ABOUT THE SPEAKER
Norman Foster - Architect
Sir Norman Foster, winner of the 1999 Pritzker Prize, is perhaps the leading urban stylist of our age. His elegant, efficient buildings grace cities around the globe.

Why you should listen

From museums and banks to airports and bridges, from apartment buildings to the Reichstag, in the past 35 years Norman Foster's beautiful and efficient designs have dramatically changed the character of cities (think of the London Gherkin) and landscapes (the Viaduc de Millau) around the world.

A common philosophy connects all of them, starting with social responsiveness and the use of natural resources (ventilation, light). Some of Foster's work has sparked controversy (such as his pyramid in Astana, Kazakhstan), but he has never ignored a chance to rewrite the rules of architecture, be it by tackling audaciously huge construction projects or by designing wind turbines and partly-solar-powered electric buses.

More profile about the speaker
Norman Foster | Speaker | TED.com
DLD 2007

Norman Foster: My green agenda for architecture

Νόρμαν Φόστερ: Η πράσινη ατζέντα μου για την αρχιτεκτονική

Filmed:
866,847 views

Ο αρχιτέκτονας Νόρμαν Φόστερ συζητεί τα έργα του, δείχνοντας πώς οι υπολογιστές μπορούν να βοηθήσουν τους αρχιτέκτονες στο σχεδιασμό κτιρίων οικολογικών, όμορφων και «βασικά χωρίς ρύπους». Από τη Διάσκεψη DLD to 2007 στο Μόναχο: www.dld-conference.com
- Architect
Sir Norman Foster, winner of the 1999 Pritzker Prize, is perhaps the leading urban stylist of our age. His elegant, efficient buildings grace cities around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As an architectαρχιτέκτων you designσχέδιο for the presentπαρόν,
0
0
7000
Ως αρχιτέκτονας σχεδιάζεις για το παρόν,
με επίγνωση του παρελθόντος,
00:23
with an awarenessεπίγνωση of the pastτο παρελθόν,
1
7000
3000
00:26
for a futureμελλοντικός whichοι οποίες is essentiallyουσιαστικά unknownάγνωστο.
2
10000
7000
για ένα μέλλον
που είναι κατ' ουσίαν άγνωστο.
00:33
The greenπράσινος agendaημερήσια διάταξη is probablyπιθανώς the mostπλέον importantσπουδαίος agendaημερήσια διάταξη
3
17000
4000
Η πράσινη ατζέντα
είναι ίσως η πιο σημαντική ατζέντα
00:37
and issueθέμα of the day.
4
21000
3000
και το πιο σημαντικό ζήτημα των ημερών.
00:40
And I'd like to shareμερίδιο some experienceεμπειρία
5
24000
4000
Θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας
κάποιες εμπειρίες
00:44
over the last 40 yearsχρόνια -- we celebrateγιορτάζω our fortiethτεσσαρακοστή anniversaryεπέτειος this yearέτος --
6
28000
5000
των τελευταίων 40 χρόνων
-φέτος γιορτάζουμε τη 40ή επέτειό μας-
00:49
and to exploreεξερευνώ and to touchαφή on some observationsπαρατηρήσεις
7
33000
6000
και να εξερευνήσουμε μαζί
και να κάνουμε ορισμένες παρατηρήσεις
00:55
about the natureφύση of sustainabilityβιωσιμότητα.
8
39000
4000
σχετικά με τη φύση της αειφορίας.
00:59
How farμακριά you can anticipateπροσδοκώ, what followsακολουθεί from it,
9
43000
3000
Τι προσδοκίες έχουμε,
τι απορρέει από αυτήν,
01:02
what are the threatsαπειλές, what are the possibilitiesδυνατότητες,
10
46000
2000
ποιες οι απειλές,
ποιες οι δυνατότητες,
01:04
the challengesπροκλήσεις, the opportunitiesευκαιρίες?
11
48000
3000
οι προκλήσεις, οι ευκαιρίες;
01:07
I think that -- I've said in the pastτο παρελθόν, manyΠολλά, manyΠολλά yearsχρόνια agoπριν,
12
51000
4000
Πιστεύω - και το είπα και παλιά,
πολλά χρόνια πριν,
01:11
before anybodyοποιοσδήποτε even inventedεφευρέθηκε the conceptέννοια of a greenπράσινος agendaημερήσια διάταξη,
13
55000
6000
πριν ακόμη επινοηθεί
η ιδέα της πράσινης ατζέντας,
01:17
that it wasn'tδεν ήταν about fashionμόδα -- it was about survivalεπιβίωση.
14
61000
6000
ότι δεν είχε να κάνει με τη μόδα -
είχε να κάνει με την επιβίωση.
01:23
But what I never said, and what I'm really going to make the pointσημείο is,
15
67000
5000
Αλλά αυτό που ποτέ δεν είπα,
και που θα τονίσω είναι,
01:28
that really, greenπράσινος is coolδροσερός.
16
72000
3000
πώς πραγματικά το πράσινο είναι cool.
01:31
I mean, all the projectsέργα whichοι οποίες have, in some way, been inspiredεμπνευσμένος
17
75000
5000
Θέλω να πω ότι όλα τα έργα
που εμπνεύστηκαν από αυτή την ατζέντα
01:36
by that agendaημερήσια διάταξη are about a celebratoryεορταστική lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
18
80000
5000
έχουν να κάνουν
με έναν πανηγυρικό τρόπο ζωής
01:41
in a way celebratingγιορτάζει the placesθέσεις and the spacesχώρων
19
85000
5000
που κατά κάποιο τρόπο αναδεικνύει
τους τόπους και τους χώρους
01:46
whichοι οποίες determineκαθορίσει the qualityποιότητα of life.
20
90000
3000
που καθορίζουν τη ποιότητα της ζωής.
01:49
I rarelyσπάνια actuallyπράγματι quoteπαραθέτω, αναφορά anything,
21
93000
4000
Σπάνια κάνω αναφορά σε αποφθέγματα,
01:53
so I'm going to try and find a pieceκομμάτι of paperχαρτί if I can,
22
97000
4000
θα προσπαθήσω λοιπόν να βρω
ένα χαρτί αν μπορώ,
01:57
[in] whichοι οποίες somebodyκάποιος, at the endτέλος of last yearέτος, venturedαποτολμήσει the thought
23
101000
6000
που γράφει κάτι που κάποιος σκέφτηκε,
στο τέλος του περασμένου έτους
02:03
about what for that individualάτομο, as a kindείδος of importantσπουδαίος observerπαρατηρητής,
24
107000
5000
σχετικά με τι σημαίνει γι' αυτόν,
ως σημαντικό παρατηρητή.
02:08
analystαναλυτής, writerσυγγραφέας -- a guy calledπου ονομάζεται ThomasΘΩΜΑΣ FriedmanFriedman,
25
112000
4000
Πρόκειται για τον αναλυτή
και συγγραφέα, Τόμας Φρίντμαν,
02:12
who wroteέγραψε in the HeraldHerald TribuneTribune, about 2006.
26
116000
6000
που έγραψε στη Herald Tribune το 2006.
02:18
He said,
27
122000
3000
Είπε,
02:21
"I think the mostπλέον importantσπουδαίος thing to happenσυμβεί in 2006
28
125000
3000
«Πιστεύω πώς το πιο σημαντικό πράγμα
που έγινε το 2006 ήταν
02:24
was that livingζωή and thinkingσκέψη greenπράσινος hitΚτύπημα MainΚύρια StreetΟδός.
29
128000
5000
ότι ο οικολογικός τρόπος ζωής και σκέψης
έγιναν το επίκεντρο της προσοχής όλων.
02:29
We reachedεπιτευχθεί a tippingφιλοδώρημα pointσημείο this yearέτος
30
133000
3000
Φτάσαμε σε ένα σημείο καμπής φέτος
02:32
where livingζωή, actingηθοποιία, designingσχέδιο, investingεπενδύοντας and manufacturingβιομηχανοποίηση greenπράσινος
31
136000
5000
όπου ο οικολογικός τρόπος ζωής, δράσης,
σχεδιασμού, επενδύσεων και κατασκευών
02:37
cameήρθε to be understoodκατανοητή by a criticalκρίσιμος massμάζα
32
141000
2000
φάνηκε από μιά σημαντική μερίδα
02:39
of citizensοι πολίτες, entrepreneursεπιχειρηματίες and officialsυπαλλήλων
33
143000
3000
πολιτών, επιχειρηματιών και αξιωματούχων
02:42
as the mostπλέον patrioticπατριωτικός, capitalisticκαπιταλιστική, geo-politicalγεω-πολιτικά
34
146000
3000
ως η πιο πατριωτική,
καπιταλιστική, γεωπολιτική,
02:45
and competitiveανταγωνιστικός thing they could do.
35
149000
3000
και πιο ανταγωνιστική επιλογή
που θα μπορούσαν να κάνουν.
02:48
HenceΩς εκ τούτου my mottoσύνθημα: greenπράσινος is the newνέος redτο κόκκινο, whiteάσπρο and blueμπλε."
36
152000
6000
Εξ ου και το ρητό μου: το πράσινο
είναι το νέο κόκκινο, άσπρο και μπλε».
02:54
And I askedερωτηθείς myselfεγώ ο ίδιος, in a way, looking back,
37
158000
4000
Και διερωτήθηκα,
καθώς αναλογιζόμουν το παρελθόν,
02:58
"When did that kindείδος of awarenessεπίγνωση of the planetπλανήτης and its fragilityευθραυστότητα first appearεμφανίζομαι?"
38
162000
10000
«Πότε άρχισε αυτή η ευαισθητοποίηση
για την προστασία του πλανήτη;»
03:08
And I think it was JulyΙούλιος 20, 1969,
39
172000
4000
Νομίζω πως ήταν
στις 20 Ιουλίου του 1969,
03:12
when, for the first time, man could look back at planetπλανήτης EarthΓη.
40
176000
6000
όταν, για πρώτη φορά, ο άνθρωπος
είδε από απόσταση τον πλανήτη Γη.
03:18
And, in a way, it was BuckminsterΡίτσαρντ Μπάκμινστερ FullerFuller who coinedπλάθεται that phraseφράση.
41
182000
6000
Και ήταν ο Μπάκμινστερ Φούλερ
που διατύπωσε αυτή τη φράση.
03:24
And before the kindείδος of collapseκατάρρευση of the communistκομμουνιστική systemΣύστημα,
42
188000
6000
Και πριν την κατάρρευση
του κομμουνιστικού συστήματος,
03:30
I was privilegedπρονομιούχος to meetσυναντώ a lot of cosmonautsοι κοσμοναύτες
43
194000
3000
είχα το προνόμιο να συναντήσω
πολλούς κοσμοναύτες
03:33
in SpaceΧώρο CityΠόλη and other placesθέσεις in RussiaΡωσία.
44
197000
2000
στο Space City και σε άλλα μέρη στη Ρωσία.
03:35
And interestinglyμε ενδιαφέρο, as I think back,
45
199000
3000
Και κατά περίεργο τρόπο, καθώς θυμάμαι,
03:38
they were the first trueαληθής environmentalistsπεριβαλλοντολόγους.
46
202000
4000
αυτοί ήταν οι πρώτοι
πραγματικοί περιβαλλοντιστές.
03:42
They were filledγέματο with a kindείδος of pioneeringπρωτοποριακό passionπάθος,
47
206000
5000
Ήταν γεμάτοι με το πάθος των πρωτοπόρων
03:47
firedπυροβολήθηκε about the problemsπροβλήματα of the AralAral SeaΣτη θάλασσα.
48
211000
3000
εξ αιτίας των προβλημάτων στη λίμνη Αράλη.
03:50
And at that periodπερίοδος it was --
49
214000
3000
Και ήταν εκείνη την περίοδο
03:53
in a way, a numberαριθμός of things were happeningσυμβαίνει.
50
217000
2000
συνέβαιναν διάφορα γεγονότα.
03:55
BuckminsterΡίτσαρντ Μπάκμινστερ FullerFuller was the kindείδος of greenπράσινος guruγκουρού --
51
219000
5000
Ο Μπακμίνστερ Φούλερ
ήταν το είδος οικολογικού γκουρού -
04:00
again, a wordλέξη that had not been coinedπλάθεται.
52
224000
2000
και πάλι ο όρος δεν είχε ακόμη διατυπωθεί.
04:02
He was a designσχέδιο scientistεπιστήμονας, if you like, a poetποιητής,
53
226000
4000
Ήταν ένας επιστήμονας του σχεδιασμού,
ένας ποιητής, αν θέλετε,
04:06
but he foresawπροέβλεψε all the things that are happeningσυμβαίνει now.
54
230000
4000
αλλά προέβλεψε όλα όσα συμβαίνουν σήμερα.
04:10
It's anotherαλλο subjectθέμα. It's anotherαλλο conversationσυνομιλία.
55
234000
3000
Αλλά αυτό είναι θέμα για άλλη συζήτηση.
04:13
You can go back to his writingsσυγγράμματα: it's quiteαρκετά extraordinaryέκτακτος.
56
237000
5000
Μπορείτε να ανατρέξετε
στα συγγράμματά του, είναι εξαιρετικά.
04:18
It was at that time, with an awarenessεπίγνωση
57
242000
5000
Ήταν εκείνη την εποχή,
που η επίγνωση των προφητειών του Μπάκι,
04:23
firedπυροβολήθηκε by Bucky'sΤου Bucky propheciesπροφητείες, his concernsανησυχίες
58
247000
5000
των ανησυχιών του ως πολίτη του πλανήτη,
04:28
as a citizenπολίτης, as a kindείδος of citizenπολίτης of the planetπλανήτης,
59
252000
5000
04:33
that influencedεπηρεάζονται my thinkingσκέψη and what we were doing at that time.
60
257000
4000
επηρέασε τη σκέψη μου
και ό,τι κάναμε εκείνη την εποχή.
04:37
And it's a numberαριθμός of projectsέργα.
61
261000
3000
Πρόκειται για ένα σύνολο έργων.
04:40
I selectεπιλέγω this one because it was 1973, and it was a masterκύριος planσχέδιο
62
264000
6000
Επέλεξα αυτό επειδή έγινε το 1973
και ήταν ένα πολεοδομικό σχέδιο
04:46
for one of the CanaryΚαναρίνι IslandsΝησιά.
63
270000
2000
για ένα από τα Κανάρια Νησιά.
04:48
And this probablyπιθανώς coincidedσυνέπεσε with the time
64
272000
4000
Και αυτό πιθανόν συνέπεσε με τη χρονιά
04:52
when you had the planetπλανήτης Earth'sΤης γης sourcebookSourcebook,
65
276000
3000
που εκδόθηκε το βιβλίο του πλανήτη Γη,
04:55
and you had the hippiehippie movementκίνηση.
66
279000
2000
και υπήρχε το κίνημα των χίπις.
04:57
And there are some of those qualitiesποιότητες in this drawingσχέδιο,
67
281000
4000
Και σ' αυτό το σχέδιο βρίσκονταν
κάποια χαρακτηριστικά,
05:01
whichοι οποίες seeksεπιδιώκει to sumάθροισμα up the recommendationsσυστάσεις.
68
285000
3000
που συνοψίζουν αυτές τις τάσεις.
05:04
And all the componentsσυστατικά are there whichοι οποίες are now
69
288000
3000
Και υπήρχαν όλες οι ιδέες και οι όροι
που σήμερα βρίσκουμε
05:07
in commonκοινός parlanceκαθομιλουμένη, in our vocabularyλεξιλόγιο,
70
291000
3000
στο καθημερινό μας λεξιλόγιο,
05:10
you know, 30-odd-Περιττός yearsχρόνια laterαργότερα:
71
294000
3000
ξέρετε, 30 τόσα χρόνια αργότερα:
05:13
windάνεμος energyενέργεια, recyclingανακύκλωση, biomassβιομάζα, solarηλιακός cellsκυττάρων.
72
297000
5000
Αιολική Ενέργεια, Ανακύκλωση,
Βιoμάζα, Φωτοβολταϊκά.
05:18
And in parallelπαράλληλο at that time, there was
73
302000
4000
Και παράλληλα τότε,
05:22
a very kindείδος of exclusiveαποκλειστικός designσχέδιο clubΛέσχη.
74
306000
5000
υπήρχε ένα είδος
αποκλειστικού κλαμπ σχεδιασμού.
05:27
People who were really designσχέδιο consciousσυνειδητός
75
311000
3000
Άνθρωποι που ήταν πραγματικά
σχεδιαστικά ευσυνείδητοι,
05:30
were inspiredεμπνευσμένος by the work of DieterDieter RamsΚριάρια,
76
314000
3000
εμπνευσμένοι από το έργο του Ντίτερ Ραμς,
05:33
and the objectsαντικείμενα that he would createδημιουργώ
77
317000
3000
και τα έργα που είχε δημιουργήσει
05:36
for the companyΕταιρία calledπου ονομάζεται BraunBraun.
78
320000
2000
για την εταιρεία Braun.
05:38
This is going back the mid-'στα μέσα-'50s, '60s.
79
322000
3000
Αυτό ήταν γύρω στα μέσα
των δεκαετιών του '50 και του '60.
05:41
And despiteπαρά Bucky'sΤου Bucky propheciesπροφητείες
80
325000
3000
Και παρά τις προφητείες του Μπάκι
05:44
that everything would be miniaturizedμικρογραφία
81
328000
3000
ότι όλα θα γίνονταν μικρογραφίες
05:47
and technologyτεχνολογία would make an incredibleαπίστευτος styleστυλ --
82
331000
3000
και η τεχνολογία θα δημιουργούσε
ένα απίστευτο στυλ
05:50
accessπρόσβαση to comfortάνεση, to amenitiesανέσεις --
83
334000
4000
-πρόσβαση στην άνεση, σε ευκολίες-
05:54
it was very, very difficultδύσκολος to imagineφαντάζομαι
84
338000
3000
ήταν πάρα πολύ δύσκολο να φανταστεί κανείς
05:57
that everything that we see in this imageεικόνα,
85
341000
2000
ότι όλα όσα βλέπουμε σε αυτή την εικόνα,
05:59
would be very, very stylishlyκομψά packagedσυσκευασμένα.
86
343000
3000
θα ήταν συσκευασμένα με πάρα πολύ στυλ.
06:02
And that, and more besidesεκτός, would be in the palmπαλάμη of your handχέρι.
87
346000
3000
Και αυτό, και πολλά άλλα
θα χωρούσαν στην παλάμη μας.
06:05
And I think that that digitalψηφιακό revolutionεπανάσταση
88
349000
4000
Και πιστεύω αυτή τη ψηφιακή επανάσταση
06:09
now is comingερχομός to the pointσημείο
89
353000
3000
φτάνει τώρα σε ένα σημείο όπου,
06:12
where, as the virtualεικονικός worldκόσμος, whichοι οποίες bringsφέρνει so manyΠολλά people togetherμαζί here,
90
356000
6000
o εικονικός κόσμος που φέρνει
τόσο κοντά τους ανθρώπους,
τελικά συνδέεται με το φυσικό κόσμο.
06:18
finallyτελικά connectsσυνδέει with the physicalφυσικός worldκόσμος,
91
362000
2000
06:20
there is the realityπραγματικότητα that that has becomeγίνομαι humanizedανθρωποποιημένη,
92
364000
6000
Είναι πραγματικότητα
πως έχει εξανθρωπιστεί,
06:26
so that digitalψηφιακό worldκόσμος has all the friendlinessφιλικότητα,
93
370000
4000
ώστε ο ψηφιακός κόσμος
να έχει όλη τη φιλικότητα,
06:30
all the immediacyαμεσότητα, the orientationπροσανατολισμός of the analogαναλογικό worldκόσμος.
94
374000
4000
όλη την αμεσότητα, τον προσανατολισμό
του αναλογικού κόσμου.
06:34
ProbablyΠιθανώς summedαθροίσω up in a way
95
378000
2000
Μάλλον, συνοψίζονται με κάποιο τρόπο
06:36
by the stylishκομψό or alternativeεναλλακτική λύση availableδιαθέσιμος here,
96
380000
4000
μέσω του στυλ ή των εναλλακτικών
διαθέσιμων εδώ,
06:40
as we generouslyγενναιόδωρα had giftedπροικισμένος at lunchtimeτο μεσημέρι,
97
384000
4000
που γενναιόδωρα
μας προσφέρθηκαν το μεσημέρι,
06:44
the [unclearασαφές], whichοι οποίες is a furtherπεραιτέρω kindείδος of developmentανάπτυξη --
98
388000
4000
το [ασαφές], το οποίο είναι
ένα ακόμα είδος ανάπτυξης -
06:48
and again, inspiredεμπνευσμένος by the incredibleαπίστευτος sortείδος of sensualαισθησιακός feel.
99
392000
4000
εμπνευσμένο και πάλι από ένα απίστευτο
είδος αισθησιασμού.
06:52
A very, very beautifulπανεμορφη objectαντικείμενο.
100
396000
2000
Ένα πολύ, πολύ όμορφο αντικείμενο.
06:54
So, something whichοι οποίες in [the] '50s, '60s was very exclusiveαποκλειστικός
101
398000
5000
Έτσι, κάτι το οποίο ήταν αποκλειστικότητα
τις δεκαετίες '50 και '60,
06:59
has now becomeγίνομαι, interestinglyμε ενδιαφέρο, quiteαρκετά inclusiveπεριεκτικός.
102
403000
3000
έχει γίνει σήμερα αρκετά προσβάσιμο.
07:02
And the referenceαναφορά to the iPodiPod as iconicεικονική,
103
406000
4000
Και η αναφορά στο iPod
ως αντικείμενο-είδωλο,
07:06
and in a way evocativeυποβλητική of performanceεκτέλεση, deliveryδιανομή --
104
410000
5000
και κατά κάποιο τρόπο ως έκφραση
της απόδοσης, της λειτουργικότητας -
07:11
quiteαρκετά interestingενδιαφέρων that [in] the beginningαρχή of the yearέτος 2007,
105
415000
3000
Είναι ενδιαφέρον πως στις αρχές του 2007,
07:14
the FinancialΟικονομικό TimesΦορές commentedσχολίασε that the DetroitΝτιτρόιτ companiesεταιρείες
106
418000
4000
οι Financial Times σχολίασαν
ότι οι βιομηχανίες του Ντιτρόιτ
07:18
envyφθόνος the haloHalo effectαποτέλεσμα that ToyotaToyota has gainedκέρδισε
107
422000
3000
φθονούν την ακτινοβολία
που κέρδισε η Toyota με το υβριδικό Prius,
07:21
from the PriusPrius as the hybridυβρίδιο, energy-consciousενεργειακή συνείδηση vehicleόχημα,
108
425000
5000
ως ένα περιβαλλοντικά φιλικό όχημα
που συναγωνίζεται το iPod
ως προϊόν είδωλο.
07:26
whichοι οποίες rivalsτους αντιπάλους the iPodiPod as an iconicεικονική productπροϊόν.
109
430000
2000
07:28
And I think it's very temptingδελεαστικό to, in a way, seduceαποπλανήσει ourselvesεμείς οι ίδιοι --
110
432000
5000
Και πιστεύω είναι πολύ δελεαστικό,
να ξεγελάμε τον εαυτό μας
07:33
as architectsαρχιτέκτονες, or anybodyοποιοσδήποτε involvedεμπλεγμένος with the designσχέδιο processεπεξεργάζομαι, διαδικασία --
111
437000
3000
-ως αρχιτέκτονες,
ή ως απασχολούμενοι στο σχεδιασμό-
07:36
that the answerαπάντηση to our problemsπροβλήματα liesψέματα with buildingsκτίρια.
112
440000
4000
ότι η απάντηση στα προβλήματα μας
βρίσκεται στα κτίρια.
07:40
BuildingsΚτίρια are importantσπουδαίος, but
113
444000
2000
Τα κτίρια είναι σημαντικά,
07:42
they're only a componentσυστατικό of a much biggerμεγαλύτερος pictureεικόνα.
114
446000
3000
αλλά είναι μόνο ένα μέρος
μιας πολύ μεγαλύτερης εικόνας.
07:45
In other wordsλόγια, as I mightθα μπορούσε seekψάχνω to demonstrateαποδείξει,
115
449000
2000
Με άλλα λόγια,
όπως επιχειρώ να αποδείξω,
07:47
if you could achieveφέρνω σε πέρας the impossibleαδύνατο,
116
451000
2000
το να πετύχουμε το ακατόρθωτο,
το ισοδύναμο του Αεικίνητου,
07:49
the equivalentισοδύναμος of perpetualαόριστης διάρκειας motionκίνηση,
117
453000
3000
07:52
you could designσχέδιο a carbon-freeχωρίς άνθρακα houseσπίτι, for exampleπαράδειγμα.
118
456000
4000
θα ήταν να μπορούσαμε να σχεδιάσουμε,
για παράδειγμα ένα σπίτι χωρίς άνθρακα.
07:56
That would be the answerαπάντηση.
119
460000
1000
Αυτό θα ήταν η απάντηση.
07:57
UnfortunatelyΔυστυχώς, it's not the answerαπάντηση.
120
461000
2000
Δυστυχώς, δεν είναι.
07:59
It's only the beginningαρχή of the problemπρόβλημα.
121
463000
2000
Είναι μόνο η αρχή του προβλήματος.
08:01
You cannotδεν μπορώ separateξεχωριστός the buildingsκτίρια out
122
465000
2000
Δε μπορείς να διαχωρίσεις τα κτίρια
08:03
from the infrastructureυποδομή of citesCITES
123
467000
2000
από τις υποδομές των πόλεων
08:05
and the mobilityκινητικότητα of transitδιαμετακόμιση.
124
469000
2000
και την κυκλοφοριακή κινητικότητα.
08:07
For exampleπαράδειγμα, if, in that Bucky-inspiredBucky-εμπνευσμένο phraseφράση, we drawσχεδιάζω back
125
471000
6000
Για παράδειγμα,
σύμφωνα με τη φράση του Μπάκι,
αν γυρίσουμε και κοιτάξουμε
τον πλανήτη Γη,
08:13
and we look at planetπλανήτης EarthΓη,
126
477000
2000
08:15
and we take a kindείδος of typicalτυπικός, industrializedβιομηχανοποίηση societyκοινωνία,
127
479000
3000
σε μια τυπική, βιομηχανοποιημένη κοινωνία,
08:18
then the energyενέργεια consumedκαταναλώνονται would be splitσπλιτ
128
482000
3000
θα δούμε ότι η ενέργεια που καταναλώνεται
κατανέμεται
08:21
betweenμεταξύ the buildingsκτίρια, 44 percentτοις εκατό, transportμεταφορά, 34 percentτοις εκατό, and industryβιομηχανία.
129
485000
6000
στα κτίρια 44%, στις μεταφορές 34%
και στη βιομηχανία.
08:27
But again, that only showsδείχνει partμέρος of the pictureεικόνα.
130
491000
2000
Και αυτό όμως δείχνει μέρος της εικόνας.
08:29
If you lookedκοίταξε at the buildingsκτίρια togetherμαζί with the associatedσυσχετισμένη transportμεταφορά,
131
493000
5000
Αν εξετάσουμε τα κτίρια μαζί
με τις μεταφορές που συνδέονται μαζί τους,
08:34
in other wordsλόγια, the transportμεταφορά of people, whichοι οποίες is 26 percentτοις εκατό,
132
498000
5000
με άλλα λόγια, την κυκλοφορία ανθρώπων,
που είναι 26%,
08:39
then 70 percentτοις εκατό of the energyενέργεια consumptionκατανάλωση
133
503000
2000
τότε το 70% της κατανάλωσης ενέργειας
08:41
is influencedεπηρεάζονται by the way that our citesCITES and infrastructureυποδομή work togetherμαζί.
134
505000
7000
επηρεάζεται από τον τρόπο που οι πόλεις
και οι υποδομές λειτουργούν από κοινού.
08:48
So the problemsπροβλήματα of sustainabilityβιωσιμότητα
135
512000
3000
Έτσι το πρόβλημα της αειφορίας
08:51
cannotδεν μπορώ be separatedσε διασταση from the natureφύση of the citiesπόλεις,
136
515000
3000
δεν πρέπει να διαχωρίζεται
από τη φύση των πόλεων,
08:54
of whichοι οποίες the buildingsκτίρια are a partμέρος.
137
518000
3000
των οποίων τα κτίρια αποτελούν μέρη.
08:57
For exampleπαράδειγμα, if you take, and you make a comparisonσύγκριση
138
521000
4000
Για παράδειγμα, αν συγκρίνουμε
09:01
betweenμεταξύ a recentπρόσφατος kindείδος of cityπόλη,
139
525000
4000
το σύγχρονο είδος της πόλης,
09:05
what I'll call, simplisticallyδιαδηλώνω, a NorthΒόρεια AmericanΑμερικανική cityπόλη --
140
529000
3000
έστω, μια πόλη της Βορείου Αμερικής-
09:08
and DetroitΝτιτρόιτ is not a badκακό exampleπαράδειγμα, it is very carαυτοκίνητο dependentεξαρτώμενος.
141
532000
5000
και το Ντιτρόιτ δεν είναι κακό παράδειγμα,
είναι πολύ εξαρτημένο από τα αυτοκίνητα.
09:13
The cityπόλη goesπηγαίνει out in annularΔακτυλιοειδής ringsδακτυλίους,
142
537000
3000
Η πόλη αναπτύσσεται σε δακτυλίους,
09:16
consumingκατανάλωση more and more greenπράσινος spaceχώρος,
143
540000
2000
καταλαμβάνοντας
όλο και περισσότερο χώρο πρασίνου,
09:18
and more and more roadsδρόμους, and more and more energyενέργεια
144
542000
4000
όλο και περισσότερους δρόμους,
όλο και περισσότερη ενέργεια
09:22
in the transportμεταφορά of people betweenμεταξύ the cityπόλη centerκέντρο --
145
546000
4000
για τις μεταφορές των πολιτών
προς το κέντρο της πόλης -
09:26
whichοι οποίες again, the cityπόλη centerκέντρο, as it becomesγίνεται deprivedστερούνται
146
550000
3000
που και πάλι, καθώς το κέντρο στερείται
09:29
of the livingζωή and just becomesγίνεται commercialεμπορικός, again becomesγίνεται deadνεκρός.
147
553000
5000
από κατοικίες και γίνεται εμπορικό,
τελικά νεκρώνει.
09:34
If you comparedσε συγκριση DetroitΝτιτρόιτ with a cityπόλη of a NorthernΒόρεια EuropeanΕυρωπαϊκή exampleπαράδειγμα --
148
558000
6000
Αν συγκρίνετε το Ντιτρόιτ
με μια πόλη της Βόρειας Ευρώπης,
09:40
and MunichΜόναχο is not a badκακό exampleπαράδειγμα of that,
149
564000
4000
και το Μόναχο δεν είναι κακό παράδειγμα,
όπου η κινητικότητα εξαρτάται σημαντικά
από το περπάτημα και το ποδήλατο,
09:44
with the greaterμεγαλύτερη dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ on walkingτο περπάτημα and cyclingΠοδηλασία --
150
568000
5000
09:49
then a cityπόλη whichοι οποίες is really only twiceεις διπλούν as denseπυκνός,
151
573000
6000
τότε μια πόλη που είναι
μόνο διπλάσια σε πυκνότητα
09:55
is only usingχρησιμοποιώντας one-tenthτο ένα δέκατο of the energyενέργεια.
152
579000
4000
χρησιμοποιεί
μόνο το ένα δέκατο της ενέργειας.
Με άλλα λόγια, συγκρίνοντας
αυτά τα παραδείγματα
09:59
In other wordsλόγια, you take these comparableσυγκρίσιμος examplesπαραδείγματα
153
583000
2000
10:01
and the energyενέργεια leapπηδάω is enormousτεράστιος.
154
585000
4000
διαπιστώνουμε πως
η ενεργειακή διαφορά είναι τεράστια.
10:05
So basicallyβασικα, if you wanted to generalizeγενικεύω, you can demonstrateαποδείξει
155
589000
6000
Έτσι, βασικά, θέλοντας να γενικεύσουμε,
μπορούμε να δείξουμε
10:11
that as the densityπυκνότητα increasesαυξάνεται alongκατά μήκος the bottomκάτω μέρος there,
156
595000
5000
πώς καθώς η πυκνότητα αυξάνεται,
στο κάτω μέρος του διαγράμματος,
10:16
that the energyενέργεια consumedκαταναλώνονται reducesμειώνει την dramaticallyδραματικά.
157
600000
4000
η ενέργεια που καταναλώνεται
μειώνεται δραματικά.
10:20
Of courseσειρά μαθημάτων you can't separateξεχωριστός this out from issuesθέματα like
158
604000
3000
Φυσικά δε μπορεί να διαχωρισθεί από θέματα
10:23
socialκοινωνικός diversityποικιλία, massμάζα transitδιαμετακόμιση,
159
607000
3000
όπως η κοινωνική ποικιλομορφία,
τα μέσα μαζικής μεταφοράς,
10:26
the abilityικανότητα to be ableικανός to walkΠερπατήστε a convenientβολικός distanceαπόσταση,
160
610000
4000
η δυνατότητα βαδίσματος
σε βολική απόσταση,
10:30
the qualityποιότητα of civicαστικός spacesχώρων.
161
614000
2000
ή η ποιότητα των κοινόχρηστων χώρων.
10:32
But again, you can see DetroitΝτιτρόιτ, in yellowκίτρινος at the topμπλουζα,
162
616000
5000
Και πάλι, ας δούμε το Ντιτρόιτ,
με κίτρινο στη κορυφή.
10:37
extraordinaryέκτακτος consumptionκατανάλωση, down belowπαρακάτω CopenhagenΚοπεγχάγη.
163
621000
3000
Υπερβολική κατανάλωση,
πολύ κάτω στη θέση από την Κοπεγχάγη.
10:40
And CopenhagenΚοπεγχάγη, althoughαν και it's a denseπυκνός cityπόλη,
164
624000
2000
Και η Κοπεγχάγη,
αν και πυκνοκατοικημένη πόλη,
10:42
is not denseπυκνός comparedσε συγκριση with the really denseπυκνός citiesπόλεις.
165
626000
5000
δεν έχει τόσο μεγάλη πυκνότητα, όσο άλλες
πραγματικά πυκνοκατοικημένες πόλεις.
10:47
In the yearέτος 2000, a ratherμάλλον interestingενδιαφέρων thing happenedσυνέβη.
166
631000
5000
Το 2000 συνέβη κάτι αρκετά ενδιαφέρον.
10:52
You had for the first time mega-citiesμεγα-πόλεις, [of] 5 millionεκατομμύριο or more,
167
636000
4000
Είχαμε τις πρώτες μεγα-πόλεις
των 5 και πλέον εκατομμυρίων
10:56
whichοι οποίες were occurringπου συμβαίνουν in the developingανάπτυξη worldκόσμος.
168
640000
4000
που βρίσκονται στον αναπτυσσόμενο κόσμο.
11:00
And now, out of typicallyτυπικά 46 citiesπόλεις,
169
644000
3000
Τώρα, από τις 46 υπερ-πόλεις,
11:03
33 of those mega-citiesμεγα-πόλεις are in the developingανάπτυξη worldκόσμος.
170
647000
5000
οι 33 βρίσκονται στον αναπτυσσόμενο κόσμο.
11:08
So you have to askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος -- the environmentalπεριβάλλοντος impactεπίπτωση of,
171
652000
4000
Θα πρέπει λοιπόν να διερωτηθούμε
για τις περιβαλλοντικές συνέπειες
11:12
for exampleπαράδειγμα, ChinaΚίνα or IndiaΙνδία.
172
656000
2000
στην Κίνα ή την Ινδία, για παράδειγμα.
11:14
If you take ChinaΚίνα, and you just take BeijingΠεκίνο,
173
658000
5000
Αν πάρουμε τη Κίνα, έστω το Πεκίνο,
11:19
you can see on that trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ systemΣύστημα,
174
663000
3000
το βλέπουμε στο κυκλοφοριακό σύστημα
11:22
and the pollutionρύπανση associatedσυσχετισμένη with the consumptionκατανάλωση of energyενέργεια
175
666000
6000
και τη ρύπανση που συνδέεται
με την κατανάλωση ενέργειας,
11:28
as the carsαυτοκίνητα expandεπεκτείνουν at the priceτιμή of the bicyclesποδήλατα.
176
672000
7000
καθώς τα αυτοκίνητα πληθαίνουν
εις βάρος των ποδηλάτων.
11:35
In other wordsλόγια, if you put ontoεπάνω σε the roadsδρόμους, as is currentlyεπί του παρόντος happeningσυμβαίνει,
177
679000
5000
Με άλλα λόγια, αν βάλουμε στους δρόμους,
όπως συμβαίνει σήμερα,
11:40
1,000 newνέος carsαυτοκίνητα everyκάθε day --
178
684000
4000
1.000 νέα αυτοκίνητα κάθε μέρα
11:44
statisticallyστατιστικώς, it's the biggestμέγιστος boomingάνθηση autoαυτο marketαγορά in the worldκόσμος --
179
688000
6000
-στατιστικά, είναι η μεγαλύτερη ακμάζουσα
βιομηχανία αυτοκινήτων στον κόσμο-
11:50
and the halfΉμισυ a billionδισεκατομμύριο bicyclesποδήλατα servingσερβίρισμα one and a thirdτρίτος billionδισεκατομμύριο people are reducingαναγωγικός.
180
694000
8000
και το μισό δισεκατομμύριο ποδηλάτων
που εξυπηρετούν 1,3 δις ανθρώπους.
όλο και μειώνονται.
11:58
And that urbanizationαστικοποίηση is extraordinaryέκτακτος, acceleratedεπιτάχυνση paceβήμα.
181
702000
7000
Και η αστικοποίηση
αυξάνεται με πρωτοφανή ρυθμό.
12:05
So, if we think of the transitionμετάβαση in our societyκοινωνία
182
709000
7000
Έτσι αν σκεφτούμε τη μετάβαση
που συνέβη στην κοινωνία μας,
12:12
of the movementκίνηση from the landγη to the citiesπόλεις, whichοι οποίες tookπήρε 200 yearsχρόνια,
183
716000
5000
τη μετακίνηση από την ύπαιθρο
στις πόλεις, η οποία διήρκησε 200 χρόνια,
12:17
then that sameίδιο processεπεξεργάζομαι, διαδικασία is happeningσυμβαίνει in 20 yearsχρόνια.
184
721000
5000
τώρα πια η ίδια διαδικασία
γίνεται σε 20 χρόνια.
12:22
In other wordsλόγια, it is acceleratingεπιταχύνοντας by a factorπαράγοντας of 10.
185
726000
5000
Με άλλα λόγια, επιταχύνεται κατά 10 φορές.
12:27
And quiteαρκετά interestinglyμε ενδιαφέρο, over something like a 60-year-έτος periodπερίοδος,
186
731000
8000
Και κάτι ενδιαφέρον:
Μέσα σε μια περίοδο περίπου 60 χρόνων,
12:35
we're seeingβλέπων the doublingδιπλασιάζοντας in life expectancyπροσδοκία,
187
739000
3000
βλέπουμε τον διπλασιασμό
του προσδόκιμου ζωής,
12:38
over that periodπερίοδος where the urbanizationαστικοποίηση has trebledτριπλασιάστηκαν.
188
742000
6000
κατά τη διάρκεια της περιόδου όπου
η αστικοποίηση έχει τριπλασιαστεί.
12:44
If I pullΤραβήξτε back from that globalπαγκόσμια pictureεικόνα,
189
748000
3000
Αν απομακρυνθούμε
από αυτή τη παγκόσμια εικόνα,
12:47
and I look at the implicationΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ over a similarπαρόμοιος periodπερίοδος of time
190
751000
4000
και δούμε, σε αντίστοιχο χρονικό διάστημα,
την εμπλοκή της τεχνολογίας,
12:51
in termsόροι of the technologyτεχνολογία -- whichοι οποίες, as a toolεργαλείο,
191
755000
4000
η οποία, ως εργαλείο,
αποτελεί εργαλείο για τους σχεδιαστές,
12:55
is a toolεργαλείο for designersσχεδιαστές,
192
759000
2000
12:57
and I citeαναφέρω our ownτα δικά experienceεμπειρία as a companyΕταιρία,
193
761000
4000
θα παραθέσω τη δική μας εμπειρία
ως εταιρεία,
13:01
and I just illustrateεικονογραφώ that by a smallμικρό selectionεπιλογή of projectsέργα --
194
765000
5000
μέσω μιας μικρής επιλογής έργων.
13:06
then how do you measureμετρήσει that changeαλλαγή of technologyτεχνολογία?
195
770000
5000
Πώς λοιπόν αποτιμάται
αυτή η αλλαγή στην τεχνολογία;
13:11
How does it affectεπηρεάζουν the designσχέδιο of buildingsκτίρια?
196
775000
3000
Πώς επηρεάζει το σχεδιασμό των κτιρίων;
13:14
And particularlyιδιαίτερα, how can it leadΟΔΗΓΩ
197
778000
3000
Και κυρίως, πώς μπορεί να οδηγήσει
13:17
to the creationδημιουργία of buildingsκτίρια whichοι οποίες consumeκαταναλώνω lessπιο λιγο energyενέργεια,
198
781000
4000
στη δημιουργία κτιρίων
που καταναλώνουν λιγότερη ενέργεια,
13:21
createδημιουργώ lessπιο λιγο pollutionρύπανση and are more sociallyκοινωνικά responsibleυπεύθυνος?
199
785000
5000
ρυπαίνουν λιγότερο και είναι
πιο κοινωνικά «υπεύθυνα»;
13:26
That storyιστορία, in termsόροι of buildingsκτίρια, startedξεκίνησε in the lateαργά '60s, earlyνωρίς '70s.
200
790000
6000
Αυτή η ιστορία στο τομέα των κτιρίων,
ξεκίνησε στα τέλη του '60, αρχές του '70.
13:32
The one exampleπαράδειγμα I take is a corporateεταιρικός headquartersαρχηγείο
201
796000
3000
Το ένα παράδειγμα αφορά μια εταιρική έδρα
13:35
for a companyΕταιρία calledπου ονομάζεται WillisWillis and FaberFaber,
202
799000
3000
για την εταιρεία Willis and Faber,
13:38
in a smallμικρό marketαγορά townπόλη in the northeastβορειοανατολικά of EnglandΑγγλία,
203
802000
7000
σε μια μικρή εμπορική πόλη
στη βορειοανατολική Αγγλία,
13:45
commutingμετακινήσεις distanceαπόσταση with LondonΛονδίνο.
204
809000
3000
σε κοντινή απόσταση από το Λονδίνο.
13:48
And here, the first thing you can see
205
812000
2000
Και εδώ, το πρώτο πράγμα που θα δείτε
13:50
is that this buildingΚτίριο, the roofστέγη is a very warmζεστός kindείδος of
206
814000
5000
είναι ότι σε αυτό το κτίριο η οροφή
μοιάζει με ένα πολύ ζεστό πανωφόρι,
13:55
overcoatπανωφόρι blanketκουβέρτα, a kindείδος of insulatingΜονωτικά gardenκήπος,
207
819000
3000
ένα κάλυμμα, μια μόνωση με τη μορφή κήπου,
13:58
whichοι οποίες is alsoεπίσης about the celebrationγιορτή of publicδημόσιο spaceχώρος.
208
822000
4000
που συγχρόνως δίνει έμφαση
στο δημόσιο χώρο.
14:02
In other wordsλόγια, for this communityκοινότητα, they have this gardenκήπος in the skyουρανός.
209
826000
4000
Με άλλα λόγια, αυτή η κοινότητα
έχει ένα κήπο στον ουρανό.
14:06
So the humanisticανθρωποκεντρική idealιδανικό is very, very strongισχυρός in all this work,
210
830000
5000
Έτσι, η ανθρωπιστική ιδέα
είναι πολύ έντονη σε αυτό το έργο,
14:11
encapsulatedέγκλειστα perhapsίσως by one of my earlyνωρίς sketchesσκίτσα here,
211
835000
5000
και περικλείεται ίσως σε ένα
από τα αρχικά μου σκίτσα εδώ,
14:16
where you can see greeneryπράσινο, you can see sunlightηλιακό φως,
212
840000
3000
όπου φαίνεται το πράσινο,
το φως του ήλιου,
14:19
you have a connectionσύνδεση with natureφύση.
213
843000
2000
όπου υπάρχει σύνδεση με τη Φύση.
14:21
And natureφύση is partμέρος of the generatorγεννήτρια, the driverοδηγός for this buildingΚτίριο.
214
845000
5000
Και η Φύση είναι μέρος της γεννήτριας,
της κινητήριας δύναμης αυτού του κτιρίου.
14:26
And symbolicallyσυμβολικά, the colorsχρωματιστά of the interiorεσωτερικό are greenπράσινος and yellowκίτρινος.
215
850000
4000
Συμβολικά, τα χρώματα του εσωτερικού
είναι πράσινο και κίτρινο.
14:30
It has facilitiesεγκαταστάσεις like swimmingκολύμπι poolsπισίνες, it has flextimeτα,
216
854000
4000
Υπάρχουν εγκαταστάσεις όπως πισίνες,
λειτουργεί με ευέλικτο ωράριο,
14:34
it has a socialκοινωνικός heartκαρδιά, a spaceχώρος, you have contactΕπικοινωνία with natureφύση.
217
858000
5000
έχει κοινωνικό χαρακτήρα, προσφέρει χώρο
και επαφή με τη φύση.
14:39
Now this was 1973.
218
863000
3000
Αυτό έγινε το 1973.
14:42
In 2001, this buildingΚτίριο receivedέλαβε an awardβραβείο.
219
866000
4000
Το 2001 το κτίριο αυτό βραβεύτηκε.
14:46
And the awardβραβείο was about a celebrationγιορτή for a buildingΚτίριο
220
870000
3000
Και η βράβευση είχε να κάνει
με την εορτασμό ενός κτιρίου
14:49
whichοι οποίες had been in use over a long periodπερίοδος of time.
221
873000
4000
που ήταν σε χρήση
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
14:53
And the people who'dποιος θα είχε createdδημιουργήθηκε it cameήρθε back:
222
877000
3000
Και οι άνθρωποι που το δημιούργησαν
επέστρεψαν:
14:56
the projectέργο managersδιευθυντές, the companyΕταιρία chairmenΠρόεδροι then.
223
880000
4000
οι διαχειριστές του έργου,
οι τότε πρόεδροι της εταιρείας.
15:00
And they were sayingρητό, you know,
224
884000
1000
Και έλεγαν, ξέρετε, «Οι αρχιτέκτονες,
15:01
"The architectsαρχιτέκτονες, NormanΝόρμαν was always going on about
225
885000
3000
ο Νόρμαν πάντα είχε την τάση
να σχεδιάζει για το μέλλον,
15:04
designingσχέδιο for the futureμελλοντικός, and you know,
226
888000
2000
και αφού δεν φαινόταν
να μας κοστίζει περισσότερο,
15:06
it didn't seemφαίνομαι to costκόστος us any more.
227
890000
2000
15:08
So we humoredhumored him, we keptδιατηρούνται him happyευτυχισμένος."
228
892000
4000
έτσι είπαμε να του κάνουμε τη χάρη.»
15:12
The imageεικόνα at the topμπλουζα,
229
896000
2000
Η εικόνα στην κορυφή,
15:14
what it doesn't -- if you look at it in detailλεπτομέρεια,
230
898000
2000
αν το δείτε λεπτομερώς,
15:16
really what it is sayingρητό is you can wireσύρμα this buildingΚτίριο.
231
900000
4000
θα δείτε ότι πραγματικά αυτό το κτίριο
μπορούσε να δεχθεί καλωδίωση.
15:20
This buildingΚτίριο was wiredενσύρματο for changeαλλαγή.
232
904000
4000
Αυτό το κτίριο είχε τις προδιαγραφές
για την αλλαγή.
15:24
So, in 1975, the imageεικόνα there is of typewritersγραφομηχανές.
233
908000
4000
Έτσι, το 1975 η εικόνα έχει γραφομηχανές.
15:28
And when the photographφωτογραφία was takenληφθεί, it's wordλέξη processorsεπεξεργαστές.
234
912000
5000
Ενώ όταν τραβήχτηκε αυτή η φωτογραφία,
υπήρχαν οι επεξεργαστές κειμένου.
15:33
And what they were sayingρητό on this occasionμε την ευκαιρία was that our competitorsσυναγωνιστές
235
917000
4000
Και για αυτή την περίπτωση
λεγόταν ότι οι ανταγωνιστές μας
15:37
had to buildχτίζω newνέος buildingsκτίρια for the newνέος technologyτεχνολογία.
236
921000
4000
έπρεπε να χτίσουν νέα κτίρια
για τη νέα τεχνολογία.
15:41
We were fortunateτυχερός,
237
925000
2000
Ήμασταν τυχεροί, επειδή το κτίριο μας
ήταν εξασφαλισμένο για το μέλλον.
15:43
because in a way our buildingΚτίριο was future-proofedμέλλον-proofed.
238
927000
2000
15:45
It anticipatedαναμένεται changeαλλαγή, even thoughαν και those changesαλλαγές were not knownγνωστός.
239
929000
6000
Προέβλεψε την αλλαγή,
ακόμη κι όταν οι αλλαγές δεν ήταν γνωστές.
15:51
RoundΓύρος about that designσχέδιο periodπερίοδος leadingκύριος up to this buildingΚτίριο,
240
935000
4000
Γύρω σε εκείνη την περίοδο σχεδιασμού
που οδήγησε σε αυτό το κτίριο,
15:55
I did a sketchσκίτσο, whichοι οποίες we pulledτράβηξε out of the archiveαρχείο recentlyπρόσφατα.
241
939000
5000
έκανα ένα σκίτσο, το οποίο ανασύραμε
από το αρχείο πρόσφατα.
16:00
And I was sayingρητό, and I wroteέγραψε, "But we don't have the time,
242
944000
4000
Έλεγα τότε και έγραψα,
«Αλλά δεν έχουμε τον χρόνο,
και πραγματικά δεν έχουμε την άμεση
εμπειρογνωμοσύνη σε τεχνικό επίπεδο».
16:04
and we really don't have the immediateάμεσος expertiseεξειδίκευση
243
948000
3000
16:07
at a technicalτεχνικός levelεπίπεδο."
244
951000
1000
16:08
In other wordsλόγια, we didn't have the technologyτεχνολογία
245
952000
2000
Με άλλα λόγια,
δεν είχαμε τότε την τεχνολογία
16:10
to do what would be really interestingενδιαφέρων on that buildingΚτίριο.
246
954000
4000
για να κάνουμε αυτό που θα ήταν
πραγματικά ενδιαφέρον σε αυτό το κτίριο.
16:14
And that would be to createδημιουργώ a kindείδος of three-dimensionalτρισδιάστατο bubbleφυσαλλίδα --
247
958000
4000
Και αυτό θα ήταν η δημιουργία
ενός είδους τρισδιάστατης φούσκας,
16:18
a really interestingενδιαφέρων overcoatπανωφόρι that would naturallyΦυσικά ventilateΑερίστε,
248
962000
5000
ενός ενδιαφέροντος περιβλήματος,
με φυσικό αερισμό
16:23
would breatheαναπνέω and would seriouslyσοβαρά reduceπεριορίζω the energyενέργεια loadsφορτία.
249
967000
5000
που θα ανέπνεε και θα μείωνε σημαντικά
τα ενεργειακά φορτία.
16:28
NotwithstandingΚατά παρέκκλιση the factγεγονός that the buildingΚτίριο, as a greenπράσινος buildingΚτίριο,
250
972000
3000
Παρά το γεγονός ότι το κτίριο,
ως «πράσινο»,
16:31
is very much a pioneeringπρωτοποριακό buildingΚτίριο.
251
975000
2000
είναι πολύ πρωτοποριακό.
16:33
And if I fast-forwardγρήγορη προώθηση in time, what is interestingενδιαφέρων
252
977000
3000
Και αν προχωρήσουμε στο χρόνο,
είναι ενδιαφέρον ότι
16:36
is that the technologyτεχνολογία is now availableδιαθέσιμος and celebratoryεορταστική.
253
980000
5000
τώρα η τεχνολογία
είναι διαθέσιμη και εντυπωσιακή.
16:41
The libraryβιβλιοθήκη of the FreeΔωρεάν UniversityΠανεπιστήμιο, whichοι οποίες openedάνοιξε last yearέτος,
254
985000
6000
Η βιβλιοθήκη του Free University,
η οποία άνοιξε πέρυσι,
16:47
is an exampleπαράδειγμα of that.
255
991000
2000
είναι ένα τέτοιο παράδειγμα.
16:49
And again, the transitionμετάβαση from one of the manyΠολλά thousandsχιλιάδες
256
993000
4000
Και πάλι, η μετάβαση από το ένα
από τις πολλές χιλιάδες σκίτσων
16:53
of sketchesσκίτσα and computerυπολογιστή imagesεικόνες to the realityπραγματικότητα.
257
997000
4000
και ψηφιακών εικόνων
στην πραγματικότητα.
16:57
And a combinationσυνδυασμός of devicesσυσκευές here,
258
1001000
2000
Και ο συνδυασμός των επινοήσεων εδώ,
16:59
the kindείδος of heavyβαρύς massμάζα concreteσκυρόδεμα of these bookΒιβλίο stacksστοίβες,
259
1003000
4000
η μεγάλη μάζα σκυροδέματος
αυτών των βιβλιοστασίων,
17:03
and the way in whichοι οποίες that is enclosedπερικλείεται by this skinδέρμα,
260
1007000
6000
και ο τρόπος που περικλείεται
από αυτό το περίβλημα,
17:09
whichοι οποίες enablesδίνει τη δυνατότητα the buildingΚτίριο to be ventilatedαεριζόμενο,
261
1013000
4000
που επιτρέπει στο κτίριο να αερίζεται,
17:13
to consumeκαταναλώνω dramaticallyδραματικά lessπιο λιγο energyενέργεια,
262
1017000
3000
ώστε να καταναλώνει δραματικά
λιγότερη ενέργεια,
17:16
and where it's really workingεργαζόμενος with the forcesδυνάμεις of natureφύση.
263
1020000
3000
που πραγματικά λειτουργεί
με τις δυνάμεις της Φύσης.
17:19
And what is interestingενδιαφέρων is that this is hugelyεξαιρετικά popularδημοφιλής
264
1023000
6000
Και είναι πολύ ενδιαφέρον
ότι είναι εξαιρετικά αγαπητό
στους ανθρώπους που το χρησιμοποιούν.
17:25
by the people who use it.
265
1029000
2000
17:27
Again, comingερχομός back to that thing about the lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
266
1031000
3000
Και πάλι, επιστρέφοντας στο θέμα
σχετικά με τον τρόπο ζωής,
17:30
and in a way, the ecologicalοικολογικός agendaημερήσια διάταξη is very much at one with the spiritπνεύμα.
267
1034000
9000
κατά κάποιον τρόπο, η οικολογική ατζέντα
είναι ένα με το πνεύμα.
17:39
So it's not a kindείδος of sacrificeθυσία, quiteαρκετά the reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ.
268
1043000
3000
Άρα δεν είναι ένα είδος θυσίας,
μάλλον τον αντίθετο.
17:42
I think it's a great -- it's a celebrationγιορτή.
269
1046000
3000
Πιστεύω είναι κάτι σπουδαίο,
ένας πανηγυρισμός.
17:45
And you can measureμετρήσει the performanceεκτέλεση,
270
1049000
4000
Μπορείς να μετρήσεις την απόδοση,
17:49
in termsόροι of energyενέργεια consumptionκατανάλωση, of that buildingΚτίριο
271
1053000
3000
στην κατανάλωση ενέργειας του κτιρίου
17:52
againstκατά a typicalτυπικός libraryβιβλιοθήκη.
272
1056000
3000
σε σχέση με ένα τυπικό κτίριο βιβλιοθήκης.
17:55
If I showπροβολή anotherαλλο aspectάποψη of that technologyτεχνολογία
273
1059000
3000
Αν δείξω μια ακόμη πτυχή
αυτής της τεχνολογίας
17:58
then, in a completelyεντελώς differentδιαφορετικός contextσυμφραζόμενα --
274
1062000
4000
τότε, σε ένα εντελώς διαφορετικό πλαίσιο -
18:02
this apartmentδιαμέρισμα buildingΚτίριο in the AlpsΆλπεις in SwitzerlandΕλβετία.
275
1066000
5000
αυτό το κτίριο διαμερισμάτων
στις Άλπεις στην Ελβετία.
18:07
PrefabricatedΠροκατασκευασμένα from the mostπλέον traditionalπαραδοσιακός of materialsυλικά,
276
1071000
3000
Προκατεσκευασμένο
από τα πιο παραδοσιακά υλικά,
18:10
but that materialυλικό -- because of the technologyτεχνολογία, the computingχρήση υπολογιστή abilityικανότητα,
277
1074000
5000
όμως, λόγω της τεχνολογίας,
της ικανότητας των υπολογιστών,
18:15
the abilityικανότητα to prefabricateΠροκάτ, make high-performanceυψηλής απόδοσης componentsσυστατικά
278
1079000
4000
η δυνατότητα προκατασκευής,
κάνει αυτά τα ξύλινα μέρη,
18:19
out of timberξυλεία -- very much at the cuttingτομή edgeάκρη.
279
1083000
4000
τα κατασκευασμένα με υψηλή ακρίβεια,
πρωτοποριακά.
18:23
And just to give a sortείδος of glimpseματιά of that technologyτεχνολογία,
280
1087000
3000
Και ακριβώς για να δώσω
μια γεύση αυτής της τεχνολογίας,
18:26
the abilityικανότητα to plotοικόπεδο pointsσημεία in the skyουρανός
281
1090000
8000
η δυνατότητα να σχεδιάζει κανείς
σημεία στον αέρα
18:34
and to transmitδιαβιβάζει, to transferΜΕΤΑΦΟΡΑ that informationπληροφορίες
282
1098000
7000
και να μεταδίδει, να μεταφέρει
αυτή την πληροφορία
18:41
now, directlyκατευθείαν into the factoryεργοστάσιο.
283
1105000
5000
κατευθείαν στο εργοστάσιο.
18:46
So if you crossσταυρός the borderσύνορο -- just acrossαπέναντι the borderσύνορο --
284
1110000
3000
Άρα αν περάσεις τα σύνορα
-ακριβώς απέναντι-
18:49
a smallμικρό factoryεργοστάσιο in GermanyΓερμανία, and here you can see the guy with his computerυπολογιστή screenοθόνη,
285
1113000
6000
σε ένα εργοστάσιο στη Γερμανία,
βλέπετε κάποιον στον υπολογιστή του,
18:55
and those pointsσημεία in spaceχώρος are communicatedεπικοινωνία.
286
1119000
4000
και αυτά τα σημεία στο χώρο
κοινοποιούνται.
18:59
And on the left are the cuttingτομή machinesμηχανές,
287
1123000
3000
Στα αριστερά είναι οι μηχανές κοπής,
19:02
whichοι οποίες then, in the factoryεργοστάσιο,
288
1126000
2000
οι οποίες μετά στο εργοστάσιο,
19:04
enableεπιτρέπω those individualάτομο piecesκομμάτια to be fabricatedκατασκευάζονται
289
1128000
4000
επιτρέπουν να κατασκευαστούν
τα μεμονωμένα μέρη
19:08
and plusσυν or minusμείον very, very fewλίγοι millimetersχιλιοστά,
290
1132000
3000
και με απόκλιση πολύ λίγων χιλιοστών,
19:11
to be slottedΤρυπητή togetherμαζί on siteιστοσελίδα.
291
1135000
3000
να συναρμολογηθούν στο εργοτάξιο.
19:14
And then interestinglyμε ενδιαφέρο, that buildingΚτίριο to then be cladεπενδυμένα
292
1138000
6000
Και μάλιστα τότε
η οικοδομή μπορεί να επενδυθεί
19:20
in the oldestπαλαιότερα technologyτεχνολογία, whichοι οποίες is the kindείδος of hand-cutχέρι-cut shinglesέρπητα ζωστήρα.
293
1144000
6000
με την παλαιότερη τεχνολογία,
των χειροποίητων πλίνθων.
19:26
One quarterτέταρτο of a millionεκατομμύριο of them appliedεφαρμοσμένος by handχέρι as the finalτελικός finishφινίρισμα.
294
1150000
7000
250.000 κομμάτια τοποθετήθηκαν
με το χέρι ως τελικό φινίρισμα.
19:33
And again, the way in whichοι οποίες that worksεργοστάσιο as a buildingΚτίριο,
295
1157000
4000
Και πάλι,
ο τρόπος που λειτουργεί ως κτίριο,
19:37
for those of us who can enjoyαπολαμβάνω the spacesχώρων,
296
1161000
4000
για όσους από εμάς
απολαμβάνουμε τους χώρους,
19:41
to liveζω and visitεπίσκεψη there.
297
1165000
3000
που μπορούν να ζήσουν
ή να επισκεφθούν.
19:44
If I madeέκανε the leapπηδάω into these newνέος technologiesτεχνολογίες,
298
1168000
4000
Αν έκανα το άλμα
σε αυτές τις νέες τεχνολογίες,
19:48
then how did we -- what happenedσυνέβη before that?
299
1172000
3000
τότε τι συνέβαινε πριν από αυτά;
19:51
I mean, you know, what was life like before the mobileκινητό phoneτηλέφωνο,
300
1175000
6000
Εννοώ, ξέρετε, πώς ήταν η ζωή
πριν το κινητό τηλέφωνο,
19:57
the things that you take for grantedχορηγείται?
301
1181000
3000
τα πράγματα που θεωρούμε δεδομένα;
20:00
Well, obviouslyπροφανώς the buildingΚτίριο still happenedσυνέβη.
302
1184000
2000
Λοιπόν, προφανώς το κτίριο κτίστηκε.
20:02
I mean, this is a glimpseματιά of the interiorεσωτερικό of our HongΧονγκ KongΚονγκ bankτράπεζα of 1979,
303
1186000
8000
Δείτε το εσωτερικό της τράπεζάς μας
στο Χονγκ Κονγκ το 1979,
20:10
whichοι οποίες openedάνοιξε in 1985, with the abilityικανότητα to be ableικανός to reflectκατοπτρίζω sunlightηλιακό φως
304
1194000
5000
η οποία άνοιξε το 1985, με την δυνατότητα
να αντανακλά το φώς του ήλιου
20:15
deepβαθύς into the heartκαρδιά of this spaceχώρος here.
305
1199000
3000
μέχρι την καρδιά αυτού του χώρου.
20:18
And in the absenceαπουσία of computersΥπολογιστές, you have to physicallyφυσικώς modelμοντέλο.
306
1202000
4000
Και απουσία υπολογιστών,
πρέπει να φτιάξεις ένα φυσικό μοντέλο.
20:22
So for exampleπαράδειγμα, we would put modelsμοντέλα underκάτω από an artificialτεχνητός skyουρανός.
307
1206000
7000
Για παράδειγμα, βάζαμε μοντέλα
κάτω από ένα τεχνητό ουρανό.
20:29
For windάνεμος tunnelsσήραγγες, we would literallyΚυριολεκτικά put them
308
1213000
2000
Για τους αεραγωγούς,
τα βάζαμε στη κυριολεξία
20:31
in a windάνεμος tunnelσήραγγα and blastέκρηξη airαέρας,
309
1215000
3000
σε μια αεροδυναμική σήραγγα
και φυσούσαμε αέρα,
20:34
and the manyΠολλά kilometersχιλιόμετρα of cableκαλώδιο and so on.
310
1218000
4000
και για τα πολλά χιλιόμετρα καλωδίων
και ούτω καθεξής.
20:38
And the turningστροφή pointσημείο was probablyπιθανώς, in our termsόροι,
311
1222000
4000
Αλλά το σημείο καμπής για εμάς
ήταν πιθανόν όταν αποκτήσαμε
τον πρώτο υπολογιστή.
20:42
when we had the first computerυπολογιστή.
312
1226000
4000
20:46
And that was at the time that we soughtεπιδιώξει
313
1230000
4000
Και αυτό ήταν τη στιγμή που επιδιώξαμε
να επανασχεδιάσουμε,
20:50
to redesignεπανασχεδιασμός, reinventανακαλύψουμε εκ νέου the airportαεροδρόμιο.
314
1234000
4000
να επανεφεύρουμε το Αεροδρόμιο.
20:54
This is TerminalΤερματικό FourΤέσσερις at HeathrowΛονδίνο-Heathrow, typicalτυπικός of any terminalτερματικό --
315
1238000
5000
Αυτό είναι το Τερματικό 4 στο Χίθροου,
-τυπικό κτίριο τερματικού-
20:59
bigμεγάλο, heavyβαρύς roofστέγη, blockingμπλοκάρισμα out the sunlightηλιακό φως,
316
1243000
2000
μεγάλη, βαριά οροφή, χωρίς φυσικό φως,
21:01
lots of machineryμηχανήματα, bigμεγάλο pipesσωλήνες, whirringστρηφογύρισμα machineryμηχανήματα.
317
1245000
5000
πολλά μηχανήματα,
μεγάλοι σωλήνες, θόρυβος,
21:06
And StanstedΛονδίνο-Stansted, the greenπράσινος alternativeεναλλακτική λύση,
318
1250000
5000
Και εδώ το Στάνστεντ,
η οικολογική εναλλακτική,
21:11
whichοι οποίες usesχρήσεις naturalφυσικός lightφως, is a friendlyφιλικός placeθέση:
319
1255000
2000
με τη χρήση φυσικού φωτός,
είναι ένας φιλικός χώρος:
21:13
you know where you are, you can relateσχετίζομαι to the outsideεξω απο.
320
1257000
4000
όπου και να είσαι,
μπορείς να συνδεθείς με το έξω.
21:17
And for a largeμεγάλο partμέρος of its cycleκύκλος, not needingπου χρειάζονται electricηλεκτρικός lightφως --
321
1261000
4000
Και για πολύ μεγάλο μέρος της χρήσης του,
δεν χρησιμοποιεί ηλεκτρικό φωτισμό,
21:21
electricηλεκτρικός lightφως, whichοι οποίες in turnστροφή createsδημιουργεί more heatθερμότητα,
322
1265000
3000
ηλεκτρισμό που εκλύει
περισσότερη θερμότητα,
21:24
whichοι οποίες createsδημιουργεί more coolingψύξη loadsφορτία and so on.
323
1268000
2000
απαιτεί μεγαλύτερα φορτία ψύξης
και ούτω καθεξής.
21:26
And at that particularιδιαιτερος pointσημείο in time,
324
1270000
3000
Σε αυτό το συγκεκριμένο χρονικό σημείο,
21:29
this was one of the fewλίγοι solitaryμοναχική computersΥπολογιστές.
325
1273000
4000
αυτός ήταν από τους λίγους
μεμονωμένους υπολογιστές.
21:33
And that's a little imageεικόνα of the treeδέντρο of StanstedΛονδίνο-Stansted.
326
1277000
6000
Και αυτή είναι μια μικρή εικόνα
από το δέντρο του Στάνστεντ.
Όχι πολύ παλιά, το 1990,
21:39
Not going back very farμακριά in time, 1990,
327
1283000
3000
21:42
that's our officeγραφείο.
328
1286000
3000
αυτό είναι το γραφείο μας.
21:45
And if you lookedκοίταξε very closelyαπο κοντα, you'dεσείς see
329
1289000
3000
Και αν κοιτάξετε πολύ προσεκτικά θα δείτε
21:48
that people were drawingσχέδιο with pencilsμολύβια,
330
1292000
2000
ότι οι άνθρωποι σχεδίαζαν με μολύβια,
21:50
and they were pushingπιέζοντας, you know, bigμεγάλο rulersχάρακες and trianglesτρίγωνα.
331
1294000
4000
και έσυραν, ξέρετε,
μεγάλους χάρακες και τρίγωνα.
21:54
It's not that long agoπριν, 17 yearsχρόνια, and here we are now.
332
1298000
4000
Δεν είναι τόσο παλιά, 17 χρόνια,
και σήμερα είμαστε εδώ.
21:58
I mean, majorμείζων transformationμεταμόρφωση.
333
1302000
2000
Θέλω να πώ, ριζική μεταμόρφωση.
22:01
Going back in time, there was a ladyκυρία calledπου ονομάζεται ValerieValerie LarkinΛάρκιν,
334
1305000
4000
Πηγαίνοντας πίσω στο χρόνο,
μια γυναίκα η Βάλερι Λάρκιν,
22:05
and in 1987, she had all our informationπληροφορίες on one diskδίσκος.
335
1309000
7000
το 1987 είχε όλες τις πληροφορίες μας
μέσα σε έναν δίσκο.
22:12
Now, everyκάθε weekεβδομάδα, we have the equivalentισοδύναμος of 84 millionεκατομμύριο disksδίσκους,
336
1316000
9000
Τώρα, κάθε βδομάδα έχουμε
το αντίστοιχο 84 εκατομμυρίων δίσκων,
22:21
whichοι οποίες recordΡεκόρ our archivalαρχειακό υλικό informationπληροφορίες
337
1325000
3000
οι οποίοι καταγράφουν αρχειακό υλικό
22:24
on pastτο παρελθόν, currentρεύμα and futureμελλοντικός projectsέργα.
338
1328000
3000
παλαιών, τρεχόντων και μελλοντικών έργων.
22:27
That reachesφτάνει 21 kilometersχιλιόμετρα into the skyουρανός.
339
1331000
4000
Αυτό θα είχε μήκος 21 χιλιόμετρα
μέχρι τον ουρανό.
22:31
This is the viewθέα you would get, if you lookedκοίταξε down on that.
340
1335000
3000
Αυτή είναι η θέα που θα έχετε,
αν κοιτάξετε κάτω.
22:34
But meanwhileΕν τω μεταξύ, as you know,
341
1338000
2000
Αλλά στο μεταξύ, όπως ξέρετε,
22:36
wonderfulεκπληκτικός protagonistsπρωταγωνιστές like AlΑλ GoreΓκορ
342
1340000
4000
λαμπρές προσωπικότητες όπως ο Αλ Γκορ
22:40
are notingσημειώνοντας the inexorableαδυσώπητος riseαύξηση in temperatureθερμοκρασία,
343
1344000
6000
επισημαίνουν την αδυσώπητη
αύξηση της παγκόσμιας θερμοκρασίας.
22:46
setσειρά in the contextσυμφραζόμενα of that,
344
1350000
3000
στο πλαίσιο του ότι,
22:49
interestinglyμε ενδιαφέρο, those buildingsκτίρια whichοι οποίες are celebratoryεορταστική
345
1353000
2000
τα κτίρια τα οποία είναι εορταστικά
22:51
and very, very relevantσχετικό to this placeθέση.
346
1355000
4000
και πολύ, πολύ σχετικά με αυτό το μέρος.
22:55
Our ReichstagΡάιχσταγκ projectέργο,
347
1359000
2000
Το έργο μας Reichstag,
22:58
whichοι οποίες has a very familiarοικείος agendaημερήσια διάταξη, I'm sure,
348
1362000
4000
που είμαι σίγουρος
πώς έχει μια πολύ οικεία ατζέντα,
23:02
as a publicδημόσιο placeθέση where we soughtεπιδιώξει to, in a way,
349
1366000
6000
ως δημόσιος χώρος
όπου επιδιώξαμε, κατά κάποιον τρόπο,
23:08
throughδιά μέσου a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of advocacyυπεράσπιση,
350
1372000
3000
μέσω μιας διαδικασίας βελτίωσης,
23:11
reinterpretερμηνεύσει the relationshipσχέση betweenμεταξύ societyκοινωνία and politiciansπολιτικούς,
351
1375000
5000
να επανακαθορίσουμε τη σχέση μεταξύ
κοινωνίας, πολιτικών και δημοσίου χώρου.
23:16
publicδημόσιο spaceχώρος. And maybe its hiddenκεκρυμμένος agendaημερήσια διάταξη, an energyενέργεια manifestoΜανιφέστο --
352
1380000
5000
Ίσως η κρυφή του ατζέντα
είναι ένα ενεργειακό μανιφέστο
23:21
something that would be freeΕλεύθερος, completelyεντελώς freeΕλεύθερος
353
1385000
3000
κάτι που θα μπορούσε
να το κάνει εντελώς ανεξάρτητο
23:24
of fuelκαύσιμα as we know it.
354
1388000
3000
από τα ορυκτά καύσιμα όπως τα ξέρουμε.
23:27
So it would be totallyεντελώς renewableανανεώσιμος.
355
1391000
2000
Δηλαδή εντελώς ανανεώσιμο.
23:29
And again, the humanisticανθρωποκεντρική sketchσκίτσο, the translationμετάφραση into the publicδημόσιο spaceχώρος,
356
1393000
5000
Και πάλι, το ουμανιστικό σκίτσο,
η υλοποίηση σε δημόσιο χώρο,
23:34
but this very, very much a partμέρος of the ecologyοικολογία.
357
1398000
3000
αλλά σε μεγάλο βαθμό
και μέρος της οικολογίας.
23:37
But here, not havingέχοντας to modelμοντέλο it for realπραγματικός.
358
1401000
4000
Αλλά εδώ, δεν χρειαζόταν
να γίνει φυσικό μοντέλο.
23:41
ObviouslyΠροφανώς the windάνεμος tunnelσήραγγα had a placeθέση,
359
1405000
3000
Προφανώς υπήρχαν αεραγωγοί,
23:44
but the abilityικανότητα now with the computerυπολογιστή
360
1408000
2000
αλλά σήμερα
με τη δυνατότητα των υπολογιστών
23:46
to exploreεξερευνώ, to planσχέδιο, to see how that would work
361
1410000
4000
μπορούμε να διερευνήσουμε,
να προγραμματίσουμε και να υπολογίσουμε
τη λειτουργία του
με χρήση φυσικών δυνάμεων
23:50
in termsόροι of the forcesδυνάμεις of natureφύση:
362
1414000
2000
23:52
naturalφυσικός ventilationεξαερισμός, to be ableικανός to modelμοντέλο the chamberθάλαμος - Δωμάτιο belowπαρακάτω,
363
1416000
4000
τον φυσικό αερισμό,
τη διαμόρφωση του θαλάμου
23:56
and to look at biomassβιομάζα.
364
1420000
3000
και το θέμα της Βιoμάζας.
23:59
A combinationσυνδυασμός of biomassβιομάζα, aquifersυδροφορείς, burningκαύση vegetableλαχανικό oilλάδι --
365
1423000
7000
Ένας συνδυασμός χρήσης Βιομάζας,
Υδροφόρων, καύσης φυτικών ελαίων,
24:06
a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that, quiteαρκετά interestinglyμε ενδιαφέρο, was developedαναπτηγμένος
366
1430000
4000
μια διαδικασία που αναπτύχθηκε
στην Ανατολική Γερμανία,
24:10
in EasternΑνατολική GermanyΓερμανία, at the time of its
367
1434000
4000
την περίοδο της εξάρτησης της
από το Σοβιετικό Μπλόκ.
24:14
dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ on the SovietΣοβιετική BlocΜπλοκ.
368
1438000
2000
24:16
So really, retranslatingretranslating that technologyτεχνολογία and developingανάπτυξη something
369
1440000
4000
Έτσι πραγματικά, επαναδιατυπώνοντας
αυτή την τεχνολογία και αναπτύσσοντας κάτι
24:20
whichοι οποίες was so cleanΚΑΘΑΡΗ, it was virtuallyπρακτικώς pollution-freeχωρίς ρύπανση.
370
1444000
4000
που ήταν τόσο καθαρό
και πρακτικά μη ρυπογόνο.
Μπορείτε να ξανακάνετε τη μέτρηση.
24:24
You can measureμετρήσει it again.
371
1448000
1000
24:25
You can compareσυγκρίνω how that buildingΚτίριο, in termsόροι of its emissionεκπομπών
372
1449000
4000
Μπορείτε να συγκρίνετε αυτό το κτίριο,
από την άποψη εκπομπών
24:29
in tonsτόνους of carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο perανά yearέτος --
373
1453000
2000
σε τόνους διοξειδίου του άνθρακα ετησίως
24:31
at the time that we tookπήρε that projectέργο, over 7,000 tonsτόνους --
374
1455000
4000
τότε που αναλάβαμε το έργο
θα ήταν πάνω από 7.000 τόνοι
με φυσικό αέριο
24:35
what it would have been with naturalφυσικός gasαέριο
375
1459000
1000
24:36
and finallyτελικά, with the vegetableλαχανικό oilλάδι, 450 tonsτόνους.
376
1460000
3000
ενώ τελικά μόνο 450 τόνοι
με το φυτικό έλαιο.
24:39
I mean, a 94 percentτοις εκατό reductionμείωση -- virtuallyπρακτικώς cleanΚΑΘΑΡΗ.
377
1463000
3000
Εννοώ 94% μείωση, ουσιαστικά καθαρό.
24:42
We can see the sameίδιο processesδιαδικασίες at work
378
1466000
2000
Θα δούμε τις ίδιες διαδικασίες
στην περίπτωση της Commerce Bank,
24:44
in termsόροι of the CommerceΕμπόριο BankΤράπεζα --
379
1468000
2000
24:46
its dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ on naturalφυσικός ventilationεξαερισμός,
380
1470000
2000
την εξάρτησή της από το φυσικό εξαερισμό,
24:48
the way that you can modelμοντέλο those gardensΚήποι,
381
1472000
2000
το πώς μοντελοποιούνται αυτοί οι κήποι,
24:50
the way they spiralσπειροειδής around.
382
1474000
2000
τον τρόπο που αναπτύσσονται.
24:52
But again, very much about the lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ, the qualityποιότητα --
383
1476000
4000
Και πάλι, σε σχέση με την ποιότητα ζωής,
24:56
something that would be more enjoyableαπολαυστικός as a placeθέση to work.
384
1480000
4000
κάτι που θα ήταν
πιο ευχάριστο ως χώρος εργασίας.
25:00
And again, we can measureμετρήσει the reductionμείωση
385
1484000
2000
Και πάλι, μπορούμε να μετρήσουμε τη μείωση
25:02
in termsόροι of energyενέργεια consumptionκατανάλωση.
386
1486000
4000
με όρους ενεργειακής κατανάλωσης.
25:06
There is an evolutionεξέλιξη here betweenμεταξύ the projectsέργα,
387
1490000
2000
Υπάρχει μια εξέλιξη εδώ μεταξύ των έργων,
25:08
and SwissΕλβετική ReRe again developsαναπτύσσεται that a little bitκομμάτι furtherπεραιτέρω --
388
1492000
5000
και το έργο της Swiss Re
πάλι το αναπτύσσει λίγο περισσότερο -
25:13
the projectέργο in the cityπόλη in LondonΛονδίνο.
389
1497000
2000
ένα έργο στην πόλη του Λονδίνου.
25:15
And this sequenceαλληλουχία showsδείχνει the buildupσυσσώρευση of that modelμοντέλο.
390
1499000
4000
Αυτή η αλληλουχία δείχνει
την εξέλιξη αυτού του μοντέλου.
25:19
But what it showsδείχνει first, whichοι οποίες I think is quiteαρκετά interestingενδιαφέρων,
391
1503000
3000
Αλλά αυτό που δείχνει πρωτίστως,
και είναι ενδιαφέρον,
25:22
is that here you see the circleκύκλος, you see the publicδημόσιο spaceχώρος around it.
392
1506000
5000
είναι ότι εδώ βλέπετε τον κύκλο,
βλέπετε τον δημόσιο χώρο γύρω του.
25:27
What are the other waysτρόπους of puttingβάζοντας
393
1511000
2000
Ποιοί άλλοι τρόποι
υπήρχαν να καταλάβουμε
25:29
the sameίδιο amountποσό of spaceχώρος on the siteιστοσελίδα?
394
1513000
3000
το ίδιο ποσοστό χώρου σε αυτό το οικόπεδο;
25:32
If, for exampleπαράδειγμα, you seekψάχνω to do a buildingΚτίριο
395
1516000
4000
Αν, για παράδειγμα,
θέλατε να φτιάξετε ένα κτίριο
25:36
whichοι οποίες goesπηγαίνει right to the edgeάκρη of the pavementπεζοδρόμιο,
396
1520000
5000
που να φθάνει ακριβώς
στα όρια του πεζοδρομίου,
25:41
it's the sameίδιο amountποσό of spaceχώρος.
397
1525000
3000
θα καταλάμβανε το ίδιο ποσοστό χώρου.
25:44
And finallyτελικά, you profileπροφίλ this, you cutΤομή groovesαυλάκια into it.
398
1528000
5000
Οπότε τελικά, φτιάχνεις αυτό το σχέδιο
και δημιουργείς ραβδώσεις.
25:49
The groovesαυλάκια becomeγίνομαι the kindείδος of greenπράσινος lungsτους πνεύμονες
399
1533000
3000
Οι ραβδώσεις γίνονται
ένα είδος πράσινων πνευμόνων
25:52
whichοι οποίες give viewsπροβολές, whichοι οποίες give lightφως, ventilationεξαερισμός,
400
1536000
4000
που δίνουν θέα, φως, εξαερισμό,
25:56
make the buildingΚτίριο fresherφρεσκότερο.
401
1540000
2000
και κάνουν το κτίριο δροσερότερο.
25:58
And you encloseπερικλείουν that with something that alsoεπίσης
402
1542000
3000
Και το περικλείεις με κάτι σαν κι αυτό
26:01
is centralκεντρικός to its appearanceεμφάνιση,
403
1545000
3000
που παίζει σπουδαίο ρόλο
στην εμφάνιση του,
26:04
whichοι οποίες is a meshπλέγμα of triangulatedδιασταυρώθηκε structuresδομές --
404
1548000
4000
ένα πλέγμα τριγωνικών κατασκευών -
26:08
again, in a long connectionσύνδεση evocativeυποβλητική of
405
1552000
3000
που σχετίζεται και θυμίζει πάλι,
26:11
some of those worksεργοστάσιο of BuckminsterΡίτσαρντ Μπάκμινστερ FullerFuller,
406
1555000
3000
κάποια από εκείνα τα έργα
του Μπάκμινστερ Φούλερ
26:14
and the way in whichοι οποίες triangulationτριγωνισμού can increaseαυξάνουν performanceεκτέλεση
407
1558000
4000
και τον τρόπο που οι τριγωνισμοί
αυξάνουν την απόδοση
26:18
and alsoεπίσης give that buildingΚτίριο its senseέννοια of identityΤαυτότητα.
408
1562000
5000
και δίνουν ταυτόχρονα στο κτίριο
μια αίσθηση ταυτότητας.
26:23
And here, if we look at a detailλεπτομέρεια of the way
409
1567000
3000
Και εδώ, αν προσέξουμε
αυτή τη λεπτομέρεια,
26:26
that the buildingΚτίριο opensανοίγει up and breathesαναπνέει into those atriaαίθρια,
410
1570000
3000
τον τρόπο που το κτίριο ανοίγεται
και αναπνέει μέσα σε αυτά τα αίθρια,
26:29
the way in whichοι οποίες now, with a computerυπολογιστή, we can modelμοντέλο the forcesδυνάμεις,
411
1573000
5000
με τον τρόπο που τώρα, με τον υπολογιστή,
μοντελοποιούμε τις δυνάμεις,
26:34
we can see the highυψηλός pressureπίεση, the lowχαμηλός pressureπίεση,
412
1578000
3000
μπορούμε να δούμε την υψηλή πίεση,
τη χαμηλή πίεση,
26:37
the way in whichοι οποίες the buildingΚτίριο behavesσυμπεριφέρεται ratherμάλλον like an aircraftαεροσκάφος wingπτέρυγα.
413
1581000
4000
τον τρόπο που το κτίριο συμπεριφέρεται
σαν φτερό αεροσκάφους.
26:41
So it alsoεπίσης has the abilityικανότητα, all the time,
414
1585000
3000
Έτσι έχει την ικανότητα, πάντα,
26:44
regardlessΑνεξάρτητα of the directionκατεύθυνση of the windάνεμος,
415
1588000
2000
ανεξάρτητα με τη κατεύθυνση του αέρα,
26:46
to be ableικανός to make the buildingΚτίριο freshφρέσκο and efficientαποτελεσματικός.
416
1590000
5000
να κάνει το κτίριο δροσερό και αποδοτικό.
26:51
And unlikeδιαφορετικός conventionalσυμβατικός buildingsκτίρια,
417
1595000
3000
Και σε αντίθεση με τα συμβατικά κτίρια,
26:54
the topμπλουζα of the buildingΚτίριο is celebratoryεορταστική.
418
1598000
2000
το επάνω μέρος του
έχει πανηγυρικό χαρακτήρα.
26:56
It's a viewingπροβολή placeθέση for people, not machineryμηχανήματα.
419
1600000
3000
Είναι ένα χώρος θέας για ανθρώπους,
όχι για μηχανήματα.
26:59
And the baseβάση of the buildingΚτίριο is again about publicδημόσιο spaceχώρος.
420
1603000
4000
Και η βάση του κτιρίου έχει να κάνει
και πάλι με το δημόσιο χώρο.
27:03
ComparingΣύγκριση it with a typicalτυπικός buildingΚτίριο,
421
1607000
2000
Συγκρίνοντάς το με ένα συμβατικό κτίριο,
27:05
what happensσυμβαίνει if we seekψάχνω to use suchτέτοιος designσχέδιο strategiesστρατηγικές
422
1609000
5000
τι θα συνέβαινε αν επιχειρούσαμε
τέτοιες στρατηγικές σχεδιασμού
27:10
in termsόροι of really large-scaleμεγάλης κλίμακας thinkingσκέψη?
423
1614000
4000
σκεπτόμενοι με όρους
πραγματικά μεγάλης κλίμακας;
27:14
And I'm just going to give two imagesεικόνες
424
1618000
2000
Απλά θα σας δείξω δύο εικόνες
27:16
out of a kindείδος of companyΕταιρία researchέρευνα projectέργο.
425
1620000
6000
από ένα ερευνητικό έργο της εταιρείας.
27:22
It's been well knownγνωστός that the DeadΝεκρός SeaΣτη θάλασσα is dyingβαφή.
426
1626000
6000
Είναι ήδη γνωστό ότι
η Νεκρά Θάλασσα πεθαίνει.
27:28
The levelεπίπεδο is droppingρίψη, ratherμάλλον like the AralAral SeaΣτη θάλασσα.
427
1632000
4000
Το επίπεδο της πέφτει,
όπως περίπου η λίμνη Αράλη.
27:32
And the DeadΝεκρός SeaΣτη θάλασσα is obviouslyπροφανώς much lowerπιο χαμηλα
428
1636000
4000
Και η Νεκρά Θάλασσα είναι
προφανώς πολύ χαμηλότερα
27:36
than the oceansωκεανούς and seasτων θαλασσών around it.
429
1640000
4000
σε σχέση με τους ωκεανούς
και τις θάλασσες γύρω της.
27:40
So there has been a projectέργο whichοι οποίες rescuesδιασώσεις the DeadΝεκρός SeaΣτη θάλασσα
430
1644000
4000
Έτσι,υπήρξε ένα έργο
για τη διάσωση της Νεκράς Θάλασσας
27:44
by creatingδημιουργώντας a pipelineαγωγός, a pipeσωλήνας,
431
1648000
4000
με τη δημιουργία ενός αγωγού,
ενός σωλήνα,
27:48
sometimesωρες ωρες aboveπανω the surfaceεπιφάνεια, sometimesωρες ωρες buriedθάβονται,
432
1652000
3000
πότε πάνω από την επιφάνεια,
πότε κάτω,
27:51
that will redressέννομη προστασία that, and will feedταίζω from the GulfΚόλπος of AqabaΆκαμπα
433
1655000
6000
που θα την αποκαθιστούσε
και θα τροφοδοτούσε
από τον Κόλπο της Άκαμπα τη Νεκρά Θάλασσα.
27:57
into the DeadΝεκρός SeaΣτη θάλασσα.
434
1661000
2000
27:59
And our translationμετάφραση of that,
435
1663000
1000
Και η άποψή μας επ' αυτού,
28:00
usingχρησιμοποιώντας a lot of the thinkingσκέψη builtχτισμένο up over the 40 yearsχρόνια, is to say,
436
1664000
5000
μετά από πολλή σκέψη
που συσσωρεύτηκε εδώ και 40 χρόνια,
είναι να πούμε,
μήπως αντί να είναι μόνο ένας σωλήνας,
28:05
what if that, insteadαντι αυτου of beingνα εισαι just a pipeσωλήνας,
437
1669000
3000
28:08
what if it is a lifelineσανίδα σωτηρίας?
438
1672000
2000
να είναι μια γραμμή ζωής, ένα σωσίβιο;
28:10
What if it is the equivalentισοδύναμος, dependingσε συνάρτηση on where you are,
439
1674000
4000
Μήπως να είναι το ισοδύναμο
28:14
of the GrandGrand CanalΚανάλι,
440
1678000
2000
του Μεγάλου Καναλιού,
28:16
in termsόροι of touristsΟι τουρίστες, habitationκατοίκηση, desalinationαφαλάτωση, agricultureγεωργία?
441
1680000
5000
από άποψη τουρισμού, κατοίκησης,
αφαλάτωσης, γεωργίας;
Με άλλα λόγια,
το νερό είναι η πηγή της ζωής.
28:21
In other wordsλόγια, waterνερό is the lifebloodκινητήρια δύναμη.
442
1685000
2000
28:23
And if you just go back to the previousπροηγούμενος imageεικόνα,
443
1687000
3000
Και αν πηγαίναμε πίσω
στην προηγούμενη εικόνα,
28:26
and you look at this areaπεριοχή of volatilityμεταβλητότητα and hostilityεχθρότητα,
444
1690000
4000
και βλέπαμε αυτή την περιοχή
όπου βασιλεύει η αστάθεια και η εχθρότητα,
28:30
that a unifyingΕνωτική designσχέδιο ideaιδέα as a humanitarianφιλάνθρωπος gestureχειρονομία
445
1694000
6000
τότε μια ενοποιητική σχεδιαστική ιδέα,
ως ανθρωπιστική χειρονομία,
28:36
could have the affectεπηρεάζουν of bringingφέρνοντας all those warringαντιμαχόμενων factionsφατρίες togetherμαζί
446
1700000
4000
θα μπορούσε να συνενώσει
όλες τις αντιμαχόμενες πλευρές
28:40
in a unitedενωμένος causeαιτία, in termsόροι of something that would be
447
1704000
4000
σε ένα κοινό σκοπό, σε κάτι που θα ήταν
28:44
genuinelyπραγματικά greenπράσινος and productiveπαραγωγικός in the widestευρύτερη senseέννοια.
448
1708000
6000
γνήσια πράσινο και παραγωγικό
με την ευρύτερη έννοια.
28:50
InfrastructureΥποδομή at that largeμεγάλο scaleκλίμακα is alsoεπίσης
449
1714000
2000
Η υποδομή σε τέτοια μεγάλη κλίμακα
28:52
inseparableαχώριστοι from communicationεπικοινωνία.
450
1716000
5000
είναι επίσης
αχώριστη από την επικοινωνία.
28:57
And whetherκατά πόσο that communicationεπικοινωνία is the virtualεικονικός worldκόσμος
451
1721000
3000
Και αν επικοινωνία είναι
ο εικονικός κόσμος ή ο φυσικός κόσμος,
29:00
or it is the physicalφυσικός worldκόσμος,
452
1724000
1000
29:01
then it's absolutelyαπολύτως centralκεντρικός to societyκοινωνία.
453
1725000
3000
είναι απόλυτα σημαντική για την κοινωνία.
29:04
And how do we make more legibleευανάγνωστο in this growingκαλλιέργεια worldκόσμος,
454
1728000
5000
Και πώς το κάνουμε πιο εύληπτο
σε αυτόν τον αναπτυσσόμενο κόσμο;
29:09
especiallyειδικά in some of the placesθέσεις that I'm talkingομιλία about --
455
1733000
4000
ειδικά σε κάποιους από τους τόπους
για τους οποίους μιλώ -
29:13
ChinaΚίνα, for exampleπαράδειγμα, whichοι οποίες in the nextεπόμενος tenδέκα yearsχρόνια
456
1737000
2000
η Κίνα, για παράδειγμα,
29:15
will createδημιουργώ 400 newνέος airportsΑεροδρόμια.
457
1739000
4000
μέσα στα 10 επόμενα χρόνια
θα κατασκευάσει 400 νέα αεροδρόμια.
29:19
Now what formμορφή do they take?
458
1743000
2000
Τι μορφή πρέπει να πάρουν;
29:21
How do you make them more friendlyφιλικός at that scaleκλίμακα?
459
1745000
3000
Πώς να τα κάνεις πιο φιλικά
σε αυτή την κλίμακα;
29:24
HongΧονγκ KongΚονγκ I referαναφέρομαι to as a kindείδος of analogαναλογικό experienceεμπειρία in a digitalψηφιακό ageηλικία,
460
1748000
7000
Αναφέρομαι στο Χονγκ Κονγκ ως ένα είδος
αναλογικής εμπειρίας σε μια ψηφιακή εποχή,
29:31
because you always have a pointσημείο of referenceαναφορά.
461
1755000
2000
γιατί πάντα έχεις ένα σημείο αναφοράς.
29:33
So what happensσυμβαίνει when we take that and you expandεπεκτείνουν that furtherπεραιτέρω
462
1757000
6000
Άραγε, τι θα συνέβαινε
αν το παίρναμε και το επεκτείναμε
29:39
into the ChineseΚινεζικά societyκοινωνία?
463
1763000
4000
στη Κινεζική κοινωνία;
29:43
And what is interestingενδιαφέρων is that that producesπαράγει in a way
464
1767000
4000
Και το ενδιαφέρον είναι πώς
αυτό που παράγεται
29:47
perhapsίσως the ultimateτελικός mega-buildingMega-κτίριο.
465
1771000
2000
είναι ίσως το απόλυτο μεγα-κτίριο.
29:49
It is physicallyφυσικώς the largestμεγαλύτερη projectέργο on the planetπλανήτης at the momentστιγμή.
466
1773000
4000
Είναι το μεγαλύτερο έργο
στο πλανήτη αυτή τη στιγμή.
29:53
250 -- excuseδικαιολογία me, 50,000 people workingεργαζόμενος 24 hoursώρες, sevenεπτά daysημέρες.
467
1777000
6000
250- με συγχωρείτε, 50.000 άνθρωποι
εργάζονται 24 ώρες, 7 μέρες την εβδομάδα.
29:59
LargerΜεγαλύτερα by 17 percentτοις εκατό than everyκάθε terminalτερματικό put togetherμαζί
468
1783000
4000
Μεγαλύτερο κατά 17%
όλων των τερματικών του Χίθροου
30:03
at HeathrowΛονδίνο-Heathrow -- builtχτισμένο -- plusσυν the newνέος, un-builtάκτιστο TerminalΤερματικό FiveΠέντε.
469
1787000
5000
- του υφιστάμενου συν του νέου,
μη υλοποιημένου τερματικού 5.
30:08
And the challengeπρόκληση here is a buildingΚτίριο that will be greenπράσινος,
470
1792000
4000
Και η πρόκληση εδώ είναι
ένα κτίριο που θα είναι πράσινο,
30:12
that is compactσυμπαγής despiteπαρά its sizeμέγεθος
471
1796000
3000
συμπαγές παρά το μέγεθος του,
30:15
and is about the humanο άνθρωπος experienceεμπειρία of travelταξίδι,
472
1799000
5000
και θα έχει να κάνει
με την ανθρώπινη ταξιδιωτική εμπειρία,
30:20
is about friendlyφιλικός, is comingερχομός back to that startingεκκίνηση pointσημείο,
473
1804000
5000
με τη φιλικότητα,
και, γυρνώντας στην αφετηρία,
30:25
is very, very much about the lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ.
474
1809000
2000
έχει να κάνει με τον τρόπο ζωής.
30:27
And perhapsίσως these, in the endτέλος, as celebratoryεορταστική spacesχώρων.
475
1811000
6000
Και ίσως αυτοί, τελικά,
να είναι πανηγυρικοί χώροι.
30:33
As HubertHubert was talkingομιλία over lunchμεσημεριανό,
476
1817000
2000
Όπως έλεγε ο Χιούμπερτ
στη διάρκεια του γεύματος,
30:35
as we sortείδος of engagedαρραβωνιασμένος in conversationσυνομιλία,
477
1819000
2000
καθώς πιάσαμε την κουβέντα,
30:37
talkedμίλησε about this, talkedμίλησε about citiesπόλεις.
478
1821000
2000
μιλήσαμε για τις πόλεις.
30:39
HubertHubert was sayingρητό, absolutelyαπολύτως correctlyσωστά, "These are the newνέος cathedralsΚαθεδρικοί Ναοί."
479
1823000
5000
Ο Χιούμπερτ έλεγε πολύ σωστά,
«Αυτοί είναι οι νέοι καθεδρικοί».
30:44
And in a way, one aspectάποψη of this conversationσυνομιλία
480
1828000
4000
Και κατά κάποιο τρόπο,
μια πτυχή αυτής της συζήτησης
30:48
was triggeredενεργοποιήθηκε on NewΝέα Year'sΤου έτους EveΕύα,
481
1832000
4000
ξεκίνησε παραμονή Πρωτοχρονιάς,
30:52
when I was talkingομιλία about the OlympicΟλυμπιακή agendaημερήσια διάταξη in ChinaΚίνα
482
1836000
8000
όταν μιλούσα για την ατζέντα
των Ολυμπιακών στη Κίνα,
31:00
in termsόροι of its greenπράσινος ambitionsφιλοδοξίες and aspirationsφιλοδοξίες.
483
1844000
5000
σε σχέση με τις οικολογικές της
φιλοδοξίες και προσδοκίες.
31:05
And I was voicingεκφράζοντας the thought that --
484
1849000
2000
Και εξέφρασα τη σκέψη πως -
31:07
it just crossedπέρασε my mindμυαλό that NewΝέα Year'sΤου έτους EveΕύα,
485
1851000
2000
απλά σκέφτηκα εκείνη τη παραμονή,
31:09
a sortείδος of symbolicσυμβολική turningστροφή pointσημείο as we moveκίνηση from 2006 to 2007 --
486
1853000
6000
σε ένα κάπως συμβολικό σημείο καμπής
από το 2006 στο 2007-
31:15
that maybe, you know, the futureμελλοντικός was
487
1859000
2000
πως ίσως, στο μέλλον να ήταν
το πιο ισχυρό, καινοτόμο έθνος.
31:17
the mostπλέον powerfulισχυρός, innovativeκαινοτόμο sortείδος of nationέθνος.
488
1861000
4000
31:21
The way in whichοι οποίες somebodyκάποιος like KennedyΚένεντι inspirationallyInspirationally could say,
489
1865000
3000
Όπως εμπνευσμένα είχε πει ο Κένεντι,
«Στέλνουμε τον άνθρωπο στο φεγγάρι».
31:24
"We put a man on the moonφεγγάρι."
490
1868000
1000
31:25
You know, who is going to say
491
1869000
2000
Ξέρετε, ποιος θα μπορούσε να πει
31:27
that we crackedΡαγισμένο this thing of the dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ on fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα,
492
1871000
5000
πως καταργήσαμε
την εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα,
31:32
with all that beingνα εισαι heldπου πραγματοποιήθηκε to ransomλύτρα by rogueπαραπλανητικού διακομιστή regimesκαθεστώτα, and so on.
493
1876000
4000
που κατέχονται όλα από άτιμα καθεστώτα.
31:36
And that's a concertedσυντονισμένη platformπλατφόρμα.
494
1880000
2000
Και αυτό είναι
μια συγχρονισμένη πλατφόρμα.
31:38
It's more than one deviceσυσκευή, you know, it's renewableανανεώσιμος.
495
1882000
3000
Είναι κάτι παραπάνω από μια μέθοδο,
είναι ανανεώσιμη.
31:41
And I voicedεξέφρασε την the thought that maybe at the turnστροφή of the yearέτος,
496
1885000
4000
Και εξέφρασα τη σκέψη ότι
ίσως στο τέλος του χρόνου,
31:45
I thought that the inspirationέμπνευση was more likelyπιθανός
497
1889000
2000
σκέφτηκα πώς η έμπνευση
ήταν πιθανότερο να έρθει
31:47
to come from those other, largerμεγαλύτερος countriesχώρες out there --
498
1891000
2000
από αυτές τις άλλες,
μεγαλύτερες χώρες εκεί πέρα,
31:49
the ChinasChinas, the IndiasIndias, the Asian-PacificΑσίας-Ειρηνικού tigersτίγρεις.
499
1893000
4000
τη Κίνα, την Ινδία,
τις τίγρεις της Ασίας και του Ειρηνικού.
31:53
Thank you very much.
500
1897000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
31:55
(ApplauseΧειροκροτήματα)
501
1899000
1000
( Χειροκρότημα )
Translated by Georgia Papasozomenou
Reviewed by Sofia Savvopoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Norman Foster - Architect
Sir Norman Foster, winner of the 1999 Pritzker Prize, is perhaps the leading urban stylist of our age. His elegant, efficient buildings grace cities around the globe.

Why you should listen

From museums and banks to airports and bridges, from apartment buildings to the Reichstag, in the past 35 years Norman Foster's beautiful and efficient designs have dramatically changed the character of cities (think of the London Gherkin) and landscapes (the Viaduc de Millau) around the world.

A common philosophy connects all of them, starting with social responsiveness and the use of natural resources (ventilation, light). Some of Foster's work has sparked controversy (such as his pyramid in Astana, Kazakhstan), but he has never ignored a chance to rewrite the rules of architecture, be it by tackling audaciously huge construction projects or by designing wind turbines and partly-solar-powered electric buses.

More profile about the speaker
Norman Foster | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee