ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorer
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.

Why you should listen

Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.

Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs. 

Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."

More profile about the speaker
Lucy Cooke | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Lucy Cooke: Sloths! The strange life of the world's slowest mammal

露西·库克: 树懒!世界上最慢的哺乳动物的奇怪生活

Filmed:
506,629 views

树懒已经在这个星球上生活了4000多万年。它们成功的秘诀是什么?在这次有趣的演讲中,动物学家露西·库克带我们走进世界上最慢的哺乳动物的奇特生活,并展示了我们可以从它们的巧妙适应中学到什么。
- Zoologist, author, explorer
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hello你好.
0
992
1150
大家好。
00:14
Well, I'm here to talk to you
about my animal动物 muse沉思:
1
2651
4642
我今天想和大家讲讲
我的动物界缪斯:
00:19
the sloth懒惰.
2
7317
1413
树懒。
(笑声)
00:20
(Laughter笑声)
3
8754
2466
00:23
I've been documenting文档化 the strange奇怪 lives生活
of the world's世界 slowest最慢 mammal哺乳动物
4
11244
3944
我一直在记录这个世界上
最慢的哺乳动物的奇特生活,
并持续了十年之久。
00:27
for the last 10 years年份.
5
15212
1588
00:29
I still remember记得 the first time I saw one.
6
17149
2714
我仍然记得第一次见到树懒时的情景。
我被它们怪异的生物特点迷住了。
00:31
I was fascinated入迷 by their freaky辣妈 biology生物学.
7
19887
4097
换句话说,有什么理由不去喜爱一种
00:36
I mean, what's not to love
about an animal动物 that's born天生
8
24008
3618
00:39
with a fixed固定 grin微笑 on its face面对?
9
27650
1992
天生会咧嘴笑的动物呢?
(笑声)
00:41
(Laughter笑声)
10
29666
2151
00:43
And the need to hug拥抱.
11
31841
2039
而且它们生来就想去拥抱。
00:45
Audience听众: Awww.
12
33904
1492
观众:噢。
00:47
But sloths树 懒 are massively大规模 misunderstood误解.
13
35967
4056
但是树懒被深深地误解了。
它们背负着罪恶的名声,
00:52
They've他们已经 been saddled背负 with a name名称
that speaks说话 of sin
14
40047
3251
并因懒散的生活方式而受到谴责,
00:55
and damned该死 for their languorous兰戈鲁斯 lifestyle生活方式,
15
43322
3192
在快节奏的生存竞争中,
人们似乎认为
00:58
which哪一个 people seem似乎 to think
has no place地点 amongst其中包括 the fittest适者生存
16
46538
3579
这种动物不可能生存下去。
01:02
in the fast-paced快节奏 race种族 for survival生存.
17
50141
2489
01:05
Well, I'm here to tell you
that we've我们已经 got this animal动物 all wrong错误 --
18
53268
5214
我想要告诉大家的是,
我们完完全全误解了它,
理解关于树懒的事实
01:10
and how understanding理解
the truth真相 about the sloth懒惰
19
58506
3031
也许会帮助我们拯救
这个家一般的星球。
01:13
may可能 help save保存 us and this planet行星
we both call home.
20
61561
4877
01:19
I traced追踪 sloth-based基于树懒 slander诽谤
21
67546
2483
对树懒的诽谤可以追溯到
一位名叫瓦尔德斯的
西班牙征服者那里,
01:22
back to a Spanish西班牙语
conquistador征服者 called Vald瓦尔德és,
22
70053
4286
他在自己的《新世界百科全书》中
首次对树懒进行了描述。
01:26
who gave the first description描述 of a sloth懒惰
in his encyclopedia百科全书 of the New World世界.
23
74363
5238
他说树懒是
01:31
He said the sloth懒惰 was
24
79625
1915
“世界上已知的最愚蠢的动物…
01:33
"the stupidest愚蠢的 animal动物
that can be found发现 in the world世界 ...
25
81564
3283
我从没见过如此丑陋
或更一无是处的动物。”
01:36
I have never seen看到 such这样 an ugly丑陋 animal动物
or one that is more useless无用."
26
84871
5190
(笑声)
01:42
(Laughter笑声)
27
90085
1150
01:43
Tell us what you really think, Vald瓦尔德és.
28
91744
2122
瓦尔德斯,请告诉我们你的真实想法。
(笑声)
01:45
(Laughter笑声)
29
93890
1150
01:47
I'd like to have a word
about Vald瓦尔德és's小号的 drawing画画 skills技能.
30
95522
4175
我想对瓦尔德斯的绘画技术评论几句。
(笑声)
01:51
(Laughter笑声)
31
99721
2071
01:53
I mean, what is that?
32
101816
2447
更直白点说,这画的是什么啊?
(笑声)
01:56
(Laughter笑声)
33
104287
1847
我从未见过比这更没价值的树懒画像了。
01:58
I've never seen看到 an illustration插图
of a sloth懒惰 that's more useless无用.
34
106158
3537
(笑声)
02:01
(Laughter笑声)
35
109719
1231
但往好处想,
02:02
But I mean, on the plus side,
36
110974
1405
他给了树懒一张和人类相似的脸,
02:04
he has given特定 the sloth懒惰
a remarkably异常 humanlike人情 face面对,
37
112403
2451
而树懒的脸的确非常像人脸。
02:06
and sloths树 懒 do have remarkably异常
humanlike人情 faces面孔.
38
114878
3567
02:10
This sloth懒惰 I photographed拍照 in Costa哥斯达黎加 Rica哥斯达黎加,
I think looks容貌 a lot like Ringo林戈 Starr斯塔尔.
39
118966
5010
我在哥斯达黎加拍摄的这只树懒,
长得很像林戈·斯塔尔。
(笑声)
02:16
(Laughter笑声)
40
124000
1895
但树懒和披头士乐队之间
确实有着不可思议的相似之处。
02:17
But then, sloths树 懒 do bear an uncanny神秘的
resemblance相似 to the The Beatles披头士乐队.
41
125919
4849
(笑声)
02:22
(Laughter笑声)
42
130792
3316
尤其是这只像保罗的树懒。
02:26
Particularly尤其 pleased满意
with Paul保罗, actually其实, on there.
43
134132
3676
02:30
But like The Beatles披头士乐队,
sloths树 懒 are also extremely非常 successful成功.
44
138999
5150
但就像披头士乐队那样,
树懒同样非常成功。
它们起源于一种古老的哺乳动物系,
其中曾包含多个物种,
02:36
They come from an ancient line线 of mammals哺乳动物,
and there were once一旦 dozens许多 of species种类
45
144173
3949
包括大地懒,它有一头小象那么大,
02:40
including包含 the giant巨人 ground地面 sloth懒惰,
which哪一个 was the size尺寸 of a small elephant
46
148146
4542
是为数不多的大到能吃下整个牛油果
02:44
and one of the only animals动物 big enough足够
to eat avocado鳄梨 pits whole整个
47
152712
4263
并传播其种子的动物之一。
02:48
and disperse分散 them.
48
156999
1392
02:51
So ...
(Laughter笑声)
49
159384
1150
所以…
(笑声)
02:53
Some of you have worked工作 it out already已经.
50
161330
1873
你们有些人已经意识到了。
(笑声)
02:55
(Laughter笑声)
51
163227
1002
这意味着若没有树懒,
02:56
That means手段 that without sloths树 懒,
52
164253
1993
如今的吐司上可能就没有牛油果,
02:58
there might威力 be no avocado鳄梨 on toast烤面包 today今天,
53
166270
3299
这会让各地的嬉皮士在
吃早餐时顿失乐趣。
03:01
leaving离开 hipsters时髦 everywhere到处
totally完全 bereft丧失 at breakfast早餐.
54
169593
4341
(笑声)
03:05
(Laughter笑声)
55
173958
1811
(掌声)
03:07
(Applause掌声)
56
175793
5437
如今,有六种存活的树懒物种,
它们可以被分为两类。
03:13
Today今天, there are six surviving幸存 species种类,
and they fall秋季 into two groups.
57
181254
3890
其中有三趾树懒,
03:17
You've got your Bradypus布雷迪普斯
three-toed三个手 sloths树 懒,
58
185168
2600
它们拥有披头士的发型
和蒙娜丽莎的微笑。
03:19
they're the ones那些 with the Beatles披头士乐队 haircuts理发
and the Mona莫娜 Lisa丽莎 smiles笑容.
59
187792
3846
03:24
Then, there are the two-toed双手 sloths树 懒.
60
192569
2333
另外还有两趾树懒。
03:27
They look a little bit more like a cross交叉
between之间 a Wookiee伍基人 and a pig.
61
195495
3261
它们看起来更像是
伍基人和猪的杂交品种。
03:31
They live生活 in the jungles丛林
of Central中央 and South America美国,
62
199891
2610
它们生活在中美洲和南美洲的丛林里,
并且数量众多。
03:34
and they're extremely非常 prolific多产的.
63
202525
1496
曾经有项针对1970年代
03:36
There was a survey调查
that was doneDONE in the 1970s
64
204045
2953
巴拿马热带森林的研究,
03:39
in a Panamanian巴拿马人 tropical热带 forest森林
65
207022
2254
发现树懒是数量最多的大型动物。
03:41
that found发现 that sloths树 懒 were the most
numerically数字 abundant丰富 large animal动物.
66
209300
4904
它们占据了哺乳动物生物量的四分之一。
03:46
They took up one quarter25美分硬币
of the mammalian哺乳动物 biomass生物质.
67
214228
3762
树懒的数量实在惊人,
03:50
Now, that's an awful可怕 lot of sloths树 懒
68
218014
3181
这意味着它们确实有正确的生存之道。
03:53
and suggests提示 they're doing
something very right indeed确实.
69
221219
4294
03:58
So what if, rather than deriding嘲笑
the sloth懒惰 for being存在 different不同,
70
226188
6791
所以,与其嘲笑树懒的与众不同,
我们向它们取点经也许会更好?
04:05
we tried试着 to learn学习 from it instead代替?
71
233003
2475
04:09
We humans人类 are obsessed痴迷 with speed速度.
72
237085
3804
我们人类痴迷于速度。
04:13
Busyness忙碌 is a badge徽章 of honor荣誉,
73
241236
2011
忙碌是荣誉的勋章,
当我们追求快捷时,
便利胜过质量。
04:15
and convenience方便 trumps王牌 quality质量
in our quest寻求 for quick.
74
243271
4535
04:20
Our addiction to the express表现 life
is choking窒息的 us and the planet行星.
75
248553
5112
我们对快节奏生活的沉迷
正在使我们和这个星球窒息。
04:26
We idolize偶像化 animals动物 like the cheetah猎豹,
the "Ferrari法拉利 of the animal动物 kingdom王国,"
76
254773
5320
我们崇拜像猎豹这样的动物,
“动物王国的法拉利”
能在三秒内完成从0到60的加速动作。
04:32
capable of doing naught to 60
in three seconds flat平面.
77
260117
4220
04:36
Well, so what?
78
264641
1300
但这又怎样?
04:38
(Laughter笑声)
79
266339
3668
(笑声)
(掌声)
04:42
(Applause掌声)
80
270031
3736
04:46
So what?
81
274109
1151
又能怎样?
树懒却截然不同,
04:47
The sloth懒惰, on the other hand,
82
275284
1492
在风的助推下,它可以达到
04:48
can reach达到 a leisurely悠闲 17 feet a minute分钟
83
276800
3960
每分钟17英尺的速度。
04:52
with the wind behind背后 it.
84
280784
1611
(笑声)
04:54
(Laughter笑声)
85
282419
2102
04:57
But being存在 fast快速 is costly昂贵.
86
285179
2216
但高速需要付出高昂的代价。
猎豹速度很快,但需要牺牲力量。
04:59
The cheetah猎豹 is speedy迅速,
but at the expense费用 of strength强度.
87
287419
3984
它们不能冒险打架,
05:03
They can't risk风险 getting得到 in a fight斗争,
88
291427
1753
因此,它们九次捕猎中会有一次
输给鬣狗等更优秀的掠食者。
05:05
so they lose失去 one in nine kills杀死
to tougher强硬 predators大鳄 like hyenas鬣狗.
89
293204
4365
难怪它们在发笑。
05:09
No wonder奇迹 they're laughing.
90
297593
1564
(笑声)
05:11
(Laughter笑声)
91
299181
1150
树懒则完全相反,
05:12
The sloth懒惰, on the other hand,
92
300355
1397
采取了一种更隐秘的方式去进食。
05:13
has taken采取 a more stealthy鬼鬼祟祟
approach途径 to dinner晚餐.
93
301776
2928
它们通过捕获和食用
05:16
They survive生存 by capturing捕获 and consuming消费
94
304728
3739
静态的叶子来生存。
05:20
static静态的 leaves树叶.
95
308491
1837
(笑声)
05:22
(Laughter笑声)
96
310352
2069
但是想想看,
树叶不愿意像羚羊那样被吃掉,
05:24
But you see, leaves树叶 don't want
to be eaten吃过 any more than antelope羚羊 do,
97
312445
3270
所以叶子中富含毒素,很难被消化。
05:27
so they're loaded full充分 of toxins毒素
and very hard to digest消化.
98
315739
3348
为了消化树叶,
05:31
So in order订购 to consume消耗 them,
99
319111
1635
树懒也不得不成为一名运动员——
05:32
the sloth懒惰 has also
had to become成为 an athlete运动员 --
100
320770
3460
一名消化运动员。
05:36
a digesting消化 athlete运动员.
101
324254
2166
(笑声)
05:38
(Laughter笑声)
102
326444
1112
树懒的秘密武器是一个四腔胃
05:39
The sloth's树懒的 secret秘密 weapon武器
is a four-chambered四室 stomach
103
327580
2708
和大量的时间。
05:42
and plenty丰富 of time.
104
330312
2225
它们的消化速度
是所有哺乳动物中最慢的。
05:44
They have the slowest最慢
digestion消化 rate of any mammal哺乳动物.
105
332561
2897
它们会花上一个月的时间
去消化一片树叶,
05:47
And it can take up to a month
to process处理 a single leaf,
106
335482
3595
这让它们的肝脏有足够的时间
来处理这些毒素。
05:51
which哪一个 gives their liver plenty丰富 of time
to process处理 those toxins毒素.
107
339101
4314
05:55
So, sloths树 懒 aren't lazy.
108
343876
3634
所以树懒并不懒。
06:00
No, they're busy.
109
348122
2155
相反,它们很忙碌。
06:02
Digesting消化.
110
350859
1174
忙着消化。
06:04
(Laughter笑声)
111
352057
1496
(笑声)
是的,非常忙。
06:05
Yeah, really busy.
112
353577
2093
(笑声)
06:07
(Laughter笑声)
113
355694
1780
努力工作,这只树懒,
它正在非常努力地工作。
06:09
Hard at work, that sloth懒惰,
very hard at work.
114
357498
3309
当然,树叶没有多少热量,
06:12
And of course课程, leaves树叶
have little calorific发热 value,
115
360831
2667
所以树懒已经进化到
在消化时消耗尽可能少的能量。
06:15
so sloths树 懒 have evolved进化 to spend
as little energy能源 as possible可能.
116
363522
4214
它们所消耗的能量只相当于
类似大小的哺乳动物的10%,
06:19
They do about 10 percent百分 of the work
of a similar-sized类似规模 mammal哺乳动物
117
367760
3365
并且每天只摄入100卡路里,
06:23
and survive生存 on as little
as 100 calories卡路里 a day,
118
371149
3833
这都要归功于其独特的适应力。
06:27
thanks谢谢 to some ingenious巧妙 adaptations改编.
119
375006
3168
06:31
The Bradypus布雷迪普斯, three-toed三个手 sloths树 懒,
120
379053
1810
慢性子的三趾树懒,
它们的颈骨比任何哺乳动物都要多,
06:32
they've他们已经 got more neck颈部 bones骨头
than any other mammal哺乳动物,
121
380887
2468
甚至比长颈鹿还多。
06:35
even a giraffe长颈鹿.
122
383379
1166
这意味着它们可以270度地转头,
06:36
Which哪一个 means手段 they can turn their head
through通过 270 degrees
123
384569
4527
观察周围的情况,
06:41
and graze轻擦 all around them,
124
389120
2134
无需费力去移动身体。
06:43
without having to actually其实 bother
with the effort功夫 of moving移动 their body身体.
125
391278
4078
(笑声)
06:47
(Laughter笑声)
126
395380
1953
06:50
It also means手段 that they are
surprisingly出奇 good swimmers游泳.
127
398292
3634
这也意味着它们是惊人的游泳好手。
树懒能在水中快速移动,
06:53
Sloths树 懒 can bob短发 along沿 in water
128
401950
2465
其速度比陆地移动速度快三倍,
06:56
three times faster更快
than they can move移动 on land土地,
129
404439
3265
因胃胀气
06:59
kept不停 afloat浮着 by ...
130
407728
1970
而浮动。
07:01
trapped被困 wind.
131
409722
1538
(笑声)
07:03
(Laughter笑声)
132
411284
2062
所以…
07:05
So --
133
413370
1174
(笑声)
07:06
(Laughter笑声)
134
414568
1001
树懒是我们已知的唯一一种
不会肠胃胀气的哺乳动物。

07:07
sloths树 懒 are the only mammal哺乳动物 that we know of
that don't do flatulence胀 气.
135
415593
3911
当它们需要排出气体时,
07:11
When they need to expel驱逐 gas加油站,
136
419528
1682
气体实际上会被重新吸收到血液中,
07:13
it's actually其实 reabsorbed重新吸收
into their bloodstream血液
137
421234
2818
然后作为一种“口腔屁”从口排出。
07:16
and expelled开除 orally口头
as a sort分类 of mouth fart.
138
424076
3865
(笑声)
07:19
(Laughter笑声)
139
427965
3049
07:23
Turning车削 their lives生活 upside上边 down
saves节省 further进一步 energy能源.
140
431884
3468
它们倒挂的生活方式
可以节省更多的能量。
它们的骨骼肌大约为
陆地哺乳动物的一半。
07:27
They have about half the skeletal骨骼 muscle肌肉
of a terrestrial陆生 mammal哺乳动物.
141
435376
4133
它们并没有那么多的伸肌,
07:31
They don't really have so many许多
of the extensor muscles肌肉
142
439533
4252
也就是负重肌;
07:35
that are the weight-bearing负重 muscles肌肉;
143
443809
1739
取而代之的,
它们依靠牵缩肌来拉动自己。
07:37
instead代替, they rely依靠 on retractor伸缩 muscles肌肉
to pull themselves他们自己 along沿.
144
445572
3503
07:41
They have long, hooked迷上 claws
and a high fatigue疲劳 resistance抵抗性,
145
449913
4044
它们有长长的、钩状的爪子
和很强的抗疲劳能力,
所以它们可以像快乐的毛茸茸吊床一样,
07:45
so they can literally按照字面 hook on and hang
like a happy快乐, hairy毛茸茸 hammock吊床
146
453981
4984
一挂就是好几个小时。
07:50
for hours小时 on end结束.
147
458989
1856
树懒在倒挂时
几乎可以做任何事情。
07:52
And sloths树 懒 can do almost几乎 anything
in this inverted position位置.
148
460869
3565
它们可以睡觉,吃饭,甚至生育。
07:56
They sleep睡觉, eat and even give birth分娩.
149
464458
2675
它们独特的喉咙和血管,
07:59
Their throat and blood血液 vessels船只
are uniquely独特地 adapted适应
150
467157
3349
能够克服重力地
输送血液和吞咽食物。
08:02
to pump blood血液 and to swallow food餐饮
against反对 the force of gravity重力.
151
470530
3958
它们的肋骨上有粘性物质,
08:06
They have sticky bits on their ribs肋骨
152
474512
2486
可以防止巨大的胃挤压肺部。
08:09
that prevent避免 their enormous巨大 stomach
from crushing破碎 their lungs.
153
477022
3794
08:13
And their fur毛皮 grows成长
the opposite对面 direction方向,
154
481258
2764
它们的皮毛逆向生长,
08:16
so they can drip dry
after a tropical热带 drenching.
155
484046
3444
所以在热带地区淋湿后水可以滴干。
08:20
The only problem问题 is,
if you turn a sloth懒惰 the other way up,
156
488704
4963
唯一的问题是,如果你把树懒倒过来,
重力会剥夺它们的尊严。
08:25
gravity重力 removes移除了 its dignity尊严.
157
493691
3092
观众:噢。
08:28
Audience听众: Awww.
158
496807
1210
它们站不直。
08:30
They can't hold保持 themselves他们自己 upright直立.
159
498041
2798
所以它们拖着身体走,
就像在平地上登山一样。
08:32
And so they drag拖动 their bodies身体 along沿
as if mountaineering登山 on a flat平面 surface表面.
160
500863
4658
08:37
And I think this is why
the early explorers探险 like Vald瓦尔德és
161
505974
2921
我想这就是为什么像瓦尔德斯
这样的早期的探险家
对它们误解很深的原因,
08:40
thought so poorly不好 of them,
162
508919
1261
08:42
because they were observing观察 sloths树 懒
the wrong错误 way up and out of context上下文.
163
510204
4427
因为他们观察树懒的方式是错误的,
并且脱离了实际场景。
08:48
I've spent花费 many许多 happy快乐 hours小时
mesmerized如醉如痴 by moving移动 sloths树 懒.
164
516251
5128
在观察树懒移动时,
我度过了很多快乐时光。
它们肌肉的匮乏
并没有妨碍力量和灵活性。
08:53
Their lack缺乏 of muscle肌肉 hasn't有没有 impeded阻碍
their strength强度 or agility敏捷.
165
521403
3925
08:57
Nature's自然的 zen masters主人 of mellow醇厚
move移动 like "Swan天鹅 Lake" in slow mo --
166
525703
5529
大自然的禅师们老练的动作
就像慢动作中的“天鹅湖”——
(笑声)
09:03
(Laughter笑声)
167
531256
1468
并有太极大师一般的核心控制。
09:04
with the core核心 control控制 of a tai chi master.
168
532748
3364
09:08
This one has fallen堕落 asleep睡着 mid-move中移动,
which哪一个 is not uncommon罕见.
169
536537
5097
这只树懒在移动时睡着了,
这并不罕见。
(笑声)
09:13
(Laughter笑声)
170
541658
3486
09:17
But you're probably大概 wondering想知道:
171
545728
1469
但你可能会好奇:
正在消化树叶的倒垂着的树懒
如何避免被吃掉?
09:19
How does a dangling悬空 bag
of digesting消化 leaves树叶 avoid避免 being存在 eaten吃过?
172
547221
3880
09:23
Good question.
173
551411
1158
这是个好问题。
这是树懒的主要捕食者之一。
09:24
Well, this is one
of the sloth's树懒的 main主要 predators大鳄.
174
552593
2325
美洲角雕。
09:26
It's the harpy哈比 eagle.
175
554942
1400
09:28
It can fly at speeds速度
of up to 50 miles英里 per hour小时,
176
556712
2579
它能以50英里每小时的速度飞行,
爪子有灰熊那么大,
09:31
has talons鹰爪 the size尺寸 of a grizzly灰熊 bear's熊的,
177
559315
2691
视力敏锐,
09:34
razor-sharp锋利 eyesight眼力,
178
562030
1611
那圈羽毛会使声音汇集,
09:35
and that ring of feathers羽毛 focuses重点 sound声音
179
563665
2793
所以它能听到最细微的树叶沙沙声。
09:38
so that it can hear
the slightest丝毫 leaf rustle沙沙.
180
566482
2706
09:41
The sloth懒惰, on the other hand,
has poor较差的 hearing听力, bad eyesight眼力,
181
569564
5087
树懒却完全相反,
听力糟糕,视力不好,
逃离危险显然不是一项可行选择。
09:46
and running赛跑 from danger危险
is clearly明确地 not an option选项.
182
574675
2931
09:50
No, they survive生存 by wearing穿着
an invisibility隐形 cloak披风
183
578175
3972
不,它们靠穿一件
哈利波特那样的隐形衣生存。
09:54
worthy值得 of Harry掠夺 Potter制陶工人.
184
582171
1896
09:56
Their fur毛皮 has grooves凹槽
that attract吸引 moisture湿气
185
584965
3128
它们的皮毛有吸引水分的凹槽,
就像海藻的微型水培园,
10:00
and act法案 as tiny hydroponic水培
gardens花园 for algae藻类,
186
588117
3333
因此也吸引了大量的无脊椎动物。
10:03
and they also attract吸引
a host主办 of invertebrates无脊椎动物.
187
591474
2627
所以它们本身便是
缓慢移动的微型生态系统。
10:06
So they are their own拥有 slow-moving缓慢移动,
miniature微型 ecosystem生态系统.
188
594125
4817
它们与树木融为一体。
10:10
They become成为 one with the trees树木.
189
598966
2603
我们认为它们的动作非常缓慢,
10:13
And we think that
their movements运动 are so slow,
190
601593
2570
所以能逃过巨大的美洲角雕
10:16
they slip under the radar雷达
of the monstrous滔天 harpy哈比
191
604187
2652
在树荫上方盘旋时搜索猎物的雷达。
10:18
as it's flying飞行 about the canopy华盖,
scanning扫描 for action行动.
192
606863
3373
10:23
Sloths树 懒 are stealth隐形 ninjas忍者,
193
611244
2659
树懒是隐秘的忍者,
它们很少离开安全的树荫——
10:25
and they rarely很少 leave离开
the safety安全 of the canopy华盖 --
194
613927
2610
除了排便时,
10:28
except to defecate大便,
195
616561
1778
它们每周在树下进行一次排便。
10:30
which哪一个 they do about once一旦 a week
at the base基础 of a tree.
196
618363
3341
10:34
Now, this risky有风险 and energetic有活力 behavior行为
has long been a mystery神秘,
197
622387
4476
长期以来,这种冒险而又
充满活力的行为一直是个谜,
为了研究它们为何如此行动
诞生了很多理论。
10:38
and there are lots of theories理论
as to why they do it.
198
626887
2889
但我认为它们是在给潜在的伴侣
留下隐秘的气味信息。
10:41
But I think they're leaving离开 surreptitious诡秘
scented messages消息 for potential潜在 mates队友.
199
629800
6488
10:48
Because, you see, sloths树 懒 are generally通常
silent无声, solitary creatures生物,
200
636862
4993
因为,试想一下,树懒通常是
沉默又孤独的生物,
只有在雌性发情的时候才是例外。
10:53
except for when the female is in heat.
201
641879
2412
它们会爬到树顶为交配尖叫。
10:56
She will climb to the top最佳 of a tree
and scream惊叫 for sex性别.
202
644315
4512
11:01
In D-sharpD-锐化.
203
649498
1229
用升D调。
(笑声)
11:02
(Laughter笑声)
204
650751
1977
不相信我?
11:04
Don't believe me?
205
652752
1150
11:07
(Sound声音 of sloth懒惰 scream惊叫)
206
655292
1533
(树懒的尖叫声)
11:09
D-sharpD-锐化.
207
657300
1150
升D调。
11:11
This and only this note注意
will get the male's男的 attention注意.
208
659085
3269
只有这个信号才能引起雄性的注意。
它模仿了蝇霸鹟的声音。
11:14
It mimics模仿 the sound声音
of the kiskadee基斯卡迪 flycatcher飞捕手.
209
662378
2506
所以雌性仍然很隐蔽,
11:16
So the female remains遗迹 covert隐蔽,
210
664908
1951
即便当它们为寻找配偶
放声大叫时也是如此。
11:18
even when yodeling岳得尔 for sex性别
at the top最佳 of her lungs.
211
666883
3263
11:22
Her clandestine隐秘 booty赃物 calls电话
will carry携带 for miles英里 across横过 the canopy华盖,
212
670825
4587
她隐秘的交配信号将会传至
几英里外的树冠上,
雄性便会慢慢靠近。
11:27
and males男性 will beat击败
a slow path路径 towards her.
213
675436
3486
(笑声)
11:30
(Laughter笑声)
214
678946
4293
我想她粪便里的气味信息会
帮助罗密欧爬上正确的树,
11:35
I think scented messages消息 in her dung
will help send发送 Romeo罗密欧 up the right tree
215
683263
4715
这样他就不会浪费宝贵的精力
去攀登错误的树。
11:40
so that he doesn't waste浪费 precious珍贵 energy能源
scaling缩放 the wrong错误 one.
216
688002
3857
11:44
Sex性别, by the way, is the only thing
that sloths树 懒 do swiftly如飞.
217
692807
3437
顺便说一句,交配是树懒唯一
能迅速完成的事情。
我曾经在野外见过它们交配,
11:48
I've seen看到 them do it in the wild野生,
218
696268
1611
几秒钟内就结束了。
11:49
and it's over and doneDONE
with in a matter of seconds.
219
697903
3436
但,为什么要浪费
这么宝贵的精力在交配上呢,
11:53
But then, why waste浪费 precious珍贵 energy能源 on it,
220
701363
2698
毕竟花了这么长的旅途?
11:56
particularly尤其 after that journey旅程?
221
704085
2008
(笑声)
11:58
(Laughter笑声)
222
706117
1682
跟其他哺乳动物不同的是,
11:59
Unlike不像 other mammals哺乳动物,
223
707823
1278
树懒也不会浪费时间来保持恒温。
12:01
sloths树 懒 don't also waste浪费 time maintaining维持
a constant不变 warm body身体 temperature温度.
224
709125
5143
来自太阳的能量是免费的,
12:06
Energy能源 from the sun太阳 is free自由,
225
714292
1690
所以它们像蜥蜴一样晒太阳,
12:08
so they bask in the sun太阳 like lizards蜥蜴
226
716006
2270
在热带地区穿一件厚得不寻常
的外套以保持热量。
12:10
and wear穿 an unusually异常 thick coat涂层
for the tropics热带 to keep that heat in.
227
718300
5166
树懒的新陈代谢非常慢。
12:15
Sloths树 懒 have a freakishly异想天开 low metabolism代谢.
228
723490
4071
我们认为这可能是
12:19
And we think that this might威力 be
one of the reasons原因
229
727585
2572
它们会从可能会杀死其他动物的伤害中
12:22
that they can sometimes有时
recover恢复 from injuries受伤
230
730181
2465
恢复过来的原因。
12:24
that would kill most animals动物.
231
732670
1962
12:27
This sloth懒惰 recovered恢复
from a double amputation切断术,
232
735300
3031
这只树懒从截肢中恢复过来,
我还知道有些树懒甚至能在
12:30
and I've known已知 sloths树 懒
that have managed管理 to survive生存
233
738355
3627
电源线触电中存活下来。
12:34
even power功率 line线 electrocutions电化.
234
742006
2373
12:36
And we now think that a low metabolism代谢
may可能 well be key to surviving幸存 extinction灭绝.
235
744680
5516
我们现在认为,低代谢水平很可能
是物种避免灭绝的关键。
12:42
Researchers研究人员 at Kansas堪萨斯 University大学
who were studying研究 mollusks软体动物
236
750631
3470
堪萨斯大学的研究人员
在研究软体动物时发现,
可通过高新陈代谢预测
哪些种类的软体动物
12:46
found发现 that a high metabolism代谢
predicted预料到的 which哪一个 species种类 of mollusk软体动物
237
754125
4428
已经灭绝。
12:50
had gone走了 extinct绝种.
238
758577
1381
12:53
Sloths树 懒 have been around on this planet行星
in one shape形状 or another另一个
239
761609
2976
树懒在这个星球上以各种形态
存在了4000万年。
12:56
for over 40 million百万 years年份.
240
764609
2642
12:59
The secret秘密 to their success成功
is their slothful懒惰 nature性质.
241
767768
4388
它们成功的秘诀在于其懒惰的天性。
13:04
They are energy-saving节能 icons图标.
242
772490
3849
它们是节能的象征。
13:09
And I founded成立 the Sloth懒惰
Appreciation升值 Society社会
243
777022
2405
我成立了树懒欣赏协会,
以提倡和保护它们缓慢、稳定、
可持续的生活。
13:11
to both promote促进 and protect保护
their slow, steady稳定, sustainable可持续发展 lives生活.
244
779451
5832
13:18
I'm a pretty漂亮 speedy迅速 character字符.
245
786712
2000
我是个急性子。
13:21
I'm sure you've guessed.
246
789529
1437
我相信你们都猜到了。
树懒使我明白了很多放慢节奏的好处。
13:22
And the sloths树 懒 have taught me
a lot about slowing减缓 down.
247
790990
3738
我们认为地球将会因此受益,
13:26
And I think that the planet行星 would benefit效益
248
794752
2397
假如我们都从它们的书中
慢慢地消化一片叶的话。
13:29
if we all took a slowly慢慢地 digested消化
leaf out of their book.
249
797173
4952
13:34
How about we all embrace拥抱 our inner sloth懒惰
250
802752
4031
我们为何不放慢脚步,
拥抱内心的懒惰呢?
13:38
by slowing减缓 down,
251
806807
1563
更加用心,
13:40
being存在 more mindful铭记,
252
808394
1515
减少不必要的便利,
13:41
reducing减少 wasteful浪费 convenience方便,
253
809933
2468
节约能源,
13:44
being存在 economical经济 with our energy能源,
254
812425
2703
创造性地回收利用,
13:47
recycling回收 creatively创造性
255
815152
2019
与自然重新建立联系。
13:49
and reconnecting重新连接 with nature性质.
256
817195
2674
13:52
Otherwise除此以外, I fear恐惧,
257
820520
2570
否则,我担心,
我们人类最终才是
13:55
it will be us humans人类 that turn out to be
258
823114
3324
“地球上已知的最愚蠢的动物。”
13:58
"the stupidest愚蠢的 animals动物
that can be found发现 in the world世界."
259
826462
3647
14:03
Thank you very much.
260
831622
1624
谢谢!
14:05
May可能 the sloth懒惰 be with you!
261
833270
1398
愿树懒与你同在!
(掌声)
14:06
(Applause掌声)
262
834692
3355
Translated by psjmz mz
Reviewed by Hanlin Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy Cooke - Zoologist, author, explorer
In books, TV shows and even an annual sloth calendar, Lucy Cooke shares unexpected truths about animals.

Why you should listen

Lucy Cooke is a New York Times best-selling author, award-winning documentary producer, presenter and National Geographic explorer with a master's in zoology from Oxford University. She is a passionate conservationist and champion of animal species that are often misunderstood. Her style is immersive, journalistic and unashamedly populist, mixing expert storytelling with a dash of humor to reach the widest possible audience. She began her presenting career hosting Freaks and Creeps for National Geographic, a show about strange species that get overlooked in favor of charismatic megafauna, and has hosted numerous shows for the BBC.

Cooke has a particular soft spot for sloths and founded the Sloth Appreciation Society to promote a greater understanding of their lazy lifestyle. She has produced a number of iconic viral sloth videos, Meet the Sloths, an award-winning international series for Animal Planet, two best-selling books -- A Little Book of Sloth and Life in the Sloth Lane -- and an annual calendar featuring her sloth photographs. 

Cooke's latest book, The Truth About Animals, was shortlisted for the prestigious Royal Society prize and the AAAS young adult science prize. Nature calls it a "deeply researched, sassily written history of the biggest misconceptions, mistakes and myths we've concocted about the animal kingdom, spread by figures from Aristotle to Walt Disney."

More profile about the speaker
Lucy Cooke | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee