Lucy Cooke: Sloths! The strange life of the world's slowest mammal
Lucy Cooke: Faultiere! Das seltsame Leben des langsamsten Säugetiers der Welt
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about my animal muse:
über meine tierische Muse zu sprechen:
of the world's slowest mammal
des langsamsten Säugetiers der Welt
das erste Mal eines sah.
von seiner seltsamen Biologie.
about an animal that's born
einfach lieb haben,
der schon sündhaft klingt
that speaks of sin
über ihren trägen Lebensstil,
has no place amongst the fittest
er hätte keine Chance
Wettrennen ums Überleben.
that we've got this animal all wrong --
dass wir das Tier völlig verkennen --
über das Faultier helfen könnte,
the truth about the sloth
we both call home.
den wir alle unser Zuhause nennen.
conquistador called Valdés,
namens Valdés zurückverfolgen.
in his encyclopedia of the New World.
beschrieb er erstmals ein Faultier.
that can be found in the world ...
das man in dieser Welt finden kann ...
or one that is more useless."
oder eines, das so unnütz ist."
about Valdés's drawing skills.
zu Valdés' Zeichenkünsten sagen.
of a sloth that's more useless.
Illustration eines Faultiers gesehen.
ein bemerkenswert menschliches Gesicht.
a remarkably humanlike face,
sehr menschliche Gesichter.
humanlike faces.
I think looks a lot like Ringo Starr.
sieht aus wie Ringo Starr.
resemblance to the The Beatles.
frappierende Ähnlichkeit mit den Beatles.
with Paul, actually, on there.
besonders gut getroffen.
sloths are also extremely successful.
sind auch Faultiere sehr erfolgreich.
gab es sehr viele Arten von ihnen,
and there were once dozens of species
which was the size of a small elephant
das so groß wie ein Elefant war
to eat avocado pits whole
die einen Avocado-Kern im Ganzen fraßen
(Laughter)
(Gelächter)
der Groschen schon gefallen.
vielleicht keinen Avocado-Toast,
total aufgeschmissen wären.
totally bereft at breakfast.
and they fall into two groups.
die in 2 Gruppen geteilt werden.
three-toed sloths,
Dreifinger-Faultiere.
and the Mona Lisa smiles.
und dem Mona Lisa-Lächeln.
between a Wookiee and a pig.
aus Wookie und Schwein.
von Zentral- und Südamerika
of Central and South America,
that was done in the 1970s
von Panama eine Studie durch:
numerically abundant large animal.
waren Faultiere am häufigsten vertreten.
of the mammalian biomass.
der Biomasse aller Säugetiere dort.
und lässt vermuten,
something very right indeed.
the sloth for being different,
über die Faultiere lustig zu machen,
von Geschwindigkeit.
in our quest for quick.
bei unserem Streben nach Schnelligkeit.
is choking us and the planet.
schadet uns und dem Planeten.
the "Ferrari of the animal kingdom,"
als den "Ferrari des Tierreichs",
in three seconds flat.
entspannte 5 Meter die Minute --
but at the expense of strength.
aber auf Kosten seiner Kraft.
an stärkere Raubtiere wie Hyänen.
to tougher predators like hyenas.
wählt einen heimlicheren Weg,
approach to dinner.
und Verzehren --
wollen auch Blätter nicht gegessen werden
to be eaten any more than antelope do,
and very hard to digest.
und schwer verdaulich.
had to become an athlete --
auch zu einem Athleten werden.
is a four-chambered stomach
ist ihr 4-Kammer-Magen
digestion rate of any mammal.
haben sie die langsamste Verdauung.
to process a single leaf,
kann bis zu einem Monat dauern.
to process those toxins.
die vielen Toxine abzubauen.
very hard at work.
ist wirklich schwer am Arbeiten.
have little calorific value,
as little energy as possible.
sehr wenig Energie zu verbrauchen.
der Arbeit ähnlich großer Säugetiere
of a similar-sized mammal
as 100 calories a day,
than any other mammal,
als jedes andere Säugetier.
through 270 degrees
um 270 Grad drehen
with the effort of moving their body.
den eigenen Körper zu bewegen.
surprisingly good swimmers.
überraschend gute Schwimmer.
als sie sich an Land bewegen können.
than they can move on land,
that don't do flatulence.
bekannte Säugetier, das nicht pupst.
into their bloodstream
as a sort of mouth fart.
als eine Art "Mund-Pups".
saves further energy.
spart außerdem Energie.
of a terrestrial mammal.
wie ein am Boden lebendes Säugetier.
of the extensor muscles
also Gewicht tragenden Muskeln.
mit denen sie sich herumhangeln.
to pull themselves along.
and a high fatigue resistance,
und sind sehr ausdauernd;
like a happy, hairy hammock
und haarige Hängematte herumhängen --
in this inverted position.
können Faultiere wirklich alles machen.
are uniquely adapted
sind auf einzigartige Weise angepasst,
against the force of gravity.
zu schlucken und Blut zu pumpen.
an den Rippen verhindern,
from crushing their lungs.
ihre Lungen zerdrückt.
the opposite direction,
tropft das Wasser so einfach ab.
after a tropical drenching.
if you turn a sloth the other way up,
wenn man das Faultier umdreht,
as if mountaineering on a flat surface.
als würden sie einen Berg besteigen.
the early explorers like Valdés
so schlecht von ihm sprachen.
the wrong way up and out of context.
und außerhalb ihres Lebensraumes.
mesmerized by moving sloths.
viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.
their strength or agility.
schränkt ihre Agilität nicht ein.
move like "Swan Lake" in slow mo --
wie "Schwanensee" in Zeitlupe.
eines Tai Chi-Meisters.
which is not uncommon.
was überhaupt nicht ungewöhnlich ist.
der Blätter verdaut, gefressen zu werden?
of digesting leaves avoid being eaten?
gehört die Harpyie.
of the sloth's main predators.
und hat Krallen wie ein Grizzlybär.
of up to 50 miles per hour,
hört sie das leiseste Blattrascheln.
the slightest leaf rustle.
has poor hearing, bad eyesight,
es hört nicht besonders gut
ist selbstverständlich keine Option.
is clearly not an option.
an invisibility cloak
dank eines Tarnumhangs,
that attract moisture
die Feuchtigkeit anziehen
in denen Algen wachsen können
gardens for algae,
a host of invertebrates.
miniature ecosystem.
Miniatur-Ökosystem.
sind so extrem langsam,
their movements are so slow,
of the monstrous harpy
im Blätterdach sucht, sie nicht bemerkt.
scanning for action.
selten verlassen.
the safety of the canopy --
at the base of a tree.
am Fuß eines Baumes geschieht.
has long been a mystery,
und war lange ein Rätsel.
as to why they do it.
scented messages for potential mates.
für potenzielle Partner.
silent, solitary creatures,
and scream for sex.
und schreit laut nach Sex.
will get the male's attention.
erregt männliche Aufmerksamkeit.
of the kiskadee flycatcher.
und dennoch in Deckung bleibt.
at the top of her lungs.
will carry for miles across the canopy,
sind viele Kilometer weit hörbar
a slow path towards her.
"rennen" ihnen die Bude ein.
will help send Romeo up the right tree
den richtigen Baum zu finden,
und dabei wertvolle Energie verschwendet.
scaling the wrong one.
das bei Faultieren schnell geht.
that sloths do swiftly.
in der Wildnis beobachtet
with in a matter of seconds.
gerade nach der anstrengenden Reise?
verschwenden sie auch keine Energie damit,
a constant warm body temperature.
for the tropics to keep that heat in.
das für die Tropen ungewöhnlich dick ist.
ist wirklich extrem langsam.
können sich Faultiere
one of the reasons
recover from injuries
nicht überlebt hätten.
from a double amputation,
von einer doppelten Amputation.
that have managed to survive
von Strommasten überlebten einige.
may well be key to surviving extinction.
könnte der Schlüssel zum Überleben sein.
mit Weichtieren und fand heraus,
who were studying mollusks
predicted which species of mollusk
an ihrem schnellen Stoffwechsel lag.
in one shape or another
Faultiere nun auf diesem Planeten.
is their slothful nature.
Appreciation Society
Lebensstil zu schützen und wertzuschätzen,
their slow, steady, sustainable lives.
zur Würdigung von Faultieren".
a lot about slowing down.
viel über Entschleunigung gelernt.
genauso gründlich verdauen
leaf out of their book.
kreativ recyceln,
sind wir Menschen bald
das man in dieser Welt finden kann".
that can be found in the world."
ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorerIn books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.
Why you should listen
Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.
Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs.
Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."
Lucy Cooke | Speaker | TED.com