Bob Mankoff: Anatomy of a New Yorker cartoon
Боб Манкофф: Анатомия карикатур журнала The New Yorker
Bob Mankoff is the cartoon editor of The New Yorker, as well as an accomplished cartoonist in his own right. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
заходит о юморе,
системы Каслона,
совершенно невинными.
пожилые люди,
нельзя понравиться всем.
не сможете понравиться.
Ха-ха. Остроумно.
не свалитесь замертво, чего я вам желаю».
чувствительная среда,
соседи, и знаете, что соседи смеются.
для обширной аудитории,
забавной карикатурой,
что показал интернет опрос.
он понравился.
высший бал. 10 человек дали оценку 1.
как сильно они их любят.
Мне не смешно».
на страдания животных, даже на картинке».
обезболивающие чернила.
распространения юмора,
небольшую долю опасности,
если есть защита.
Это опасность. Там тигр.
это весело, правда?
но плохой зоопарк.
в контексте The New Yorker,
где должен быть тигр,
1 000 карикатур в неделю.
только 16-17 карикатур,
приходится отказываться.
больше карикатур,
большой потерей,
но всё же потерей.
приходят в журнал каждую неделю.
работающий с журналом,
творческой деятельности.
Некоторые остаются.
на сцене шоу импровизации».
более про-израильским».
из школы психологии,
что естественно.
2 000 карикатур в The New Yorker,
прекратилась. В 1977 ответ
Спасибо за возможность его рассмотреть»
продал карикатуру чёртову журналу The New Yorker».
он был таковым.
и стал продавать карикатуры.
потому что они вас не касаются.
подтверждает соглашение
нигде в контракте
карикатур The New Yorker.
Рисунок идеи — это что-то,
Карикатура получается,
моего типичного мышления.
немного справедливости. Мир справедлив».
которые The New Yorker и я пишем,
двусмысленности.
Она действительно о леммингах?
основаны на том,
никогда вас устроит?»
просто кошмар.
никогда вас устроит?»
брошен вызов.
повествование переключается.
никогда вас устроит?» —
Это когнитивное единство,
которые не сочетаются,
в нашем сознании.
похож на вскрытие лягушки.
и лягушка умирает.
но геноцид устраивать не стану.
Это интересная картинка,
и есть опасность,
снятое Мэттом Диффе,
если чуть преувеличить.
отвратительное настроение.
недостаточно смешно.
на ржаном хлебце? БМ: Нет.
Бутерброд с пастромой? БМ: Нет.
с беконом? БМ: Нет.
БМ: Дай посмотреть.
БМ: Нет.
БМ: Нет.
с моцареллой и яблочной горчицей? БМ: Нет.
из зелёной фасоли? БМ: Нет.
[Спустя пару часов после обеда]
очень, очень много карикатур,
под названием «Собрание отвергнутого».
в стиле юмора The New Yorker.
а его чревовещательную куклу тошнит.
один из наших художников.
отвергнутой коллекции.
виноватый смех,
никогда не видели и не увидите
чтобы что-то оказалось смешным,
и правильным одновременно.
мы говорим: «Это не смешно».
Как на счёт никогда — никогда вас устроит?»
что так можно.
Пожалуйста, помогите» —
Может ли иммунная система помочь
Пожалуйста, помогите»? О, Боже.
Оно не работает.
смешно само по себе.
и наших ожиданий.
Она о том, как мы смотрим на вещи,
которые нам нравятся
нам хочется волнений.
Мы чувствуем радость.
мы чувствуем беспокойство.
принадлежит этой области.
Вы хотите эмоционального подъёма.
и в безопасности,
Здесь нет шутки. Шутка не нужна.
чтобы рассмеяться.
из «Собрания отвергнутого».
в совершенно другой стихии.
но и серьёзная,
очень чувствительная тема для шуток.
с бомбой и вопросом: «Не давит?»
которую я не показываю,
чувства людей.
это случилось
где Мухаммед в раю,
когда мы найдём твой пенис».
мы не публиковали карикатуры.
лучше было её не трогать.
появилась первая карикатура.
Но потом я увидела твой пиджак».
что если мы живы,
Мы будем дышать.
Вот ещё одна.
то террористы победят».
и это полностью легально —
с исламским фундаментализмом».
о наших суждениях.
мужчина читает некролог.
как вы указали в интернете,
в какой-то степени, —
быть не только смешными,
Вот ещё одна.
сначала ради здоровья,
а теперь я просто хочу раздражать людей».
здесь вкралась ошибка,
не в состоянии заметить».
на наших страстях, нашем нарциссизме,
а не кого-то другого.
о связи между
из разных систем координат
чтобы понять карикатуру.
французской армии.
«Для тебя это было быстро».
озадачит многих людей.
«Я не понял: I.Q. тест The New Yorker».
с которой играется The New Yorker, —
или логичное не будет смешным.
наблюдаемый юмор —
что делать». Ок?
Это юмор в области реальности.
ещё 5 000 таких же».
Но мы соединяем всё вместе.
вчерашнюю памятку?»
Что-то не соединяется.
предпочитающим бессмыслицу,
далеки от консерватизма, обычно так.
помогающим создавать юмор,
сравнивать одно с другим.
подписью к карикатуре —
подводит итог всему,
и задуматься, правда?»
смотреть карикатуры The New Yorker,
и немного о них задумались.
ABOUT THE SPEAKER
Bob Mankoff - Cartoon editorBob Mankoff is the cartoon editor of The New Yorker, as well as an accomplished cartoonist in his own right.
Why you should listen
Bob Mankoff has been the cartoon editor of The New Yorker since 1997. But his association with the magazine started many years before that, when he began submitting his own cartoons to the title in 1974. 2,000 rejections later, his first "idea drawing" was finally accepted and published, and in 1980, he accepted a contract to contribute cartoons on a regular basis. Since then, more than 800 of his cartoons have been published in the magazine.
These days, Mankoff is mainly responsible for helping to select from the 1000 cartoons the magazine receives each week, in order to select the "16 or 17" he says will actually make it into print.
Mankoff is also the author or editor of a number of books on cartoons and creativity, including The Naked Cartoonist: A New Way to Enhance Your Creativity, and The Complete Cartoons of The New Yorker, published in 2004 and which featured every cartoon published to that point since the magazine's debut in 1925.
Bob Mankoff | Speaker | TED.com