Lucy Cooke: Sloths! The strange life of the world's slowest mammal
Lucy Cooke: La strana vita del mammifero più lento del mondo: il bradipo.
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about my animal muse:
che considero la mia musa ispiratrice,
del mammifero più lento del mondo
of the world's slowest mammal
in cui ne vidi uno.
dalla sua bizzarra biologia.
about an animal that's born
di un animale che nasce
che [in inglese] nomina un vizio capitale
that speaks of sin
per lo stile di vita indolente
has no place amongst the fittest
non è tra i più adatti,
per la sopravvivenza.
that we've got this animal all wrong --
non abbiamo capito proprio niente...
the truth about the sloth
we both call home.
a salvare noi stessi e il nostro pianeta.
conquistador called Valdés,
del conquistatore spagnolo Valdés,
in his encyclopedia of the New World.
nella sua Enciclopedia del Nuovo Mondo.
"l'animale più stupido al mondo:
that can be found in the world ...
or one that is more useless."
tanto brutto e altrettanto inutile".
Non potevi essere più chiaro di così.
about Valdés's drawing skills.
sull'abilità di Valdés come disegnatore...
of a sloth that's more useless.
del bradipo più inutile di questa.
a remarkably humanlike face,
particolarmente umana,
humanlike faces.
molto simile a quello umano.
I think looks a lot like Ringo Starr.
secondo me assomiglia molto a Ringo Starr.
resemblance to the The Beatles.
in modo un po' inquietante, ai Beatles.
with Paul, actually, on there.
lo trovo molto carino.
sloths are also extremely successful.
hanno avuto un enorme successo.
and there were once dozens of species
di mammiferi che comprendeva molte specie,
which was the size of a small elephant
grande quanto un piccolo elefante
to eat avocado pits whole
di inghiottire semi di avocado interi
(Laughter)
da spalmare sui nostri toast,
gli hipster di tutto il mondo.
totally bereft at breakfast.
suddivise in due gruppi.
and they fall into two groups.
three-toed sloths,
and the Mona Lisa smiles.
e il sorriso di Monna Lisa,
between a Wookiee and a pig.
tra un Wookiee e un maiale.
dell'America centrale e meridionale
of Central and South America,
that was done in the 1970s
numerically abundant large animal.
più numerosa tra i grandi animali.
of the mammalian biomass.
della biomassa dei mammiferi.
something very right indeed.
facevano decisamente le cose per bene.
the sloth for being different,
per la loro diversità,
da questi animali?
abbiamo la mania della velocità.
è un punto d'onore
in our quest for quick.
preferiamo la comodità alla qualità.
is choking us and the planet.
sta soffocando noi stessi e il pianeta.
the "Ferrari of the animal kingdom,"
la "Ferrari del regno animale",
in three seconds flat.
i cinque metri al minuto
but at the expense of strength.
to tougher predators like hyenas.
e va a predatori più forti, come le iene.
approach to dinner.
nei confronti del pranzo.
to be eaten any more than antelope do,
non vogliono essere mangiate,
e molto difficili da digerire.
and very hard to digest.
had to become an athlete --
in un atleta.
sono lo stomaco, diviso in quattro camere,
is a four-chambered stomach
digestion rate of any mammal.
con il tasso di digestione più lento.
to process a single leaf,
per digerire una sola foglia,
to process those toxins.
per smaltire quelle tossine.
very hard at work.
davvero sodo.
have little calorific value,
hanno poco potere calorico,
as little energy as possible.
il minor consumo di energia possibile.
di un mammifero della stessa taglia
of a similar-sized mammal
100 calorie al giorno,
as 100 calories a day,
adattamenti evolutivi.
than any other mammal,
di ogni altro mammifero,
through 270 degrees
di 270 gradi
with the effort of moving their body.
per muovere il proprio corpo.
surprisingly good swimmers.
stranamente, dei buoni nuotatori.
than they can move on land,
a quando si muovono a terra,
that don't do flatulence.
che non emettono flatulenze.
di espellere gas,
into their bloodstream
nel loro flusso sanguigno
as a sort of mouth fart.
come una specie di peto orale.
saves further energy.
di risparmiare ulteriori energie.
of a terrestrial mammal.
la metà di quello dei mammiferi terrestri.
of the extensor muscles
to pull themselves along.
per trascinarsi in avanti.
and a high fatigue resistance,
e di elevata resistenza alla fatica,
like a happy, hairy hammock
felicemente appesi, come un'amaca pelosa
in this inverted position.
in questa posizione a testa in giù.
are uniquely adapted
si sono evoluti in modo singolare
against the force of gravity.
opponendosi alla forza di gravità.
sulle costole
from crushing their lungs.
di schiacciare i polmoni.
the opposite direction,
after a tropical drenching.
quando sono madidi di umidità tropicale.
if you turn a sloth the other way up,
una volta girati a testa in su,
se stessero scalando una montagna piatta.
as if mountaineering on a flat surface.
the early explorers like Valdés
che i primi esploratori come Valdés
the wrong way up and out of context.
sbagliata e fuori del loro contesto.
mesmerized by moving sloths.
ipnotizzata bradipi in movimento.
their strength or agility.
sullo sviluppo di forza e agilità.
move like "Swan Lake" in slow mo --
visto al rallentatore,
degno di un maestro di tai-chi.
which is not uncommon.
di una mossa, cosa che accade spesso.
che digerisce foglie appesa a un ramo,
of digesting leaves avoid being eaten?
of the sloth's main predators.
predatori del bradipo,
of up to 50 miles per hour,
quanto quelli di un orso grizzly,
che reindirizza i suoni
anche il minimo fruscio di foglie.
the slightest leaf rustle.
has poor hearing, bad eyesight,
ha problemi di udito, vista non buona
is clearly not an option.
non è esattamente la sua specialità.
an invisibility cloak
un mantello dell'invisibilità
that attract moisture
che attraggono l'umidità,
gardens for algae,
idroponici per alcune alghe,
una miriade di invertebrati.
a host of invertebrates.
miniature ecosystem.
in miniatura a movimento lento.
their movements are so slow,
della mostruosa aquila arpia
of the monstrous harpy
scanning for action.
alla ricerca di azione.
rifugio sulle chiome degli alberi
the safety of the canopy --
at the base of a tree.
alla base di un albero.
has long been a mystery,
che implica un dispendio energetico,
as to why they do it.
circa le sue cause.
scented messages for potential mates.
messaggi segreti a potenziali partner.
silent, solitary creatures,
creature silenziose e solitarie,
and scream for sex.
e urla il suo richiamo sessuale.
will get the male's attention.
che richiama l'attenzione del maschio.
of the kiskadee flycatcher.
at the top of her lungs.
alla ricerca di un partner sessuale.
will carry for miles across the canopy,
viaggiano per miglia attraverso la foresta
a slow path towards her.
si avvieranno verso di lei.
will help send Romeo up the right tree
a salire sull'albero giusto
scaling the wrong one.
inerpicandosi su quello sbagliato.
that sloths do swiftly.
che i bradipi fanno in fretta.
with in a matter of seconds.
in pochi secondi.
energie preziose in questa attività,
fatto per arrivarci!
a constant warm body temperature.
costante la temperatura corporea.
come lucertole
for the tropics to keep that heat in.
insolita per animali dei tropici,
incredibilmente lento.
one of the reasons
una delle ragioni
sono in grado di guarire da ferite
recover from injuries
from a double amputation,
da una doppia amputazione
that have managed to survive
may well be key to surviving extinction.
la chiave per sopravvivere all'estinzione.
del Kansas, studiando i molluschi,
who were studying mollusks
predicted which species of mollusk
era un fattore che poteva far prevedere
si sarebbero estinte.
in one shape or another
sul nostro pianeta.
è proprio la natura pigra e indolente.
is their slothful nature.
Appreciation Society
del Bradipo, da me fondata,
their slow, steady, sustainable lives.
a lot about slowing down.
per tutto il pianeta
leaf out of their book.
da questo flemmatico animale.
il nostro bradipo interiore,
la nostra connessione con la natura.
that can be found in the world."
ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorerIn books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.
Why you should listen
Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.
Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs.
Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."
Lucy Cooke | Speaker | TED.com