ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2009

Kary Mullis: A next-gen cure for killer infections

Příští genový lék na zabijáckou infekci Kary Mullise

Filmed:
691,090 views

Bakterie rezistentní na léky zabíjejí, dokonce i ve špičkových nemocnicích. Ale závažné infekce jako stafylom a antrax mohou být nyní překvapeny. Kary Mullis, chemik a nositel Nobelovy ceny, který viděl přítele umírat, když silná antibiotika selhala, odhaluje radikálně nový, velice perspektivní lék.
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So it was about fourčtyři yearsroky agopřed, fivePět yearsroky agopřed,
0
0
3000
Bylo to asi před pěti lety.
00:21
I was sittingsedící on a stagefáze in PhiladelphiaFiladelfie, I think it was,
1
3000
2000
Seděl jsme se na pódiu, ve Filadelfii to myslím bylo.
00:23
with a bagTaška similarpodobný to this.
2
5000
3000
s pytlem podobným tomuto.
00:26
And I was pullingtahání a moleculemolekula out of this bagTaška.
3
8000
3000
Vytáhl jsem z toho pytle molekulu.
00:29
And I was sayingrčení, you don't know this moleculemolekula really well,
4
11000
3000
A říkal jsem, že tuto molekulu příliš neznáte.
00:32
but your bodytělo knows it extremelyvelmi well.
5
14000
3000
Ale naše tělo ji zná velice dobře.
00:35
And I was thinkingmyslící that your bodytělo hatednenáviděný it, at the time,
6
17000
4000
A já jsem si v té době myslel, že ji naše tělo nesnáší.
00:39
because we are very immuneimunní to this. This is calledvolal alpha-galalfa gal epitopeepitop.
7
21000
3000
Protože jsme vůči ní velice imunní. Toto se jmenuje "alpha-gal epitope".
00:42
And the factskutečnost that pigprase heartsrdce valvesventily have lots of these on them
8
24000
4000
A skutečnost, že chlopeň prasečího srdce jich má na sobě mnoho,
00:46
is the reasondůvod that you can't transplanttransplantace a pigprase heartsrdce valveventil into a personosoba easilysnadno.
9
28000
4000
je důvod, proč nemůžete jednoduše transplatovat člověku prasečí srdce.
00:50
ActuallyVe skutečnosti our bodytělo doesn't hatenenávist these.
10
32000
2000
Ne, že naše tělo je nenávidí.
00:52
Our bodytělo lovesmiluje these. It eatsstravování them.
11
34000
3000
Naše tělo je miluje. Ono je jí.
00:55
I mean, the cellsbuněk in our immuneimunní systemSystém are always hungryhladový.
12
37000
3000
Myslím tím to, že buňky našeho imunitního systému jsou vždy hladové.
00:58
And if an antibodyprotilátka is stuckuvízl to one of these things
13
40000
4000
A pokud jakákoli antibiotika zůstanou na některé z těchto
01:02
on the cellbuňka, it meansprostředek "that's foodjídlo."
14
44000
3000
buněk, značí to: "Tohle je jídlo."
01:05
Now, I was thinkingmyslící about that and I said, you know, we'vejsme got this
15
47000
2000
Přemýšlel jsme o tom a řekl jsem si, že existuje tato
01:07
immuneimunní responseOdezva to this ridiculoussměšný moleculemolekula
16
49000
3000
reakce imunitního systému na tuto směšnou molekulu,
01:10
that we don't make, and we see it a lot in other animalszvířata and stuffvěci.
17
52000
4000
kterou nevytváříme a vidíme ji často u jiných zvířat.
01:14
But I said we can't get ridzbavit of it,
18
56000
3000
Ale řekl jsem, že se jí nemůžeme zbavit.
01:17
because all the people who triedpokusil se to transplanttransplantace heartsrdce valvesventily
19
59000
2000
Protože všichni lidé, kteří se pokoušeli transplantovat srdeční chlopně
01:19
foundnalezeno out you can't get ridzbavit of that immunityimunita.
20
61000
2000
zjistili, že se nemůžete zbavit této imunity.
01:21
And I said, why don't you use that?
21
63000
2000
A já si řekl, proč toho nevyužijeme?
01:23
What if I could sticklepit this moleculemolekula,
22
65000
3000
Co kdybych mohl přilepit tuto molekulu
01:26
slappolíček it ontona a bacteriabakterie
23
68000
2000
k bakterii,
01:28
that was pathogenicpatogenní to me, that had just invadednapadl my lungsplíce?
24
70000
4000
která byla pro mě patogenní, která napadla mé plíce?
01:32
I mean I could immediatelyihned tapklepněte na tlačítko into
25
74000
2000
Mohl bych okamžitě očekávat
01:34
an immuneimunní responseOdezva that was alreadyjiž there,
26
76000
2000
imunitní reakci, která již probíhala.
01:36
where it was not going to take fivePět or sixšest daysdnů to developrozvíjet it --
27
78000
3000
Běžně by to trvalo 5 až 6 dní, než by se rozvinula.
01:39
it was going to immediatelyihned attackZáchvat whateverTo je jedno this thing was on.
28
81000
3000
Ale takto by imunita útočila na cokoliv, na čem by to našla.
01:42
It was kinddruh of like the samestejný thing that happensse děje when you,
29
84000
2000
Bylo by to podobné, jako když
01:44
like when you're gettingdostat stoppedzastavil for a trafficprovoz ticketlístek in L.A.,
30
86000
4000
jste zastaveni za dopravní přestupek v L.A.
01:48
and the coppolicajt dropskapky a bagTaška of marijuanamarihuana in the back of your carauto,
31
90000
3000
a policista vám přihodí balíček marihuany do kufru
01:51
and then chargespoplatky you for possessionmajetek of marijuanamarihuana.
32
93000
3000
a pak vás nařkne z držení drog.
01:54
It's like this very fastrychle, very efficientúčinný way to get people off the streetulice.
33
96000
4000
Je to podobné jako tento rychlý a efektivní způsob zatýkání podezřelých.
01:58
(LaughterSmích)
34
100000
2000
(Smích)
02:00
So you can take a bacteriabakterie
35
102000
2000
Můžete tedy sebrat bakterii,
02:02
that really doesn't make these things at all,
36
104000
2000
která nic takového nedělá
02:04
and if you could clampsvorka these on it really well
37
106000
2000
a pokud byste toto dokázali k ní dobře přilepit,
02:06
you have it takenpřijat off the streetulice.
38
108000
2000
okamžitě byste ji dostali z ulice.
02:08
And for certainurčitý bacteriabakterie
39
110000
2000
A u některých bakterií
02:10
we don't have really efficientúčinný wayszpůsoby to do that anymoreuž víc.
40
112000
2000
nám docházejí možnosti efektivní léčby.
02:12
Our antibioticsantibiotika are runningběh out.
41
114000
2000
Naše antibiotika mají na kahánku.
02:14
And, I mean, the worldsvět apparentlypodle všeho is runningběh out too.
42
116000
3000
A tím myslím, že celý svět má na kahánku taky.
02:17
So probablypravděpodobně it doesn't matterhmota 50 yearsroky from now --
43
119000
3000
Takže asi nezáleží co bude za 50 let,
02:20
streptococcusStreptococcus and stuffvěci like that will be rampantna denním pořádku --
44
122000
3000
Protože streptokok bude nekontrolovatelný,
02:23
because we won'tzvyklý be here. But if we are --
45
125000
2000
my tady nebudeme. Ale pokud budeme....
02:25
(LaughterSmích)
46
127000
2000
(Smích)
02:27
we're going to need something to do with the bacteriabakterie.
47
129000
2000
tak budeme muset něco dělat s bakteriemi.
02:29
So I startedzačal workingpracovní with this thing,
48
131000
4000
Tak jsem začal pracovat s touto věcí
02:33
with a bunchchomáč of collaboratorsspolupracovníci.
49
135000
2000
se skupinou spolupracovníků.
02:35
And tryingzkoušet to attachpřipojit this to things that were
50
137000
3000
A snažil jsem se toto přilepit k věcem,
02:38
themselvesoni sami attachedpřipojený to certainurčitý specificcharakteristický targetcílová zoneszóny,
51
140000
4000
které sami byli připojeny k určitým cílovým zónám,
02:42
bacteriabakterie that we don't like.
52
144000
2000
bakteriím, které nemáme rádi.
02:44
And I feel now like GeorgeGeorge BushBush.
53
146000
4000
A teď se cítím jako George Bush.
02:48
It's like "missionmise accomplisheddokonalý."
54
150000
2000
Je to jako "mise splněna."
02:50
So I mightmohl be doing something dumbněmý, just like he was doing at the time.
55
152000
3000
Takže bych mohl dělat něco pitomého, stejně jako on ve své době.
02:53
But basicallyv podstatě what I was talkingmluvící about there we'vejsme now gottendostal to work.
56
155000
4000
Ale ve skutečnosti jsme mluvil o tom, že musíme něco začít dělat.
02:57
And it's killingzabíjení bacteriabakterie. It's eatingjíst them.
57
159000
4000
A to je zabíjení bakterií. Jejich požírání.
03:01
This thing can be stuckuvízl, like that little greenzelená triangletrojúhelník up there,
58
163000
4000
Tato věc může zůstat viset, stejně jako ten zelený trojúhelník tam nahoře,
03:05
sorttřídění of symbolizingsymbolizující this right now.
59
167000
3000
to přibližně symbolizuje toto.
03:08
You can sticklepit this to something calledvolal a DNADNA aptameraptamer.
60
170000
3000
Můžete to přidat k něčemu, co se jmenuje DNA aptamer.
03:11
And that DNADNA aptameraptamer will attachpřipojit specificallykonkrétně
61
173000
2000
A ten DNA aptamer se přidá přímo
03:13
to a targetcílová that you have selectedvybraný for it.
62
175000
2000
k cíli, který jste předem označili.
03:15
So you can find a little featureVlastnosti on a bacteriumbakterie that you don't like,
63
177000
4000
Můžete tak nalézt malý rys na bakterii, kterou nemáte rádi,
03:19
like StaphylococcusStaphylococcus -- I don't like it in particularkonkrétní,
64
181000
3000
jako stafylokokus. Tu obzvlášť nemám rád,
03:22
because it killedzabit a professorprofesor friendpřítel of minetěžit last yearrok.
65
184000
3000
protože minulý rok zabila profesora, mého přítele.
03:25
It doesn't respondreagovat to antibioticsantibiotika. So I don't like it.
66
187000
3000
Nereaguje na antibiotika. Proto ji nemám rád.
03:28
And I'm makingtvorba an aptameraptamer that will have this attachedpřipojený to it.
67
190000
3000
A vyrábím aptamer, který se na ní napojí.
03:31
That will know how to find StaphStafylokok when it's in your bodytělo,
68
193000
3000
Ten bude vědět, jak najít stafylom v našem těle
03:34
and will alertupozornění your immuneimunní systemSystém to go after it.
69
196000
3000
a bude varovat imunitní systém, aby ho zneškodnil.
03:37
Here'sTady je what happenedStalo. See that linečára on the very tophorní
70
199000
3000
Tady je co se stalo. Vidíte tuto linii nahoře
03:40
with the little dotsDots?
71
202000
2000
s malými tečkami?
03:42
That's a bunchchomáč of micemyši that had been poisonedotrávený
72
204000
3000
To je skupina myší, které byly otráveny antraxem
03:45
by our scientistvědec friendspřátelé down in TexasTexas,
73
207000
2000
naším vědeckým kolegou z Texasu,
03:47
at BrooksBrooks AirVzduchu BaseZákladna, with anthraxsněť slezinná.
74
209000
3000
v Brooks Air Base.
03:50
And they had alsotaké been treatedzacházeno with a druglék that we madevyrobeno
75
212000
3000
A byly také léčeny lékem, který jsme vytvořili,
03:53
that would attackZáchvat anthraxsněť slezinná in particularkonkrétní,
76
215000
3000
který útočí především na antrax,
03:56
and directPřímo your immuneimunní systemSystém to it.
77
218000
2000
a zacílí na něj váš imunitní systém.
03:58
You'llYou'll noticeoznámení they all livedžil, the onesty on the tophorní linečára --
78
220000
2000
Všimli jste si, že všechny žily, ty na vrchní linii.
04:00
that's a 100 percentprocent survivalpřežití ratehodnotit.
79
222000
2000
To je 100 % úspěšnost přežití.
04:02
And they actuallyvlastně livedžil anotherdalší 14 daysdnů,
80
224000
3000
A žili ve skutečnosti dalších 14 dní,
04:05
or 28 when we finallyKonečně killedzabit them,
81
227000
2000
nebo 28, než jsme je sami zabili
04:07
and tookvzal them apartodděleně and figuredobrázek out what wentšel wrongšpatně.
82
229000
3000
a pitvali je, abychom zjistili, co se stalo.
04:10
Why did they not diezemřít?
83
232000
2000
Proč nezemřely?
04:12
And they didn't diezemřít because they didn't have anthraxsněť slezinná anymoreuž víc.
84
234000
3000
Nezemřely, protože u nich antrax již nebyl přítomen.
04:15
So we did it. Okay?
85
237000
2000
Takže jsme to dokázali. OK?
04:17
(ApplausePotlesk)
86
239000
2000
(Potlesk)
04:19
MissionPoslání accomplisheddokonalý!
87
241000
2000
Mise splněna!
04:21
(ApplausePotlesk)
88
243000
7000
(Potlesk)
Translated by Simon Buryan
Reviewed by Radka Jandova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee