tracta de conservar digitalment
07:37
500 WorldMón HeritagePatrimoni SitesLlocs
172
442000
3000
500 llocs patrimoni de la humanitat
07:40
in fivecinc yearsanys.
173
445000
2000
en cinc anys.
07:42
We do have the technologytecnologia
174
447000
2000
Tenim la tecnologia
07:44
that's scaleableescalable,
175
449000
2000
que és escalable,
07:46
and our networkxarxa of globalglobal partnerssocis
176
451000
4000
i la nostra xarxa de col·laboradors mundials
07:50
has been expandings'està ampliant and can be expandedexpandit
177
455000
3000
ha crescut i pot eixamplar-se
07:53
at a rapidVER VERüM.UUUUU_ EspañaUDeMLLELELYDE ratetaxa,
178
458000
2000
a un ritme ràpid,
07:55
so we're comfortablecòmode
179
460000
2000
així que ens sentim còmodes
07:57
that this tasktasca can be accomplishedrealitzat.
180
462000
3000
perquè aquesta tasca pot ser aconseguida.
08:00
HoweverNo obstant això, to me, the 500 is
181
465000
3000
Tanmateix, per a mi, els 500 són
08:03
really just the first 500.
182
468000
4000
només els primers 500.
08:07
In orderordre to sustainsostenir our work into the futurefutur,
183
472000
4000
Per tal de fer duradora la nostra feina en el futur,
08:11
we use technologytecnologia centerscentres
184
476000
3000
estem fent servir centres tecnològics
08:14
where we partnersoci with
185
479000
3000
on col·laborem amb
08:17
locallocal universitiesuniversitats and collegesescoles universitàries
186
482000
2000
universitats locals i facultats
08:19
to take the technologytecnologia to them,
187
484000
3000
per portar-los la tecnologia,
08:22
wherebyper la qual cosa they then can help us
188
487000
3000
mitjançant la qual poden ajudar-nos
08:25
with digitaldigital preservationpreservació of theirels seus heritagePatrimoni sitesllocs,
189
490000
3000
amb la conservació del patrimoni de la humanitat,
08:28
and at the samemateix time, it givesdóna them
190
493000
3000
i al mateix temps, els dóna
08:31
the technologytecnologia to benefitbenefici from in the futurefutur.
191
496000
4000
la tecnologia de què beneficiar-se en el futur.
08:35
Let me closea prop with anotherun altre shortcurt storyhistòria.
192
500000
4000
Permeteu-me acabar amb una altra història.
08:39
Two yearsanys agofa, we were approachedes va acostar
193
504000
2000
Fa dos anys, un col·laborador nostre
08:41
by a partnersoci of oursel nostre to digitallydigitalment preservepreservar
194
506000
3000
ens va oferir que conservèssim digitalment
08:44
an importantimportant heritagePatrimoni sitelloc,
195
509000
2000
un lloc important patrimoni de la humanitat,
08:46
a UNESCOUNESCO heritagePatrimoni sitelloc in UgandaUganda,
196
511000
3000
un lloc declarat com a tal per l'UNESCO,
08:49
the RoyalReial KasubiKasubi TombsTombes.
197
514000
3000
les Tombes Reials de Kasubi.
08:52
The work was donefet successfullyamb èxit in the fieldcamp,
198
517000
3000
La feina fou feta amb èxit sobre el terreny,
08:55
and the datadades was archivedarxivats
199
520000
2000
i les dades arxivades
08:57
and publiclypúblicament disseminateddisseminat
200
522000
2000
i divulgades públicament
08:59
througha través the CyArkCyArk websitelloc web.
201
524000
3000
mitjançant el web de CyArk.
09:02
Last MarchMarç,
202
527000
2000
El març passat,
09:04
we receivedrebut very sadtrist newsnotícies.
203
529000
3000
vam rebre notícies molt tristes.
09:07
The RoyalReial TombsTombes had been destroyeddestruït
204
532000
3000
Les Tombes Reials havien estat destruïdes
09:10
by suspectedsospitós arsonincendi.
205
535000
3000
per un pressumpte incendi premeditat.
09:13
A fewpocs daysdies latermés tard, we receivedrebut a call:
206
538000
3000
Alguns dies més tard, vam rebre una trucada:
09:16
"Is the datadades availabledisponible
207
541000
3000
"Estan les dades a l'abast
09:19
and can it be used for reconstructionreconstrucció?"
208
544000
4000
i es poden usar per a la reconstrucció?"
09:23
Our answerresposta, of coursecurs, was yes.
209
548000
3000
La nostra resposta, és clar, va ser sí.
09:28
Let me leavesortir you with a finalfinal thought.
210
553000
3000
Per acabar us plantejaré un pensament.
09:31
Our heritagePatrimoni is much more than
211
556000
3000
El nostre patrimoni és molt més que
09:34
our collectivecol·lectiu memorymemòria --
212
559000
2000
la nostra memòria col·lectiva --
09:36
it's our collectivecol·lectiu treasuretresor.
213
561000
2000
és el nostre tresor col·lectiu.
09:38
We owedeu it to our childrennens,
214
563000
3000
Els ho devem als nostres fills,
09:41
our grandchildrennéts and the generationsgeneracions
215
566000
2000
als nostres néts i a les generacions
09:43
we will never meettrobar-se
216
568000
3000
que mai coneixerem
09:46
to keep it safesegur
217
571000
2000
per preservar-ho
09:48
and to passpassar it alongjunts.
218
573000
2000
i transmetre-ho
09:50
Thank you.
219
575000
2000
Gràcies.
09:52
(ApplauseAplaudiments)
220
577000
2000
(Aplaudiment)
09:54
Thank you.
221
579000
2000
Gràcies.
09:56
Thank you.
222
581000
2000
Gràcies.
09:58
Thank you.
223
583000
11000
Gràcies.
10:09
Well, I'm stayingquedant-se here because
224
594000
4000
Bé, continuo aquí perquè
10:13
we wanted to demonstratedemostrar to you
225
598000
3000
volíem demostrar-vos
10:16
the powerpoder of this technologytecnologia
226
601000
3000
el poder d'aquesta tecnologia
10:19
and so, while I've been speakingparlant,
227
604000
3000
i així, mentre estava parlant,
10:22
you have been scannedescanejat.
228
607000
3000
heu estat escanejats.
10:25
(LaughterRiure)
229
610000
3000
(Rialles)
10:29
The two wizardsbruixots that I have
230
614000
3000
Els dos mags que tinc
10:32
that are behinddarrere the curtaincortina
231
617000
2000
darrere de la cortina
10:34
will help me bringportar
232
619000
3000
m'ajudaràn a traslladar
10:37
the resultsresultats on the screenpantalla.
233
622000
5000
els resultats a la pantalla.
10:45
(ApplauseAplaudiments)
234
630000
7000
(Aplaudiment)
10:52
This is all in 3D and of coursecurs
235
637000
3000
Això és tot 3D i per descomptat
10:55
you can flyvolar througha través the cloudnúvol of pointspunts.
236
640000
3000
podeu volar a través del núvol de punts.
10:58
You can look at it from on topsuperior,
237
643000
2000
Podeu mirar-lo des de damunt,
11:00
from the ceilingsostre.
238
645000
2000
des del sostre.
11:02
You can look from differentdiferent vantagevista pointspunts,
239
647000
2000
Podeu mirar-lo des de diferents punts de vista,
11:04
but I'm going to askpreguntar DougDoug to zoomzoom in
240
649000
3000
però li demanaré a Doug que s'apropi
11:07
on an individualindividual in the crowdmultitud,
241
652000
3000
a una persona d'entre tots,
11:10
just to showespectacle the amountquantitat of detaildetall
242
655000
3000
per tal de mostrar el nivell de detall
11:13
that we can createcrear.
243
658000
3000
que podem crear.
11:19
So you have been digitallydigitalment preservedes conserven
244
664000
3000
Així que heu estat conservats digitalment
11:22
in about fourquatre minutesminuts.
245
667000
2000
en vora quatre minuts.
11:24
(LaughterRiure)
246
669000
2000
(Rialles)
11:26
I'd like to thank the wizardsbruixots here.
247
671000
4000
Voldria donar les gràcies als mags.
11:30
We were very luckyafortunat to have
248
675000
3000
Vam tenir la sort de comptar amb
11:33
two of our partnerssocis participateparticipar in this:
249
678000
4000
dos dels nostres col·laborados en el projecte:
11:37
the HistoricHistòric ScotlandEscòcia,
250
682000
2000
l'Historic Scotland,
11:39
and the GlasgowGlasgow SchoolL'escola of ArtArt.
251
684000
3000
i l'Escola d'Art de Glasgow.
11:42
I'd like to alsotambé thank personallypersonalment
252
687000
4000
Voldria també agrair personalment
11:46
the effortsesforços of DavidDavid MitchellMitchell,
253
691000
4000
els esforços de David Mitchell,
11:50
who is the DirectorDirector of ConservationConservació
254
695000
3000
qui és el Director de conservació
11:53
at HistoricHistòric ScotlandEscòcia.
255
698000
2000
A l'Historic Scotland.
11:55
DavidDavid.
256
700000
2000
David.
11:57
(ApplauseAplaudiments)
257
702000
3000
(Aplaudiment)
12:02
And DougDoug PritchardPritchard, who'squi és the HeadResponsable of
258
707000
2000
I Doug Pritchard, que és el Cap de
12:04
VisualizationVisualització at the GlasgowGlasgow SchoolL'escola of ArtArt.
259
709000
3000
Visualització a ll'Escola d'Art de Glasgow.
12:07
Let's give them a hand.
260
712000
2000
Oferim-los un aplaudiment.
12:09
(ApplauseAplaudiments)
261
714000
3000
(Aplaudiment)
12:12
Thank you.
262
717000
3000
Gràcies.
Translated by Eduardo Otsoa
Reviewed by Judit Piñol

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Kacyra - Digital preservationist
Ben Kacyra uses state-of-the-art technology to preserve cultural heritage sites and let us in on their secrets in a way never before possible.

Why you should listen

As a child, Ben Kacyra was taken to visit the ruins of the ancient city of Nineveh near his home town of Mosul in Iraq, giving him an abiding appreciation for the value of history. So when the Taliban destroyed the Buddhas of Bamiyan in Afghanistan in 2001, the Iraqi-born civil engineer was dismayed. In 2002, he founded California-based nonprofit CyArk in order to apply a highly accurate, portable laser-scanning technology he’d originally developed for monitoring nuclear power plants and other structures – to preserving the world’s cultural heritage sites, what Kacyra calls “our collective human memory”.

CyArk’s methods are fast and accurate: pulsed lasers generate 3D points of clouds, which render surfaces at accuracy to within millimeters. Combined with high-definition photography and traditional surveying techniques these data make it possible to create highly detailed media – photo textured animations, 3D fly-throughs – that digitally preserve our knowledge of heritage sites against natural disaster, war, and neglect, and make them accessible to the world. Among the sites already scanned are ancient sites in Mexico, the leaning tower of Pisa, and Mount Rushmore.

More profile about the speaker
Ben Kacyra | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee