ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Jane Chen: A warm embrace that saves lives

Jane Chen: Eine wärmende Umarmung, die Leben rettet

Filmed:
874,886 views

In den Entwicklungsländern ist der Einsatz von Inkubatoren auf Grund der hohen Kosten und weiten Entfernungen nur beschränkt möglich, sodass jedes Jahr Millionen von Frühgeborenen sterben müssen. TED-Fellow Jane Chen zeigt uns eine Erfindung, die Millionen dieser Kinder wärmen könnte - ein Mustermodell, das sicher, transportabel, preisgünstig und lebensrettend ist.
- Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Please closeschließen your eyesAugen,
0
0
3000
Schließen Sie bitte Ihre Augen
00:18
and openöffnen your handsHände.
1
3000
3000
und strecken Sie Ihre Hände aus.
00:21
Now imaginevorstellen what you could placeOrt in your handsHände:
2
6000
3000
Überlegen Sie nun, was Sie in Ihren Händen halten könnten:
00:24
an appleApfel, maybe your walletBrieftasche.
3
9000
3000
einen Apfel, oder vielleicht eine Brieftasche.
00:27
Now openöffnen your eyesAugen.
4
12000
2000
Und nun öffnen Sie Ihre Augen.
00:29
What about a life?
5
14000
2000
Wie wäre es mit einem Leben?
00:31
What you see here is a prematureverfrüht babyBaby.
6
16000
2000
Was Sie hier sehen, ist ein Frühgeborenes.
00:33
He lookssieht aus like he's restingruhend peacefullyfriedlich, but in factTatsache he's strugglingkämpfend to staybleibe aliveam Leben
7
18000
3000
Es sieht aus, als schlafe es ganz friedlich. In Wahrheit jedoch kämpft es ums Überleben,
00:36
because he can't regulatezu regulieren his ownbesitzen bodyKörper temperatureTemperatur.
8
21000
3000
weil es seine eigene Körpertemperatur nicht regulieren kann.
00:39
This babyBaby is so tinysehr klein he doesn't have
9
24000
2000
Dieses Baby ist so winzig, dass es nicht über genügend
00:41
enoughgenug fatFett on his bodyKörper to staybleibe warmwarm.
10
26000
2000
Fett verfügt, um seine Körperwärme zu halten.
00:43
SadlyLeider, 20 millionMillion babiesBabys like this
11
28000
3000
Leider werden weltweit jedes Jahr
00:46
are borngeboren everyjeden yearJahr around the worldWelt.
12
31000
3000
20 Millionen solcher Babys geboren.
00:49
FourVier millionMillion of these babiesBabys diesterben annuallyjährlich.
13
34000
2000
Und 4 Millionen davon sterben Jahr für Jahr.
00:51
But the biggergrößer problemProblem is that the onesEinsen who do surviveüberleben
14
36000
3000
Aber problematischer ist, dass diejenigen, die trotzdem überleben,
00:54
growgrößer werden up with severeschwer, long-termlangfristig healthGesundheit problemsProbleme.
15
39000
3000
mit ernsten chronischen Gesundheitsproblemen aufwachsen.
00:57
The reasonGrund is because in the first monthMonat of a baby'sdes Babys life,
16
42000
3000
Das hängt damit zusammen, dass ein Baby im ersten Monat
01:00
its only jobJob is to growgrößer werden.
17
45000
2000
ausschließlich aufs Wachsen konzentriert ist.
01:02
If it's battlingKampf gegen hypothermiaHypothermie, its organsOrgane can't developentwickeln normallynormalerweise,
18
47000
3000
Wenn es aber gegen Unterkühlung kämpfen muss, können sich seine Organe nicht normal entwickeln,
01:05
resultingresultierenden in a rangeAngebot of healthGesundheit problemsProbleme
19
50000
2000
was zu einer Reihe von gesundheitlichen Problemen führt,
01:07
from diabetesDiabetes, to heartHerz diseaseKrankheit,
20
52000
2000
angefangen von Diabetes und Herzkrankheiten
01:09
to lowniedrig I.Q.
21
54000
2000
bis hin zu einem niedrigen IQ.
01:11
ImagineStellen Sie sich vor: ManyViele of these problemsProbleme could be preventedverhindert
22
56000
3000
Und dabei ließen sich viele dieser Probleme verhindern,
01:14
if these babiesBabys were just keptgehalten warmwarm.
23
59000
3000
wenn diese Babys nur warm genug gehalten würden.
01:17
That is the primaryprimär functionFunktion of an incubatorInkubator.
24
62000
2000
Genau das ist die Hauptaufgabe eines Inkubators.
01:19
But traditionaltraditionell incubatorsInkubatoren requireerfordern electricityElektrizität
25
64000
2000
Normale Inkubatoren aber brauchen elektrischen Strom
01:21
and costKosten up to 20 thousandtausend dollarsDollar.
26
66000
3000
und kosten bis zu 20.000 Dollar.
01:24
So, you're not going to find them in ruralländlich areasBereiche of developingEntwicklung countriesLänder.
27
69000
3000
Daher wird man sie in ländlichen Gebieten der Entwicklungsländer vergeblich suchen.
01:27
As a resultErgebnis, parentsEltern resortUrlaubsort to locallokal solutionsLösungen
28
72000
3000
Infolge dessen behelfen sich die Eltern mit Lösungen vor Ort,
01:30
like tyingbinden hotheiß waterWasser bottlesFlaschen around theirihr babies'Babys bodiesKörper,
29
75000
3000
indem sie den Babys z.B. Wärmflaschen an den Körper binden
01:33
or placingPlatzierung them underunter lightLicht bulbsGlühbirnen like the onesEinsen you see here --
30
78000
3000
oder indem sie sie unter Glühlampen legen, wie man hier sehen kann -
01:36
methodsMethoden that are bothbeide ineffectiveunwirksam and unsafeunsichere.
31
81000
3000
alles Methoden, die ebenso unwirksam wie unsicher sind.
01:39
I've seengesehen this firsthandaus erster Hand over and over again.
32
84000
3000
So etwas habe ich immer wieder mit eigenen Augen gesehen.
01:42
On one of my first tripsReisen to IndiaIndien, I metgetroffen this youngjung womanFrau, SevithaGetroffen,
33
87000
3000
Auf einer meiner ersten Reisen nach Indien habe ich diese junge Frau getroffen.
01:45
who had just givengegeben birthGeburt to a tinysehr klein prematureverfrüht babyBaby, RaniRani.
34
90000
4000
Sie hieß Sevitha und hatte gerade Rani, ein Frühchen, geboren.
01:49
She tookdauerte her babyBaby to the nearestnächste villageDorf clinicKlinik,
35
94000
3000
Sie brachte ihr Baby zur nächsten Dorf-Krankenstation,
01:52
and the doctorArzt advisedberaten her to take RaniRani
36
97000
2000
und der Arzt dort riet ihr, Rani zum Krankenhaus
01:54
to a cityStadt hospitalKrankenhaus so she could be placedplatziert in an incubatorInkubator.
37
99000
4000
in der Stadt zu bringen, wo man sie in einen Inkubator legen könnte.
01:58
But that hospitalKrankenhaus was over fourvier hoursStd. away,
38
103000
3000
Dieses Krankenhaus aber war 4 Stunden weit entfernt,
02:01
and SevithaGetroffen didn't have the meansmeint to get there,
39
106000
3000
und Sevitha hatte kein Geld, um dorthin zu gelangen.
02:04
so her babyBaby diedist verstorben.
40
109000
2000
Also starb ihr Baby.
02:06
InspiredInspiriert by this storyGeschichte, and dozensDutzende of other similarähnlich storiesGeschichten like this,
41
111000
3000
Angesichts dieser und Dutzender anderer, ähnlicher Geschichten
02:09
my teamMannschaft and I realizedrealisiert what was needederforderlich was a locallokal solutionLösung,
42
114000
3000
merkten mein Team und ich, dass wir eine lokale Lösung brauchten,
02:12
something that could work withoutohne electricityElektrizität,
43
117000
2000
etwas, das auch ohne elektrischen Strom funktionieren könnte
02:14
that was simpleeinfach enoughgenug for a motherMutter or a midwifeHebamme to use,
44
119000
3000
und einfach genug wäre, um von einer Mutter oder Hebamme bedient zu werden,
02:17
givengegeben that the majorityMehrheit of birthsGeburten still take placeOrt in the home.
45
122000
3000
zumal die Mehrzahl der Geburten immer noch zu Hause stattfinden.
02:20
We needederforderlich something that was portabletragbar,
46
125000
2000
Wir brauchten etwas, das transportabel war,
02:22
something that could be sterilizedsterilisiert and reusedwiederverwendet werden acrossüber multiplemehrere babiesBabys
47
127000
3000
das man sterilisieren und für viele Babys wiederverwenden konnte,
02:25
and something ultra-low-costUltra-low-cost,
48
130000
2000
etwas, das im Vergleich zu den
02:27
comparedverglichen to the 20,000 dollarsDollar
49
132000
2000
20.000 Dollar, die ein Inkubator in den USA
02:29
that an incubatorInkubator in the U.S. costsKosten.
50
134000
3000
kostete, superbillig sein musste.
02:32
So, this is what we camekam up with.
51
137000
2000
Was dabei herauskam, war dies hier.
02:34
What you see here lookssieht aus nothing like an incubatorInkubator.
52
139000
2000
Was Sie hier sehen, sieht überhaupt nicht aus wie ein Inkubator.
02:36
It lookssieht aus like a smallklein sleepingSchlafen bagTasche for a babyBaby.
53
141000
3000
Es sieht eher aus wie ein kleiner Baby-Schlafsack.
02:39
You can openöffnen it up completelyvollständig. It's waterproofwasserdicht.
54
144000
3000
Man kann ihn vollständig öffnen, und er ist wasserundurchlässig.
02:42
There's no seamsNähte insideinnen so you can sterilizesterilisieren it very easilyleicht.
55
147000
3000
Innen gibt es keine Nähte, sodass er sich leicht sterilisieren lässt.
02:45
But the magicMagie is in this pouchBeutel of waxWachs.
56
150000
4000
Sein Geheimnis aber ist dieser Wachsbeutel.
02:49
This is a phase-changePhase-change materialMaterial.
57
154000
2000
Er besteht aus wärmespeicherndem Material,
02:51
It's a wax-likeWachs-wie substanceSubstanz with a meltingschmelzen pointPunkt
58
156000
2000
einer wachsähnlichen Substanz, die bei einer Körpertemperatur
02:53
of humanMensch bodyKörper temperatureTemperatur, 37 degreesGrad CelsiusCelsius.
59
158000
3000
von 37 Grad Celsius zu schmelzen beginnt.
02:56
You can meltSchmelze this simplyeinfach usingmit hotheiß waterWasser
60
161000
3000
Sie lässt sich auch mit heißem Wasser zum Schmelzen bringen
02:59
and then when it meltsschmilzt it's ablefähig to maintainpflegen one constantKonstante temperatureTemperatur
61
164000
4000
und kann, wenn sie geschmolzen ist, eine Temperatur
03:03
for fourvier to sixsechs hoursStd. at a time,
62
168000
2000
vier bis sechs Stunden lang konstant aufrechterhalten.
03:05
after whichwelche you simplyeinfach reheatAufwärmen the pouchBeutel.
63
170000
3000
Danach erhitzt man den Beutel einfach wieder.
03:08
So, you then placeOrt it into this little pocketTasche back here,
64
173000
5000
Dann steckt man ihn wieder in diese kleine Tasche hier hinten,
03:15
and it createserstellt a warmwarm micro-environmentMikro-Umgebung
65
180000
2000
wo er für ein warmes Mikroklima
03:17
for the babyBaby.
66
182000
3000
für das Baby sorgt.
03:20
LooksSieht simpleeinfach, but we'vewir haben reiteratedwiederholte this dozensDutzende of timesmal
67
185000
4000
Sieht einfach aus, aber wir haben das Dutzende Male immer wieder
03:24
by going into the fieldFeld to talk to doctorsÄrzte, momsMütter and cliniciansKliniker
68
189000
3000
vor Ort ausprobiert und mit Ärzten, Müttern und dem Klinikpersonal gesprochen,
03:27
to ensuredafür sorgen that this really meetserfüllt the needsBedürfnisse of the locallokal communitiesGemeinschaften.
69
192000
3000
um sicher zu gehen, dass dies auch wirklich den Bedürfnissen der lokalen Bevölkerung entspricht.
03:30
We planplanen to launchstarten this productProdukt in IndiaIndien in 2010,
70
195000
3000
Wir haben vor, im 2010 diese Erfindung in Indien auf den Markt zu bringen.
03:33
and the targetZiel pricePreis pointPunkt will be 25 dollarsDollar,
71
198000
4000
Wir streben ein Richtpreis von 25 Dollar an,
03:37
lessWeniger than 0.1 percentProzent of the costKosten
72
202000
2000
das sind weniger als 0,1 Prozent dessen,
03:39
of a traditionaltraditionell incubatorInkubator.
73
204000
3000
was ein normaler Inkubator kostet.
03:42
Over the nextNächster fivefünf yearsJahre we hopeHoffnung to savesparen the livesLeben
74
207000
2000
Und so hoffen wir, innerhalb der nächsten 5 Jahre
03:44
of almostfast a millionMillion babiesBabys.
75
209000
2000
fast eine Million Babys retten zu können.
03:46
But the longer-termlängerfristige socialSozial impactEinfluss is a reductiondie Ermäßigung in populationBevölkerung growthWachstum.
76
211000
3000
Langfristig wird dies aber zur Verringerung des Bevölkerungswachstums beitragen.
03:49
This seemsscheint counterintuitiveeingängig,
77
214000
2000
Das scheint paradox, aber es hat sich gezeigt,
03:51
but turnswendet sich out that as infantSäugling mortalityMortalität is reducedreduziert,
78
216000
3000
dass mit der Reduzierung der Kindersterblichkeit
03:54
populationBevölkerung sizesGrößen alsoebenfalls decreaseverringern,
79
219000
2000
auch die Bevölkerungsgröße zurückgeht,
03:56
because parentsEltern don't need to anticipateerwarten
80
221000
2000
weil die Eltern ja nicht mehr davon ausgehen müssen,
03:58
that theirihr babiesBabys are going to diesterben.
81
223000
2000
dass ihre Babys sterben werden.
04:00
We hopeHoffnung that the EmbraceUmarmung infantSäugling warmerwärmeren
82
225000
3000
Wir hoffen, dass der Kleinkindwärmer "Embrace"
04:03
and other simpleeinfach innovationsInnovationen like this
83
228000
2000
und andere ähnliche, einfache Erfindungen
04:05
representvertreten a newneu trendTrend for the futureZukunft of technologyTechnologie:
84
230000
4000
einen neuen Trend zukünftiger Technologien repräsentieren:
04:09
simpleeinfach, localizedlokalisiert, affordableerschwinglich solutionsLösungen
85
234000
3000
einfache, ortsnahe, erschwingliche Lösungen,
04:12
that have the potentialPotenzial to make hugeenorm socialSozial impactEinfluss.
86
237000
3000
die riesige soziale Veränderungen bewirken können.
04:15
In designingEntwerfen this we followedgefolgt a fewwenige basicBasic principlesPrinzipien.
87
240000
3000
Bei der Entwicklung unserer Erfindung haben wir uns von einigen wesentlichen Prinzipien leiten lassen.
04:18
We really triedversucht to understandverstehen the endEnde userBenutzer,
88
243000
2000
Wir haben uns wirklich bemüht, den Endverbraucher,
04:20
in this caseFall, people like SevithaGetroffen.
89
245000
3000
in unserem Fall Leute wie Sevitha, zu verstehen.
04:23
We triedversucht to understandverstehen the rootWurzel of the problemProblem
90
248000
2000
Wir versuchen die Wurzel des Problems zu verstehen,
04:25
ratherlieber than beingSein biasedvoreingenommen by what alreadybereits existsexistiert.
91
250000
3000
und uns nicht so sehr von dem beeinflussen zu lassen, was es schon gibt.
04:28
And then we thought of the mostdie meisten simpleeinfach solutionLösung we could
92
253000
3000
Und dann suchten wir nach der einfachsten denkbaren Lösung,
04:31
to addressAdresse this problemProblem.
93
256000
2000
wie man diesem Problem begegnen könnte. Ich bin überzeugt,
04:33
In doing this, I believe we can trulywirklich bringbringen technologyTechnologie to the massesMassen.
94
258000
4000
dass wir auf diese Weise neue Technologien auch für die breite Masse der Bevölkerung zugänglich machen können
04:37
And we can savesparen millionsMillionen of livesLeben throughdurch the simpleeinfach warmthWärme of an EmbraceUmarmung.
95
262000
3000
und durch die einfache Wärme von "Embrace" Millionen Menschenleben retten können.
Translated by Wolf Ruschke
Reviewed by Juan Lobeto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee