ABOUT THE SPEAKER
Bob Mankoff - Cartoon editor
Bob Mankoff is the cartoon editor of The New Yorker, as well as an accomplished cartoonist in his own right.

Why you should listen

Bob Mankoff has been the cartoon editor of The New Yorker since 1997. But his association with the magazine started many years before that, when he began submitting his own cartoons to the title in 1974. 2,000 rejections later, his first "idea drawing" was finally accepted and published, and in 1980, he accepted a contract to contribute cartoons on a regular basis. Since then, more than 800 of his cartoons have been published in the magazine.

These days, Mankoff is mainly responsible for helping to select from the 1000 cartoons the magazine receives each week, in order to select the "16 or 17" he says will actually make it into print.

Mankoff is also the author or editor of a number of books on cartoons and creativity, including The Naked Cartoonist: A New Way to Enhance Your Creativity, and The Complete Cartoons of The New Yorker, published in 2004 and which featured every cartoon published to that point since the magazine's debut in 1925.

 

More profile about the speaker
Bob Mankoff | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Bob Mankoff: Anatomy of a New Yorker cartoon

Bob Mankoff: Anatomie kresleného vtipu v New Yorkeru

Filmed:
1,333,825 views

The New Yorker každý týden obdrží okolo 1000 kreslených vtipů; ale publikuje jenom 17 z nich. Je to legrační, svižné a hluboké povídání, dlouholetý editor kreslených vtipů a samozvaný analytik humoru Bob Mankoff rozpitvává komedii na několika „kreslených myšlenkách" vydaných v časopise, vysvětluje co funguje a co ne a proč.
- Cartoon editor
Bob Mankoff is the cartoon editor of The New Yorker, as well as an accomplished cartoonist in his own right. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to be talkingmluvící about designingnavrhování humorhumor,
0
585
1860
Budu hovořit o vytváření humoru,
00:14
whichkterý is sorttřídění of an interestingzajímavý thing, but it goesjde
1
2445
1974
což je celkem zajímavá věc,
která se však neobejde
00:16
to some of the discussionsdiskuse about constraintsomezení,
2
4419
3708
bez diskuze o mantinelech
00:20
and how in certainurčitý contextskontexty, humorhumor is right,
3
8127
2758
a o tom, že v určitých kontextech
je humor v pořádku,
00:22
and in other contextskontexty it's wrongšpatně.
4
10885
1691
zatímco v jiných ne.
00:24
Now, I'm from NewNové YorkYork,
5
12576
2776
Jsem z New Yorku,
00:27
so it's 100 percentprocent satisfactionspokojenost here.
6
15352
3586
což je stoprocentní satisfakce.
00:30
ActuallyVe skutečnosti, that's ridiculoussměšný, because when it comespřijde to humorhumor,
7
18938
3203
Vlastně je to legrační,
protože co se humoru týče,
00:34
75 percentprocent is really absolutelyabsolutně the bestnejlepší you can hopenaděje for.
8
22141
3289
můžete doufat tak maximálně
v pětasedmdesát procent.
00:37
NobodyNikdo is ever satisfiedspokojený 100 percentprocent with humorhumor
9
25430
4983
Nikdo nebývá humorem
uspokojený na sto procent,
00:42
exceptaž na this womanžena.
10
30413
2716
s výjimkou této ženy.
00:45
(VideoVideo) WomanŽena: (LaughsSmích)
11
33129
9737
(Video) Žena: (Směje se)
01:02
BobBob MankoffMankoff: That's my first wifemanželka.
12
50378
1400
Bob Mankoff:
To je moje první manželka.
01:03
(LaughterSmích)
13
51778
2275
(Smích)
01:06
That partčást of the relationshipvztah wentšel fine.
14
54053
2492
Tahle stránka našeho
vztahu byla v pořádku.
01:08
(LaughterSmích)
15
56545
3565
(Smích)
01:12
Now let's look at this cartoonkreslená pohádka.
16
60110
3522
Teď se podívejme na tenhle vtip.
01:15
One of the things I'm pointingpolohovací out is that
17
63632
1576
Jednou z věcí,
na které poukazuji, je,
01:17
cartoonskarikatury appearobjevit withinv rámci the contextkontext
18
65208
2304
že kreslené vtipy se objevují v kontextu
01:19
of The NewNové YorkerYorker magazinečasopis,
19
67512
1713
magazínu The New Yorker,
01:21
that lovelypůvabný CaslonCaslon typetyp, and it seemszdá se
20
69225
1941
jako tento půvabný Caslon [druh fontu],
a v daném kontextu
01:23
like a fairlyspravedlivě benignbenigní cartoonkreslená pohádka withinv rámci this contextkontext.
21
71166
3474
takový vtip působí naprosto neškodně.
01:26
It's makingtvorba a little bitbit funzábava of gettingdostat olderstarší,
22
74640
2071
Je to dělání si srandy ze stárnutí
01:28
and, you know, people mightmohl like it.
23
76711
1352
a, víte, lidem by se to mohlo líbit.
01:30
But like I said, you cannotnemůže satisfyuspokojit everyonekaždý.
24
78063
3236
Ale jak už jsem říkal,
nemůžete uspokojit všechny.
01:33
You couldn'tnemohl satisfyuspokojit this guy.
25
81299
2446
Nešlo uspokojit tohoto pána.
01:35
"AnotherDalší jokežert on oldstarý whitebílý malesmuži. HaHa haha. The witWIT.
26
83745
3087
„Další vtípek o bílých stařících.
Ha ha. Ten důvtip.
01:38
It's nicepěkný, I'm sure to be youngmladý and rudehrubý,
27
86832
1660
Je mi jasné, že být mladý a hrubý je fajn,
01:40
but some day you'llBudete be oldstarý, unlesspokud není you droppokles deadmrtví as I wishpřání."
28
88492
3473
ale jednoho dne taky zestárnete,
pokud tedy neskapete, jak bych si přál."
01:43
(LaughterSmích)
29
91965
3218
(Smích)
01:47
The NewNové YorkerYorker is ratherspíše a sensitivecitlivý environmentživotní prostředí,
30
95183
3510
The New Yorker je velmi citlivá půda,
01:50
very easysnadný for people to get theirjejich nosenos out of jointkloub.
31
98693
2608
je velmi snadné lidi urazit.
01:53
And one of the things that you realizerealizovat
32
101301
2934
A jedna z věcí, kterou si uvědomíte, je
01:56
is it's an unusualneobvyklý environmentživotní prostředí.
33
104235
2467
neobvyklost té půdy.
01:58
Here I'm one personosoba talkingmluvící to you.
34
106702
2143
Tady jsem jedinec, který k vám mluví.
02:00
You're all collectivekolektivní. You all hearslyšet eachkaždý other laughsmát se and know eachkaždý other laughsmát se.
35
108845
3698
Vy všichni jste kolektiv. Slyšíte jeden druhého
smát se a víte, že se ostatní smějí.
02:04
In The NewNové YorkerYorker, it goesjde out to a wideširoký audiencepublikum,
36
112543
4281
V The New Yorkeru,
oslovujeme široké publikum,
02:08
and when you actuallyvlastně look at that,
37
116824
1492
a když se na to podíváte,
02:10
and nobodynikdo knows what anybodyněkdo elsejiný is laughingsmějící se at,
38
118316
3512
nikdo neví, kdo další se ještě tomu směje,
02:13
and when you look at that the subjectivitysubjektivita involvedzapojeno in humorhumor
39
121828
3316
a když se zamyslíte nad subjektivitou
obsaženou v humoru
02:17
is really interestingzajímavý.
40
125144
1583
je to velice zajímavé.
02:18
Let's look at this cartoonkreslená pohádka.
41
126727
1638
Podívejte se na tento kreslený vtip.
02:20
"DiscouragingOdradí datadata on the antidepressantantidepresivum."
42
128365
2335
„Výsledky tohoto antidepresiva
jsou odrazující."
02:22
(LaughterSmích)
43
130700
2024
(Smích)
02:24
IndeedSkutečně, it is discouragingodrazující.
44
132724
3011
Vskutku, je to odrazující.
02:27
Now, you would think, well, look,
45
135735
1802
A teď si vezměte,
02:29
mostvětšina of you laughedzasmál se at that.
46
137537
1669
většina z vás se tomu zasmála.
02:31
Right? You thought it was funnylegrační.
47
139206
1421
Je to tak?
Myslíte si, že to bylo vtipné.
02:32
In generalVšeobecné, that seemszdá se like a funnylegrační cartoonkreslená pohádka,
48
140627
1682
Koneckonců, je to legrační kreslený vtip,
02:34
but let's look what onlineonline surveyprůzkum I did.
49
142309
3384
ale podívejte se na můj internetový průzkum.
02:37
GenerallyObecně, about 85 percentprocent of the people likedLíbí se mi it.
50
145693
2117
Vesměs, okolo 85 procentům lidí se to líbilo.
02:39
A hundredsto and ninedevět votedhlasovalo it a 10, the highestnejvyšší. TenDeset votedhlasovalo it one.
51
147810
3363
Sto devět z nich ohodnotilo nejvyšší známkou 10.
Deset jej ohodnotilo jedničkou.
02:43
But look at the individualindividuální responsesreakce.
52
151173
2311
Podívejme se na jednotlivé komentáře.
02:45
"I like animalszvířata!!!!!" Look how much they like them.
53
153484
2303
"Miluju zvířata!!!!!!"
Podívejte jak moc je má rád.
02:47
(LaughterSmích)
54
155787
3527
(Smích)
02:51
"I don't want to hurtzranit them. That doesn't seemzdát se very funnylegrační to me."
55
159314
3099
„Nechci aby se jim ubližovalo.
Tohle mi nepřijde moc vtipné."
02:54
This personosoba ratedhodnocené it a two.
56
162413
1889
Tento jej ohodnotil dvojkou.
02:56
"I don't like to see animalszvířata suffertrpět -- even in cartoonskarikatury."
57
164302
4382
„Nerad vidím trpící zvířata
-- dokonce ani na obrázku."
03:00
To people like this, I pointbod out we use anestheticanestetikum inkinkoust.
58
168684
5126
Lidem, jako jsou tito, zdůrazňuji,
že používáme anestetický inkoust.
03:05
Other people thought it was funnylegrační.
59
173810
1757
Jiní si mysleli, že to bylo legrační.
03:07
That actuallyvlastně is the trueskutečný naturePříroda of the distributionrozdělení of humorhumor
60
175567
3069
To je skutečná povaha distribuce humoru
03:10
when you don't have the contagionnákazu of humorhumor.
61
178636
4178
když se nemůžete spolehnout
na nakažlivost humoru.
03:14
HumorHumor is a typetyp of entertainmentzábava.
62
182814
1717
Humor je druh zábavy.
03:16
All entertainmentzábava containsobsahuje a little frissonmrazení of dangernebezpečí,
63
184531
3807
Každá zábava počítá s trochou
vzrušení z nebezpečí,
03:20
something that mightmohl happenpřihodit se wrongšpatně,
64
188338
2120
že se něco může pokazit,
03:22
and yetdosud we like it when there's protectionochrana.
65
190458
2469
a přesto jsme radši,
když máme záchrannou síť.
03:24
That's what a zooZoo is. It's dangernebezpečí. The tigerTygr is there.
66
192927
2735
O tom je zoo. Je to nebezpečí.
Je tam tygr.
03:27
The barsbary protectchránit us. That's sorttřídění of funzábava, right?
67
195662
4150
Mříže nás chrání.
To je trochu zábavné, že?
03:31
That's a badšpatný zooZoo.
68
199812
1581
Toto je špatná zoo.
03:33
(LaughterSmích)
69
201393
2523
(Smích)
03:35
It's a very politicallypoliticky correctopravit zooZoo, but it's a badšpatný zooZoo.
70
203916
4022
Je to sice politicky korektní zoo,
ale je to špatná zoo.
03:39
But this is a worsehorší one.
71
207938
2155
Ale tahle ta je ještě horší.
03:42
(LaughterSmích)
72
210093
3805
(Smích)
03:45
So in dealingjednání with humorhumor in the contextkontext of The NewNové YorkerYorker,
73
213898
4119
Takže když si vezmeme humor
v kontextu The New Yorker,
03:50
you have to see, where is that tigerTygr going to be?
74
218017
2849
už chápete, kde ten tygr bude?
03:52
Where is the dangernebezpečí going to existexistovat?
75
220866
1362
Kde se nachází to nebezpečí?
03:54
How are you going to managespravovat it?
76
222228
2219
Jak si s tím poradíte?
03:56
My jobpráce is to look at 1,000 cartoonskarikatury a weektýden.
77
224447
4397
Moje práce je prohlédnout
1000 kreslených vtipů týdně.
04:00
But The NewNové YorkerYorker only can take 16 or 17 cartoonskarikatury,
78
228844
4219
Ale v The New Yorkeru může
vyjít jenom 16 nebo 17 z nich,
04:05
and we have 1,000 cartoonskarikatury.
79
233063
1517
z těch 1000 kreslených vtipů.
04:06
Of coursechod, manymnoho, manymnoho cartoonskarikatury mustmusí be rejectedzamítnuto.
80
234580
2876
Samozřejmě spousty z nich musí být odmítnuty.
04:09
Now, we could fitvejít se more cartoonskarikatury in the magazinečasopis
81
237456
3163
Abychom totiž mohli mít v časopisu víc komiksů,
04:12
if we removedodstraněno the articlesčlánky.
82
240619
2016
museli bychom odstranit články.
04:14
(LaughterSmích)
83
242635
3732
(Smích)
04:18
But I feel that would be a hugeobrovský lossztráta,
84
246367
4957
Ale cítím, že by to byla velikánská ztráta,
04:23
one I could livežít with, but still hugeobrovský.
85
251324
3773
sice bychom to přežili, ale stejně.
04:27
CartoonistsKarikaturisté come in throughpřes the magazinečasopis everykaždý weektýden.
86
255097
2916
Kreslíři se tu mění každý týden.
04:30
The averageprůměrný cartoonistkarikaturista who stayspobyty with the magazinečasopis
87
258013
1998
Průměrný kreslíř, který v časopisu zůstane
04:32
does 10 or 15 ideasnápady everykaždý weektýden.
88
260011
2556
jich udělá 10 až 15 každý týden.
04:34
But they mostlyvětšinou are going to be rejectedzamítnuto.
89
262567
3066
Ale většina z nich bude odmítnuta.
04:37
That's the naturePříroda of any creativetvořivý activityaktivita.
90
265633
3044
To je běžné pro každou kreativní činnost.
04:40
ManyMnoho of them fadeslábnout away. Some of them staypobyt.
91
268677
3464
Mnoho z nich vyšumí. Někteří zůstanou.
04:44
MattMatt DiffeeDiffee is one of them.
92
272141
1418
Matt Diffee je jeden z nich.
04:45
Here'sTady je one of his cartoonskarikatury.
93
273559
2018
Tady máme jeden jeho komiks.
04:47
(LaughterSmích)
94
275577
5575
(Smích)
04:53
DrewDrew DernavichDernavich. "AccountingÚčetnictví night at the improvimprovizace."
95
281152
2894
Drew Dernavich.
„Improvizovaná show v podání účetních."
04:56
"Now is the partčást of the showshow when we askdotázat se the audiencepublikum
96
284046
2104
„A nyní požádáme publikum
04:58
to shoutvýkřik out some randomnáhodný numbersčísla."
97
286150
4759
aby na nás křičelo náhodná čísla."
05:02
PaulPavel NothNOTH. "He's all right. I just wishpřání he were a little more pro-Israelpro-Izrael."
98
290909
4776
Paul Noth. „Je dobrej.
Jenom by mohl být o něco víc pro Izrael."
05:07
(LaughterSmích)
99
295685
4773
(Smích)
05:12
Now I know all about rejectionodmítnutí,
100
300458
1882
O odmítnutí vím své,
05:14
because when I quitpřestat -- actuallyvlastně, I was bootedspuštěn out of -- psychologypsychologie schoolškola
101
302340
4247
protože když jsem nechal
-- vlastně mě vyhodili -- z psychologie
05:18
and decidedrozhodl to becomestát a cartoonistkarikaturista, a naturalpřírodní seguesegue,
102
306587
3432
a rozhodl jsem se stát se kreslířem,
malá odbočka,
05:22
from 1974 to 1977 I submittednapsané 2,000 cartoonskarikatury to The NewNové YorkerYorker,
103
310019
5074
mezi roky 1974 a 1977 jsem
poslal 2000 komiksů do The New Yorkeru,
05:27
and got 2,000 cartoonskarikatury rejectedzamítnuto by The NewNové YorkerYorker.
104
315093
4596
a 2000 z nich The New Yorker odmítnul.
05:31
At a certainurčitý pointbod, this rejectionodmítnutí slipuklouznutí, in 1977 --
105
319689
4352
V jednu chvíli, se toto zamítavé
rozhodnutí, v roce 1977 --
05:36
[We regretlitovat that we are unableneschopný to use the encloseduzavřené materialmateriál. Thank you for givingposkytující us the opportunitypříležitost to considerzvážit it.] —
106
324041
995
[Litujeme, ale nemůžeme poslaný materiál použít. Děkujeme vám za možnost se jím zabývat]
05:37
magicallymagicky changedzměněna to this.
107
325036
1574
se jako kouzlem změnila v tohle:
05:38
[Hey! You soldprodáno one. No shithovno! You really soldprodáno a cartoonkreslená pohádka to the fuckingzasraný NewNové YorkerYorker magazinečasopis.]
108
326610
3438
[Hej! Prodals to! Bez prdele! Fakt jsi prodal komiks
do zkurvenýho The New Yorkeru.]
05:42
(LaughterSmích)
109
330048
2811
(Smích)
05:44
Now of coursechod that's not what happenedStalo,
110
332859
2269
Samozřejmě se to nestalo,
05:47
but that's the emotionalemocionální truthpravda.
111
335128
4617
ale to je moje emocionální pravda.
05:51
And of coursechod, that is not NewNové YorkerYorker humorhumor.
112
339745
2423
A samozřejmě to není humor The New Yorkeru.
05:54
What is NewNové YorkerYorker humorhumor?
113
342168
1789
Ale jaký je vlastně jeho humor?
05:55
Well, after 1977, I brokerozbil into The NewNové YorkerYorker and startedzačal sellingprodejní cartoonskarikatury.
114
343957
4676
Po roce 1977, jsem se dostal do The New Yorkeru
a začal jsem prodávat kreslené vtipy.
06:00
FinallyNakonec, in 1980, I receivedobdržel the revereductíván
115
348649
2881
Nakonec v roce 1980 jsem dostal vysněnou
06:03
NewNové YorkerYorker contractsmlouva,
116
351530
2194
smlouvu v The New Yorkeru,
06:05
whichkterý I blurredrozmazané out partsčásti because it's nonežádný of your businesspodnikání.
117
353724
4035
ve které jsem části rozmazal,
protože vám do toho nic není.
06:09
From 1980. "DearVážený MrMr. MankoffMankoff, confirmingpotvrzení the agreementdohoda
118
357759
3510
Z roku 1980. „Vážený pane Mankoffe,
potvrzujeme dohodu
06:13
there of -- " blahbla blahbla blahbla blahbla -- blurrozostření --
119
361269
2453
o --" bla bla bla bla -- rozmazané --
06:15
"for any ideaidea drawingskresby."
120
363722
3428
„za každou kreslenou myšlenku."
06:19
With respectrespekt to ideaidea drawingskresby, nowherenikde in the contractsmlouva
121
367150
3026
Se vší úctou ke kresleným myšlenkám,
nikde ve smlouvě
06:22
is the wordslovo "cartoonkreslená pohádka" mentioneduvedeno.
122
370176
2079
se nepíše o komiksech.
06:24
The wordslovo "ideaidea drawingskresby," and that's the sinesinus quaqua nonbez of NewNové YorkerYorker cartoonskarikatury.
123
372255
5449
Sousloví „kreslené myšlenky", to je požadavek
pro všechny komiksy v The New Yorkeru.
06:29
So what is an ideaidea drawingvýkres? An ideaidea drawingvýkres is something
124
377704
3425
Ale co je to ta kreslená myšlenka?
Je to něco,
06:33
that requiresvyžaduje you to think.
125
381129
3285
co vás přiměje se zamyslet.
06:36
Now that's not a cartoonkreslená pohádka. It requiresvyžaduje thinkingmyslící
126
384414
2785
To není komiks. Vyžaduje přemýšlení
06:39
on the partčást of the cartoonistkarikaturista and thinkingmyslící on your partčást
127
387199
2997
na straně kreslíře a na straně vaší,
06:42
to make it into a cartoonkreslená pohádka.
128
390196
2110
aby z toho byl kreslený vtip.
06:44
(LaughterSmích)
129
392306
5765
(Smích)
06:50
Here are some, generallyobvykle you get my castobsazení of cartoonkreslená pohádka mindmysl.
130
398071
5143
Tady jsou nějaké, vlastně jste
už asi pochopili můj výběr.
06:55
"There is no justicespravedlnost in the worldsvět. There is some justicespravedlnost in the worldsvět. The worldsvět is just."
131
403214
6145
„Na světě není žádná spravedlnost. Na světě
je nějaká spravedlnost. Svět je spravedlivý."
07:01
This is What LemmingsLemmings Believe.
132
409359
1968
Tento je „Čemu věří Lemíci."
07:03
(LaughterSmích)
133
411327
6289
(Smích)
07:09
The NewNové YorkerYorker and I, when we madevyrobeno commentskomentáře,
134
417616
2925
The New Yorker a já,
když chceme něco komentovat,
07:12
the cartoonkreslená pohádka carriesnese a certainurčitý ambiguitydvojznačnost about what it actuallyvlastně is.
135
420541
4511
komiks vytváří jistou mnohoznačnost,
co vlastně představuje.
07:17
What is it, the cartoonkreslená pohádka? Is it really about lemmingsLemmings?
136
425052
2288
O čem je ten komiks?
Je opravdu o Lemících?
07:19
No. It's about us.
137
427340
2352
Ne. Je to o nás.
07:21
You know, it's my viewPohled basicallyv podstatě about religionnáboženství,
138
429692
2880
Víte, je to v podstatě
můj názor na náboženství,
07:24
that the realnemovitý conflictkonflikt and all the fightsbojuje betweenmezi religionnáboženství
139
432572
4687
že skutečný konflikt a všechny
ty rozbroje mezi náboženstvími
07:29
is who has the bestnejlepší imaginaryimaginární friendpřítel.
140
437259
2881
jsou o tom, kdo má lepšího
imaginárního přítele.
07:32
(LaughterSmích)
141
440140
5131
(Smích)
07:37
And this is my mostvětšina well-knowndobře známé cartoonkreslená pohádka.
142
445271
1992
A to je můj nejznámější komiks.
07:39
"No, Thursday'sČtvrteční out. How about never — is never good for you?"
143
447263
3752
„Ne, čtvrtek je obsazený.
Co třeba nikdy -- hodí se vám nikdy?"
07:43
It's been reprinteddotisk thousandstisíce of timesčasy, totallynaprosto rippedroztrhané off.
144
451015
2567
Byl otisknutý snad tisíckrát,
pořád ho vykrádají.
07:45
It's even on thongsřemínky,
145
453582
2762
Je dokonce na tangách,
07:48
but compressedstlačený to "How about never — is never good for you?"
146
456344
6627
ale zkrácený na
„Co třeba nikdy -- hodí se vám nikdy?"
07:54
Now these look like very differentodlišný formsformuláře of humorhumor
147
462971
3399
Vypadá to, že tu máme velmi
různorodé formy humoru,
07:58
but actuallyvlastně they bearmedvěd a great similaritypodobnost.
148
466370
2394
ale ve skutečnosti mají mnoho společného.
08:00
In eachkaždý instanceinstance, our expectationsočekávání are defiedobhájil.
149
468764
4423
V každém případě,
naše očekávání je vyvráceno.
08:05
In eachkaždý instanceinstance, the narrativepříběh getsdostane switchedzapnuto.
150
473187
3716
V každém případě
nastane ve vyprávění zvrat.
08:08
There's an incongruityrozpornost and a contrastkontrast.
151
476903
2254
Je tu rozpor a kontrast.
08:11
In "No, Thursday'sČtvrteční out. How about never — is never good for you?"
152
479157
3249
V „Ne, čtvrtek je obsazený.
Co třeba nikdy -- hodí se vám nikdy?"
08:14
what you have is the syntaxsyntaxe of politenesszdvořilost
153
482406
2480
máme směs zdvořilosti
08:16
and the messagezpráva of beingbytost rudehrubý.
154
484886
2261
a hrubého jednání.
08:19
That really is how humorhumor workspráce. It's a cognitivepoznávací synergysynergie
155
487147
3269
Tak totiž humor funguje.
Je to kognitivní spojení
08:22
where we mashkaše up these two things whichkterý don't go togetherspolu
156
490416
3779
kde dáme dohromady dvě věci,
které spolu nesouvisí
08:26
and temporarilydočasně in our mindsmysli existexistovat.
157
494195
2781
a dočasně v naší mysli začnou existovat.
08:28
He is bothoba beingbytost politezdvořilý and rudehrubý.
158
496976
2520
On je zároveň zdvořilý i hrubý.
08:31
In here, you have the proprietyslušnost of The NewNové YorkerYorker
159
499496
3271
Tady máme dopis The New Yorkeru
08:34
and the vulgarityvulgárnost of the languageJazyk.
160
502767
1981
a vulgární jazyk.
08:36
BasicallyV podstatě, that's the way humorhumor workspráce.
161
504748
2025
Vskutku, tímto způsobem humor funguje.
08:38
So I'm a humorhumor analystanalytik, you would say.
162
506773
2522
Jsem analytik humoru, řeklo by se.
08:41
Now E.B. WhiteBílá said, analyzingAnalýza humorhumor is like dissectingdisekující a frogžába.
163
509295
3542
E. B. White prohlásil,
že analyzovat humor je jako pitvat žábu.
08:44
NobodyNikdo is much interestedzájem, and the frogžába dieszemře.
164
512837
2648
Nikoho to moc nezajímá a žába umře.
08:47
Well, I'm going to killzabít a fewpár, but there won'tzvyklý be any genocidegenocida.
165
515485
4723
No, dneska jich sice pár zabiju,
ale nebude to žádná genocida.
08:52
But really, it makesdělá me —
166
520208
1805
Ale teď vážně, jsem z toho --
08:54
Let's look at this pictureobrázek. This is an interestingzajímavý pictureobrázek,
167
522013
2072
Podívejte se na tento zajímavý obrázek
08:56
The LaughingSe smíchem AudiencePublikum.
168
524085
1932
Smějící se publikum.
08:58
There are the people, fopsFOPS up there,
169
526017
1781
Jsou tu lidi, tam nahoře pár buzíků,
08:59
but everybodyvšichni is laughingsmějící se, everybodyvšichni is laughingsmějící se
170
527798
3125
ale všichni se smějí, všichni
09:02
exceptaž na one guy.
171
530923
2491
až na jednoho.
09:05
This guy. Who is he? He's the critickritik.
172
533414
4540
Tady ten. Kdo to je? Kritik.
09:09
He's the critickritik of humorhumor,
173
537954
2442
Je to kritik humoru,
09:12
and really I'm forcednucené to be in that positionpozice,
174
540396
3168
a mě nutí být zrovna v této pozici,
09:15
when I'm at The NewNové YorkerYorker, and that's the dangernebezpečí
175
543564
3296
a je tu nebezpečí
09:18
that I will becomestát this guy.
176
546860
5117
že se stanu tímto chlapíkem.
09:23
Now here'stady je a little videovideo madevyrobeno by MattMatt DiffeeDiffee, sorttřídění of
177
551977
2893
Tady je malé video,
které natočil Matt Diffee, tak trochu
09:26
how they imaginepředstav si if we really exaggeratedpřehnané that.
178
554870
3724
jak si nás představují,
kdybychom to opravdu přeháněli.
09:30
(VideoVideo) BobBob MankoffMankoff: "OoohOooh, no.
179
558594
3026
(Video) Bob Mankoff: Ále ne.
09:33
EhhhEhhh.
180
561620
2528
Ehhh.
09:36
OoohOooh. HmmHmm. Too funnylegrační.
181
564148
9274
Aháá. Hmm. Moc vtipné.
09:45
NormallyZa normálních okolností I would but I'm in a pissyDrzý moodnálada.
182
573422
3938
Jindy by to prošlo,
ale dneska jsem naštvanej.
09:49
I'll enjoyužívat si it on my ownvlastní. PerhapsSnad.
183
577360
2699
Užiju si to sám. Možná.
09:52
No. NahNe. No.
184
580059
3661
Ne. Ne-e. Ne.
09:55
OverdrawnPřečerpán. UnderdrawnUnderdrawn.
185
583720
2997
Moc kreslení. Málo kreslení.
09:58
DrawnKreslené just right, still not funnylegrační enoughdost.
186
586717
2670
Akorát kreslení,
ale stejně to není dost vtipné.
10:01
No. No.
187
589387
3266
Ne. Ne.
10:04
For God'sBoží sakesaké no, a thousandtisíc timesčasy no.
188
592653
3365
Proboha ne, tisíckrát ne.
10:08
(MusicHudba)
189
596018
3274
(Hudba)
10:11
No. No. No. No. No. [FourČtyři hourshodin laterpozději]
190
599292
5985
Ne. Ne. Ne. Ne. Ne.
[O čtyři hodiny později]
10:17
Hey, that's good, yeah, whatchaCo se dá got there?
191
605277
3766
Hej, to je dobré, jo, co to tu máme?
10:21
OfficeKancelář workerpracovník: Got a hamšunka and swissšvýcarský on ryežito?BMBM: No.
192
609043
2143
Úředník: Chcete s hermelínem a se šunkou?
BM: Ne.
10:23
OfficeKancelář workerpracovník: Okay. PastramiPastrami on sourdoughKynuté?BMBM: No.
193
611186
2925
Úředník: Dobře. Chleba se salámem?
BM: Ne.
10:26
OfficeKancelář workerpracovník: SmokedUzené turkeykrocan with baconslanina?BMBM: No.
194
614111
1943
Úředník: Uzené krůtí se slaninou?
BM: Ne.
10:28
OfficeKancelář workerpracovník: FalafelFalafel?BMBM: Let me look at it.
195
616054
2202
Úředník: Falafel?
BM: Mrknu se na to.
10:30
EhEh, no.
196
618256
1440
No, ne.
10:31
OfficeKancelář workerpracovník: GrilledNa grilu cheesesýr?BMBM: No.
197
619696
1415
Úředník: Smažák?
BM: Ne.
10:33
OfficeKancelář workerpracovník: BLTBLT?BMBM: No.
198
621111
937
Úředník: Se slaninou a rajčaty?
BM: Ne.
10:34
OfficeKancelář workerpracovník: BlackČerná forestles hamšunka and mozzarellamozzarellou with applejablko mustardhořčice?BMBM: No.
199
622048
2620
Úředník: Švarcvaldskou šunku a mozzarellu
s jablečnou hořčicí? BM: Ne.
10:36
OfficeKancelář workerpracovník: GreenZelená beanfazole saladsalát?BMBM: No.
200
624668
2521
Úředník: Salát ze zelených fazolí?
BM: Ne.
10:39
(MusicHudba)
201
627189
2581
(Hudba)
10:41
No. No.
202
629770
1944
Ne. Ne.
10:43
DefinitelyRozhodně no. [SeveralNěkolik hourshodin after lunchoběd]
203
631714
3230
Určitě ne. [Několik hodin po obědě]
10:46
(SirenSiréna)
204
634944
8766
(Siréna)
11:08
No. Get out of here.
205
656695
2497
Ne. Zmizte odtud.
11:11
(LaughterSmích)
206
659192
1417
(Smích)
11:12
That's sorttřídění of an exaggerationpřehánění of what I do.
207
660609
3477
To je trochu přehnaná verze toho,
co já dělám.
11:16
Now, we do rejectodmítnout, manymnoho, manymnoho, manymnoho cartoonskarikatury,
208
664086
3266
Odmítáme spousty
a spousty kreslených vtipů,
11:19
so manymnoho that there are manymnoho booksknihy calledvolal "The RejectionOdmítnutí CollectionKolekce."
209
667352
3104
tak moc, že vyšlo spoustu knih
s názvem: „Kolekce odmítnutých".
11:22
"The RejectionOdmítnutí CollectionKolekce" is not quitedocela NewNové YorkerYorker kinddruh of humorhumor.
210
670456
4378
„Kolekce odmítnutých" není tak
docela humor The New Yorkeru.
11:26
And you mightmohl noticeoznámení the bumzadek on the sidewalkchodník here
211
674834
2467
Můžete si všimnout bezdomovce na chodníku
11:29
who is boozingchlastání and his ventriloquistbřichomluvec dummyfiktivní is pukingzvracet.
212
677301
3823
který nasává a jeho
břichomluvecká loutka zvrací.
11:33
See, that's probablypravděpodobně not going to be NewNové YorkerYorker humorhumor.
213
681124
2488
Chápete, to zrovna
nebude humor The New Yorkeru.
11:35
It's actuallyvlastně put togetherspolu by MattMatt DiffeeDiffee, one of our cartoonistskarikaturisté.
214
683612
3277
Přesto ho dal dohromady Matt Diffee,
jeden z našich kreslířů.
11:38
So I'll give you some examplespříklady of rejectionodmítnutí collectionsbírka humorhumor.
215
686889
4422
Dám vám několik příkladů
z kolekce odmítnutého humoru.
11:43
"I'm thinkingmyslící about havingmít a childdítě."
216
691311
2711
„Chtěla bych (mít) dítě."
11:46
(LaughterSmích)
217
694022
5288
(Smích)
11:51
There you have an interestingzajímavý -- the guiltyvinný laughsmát se,
218
699310
3774
Tohle je zajímavé -- provinilý smích,
11:55
the laughsmát se againstproti your better judgmentrozsudek.
219
703084
3258
smích proti vašemu lepšímu úsudku.
11:58
(LaughterSmích)
220
706342
3051
(Smích)
12:01
"Ass-headOsel hlava. Please help."
221
709393
3162
„Prdeloksicht. Prosím pomozte."
12:04
(LaughterSmích)
222
712555
2283
(Smích)
12:06
Now, in factskutečnost, withinv rámci a contextkontext of this bookrezervovat,
223
714838
3664
Ve skutečnosti v kontextu této knihy,
12:10
whichkterý saysříká, "CartoonsKarikatury you never saw and never will see
224
718502
3042
kde se píše:
„Komiksy, které jste neviděli a nikdy neuvidíte
12:13
in The NewNové YorkerYorker," this humorhumor is perfectperfektní.
225
721544
2723
v The New Yorkeru,"
tento humor je perfektní.
12:16
I'm going to explainvysvětlit why.
226
724267
1605
A vysvětlím vám proč.
12:17
There's a conceptpojem about humorhumor about it beingbytost
227
725872
1712
Jeden z konceptů humoru je,
12:19
a benignbenigní violationporušení.
228
727584
2333
že jde o neškodné násilí
12:21
In other wordsslova, for something to be funnylegrační, we'vejsme got to think
229
729917
1977
Jinými slovy, aby něco bylo vtipné,
musíme si myslet
12:23
it's bothoba wrongšpatně and alsotaké okay at the samestejný time.
230
731894
3541
že je to špatné a správné zároveň.
12:27
If we think it's completelyzcela wrongšpatně, we say, "That's not funnylegrační."
231
735435
2936
Pokud si myslíme, že je to špatné,
řekneme: „To není k smíchu."
12:30
And if it's completelyzcela okay, what's the jokežert? Okay?
232
738371
3665
A pokud je to naprosto v pořádku,
v čem je pak ten vtip? Ano?
12:34
And so, this benignbenigní, that's trueskutečný of "No, Thursday'sČtvrteční out. How about never — is never good for you?"
233
742036
5380
A tak to neškodné, to je ta pravda za „Ne, čtvrtek je obsazený. Co třeba nikdy -- vyhovuje vám nikdy?"
12:39
It's rudehrubý. The worldsvět really shouldn'tby neměl be that way.
234
747416
2158
Je to nezdvořilé.
Svět by neměl být takový.
12:41
WithinV rámci that contextkontext, we feel it's okay.
235
749574
2904
V tom kontextu cítíme, že je to v pořádku.
12:44
So withinv rámci this contextkontext, "AssheadAsshead. Please help"
236
752478
3212
A v tomto kontextu:
„Prdeloksicht. Prosím pomozte"
12:47
is a benignbenigní violationporušení.
237
755690
2044
je neškodné násilí.
12:49
WithinV rámci the contextkontext of The NewNové YorkerYorker magazinečasopis ...
238
757734
4329
V kontextu časopisu The New Yorker ...
12:54
"T-CellT-buněk ArmyArmáda: Can the body'stělo je immuneimunní responseOdezva
239
762063
3543
„Armáda T-lymfocytů:
Může odpověď imunitního systému
12:57
help treatzacházet cancerrakovina?" Oh, goodnessdobrota.
240
765606
3910
pomoci léčit rakovinu?" No, potěšpámbu.
13:01
You're readingčtení about this smartchytrý stuffvěci,
241
769516
3762
Čtete si o takovém chytrém tématu,
13:05
this intelligentinteligentní dissectionPitva of the immuneimunní systemSystém.
242
773278
4021
inteligentní rozbor imunitního systému.
13:09
You glancepohled over at this, and it saysříká,
243
777299
3733
Oči vám zabloudí sem a tady se píše:
13:13
"AssheadAsshead. Please help"? God.
244
781032
5162
„Prdeloksicht. Prosím pomozte"? Bože.
13:18
So there the violationporušení is malignočerňování. It doesn't work.
245
786194
4600
Zde je násilí škodlivé. Nefunguje to.
13:22
There is no suchtakový thing as funnylegrační in and of itselfsám.
246
790794
3123
Neexistuje nic, co je vtipné samo o sobě.
13:25
Everything will be withinv rámci the contextkontext and our expectationsočekávání.
247
793917
3851
Všechno musí být v kontextu
a v rámci našich očekávání.
13:29
One way to look at it is this.
248
797768
3438
Jeden ze způsobů, jak se na to dívat.
13:33
It's sorttřídění of calledvolal a meta-motivationalmeta-motivační theoryteorie about how we look,
249
801206
4141
Říká se tomu meta-motivační teorie o tom,
jak vypadáme,
13:37
a theoryteorie about motivationmotivace and the moodnálada we're in
250
805347
1848
teorie o motivaci a o naší náladě
13:39
and how the moodnálada we're in determinesurčuje the things we like
251
807195
3114
a jak naše nálada rozhoduje o tom,
co se nám bude líbit
13:42
or dislikeNelíbí se mi.
252
810309
1700
nebo ne.
13:44
When we're in a playfulhravý moodnálada, we want excitementvzrušení.
253
812009
4298
Když máme hravou náladu, chceme rozruch.
13:48
We want highvysoký arousalvzrušení. We feel excitedvzrušený then.
254
816307
3309
Chceme velké vzrušení. Pak jsme nadšení.
13:51
If we're in a purposefulcílevědomé moodnálada, that makesdělá us anxiousúzkost.
255
819616
2604
Pokud jsme v účelné náladě,
tohle v nás vyvolává úzkost.
13:54
"The RejectionOdmítnutí CollectionKolekce" is absolutelyabsolutně in this fieldpole.
256
822220
5581
„Kolekce odmítnutých" naprosto
spadá do této kategorie.
13:59
You want to be stimulatedstimulována. You want to be arousedvzbudil.
257
827801
2356
Chcete stimulaci. Chcete být vzrušeni.
14:02
You want to be transgressedpřestoupili.
258
830157
4490
Chcete být hříšní.
14:06
It's like this, like an amusementzábavní parkpark.
259
834647
4370
Je to jako tohle, jako v zábavním parku.
14:11
VoiceHlas: Here we go. (ScreamsKřik)
260
839017
9163
Hlas: Už je to tady. (Křik)
14:20
He laughsSmích. He is bothoba in dangernebezpečí and safebezpečný,
261
848180
3970
Směje se. Je zároveň
v bezpečí i v nebezpečí,
14:24
incrediblyneuvěřitelně arousedvzbudil. There's no jokežert. No jokežert neededpotřeboval.
262
852150
3148
ohromně vzrušený.
Žádný vtip. Není ho třeba.
14:27
If you arousevzbudit people enoughdost and get them stimulatedstimulována enoughdost,
263
855298
3225
Pokud dostatečně lidi vzrušíte
a dostatečně je stimulujete,
14:30
they will laughsmát se at very, very little.
264
858523
2266
bude jim ke smíchu stačit velmi málo.
14:32
This is anotherdalší cartoonkreslená pohádka from "The RejectionOdmítnutí CollectionKolekce."
265
860789
2285
Tohle je další komiks
z „Kolekce odmítnutých".
14:35
"Too snugSnug?"
266
863074
4459
„Je to pohodlné?"
14:39
That's a cartoonkreslená pohádka about terrorismterorismus.
267
867533
2203
To je kreslený vtip o terorismu.
14:41
The NewNové YorkerYorker occupiesobsadí a very differentodlišný spaceprostor.
268
869736
3356
The New Yorker zaujímá
velice odlišný prostor.
14:45
It's a spaceprostor that is playfulhravý in its ownvlastní way, and alsotaké purposefulcílevědomé,
269
873092
3725
Je to prostor, který je hravý
svým způsobem, ale také účelný,
14:48
and in that spaceprostor, the cartoonskarikatury are differentodlišný.
270
876817
3492
a v tom prostoru jsou i jiné komiksy.
14:52
Now I'm going to showshow you cartoonskarikatury The NewNové YorkerYorker did
271
880309
2369
Ukážu vám komiksy,
které The New Yorker vydal
14:54
right after 9/11, a very, very sensitivecitlivý areaplocha when humorhumor could be used.
272
882678
4598
hned po 11. září, velice citlivá oblast,
co se týče použití humoru.
14:59
How would The NewNové YorkerYorker attackZáchvat it?
273
887276
1429
Jak by to mohl The New Yorker napadnout?
15:00
It would not be with a guy with a bombbombardovat sayingrčení, "Too snugSnug?"
274
888705
4553
Určitě ne s chlápkem s bombou,
co říká: „Je to pohodlné?"
15:05
Or there was anotherdalší cartoonkreslená pohádka I didn't showshow because
275
893258
2224
Nebo tu byl ještě jiný vtip,
který jsem neukázal, protože
15:07
actuallyvlastně I thought maybe people would be offendedurazil.
276
895482
3960
jsem si myslel, že by se
to mohlo někoho dotknout.
15:11
The great SamSam GrossBrutto cartoonkreslená pohádka, this happenedStalo
277
899442
3646
Vynikající komiks od Sama Grosse,
dostal jsem ho
15:15
after the MuhammadMuhammad controversykontroverze where it's MuhammadMuhammad in heavennebe,
278
903088
4032
po kontroverzi s Mohamedem,
kdy je Mohamed v nebi,
15:19
the suicidesebevražda bomberbombardér is all in little pieceskousky,
279
907120
2789
sebevražedný atentátník je na kousíčky,
15:21
and he's sayingrčení to the suicidesebevražda bomberbombardér,
280
909909
2100
a on říká tomu teroristovi,
15:24
"You'llYou'll get the virginspanen when we find your penispenis."
281
912009
3271
„Dostaneš svoje panny
až najdeme tvůj penis."
15:27
(LaughterSmích)
282
915280
4102
(Smích)
15:31
Better left undrawnNečerpané.
283
919382
3424
Lépe, když zůstal nenakreslen.
15:34
The first weektýden we did no cartoonskarikatury.
284
922806
2648
První týden jsme nevydali
žádné kreslené vtipy.
15:37
That was a blackČerná holeotvor for humorhumor, and correctlysprávně so.
285
925454
2976
To byla černá díra humoru,
a naprosto oprávněně.
15:40
It's not always appropriateodpovídající everykaždý time.
286
928430
2598
Není to vždycky vhodné.
15:43
But the nextdalší weektýden, this was the first cartoonkreslená pohádka.
287
931028
3648
Ale příští týden, toto byl první z nich.
15:46
"I thought I'd never laughsmát se again. Then I saw your jacketBunda."
288
934676
4610
„Myslela jsem, že už se nikdy nebudu smát
a pak jsem uviděla tvoje sako."
15:51
It basicallyv podstatě was about, if we were alivenaživu,
289
939286
3019
Bylo to vlastně o tom,
že pokud jsme naživu,
15:54
we were going to laughsmát se. We were going to breathedýchat.
290
942305
1797
budeme se smát. Budeme dýchat.
15:56
We were going to existexistovat. Here'sTady je anotherdalší one.
291
944102
2271
Budeme existovat. Tady je další.
15:58
"I figurepostava if I don't have that thirdTřetí martiniMartini, then the terroriststeroristů winvyhrát."
292
946373
5335
„Když si nedám to třetí martini,
teroristi vyhrajou."
16:03
These cartoonskarikatury are not about them. They're about us.
293
951708
3558
Tyto komiksy nejsou o nich. Jsou o nás.
16:07
The humorhumor reflectsodráží back on us.
294
955266
2324
Humor se odráží zpět na nás.
16:09
The easiestnejjednodušší thing to do with humorhumor, and it's perfectlydokonale legitimatelegitimní,
295
957590
3835
To nejjednodušší co se dá s humorem udělat,
a je to naprosto legitimní,
16:13
is a friendpřítel makesdělá funzábava of an enemynepřítel.
296
961425
3625
přítel si dělá legraci z nepřítele.
16:17
It's calledvolal dispositionalDispoziční humorhumor.
297
965050
2133
Říká se tomu dispoziční humor.
16:19
It's 95 percentprocent of the humorhumor. It's not our humorhumor.
298
967183
3469
Tvoří 95 procent humoru.
Není to náš humor.
16:22
Here'sTady je anotherdalší cartoonkreslená pohádka.
299
970652
2410
Tady je další komiks.
16:25
"I wouldn'tby ne mindmysl livingživobytí in a fundamentalistfundamentalistický IslamicIslámské stateStát."
300
973062
3632
„Nevadilo by mi žít ve fundamentalisticky
islamistickém státě."
16:28
(LaughterSmích)
301
976694
4589
(Smích)
16:37
HumorHumor does need a targetcílová.
302
985851
4364
Humor potřebuje cíl.
16:42
But interestinglyzajímavě, in The NewNové YorkerYorker, the targetcílová is us.
303
990215
4176
Ale zajímavé je, že v The New Yorkeru,
cílem jsme my.
16:46
The targetcílová is the readershippočet čtenářů and the people who do it.
304
994391
2560
Cílem jsou čtenáři a lidé,
kteří to dělají.
16:48
The humorhumor is self-reflectivesebereflexivní
305
996951
2168
Humor je sebereflektivní
16:51
and makesdělá us think about our assumptionspředpoklady.
306
999119
2853
a nutí nás zamyslet se
nad našimi domněnkami.
16:53
Look at this cartoonkreslená pohádka by RozRoz ChastUšetří, the guy readingčtení the obituarynekrolog.
307
1001972
3535
Podívejte na tento komiks od Roze Chasta,
chlápek si čte nekrolog.
16:57
"Two yearsroky youngermladší than you, 12 yearsroky olderstarší than you,
308
1005507
2654
„O dva roky mladší než ty,
o 12 let starší než ty,
17:00
threetři yearsroky your juniorJunior, your agestáří on the dottečka,
309
1008161
2966
o tři roky mladší, stejně starý,
17:03
exactlypřesně your agestáří."
310
1011127
2568
stejně starý jako ty."
17:05
That is a deeplyhluboce profoundhluboký cartoonkreslená pohádka.
311
1013695
3424
To je velice hluboký vtip.
17:09
And so The NewNové YorkerYorker is alsotaké tryingzkoušet to, in some way,
312
1017119
4471
A o to se The New Yorker také pokouší,
svým způsobem,
17:13
make cartoonskarikatury say something besideskromě funnylegrační
313
1021590
3707
dělat kreslené vtipy, které kromě toho,
že jsou vtipné i něco říkají,
17:17
and something about us. Here'sTady je anotherdalší one.
314
1025297
2247
něco o nás. Zde je další.
17:19
"I startedzačal my vegetarianismvegetariánství for healthzdraví reasonsdůvodů,
315
1027544
2208
„Začala jsem být vegetariánka,
protože je to zdravé
17:21
Then it becamestal se a moralmorální choicevýběr, and now it's just to annoyobtěžovat people."
316
1029752
3323
pak se z toho stala morální volba,
a dnes už to dělám jen abych lidi naštvala."
17:25
(LaughterSmích)
317
1033075
5647
(Smích)
17:30
"ExcuseOmluva me — I think there's something wrongšpatně with this
318
1038722
3026
„Promiňte -- myslím, že je tu něco špatně,
17:33
in a tinydrobný way that no one other than me would ever be ableschopný to pinpointpřesně."
319
1041763
5824
něco, co kromě mě
nikdo nedokáže postřehnout."
17:39
So it focuseszaměřuje se on our obsessionsposedlosti, our narcissismnarcismus,
320
1047587
3976
Zaměřuje se na naše obsese,
naši samolibost,
17:43
our foilsfólie and our foiblesslabostem, really not someoneněkdo else'sjinak.
321
1051563
4265
naše zmary a naše slabosti,
naše, ne těch ostatních.
17:47
The NewNové YorkerYorker demandsPožadavky
322
1055828
2506
The New Yorker vyžaduje
17:50
some cognitivepoznávací work on your partčást,
323
1058350
2717
nějakou kognitivní práci i od vás,
17:53
and what it demandsPožadavky is what ArthurArthur KoestlerKoestler,
324
1061067
2355
a požaduje to co Arthur Koestler,
17:55
who wrotenapsal "The ActZákon of CreationTvorba" about the relationshipvztah
325
1063422
2915
který napsal „Umění tvořivosti" o vztahu
17:58
betweenmezi humorhumor, artumění and scienceVěda,
326
1066337
2797
mezi humorem, uměním a vědou,
18:01
is what's calledvolal bisociationbisociation.
327
1069134
2080
nazval bisociací.
18:03
You have to bringpřinést togetherspolu ideasnápady from differentodlišný framesrámů of referenceodkaz,
328
1071214
3596
Musíte spojit myšlenky
z různých referenčních rámců,
18:06
and you have to do it quicklyrychle to understandrozumět the cartoonkreslená pohádka.
329
1074810
3172
a musíte to udělat rychle,
abyste vtip pochopili.
18:09
If the differentodlišný framesrámů of referenceodkaz don't come togetherspolu
330
1077982
2482
Pokud se různé referenční rámce nesetkají
18:12
in about .5 secondssekundy, it's not funnylegrační,
331
1080464
1986
asi do půl vteřiny, není to vtipné,
18:14
but I think they will for you here.
332
1082450
1934
ale myslím,
že vy s tím nebudete mít problém.
18:16
DifferentRůzné framesrámů of referenceodkaz.
333
1084384
2074
Různé referenční rámce.
18:18
"You sleptspal with her, didn't you?"
334
1086458
2828
„Už ses s ní vyspal, že jo?"
18:21
(LaughterSmích)
335
1089286
5288
(Smích)
18:26
"LassieLassie! Get help!!"
336
1094574
2341
„Lassie! Sežeň pomoc!!"
18:28
(LaughterSmích)
337
1096915
3968
(Smích)
18:32
It's calledvolal FrenchFrancouzština ArmyArmáda KnifeNůž.
338
1100883
2692
Říká se tomu Francouzský nůž.
18:35
(LaughterSmích)
339
1103575
6428
(Smích)
18:42
And this is EinsteinEinstein in bedpostel. "To you it was fastrychle."
340
1110031
2668
A tohle je Einstein v posteli.
„Pro tebe to bylo rychlé."
18:44
(LaughterSmích)
341
1112699
7231
(Smích)
18:51
Now there are some cartoonskarikatury that are puzzlingzáhadný.
342
1119930
3224
Jsou ale i komiksy, které jsou matoucí.
18:55
Like, this cartoonkreslená pohádka would puzzlehádanka manymnoho people.
343
1123154
4064
Jako tento by zmátl mnoho lidí.
18:59
How manymnoho people know what this cartoonkreslená pohádka meansprostředek?
344
1127218
4227
Kolik lidí ví, co znamená?
19:03
The dogPes is signalingsignalizace he wants to go for a walkProcházka.
345
1131445
4504
Pes dává znamení, že chce na procházku.
19:07
This is the signalsignál for a catcherchytač to walkProcházka the dogPes.
346
1135949
5706
To je signál pro obránce, aby šel se psem.
19:13
That's why we runběh a featureVlastnosti in the cartoonkreslená pohádka issueproblém everykaždý yearrok
347
1141655
2541
A proto každý rok vydáváme
v komiksovém čísle přílohu
19:16
calledvolal "I Don't Get It: The NewNové YorkerYorker CartoonKreslené I.Q. TestZkouška."
348
1144196
3070
s názvem „Nechápu to:
komiksový IQ test The New Yorkeru".
19:19
(LaughterSmích)
349
1147266
2079
(Smích)
19:21
The other thing The NewNové YorkerYorker playshraje around with
350
1149345
1938
Další věc,
se kterou si The New Yorker hraje,
19:23
is incongruityrozpornost, and incongruityrozpornost, I've shownzobrazeno you,
351
1151283
2710
je neslučitelnost, a jak jsem vám ukázal
19:25
is sorttřídění of the basiszáklad of humorhumor.
352
1153993
1588
je to základ humoru.
19:27
Something that's completelyzcela normalnormální or logicallogický isn't going to be funnylegrační.
353
1155581
3407
Něco, co je naprosto normální nebo logické,
nebude vtipné.
19:30
But the way incongruityrozpornost workspráce is, observationalobservační humorhumor
354
1158988
3593
Ale neslučitelnost funguje
na bázi observačního humoru
19:34
is humorhumor withinv rámci the realmoblast of realityrealita.
355
1162581
2422
což je humor uvnitř hranic reality.
19:37
"My bossšéf is always tellingvyprávění me what to do." Okay?
356
1165003
5478
„Můj šéf mi pořád říká,
co mám dělat." Chápete?
19:42
That could happenpřihodit se. It's humorhumor withinv rámci the realmoblast of realityrealita.
357
1170481
2993
To se opravdu mohlo stát.
Je to humor uvnitř hranic reality.
19:45
Here, cowboykovboj to a cowkráva:
358
1173474
2196
Tady kovboj říká krávě:
19:47
"Very impressiveimpozantní. I'd like to find 5,000 more like you."
359
1175670
4357
„Opravdu působivé.
Rád bych našel 5000 takových jako jsi ty."
19:52
We understandrozumět that. It's absurdabsurdní. But we're puttinguvedení the two togetherspolu.
360
1180027
3676
Chápeme to. Je to absurdní.
Ale dáme si dvě a dvě dohromady.
19:55
Here, in the nonsensenesmysl rangerozsah:
361
1183703
3498
Tady jeden nonsensový:
19:59
"DamnSakra it, HopkinsHopkins, didn't you get yesterday'svčerejší memopenále?"
362
1187201
5055
„Krucinál, Hopkinsi,
nedostal jste včerejší zprávu?"
20:04
Now that's a little puzzlingzáhadný, right? It doesn't quitedocela come togetherspolu.
363
1192256
4343
To je trochu matoucí, že?
Nezapadá to do sebe.
20:08
In generalVšeobecné, people who enjoyužívat si more nonsensenesmysl,
364
1196599
2797
Obecně lidé, kteří mají rádi nonsensy,
20:11
enjoyužívat si more abstractabstraktní artumění,
365
1199396
1970
mají rádi i abstraktní umění,
20:13
they tendtendenci to be liberalliberální, lessméně conservativekonzervativní, that typetyp of stuffvěci.
366
1201366
3225
jsou liberálnější,
méně konzervativní, a tak dále.
20:16
But for us, and for me, helpingpomáhání designdesign the humorhumor,
367
1204591
3665
Ale pro nás a pro mě,
když pomáhám vytvářet humor,
20:20
it doesn't make any sensesmysl to compareporovnat one to the other.
368
1208256
2565
nedává smysl to s něčím porovnávat.
20:22
It's sorttřídění of a smorgasbordšvédský stůl that's madevyrobeno all interestingzajímavý.
369
1210821
4415
Je to takový švédský stůl,
na kterém by bylo všechno zajímavé.
20:27
So I want to sumsoučet all this up with a captionTitulek to a cartoonkreslená pohádka,
370
1215236
4610
Chtěl bych to shrnout titulkem
ke kreslenému vtipu,
20:31
and I think this sumssoučty up the wholeCelý thing, really,
371
1219846
2760
a myslím, že to opravdu
celou věc pěkně uzavírá,
20:34
about The NewNové YorkerYorker cartoonskarikatury.
372
1222606
2366
o kreslených vtipech v The New Yorkeru.
20:36
"It sorttřídění of makesdělá you stop and think, doesn't it."
373
1224972
2872
„Docela tě to donutí se
zastavit a přemýšlet, že jo?"
20:39
(LaughterSmích)
374
1227844
3433
(Smích)
20:43
And now, when you look at NewNové YorkerYorker cartoonskarikatury,
375
1231277
2282
Když se podíváte na komiksy v New Yorkeru,
20:45
I'd like you to stop and think a little bitbit more about them.
376
1233559
2180
chtěl bych abyste se zastavovali
a přemýšleli u nich ještě o trochu více.
20:47
Thank you.
377
1235739
1213
Děkuji.
20:48
(ApplausePotlesk)
378
1236952
3637
(Potlesk)
20:52
Thank you. (ApplausePotlesk)
379
1240589
2259
Děkuji. (Potlesk)
Translated by Marek Petrik
Reviewed by Marek Vanžura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bob Mankoff - Cartoon editor
Bob Mankoff is the cartoon editor of The New Yorker, as well as an accomplished cartoonist in his own right.

Why you should listen

Bob Mankoff has been the cartoon editor of The New Yorker since 1997. But his association with the magazine started many years before that, when he began submitting his own cartoons to the title in 1974. 2,000 rejections later, his first "idea drawing" was finally accepted and published, and in 1980, he accepted a contract to contribute cartoons on a regular basis. Since then, more than 800 of his cartoons have been published in the magazine.

These days, Mankoff is mainly responsible for helping to select from the 1000 cartoons the magazine receives each week, in order to select the "16 or 17" he says will actually make it into print.

Mankoff is also the author or editor of a number of books on cartoons and creativity, including The Naked Cartoonist: A New Way to Enhance Your Creativity, and The Complete Cartoons of The New Yorker, published in 2004 and which featured every cartoon published to that point since the magazine's debut in 1925.

 

More profile about the speaker
Bob Mankoff | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee