Lucy Cooke: Sloths! The strange life of the world's slowest mammal
Lucy Cooke: ¡Perezosos! La extraña vida del mamífero más lento del mundo
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about my animal muse:
de mi musa animal:
of the world's slowest mammal
del mamífero más lento del mundo
la primera vez que vi uno.
about an animal that's born
de un animal que nace
demasiado malentendidos.
that speaks of sin
con un nombre que habla del pecado
un estilo de vida lánguido,
has no place amongst the fittest
no tienen lugar entre los más aptos
that we've got this animal all wrong --
hemos malinterpretado a este animal,
the truth about the sloth
sobre el perezoso
we both call home.
y a este planeta que llamamos "hogar".
basada en los perezosos
conquistador called Valdés,
español llamado Valdés,
in his encyclopedia of the New World.
descripción de un perezoso
that can be found in the world ...
que pueda verse en el mundo ...
or one that is more useless."
tan feo y tan inútil."
about Valdés's drawing skills.
sobre las habilidades de dibujo de Valdés
of a sloth that's more useless.
de un perezoso que fuera más inútil.
una espectacular cara humana,
a remarkably humanlike face,
caras como los humanos.
humanlike faces.
I think looks a lot like Ringo Starr.
fotografié en Costa Rica,
resemblance to the The Beatles.
un extraño parecido a Los Beatles
with Paul, actually, on there.
particularmente Paul, ahí mismo.
sloths are also extremely successful.
los perezosos son extremadamente exitosos.
línea de mamíferos,
and there were once dozens of species
which was the size of a small elephant
del tamaño de un pequeño elefante
to eat avocado pits whole
grande como para comer aguacates enteros
(Laughter)
(Risas)
totally bereft at breakfast.
con hambre en el desayuno.
and they fall into two groups.
divididas en dos categorías:
three-toed sloths,
and the Mona Lisa smiles.
y las sonrisas Mona Lisa;
between a Wookiee and a pig.
entre un wookiee y un cerdo.
of Central and South America,
de Centro y Sudamérica,
that was done in the 1970s
numerically abundant large animal.
era el animal grande más abundante,
of the mammalian biomass.
de la biomasa de los mamíferos.
something very right indeed.
algo bastante bien, de verdad.
the sloth for being different,
del perezoso por ser diferente,
obsesionados con la rapidez.
in our quest for quick.
en la búsqueda por la rapidez.
is choking us and the planet.
está asfixiándonos, y al planeta.
the "Ferrari of the animal kingdom,"
el "Ferrari del reino animal,"
in three seconds flat.
de 5 metros por minuto
but at the expense of strength.
pero a costa de su fuerza.
a meterse en una pelea,
to tougher predators like hyenas.
depredadores más fuertes como las hienas.
approach to dinner.
más sigiloso a su cena.
devoradas como tampoco los antílopes,
to be eaten any more than antelope do,
que las hacen muy difíciles de digerir.
and very hard to digest.
had to become an athlete --
que convertirse en un atleta ...
es un estómago de cuatro partes
is a four-chambered stomach
digestion rate of any mammal.
que cualquier otro mamífero.
to process a single leaf,
procesar una sola hoja,
to process those toxins.
de procesar esas toxinas.
very hard at work.
trabaja muy duro.
have little calorific value,
muy pocas calorías,
para gastar la menor energía posible.
as little energy as possible.
of a similar-sized mammal
de un mamífero del mismo tamaño
as 100 calories a day,
100 calorías al día,
que cualquier otro mamífero,
than any other mammal,
through 270 degrees
su cabeza 270 grados
with the effort of moving their body.
esfuerzo de mover su cuerpo.
surprisingly good swimmers.
sorprendentemente buenos nadadores.
than they can move on land,
that don't do flatulence.
que conocemos que no tiene flatulencias.
into their bloodstream
en su corriente sanguínea
as a sort of mouth fart.
saves further energy.
of a terrestrial mammal.
que un mamífero terrestre.
of the extensor muscles
tantos músculos extensores
to pull themselves along.
retractores para avanzar.
and a high fatigue resistance,
y una alta resistencia a la fatiga,
like a happy, hairy hammock
como una peluda y feliz hamaca
in this inverted position.
en esta posición invertida.
are uniquely adapted
están especialmente adaptados
against the force of gravity.
en contra de la fuerza de gravedad.
from crushing their lungs.
les aplaste los pulmones.
the opposite direction,
after a tropical drenching.
después de una empapada tropical.
if you turn a sloth the other way up,
que si los voltean hacia arriba,
as if mountaineering on a flat surface.
como si escalaran una superficie plana.
the early explorers like Valdés
exploradores como Valdés
the wrong way up and out of context.
posición incorrecta y fuera de contexto.
mesmerized by moving sloths.
fascinada por perezosos movientes.
their strength or agility.
su fuerza o agilidad.
move like "Swan Lake" in slow mo --
los cisnes" en cámara lenta,
de un maestro de tai chi.
which is not uncommon.
lo cual no es extraño.
of digesting leaves avoid being eaten?
de hojas digestivas evita ser comida?
of the sloth's main predators.
depredadores de perezosos.
of up to 50 miles per hour,
de hasta 80 km por hora,
the slightest leaf rustle.
el mínimo crujido de una hoja.
has poor hearing, bad eyesight,
tiene un mal oído, una mala visión,
is clearly not an option.
claramente no es una opción.
an invisibility cloak
that attract moisture
que atraen la humedad
gardens for algae,
hidropónicos para algas,
a host of invertebrates.
a una multitud de invertebrados.
miniature ecosystem.
en miniatura a cámara lenta.
their movements are so slow,
son tan lentos,
of the monstrous harpy
por el radar de la monstruosa harpía
scanning for action.
en busca de acción.
the safety of the canopy --
la seguridad del dosel ...
at the base of a tree.
en la base de un árbol.
has long been a mystery,
ha sido un misterio desde hace mucho,
as to why they do it.
sobre por qué lo hacen.
scented messages for potential mates.
en esencias para potenciales parejas.
silent, solitary creatures,
son criaturas silenciosas y solitarias,
and scream for sex.
y grita pidiendo sexo.
will get the male's attention.
captará la atención de macho.
of the kiskadee flycatcher.
at the top of her lungs.
pidiendo sexo a pleno pulmón.
will carry for miles across the canopy,
se escuchará por muchos kilómetros,
a slow path towards her.
lentamente hacia ella.
will help send Romeo up the right tree
ayudará a Romeo a subir al árbol correcto
scaling the wrong one.
escalando el incorrecto.
que los perezosos hacen rápidamente.
that sloths do swiftly.
with in a matter of seconds.
energía preciosa en él,
a constant warm body temperature.
una temperatura corporal constante.
for the tropics to keep that heat in.
el trópico para mantener el calor adentro.
un metabolismo anormalmente bajo.
one of the reasons
una de las razones
recover from injuries
recuperarse de lesiones
from a double amputation,
de una doble amputación,
that have managed to survive
que han logrado sobrevivir
may well be key to surviving extinction.
ser clave para sobrevivir la extinción.
quienes estaban estudiando moluscos
who were studying mollusks
predicted which species of mollusk
predijo que especie de molusco
in one shape or another
en este planeta de una forma u otra
is their slothful nature.
es su naturaleza perezosa.
de apreciación a los perezosos
Appreciation Society
their slow, steady, sustainable lives.
sus vidas lentas, constantes, sostenibles.
a lot about slowing down.
mucho sobre la desaceleración
leaf out of their book.
para digerir sus enseñanzas.
nuestro interior perezoso
los que resultarán ser
that can be found in the world."
que se pueden encontrar en el mundo ".
ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorerIn books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.
Why you should listen
Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.
Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs.
Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."
Lucy Cooke | Speaker | TED.com