ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Toni Griffin: A new vision for rebuilding Detroit

Τόνι Γκρίφιν: Ένα νέο όραμα για την ανακατασκευή του Ντιρόιτ

Filmed:
882,307 views

Το Ντιτρόιτ, που κάποτε ήταν γνωστό ως η καρδιά της αμερικάνικης βιομηχανίας, πρόσφατα είναι πιο γνωστό στη λαϊκή φαντασία, ως ένα καταπληκτικό ερείπιο, διαλυμένο και πτωχευμένο. Όμως η σχεδιάστρια πόλεων, Τόνι Γκρίφιν, μας ζητάει να κοιτάξουμε ξανά και να φανταστούμε ένα επιχειρηματικό μέλλον για τους 700.000 κατοίκους της πόλης.
- Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By 2010, DetroitΝτιτρόιτ had becomeγίνομαι the posterαφίσα childπαιδί
0
544
3027
Μέχρι το 2010, το Ντιτρόιτ
είχε γίνει το σήμα κατατεθέν
00:15
for an AmericanΑμερικανική cityπόλη in crisisκρίση.
1
3571
2141
της αμερικάνικης πόλης σε κρίση.
00:17
There was a housingστέγαση collapseκατάρρευση,
2
5712
1872
Η αγορά ακινήτων κατέρρευσε,
00:19
an autoαυτο industryβιομηχανία collapseκατάρρευση,
3
7584
1958
η αυτοκινητοβιομηχανία κατέρρευσε,
00:21
and the populationπληθυσμός had plummetedέπεσαν κατακόρυφα by 25 percentτοις εκατό
4
9542
2552
και ο πληθυσμός μειώθηκε
κατά 25 τοις εκατό
00:24
betweenμεταξύ 2000 and 2010,
5
12094
2422
ανάμεσα στο 2000 και το 2010,
00:26
and manyΠολλά people were beginningαρχή to writeγράφω it off,
6
14516
2217
και πολλοί άνθρωποι άρχισαν
να το θεωρούν ξεγραμμένο
00:28
as it had toppedολοκληρώνεται the listλίστα of AmericanΑμερικανική shrinkingσυρρίκνωση citiesπόλεις.
7
16733
3726
καθώς ήταν πρώτο στη λίστα
των συρρικνώμενων αμερικανικών πόλεων
00:32
By 2010, I had alsoεπίσης been askedερωτηθείς by
8
20459
2387
Το 2010 μου ζητήθηκε
00:34
the KresgeKresge FoundationΊδρυμα and the cityπόλη of DetroitΝτιτρόιτ
9
22846
2200
από το ίδρυμα Κρέσγκι
και το δήμο του Ντιτρόιτ
00:37
to joinΣυμμετοχή them in leadingκύριος a citywideσε όλη την πόλη planningσχεδίαση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
10
25046
3254
να συνεργαστώ μαζί τους στην πρωτοβουλία
για την ανάπλαση ολόκληρης της πόλης,
00:40
for the cityπόλη to createδημιουργώ a sharedκοινή χρήση visionόραμα for its futureμελλοντικός.
11
28300
3474
ώστε η πόλη να δημιουργήσει
ένα κοινό όραμα για το μέλλον της.
00:43
I come to this work
12
31774
1471
Συμμετέχω σε αυτή την εργασία
00:45
as an architectαρχιτέκτων and an urbanαστικός plannerσχεδιαστής,
13
33245
1817
ως αρχιτέκτονας
και ως αστική σχεδιάστρια,
00:47
and I've spentξόδεψε my careerκαριέρα workingεργαζόμενος
in other contestedαμφισβήτησε citiesπόλεις,
14
35062
2606
και σε όλη μου την καριέρα εργαζόμουν
σε άλλες προβληματικές πόλεις,
00:49
like ChicagoΣικάγο, my hometownιδιαίτερη πατρίδα;
15
37668
1856
όπως τη γενέτειρά μου, το Σικάγο,
00:51
HarlemΧάρλεμ, whichοι οποίες is my currentρεύμα home;
16
39524
2006
το Χάρλεμ, όπου ζω τώρα,
00:53
WashingtonΟυάσινγκτον, D.C.; and NewarkΝιούαρκ, NewΝέα JerseyΖέρσεϊ.
17
41530
3026
την Ουάσινγκτον και το Νιούαρκ
του Νιού Τζέρσεϊ.
00:56
All of these citiesπόλεις, to me, still had a numberαριθμός
18
44556
2380
Για μένα, όλες αυτές οι πόλεις,
είχαν ακόμη έναν αριθμό
00:58
of unresolvedάλυτα issuesθέματα relatedσχετίζεται με to urbanαστικός justiceδικαιοσύνη,
19
46936
2836
από άλυτα θέματα που σχετίζονταν
με την αστική δικαιοσύνη,
01:01
issuesθέματα of equityίδια κεφάλαια, inclusionσυμπερίληψη and accessπρόσβαση.
20
49772
4352
θέματα ισότητας, συμμετοχής
και πρόσβασης.
01:06
Now by 2010, as well,
21
54124
2063
Επίσης, κατά το 2010,
01:08
popularδημοφιλής designσχέδιο magazinesπεριοδικά were alsoεπίσης beginningαρχή
22
56187
2015
διάφορα δημοφιλή περιοδικά
σχεδιασμού άρχισαν
01:10
to take a closerπιο κοντά look at citiesπόλεις like DetroitΝτιτρόιτ,
23
58202
2713
να κοιτάζουν πιο προσεκτικά
πόλεις όπως το Ντιτρόιτ,
01:12
and devotingαφιερώνοντας wholeολόκληρος issuesθέματα to "fixingδιόρθωση the cityπόλη."
24
60915
3637
και να αφιερώνουν ολόκληρα τεύχη
στο «φτιάχνοντας την πόλη».
01:16
I was askedερωτηθείς by a good friendφίλος, FredΦρεντ BernsteinBernstein,
25
64552
2376
Μου ζητήθηκε από έναν καλό φίλο,
τον Φρεντ Μπέρνστιν,
01:18
to do an interviewσυνέντευξη for the OctoberΟκτώβριος issueθέμα
26
66928
1975
να δώσω μια συνέντευξη
για το τεύχος του Οκτωβρίου
01:20
of ArchitectΑρχιτέκτονας magazineπεριοδικό,
27
68903
1651
του περιοδικού Αρχιτέκτονας,
01:22
and he and I kindείδος of had a good chuckleσυγκρατημένο γέλιο
28
70554
1655
και εκείνος και εγώ γελάσαμε
01:24
when we saw the magazineπεριοδικό releasedκυκλοφόρησε with the titleτίτλος,
29
72209
3216
όταν το περιοδικό
κυκλοφόρησε με τον τίτλο,
01:27
"Can This PlannerΣχεδιαστής SaveΑποθήκευση DetroitΝτιτρόιτ?"
30
75425
2886
«Μπορεί Αυτή η Σχεδιάστρια
να Σώσει το Ντιτρόιτ;»
01:30
So I'm smilingχαμογελαστά with a little bitκομμάτι
of embarrassmentαμηχανία right now,
31
78311
2875
Έτσι χαμογελάω λίγο ντροπαλά τώρα,
01:33
because obviouslyπροφανώς, it's completelyεντελώς absurdπαράλογος
32
81186
2407
γιατί προφανώς,
είναι εντελώς παράλογο
01:35
that a singleμονόκλινο personπρόσωπο, let aloneμόνος a plannerσχεδιαστής,
33
83593
1972
πως ένας άνθρωπος μόνος του,
και μάλιστα μια σχεδιάστρια,
01:37
could saveαποθηκεύσετε a cityπόλη.
34
85565
1458
να μπορεί να σώσει μια πόλη.
01:39
But I'm alsoεπίσης smilingχαμογελαστά because I thought it representedεκπροσωπούνται
35
87023
2501
Όμως χαμογελάω επίσης επειδή
σκέφτηκα πως αυτό αντιπροσώπευε
01:41
a senseέννοια of hopefulnessαισιοδοξία that our professionεπάγγελμα
36
89524
2634
μια αίσθηση ελπίδας
ότι το επάγγελμά μας
01:44
could playπαίζω a roleρόλος in helpingβοήθεια the cityπόλη to think about
37
92158
2918
θα μπορούσε να παίξει ένα ρόλο
στο να βοηθήσει την πόλη να σκεφτεί
01:47
how it would recoverαναρρώνω from its severeαυστηρός crisisκρίση.
38
95076
4064
πώς θα μπορούσε να ανακάμψει
από την σοβαρή κρίση της.
01:51
So I'd like to spendδαπανήσει a little bitκομμάτι of time this afternoonαπόγευμα
39
99140
2272
Έτσι θα ήθελα λίγο χρόνο απόψε
01:53
and tell you a little bitκομμάτι about our processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
40
101412
1681
ώστε να σας πω λίγα πράγματα
για τη διαδικασία μας
01:55
for fixingδιόρθωση the cityπόλη, a little bitκομμάτι about DetroitΝτιτρόιτ,
41
103093
2676
για την ανάπλαση της πόλης,
λίγα πράγματα για το Ντιτρόιτ,
01:57
and I want to do that throughδιά μέσου
the voicesφωνές of DetroitersDetroiters.
42
105769
3114
και θέλω να το κάνω μέσα
από τις φωνές των κατοίκων του.
02:00
So we beganάρχισε our processεπεξεργάζομαι, διαδικασία in SeptemberΣεπτέμβριος of 2010.
43
108883
3068
Ξεκινήσαμε τις διαδικασίες
τον Σεπτέμβριο του 2010.
02:03
It's just after a specialειδικός mayoralΔημάρχου electionεκλογή,
44
111951
2929
Αμέσως μετά από μια
ιδιαίτερη δημαρχιακή εκλογή
02:06
and wordλέξη has gottenπήρε out that there is going to be
45
114880
2041
και έχει κυκλοφορήσει η φήμη
πως θα υπάρξει
02:08
this citywideσε όλη την πόλη planningσχεδίαση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
46
116921
1544
αυτή η διαδικασία σχεδιασμού
για όλη την πόλη,
02:10
whichοι οποίες bringsφέρνει a lot of anxietyάγχος and fearsφόβους
47
118465
2349
κάτι που προκαλεί
πολύ άγχος και φόβους
02:12
amongαναμεταξύ DetroitersDetroiters.
48
120814
1783
στους κατοίκους του Ντιτρόιτ.
02:14
We had plannedσχεδιασμένος to holdΚρατήστε a numberαριθμός
of communityκοινότητα meetingsσυνεδριάσεις in roomsδωμάτια like this
49
122602
4240
Είχαμε σχεδιάσει μια σειρά από κοινοτικές
συναντήσεις σε χώρους όπως αυτός
02:18
to introduceπαρουσιάζω the planningσχεδίαση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
50
126842
2384
για να παρουσιάσουμε
τη διαδικασία σχεδιασμού,
02:21
and people cameήρθε out from all over the cityπόλη,
51
129226
1996
και ήρθαν άνθρωποι από όλη την πόλη,
02:23
includingσυμπεριλαμβανομένου areasπεριοχές that were stableσταθερός neighborhoodsγειτονιές,
52
131222
2851
συμπεριλαμβανομένων περιοχών
που ήταν σταθερές γειτονιές,
02:26
as well as areasπεριοχές that were beginningαρχή to see
53
134073
1776
καθώς και από περιοχές
οι οποίες είχαν αρχίσει να βλέπουν
02:27
a lot of vacancyκενή θέση.
54
135849
1994
μεγάλη εγκατάλειψη.
02:29
And mostπλέον of our audienceακροατήριο was representativeεκπρόσωπος
55
137843
2098
Και οι περισσότεροι στο κοινό μας
ήταν εκπρόσωποι
02:31
of the 82 percentτοις εκατό African-AmericanΑφροαμερικανός populationπληθυσμός
56
139941
2553
του 82 τοις εκατό
του αφροαμερικανικού πληθυσμού
02:34
in the cityπόλη at that time.
57
142494
2265
της πόλης εκείνη την εποχή.
02:36
So obviouslyπροφανώς, we have a Q&A portionτμήμα of our programπρόγραμμα,
58
144759
3488
Προφανώς, ένα μέρος του προγράμματός μας
ήταν ερωτήσεις και απαντήσεις
02:40
and people lineγραμμή up to micsμικρόφωνα to askπαρακαλώ questionsερωτήσεις.
59
148247
2897
και οι άνθρωποι στέκονται στα μικρόφωνα
για να κάνουν ερωτήσεις.
02:43
ManyΠολλά of them stepβήμα very firmlyσταθερά to the micmic,
60
151144
2759
Πολλοί από αυτούς πήγαιναν
αποφασιστικά προς το μικρόφωνο,
02:45
put theirδικα τους handsτα χέρια acrossαπέναντι theirδικα τους chestστήθος, and go,
61
153903
2848
διπλώναν τα χέρια
στο στήθος τους και έλεγαν,
02:48
"I know you people are tryingπροσπαθεί to
moveκίνηση me out of my houseσπίτι, right?"
62
156751
3479
«Ξέρω πως προσπαθείτε να
με διώξετε από το σπίτι μου, σωστά;»
02:52
So that questionερώτηση is really powerfulισχυρός,
63
160230
2319
Αυτή η ερώτηση είναι πολύ δυνατή,
02:54
and it was certainlyσίγουρα powerfulισχυρός to us in the momentστιγμή,
64
162549
3213
και βεβαίως ήταν δυνατή
και για εμάς εκείνη τη στιγμή,
02:57
when you connectσυνδέω it to the storiesιστορίες
65
165762
2109
αν τη συνδέσεις με τις ιστορίες
02:59
that some DetroitersDetroiters had,
66
167871
1387
κάποιων κατοίκων του Ντιτρόιτ,
03:01
and actuallyπράγματι a lot of African-Americans'Αφρο-Αμερικανούς»
67
169258
2206
και για την ακρίβεια με αυτές
03:03
familiesοικογένειες have had
68
171464
1457
πολλών οικογενειών αφροαμερικανών
03:04
that are livingζωή in MidwesternMidwestern citiesπόλεις like DetroitΝτιτρόιτ.
69
172921
3731
που ζουν σε μεσοδυτικές πολιτείες
όπως το Ντιτρόιτ.
03:08
ManyΠολλά of them told us the storiesιστορίες about
70
176652
2335
Πολλοί από αυτούς
μας είπαν τις ιστορίες
03:10
how they cameήρθε to ownτα δικά theirδικα τους home
71
178987
1460
για το πώς απέκτησαν το σπίτι τους
03:12
throughδιά μέσου theirδικα τους grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες or great-grandparentsμεγάλος-παππούδες και γιαγιάδες,
72
180447
2164
από τους παππούδες
ή τους προπαππούδες τους,
03:14
who were one of 1.6 millionεκατομμύριο people who migratedμετεγκατάσταση
73
182611
2874
που ήταν από τους 1,6 εκατομμύρια
ανθρώπους που μετανάστευσαν
03:17
from the ruralαγροτικός SouthΝότια to the industrialβιομηχανικός NorthΒόρεια,
74
185485
2693
από τον αγροτικό νότο
στον βιομηχανικό βορρά,
03:20
as depictedαπεικονίζεται in this paintingζωγραφική by JacobΟ Ιακώβ LawrenceLawrence,
75
188178
2348
όπως απεικονίζεται σε αυτόν τον πίνακα
του Τζέικομπ Λόρενς,
03:22
"The Great MigrationΜετανάστευση."
76
190526
1626
«Η Μεγάλη Μετανάστευση».
03:24
They cameήρθε to DetroitΝτιτρόιτ for a better way of life.
77
192152
3243
Ήρθαν στο Ντιτρόιτ
για μια καλύτερη ζωή.
03:27
ManyΠολλά foundβρέθηκαν work in the automobileαυτοκίνητο industryβιομηχανία,
78
195395
2604
Πολλοί βρήκαν εργασία
στην αυτοκινητοβιομηχανία,
03:29
the FordFord MotorΜοτέρ CompanyΗ εταιρεία, as depictedαπεικονίζεται in this muralτοιχογραφία
79
197999
2401
την αυτοκινητοβιομηχανία Ford, όπως
απεικονίζεται σε αυτή την τοιχογραφία
03:32
by DiegoΝτιέγκο RiveraΡιβέρα in the DetroitΝτιτρόιτ InstituteΙνστιτούτο of ArtΤέχνη.
80
200400
4055
του Ντιέγκο Ριβέρα
στο Ινστιτούτο Τέχνης του Ντιτρόιτ.
03:36
The fruitsφρούτα of theirδικα τους laborsάθλοι would affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα them a home,
81
204455
2975
Οι καρποί των κόπων τους θα τους επέτρεπαν
να αποκτήσουν ένα σπίτι,
03:39
for manyΠολλά the first pieceκομμάτι of propertyιδιοκτησία
that they would ever know,
82
207430
2881
για πολλούς, το πρώτο κομμάτι
ιδιοκτησίας που είχαν ποτέ,
03:42
and a communityκοινότητα with other first-timeπρώτη φορά
83
210311
1863
και μια κοινότητα με άλλους
αφροαμερικανούς
03:44
African-AmericanΑφροαμερικανός home buyersαγοραστές.
84
212174
2129
που αποκτούσαν σπίτι
για πρώτη φορά.
03:46
The first coupleζευγάρι of decadesδεκαετίες of theirδικα τους life in the NorthΒόρεια
85
214303
2380
Οι πρώτες δεκαετίες
της ζωής τους στο βορρά,
03:48
is quiteαρκετά well, up untilμέχρις ότου about 1950,
86
216683
3044
κυλούν αρκετά καλά,
μέχρι περίπου το 1950,
03:51
whichοι οποίες coincidesσυμπίπτει with the city'sτης ΠΟΛΗΣ peakκορυφή populationπληθυσμός
87
219727
2608
που συμπίπτει με την κορύφωση
του πληθυσμού της πόλης
03:54
at 1.8 millionεκατομμύριο people.
88
222335
2307
στους 1,8 εκατομμύρια ανθρώπους.
03:56
Now it's at this time that DetroitΝτιτρόιτ beginsαρχίζει to see
89
224642
2378
Είναι αυτή η εποχή κατά την οποία
το Ντιτρόιτ αρχίζει να βλέπει
03:59
a secondδεύτερος kindείδος of migrationμετανάστευση,
90
227020
2218
ένα δεύτερο είδος μετανάστευσης,
04:01
a migrationμετανάστευση to the suburbsΠροάστια.
91
229238
2333
μια μετανάστευση προς τα προάστια.
04:03
BetweenΜεταξύ των 1950 and 2000,
92
231571
2837
Ανάμεσα στο 1950 και το 2000,
04:06
the regionπεριοχή growsμεγαλώνει by 30 percentτοις εκατό.
93
234408
2935
η περιοχή μεγαλώνει
κατά 30 τοις εκατό.
04:09
But this time, the migrationμετανάστευση leavesφύλλα
94
237343
1899
Αλλά αυτή τη φορά,
η μετανάστευση αφήνει
04:11
African-AmericansΑφρο-Αμερικανούς in placeθέση,
95
239242
2105
τους αφροαμερικανούς εκεί που ήταν,
04:13
as familiesοικογένειες and businessesεπιχειρήσεις fleeφυγή the cityπόλη,
96
241347
2946
καθώς οικογένειες και επιχειρήσεις
δραπετεύουν από την πόλη,
04:16
leavingαφήνοντας the cityπόλη prettyαρκετά desolateέρημη of people
97
244293
2362
αφήνοντας την πόλη
έρημη από ανθρώπους
04:18
as well as jobsθέσεις εργασίας.
98
246655
1754
καθώς και από δουλειές.
04:20
DuringΚατά τη διάρκεια that sameίδιο periodπερίοδος, betweenμεταξύ
1950 and 2000, 2010,
99
248409
4800
Κατά την ίδια περίοδο,
ανάμεσα στο 1950 και το 2000-2010,
04:25
the cityπόλη losesχάνει 60 percentτοις εκατό of its populationπληθυσμός,
100
253209
2865
η πόλη χάνει το 60 τοις εκατό
του πληθυσμού της,
04:28
and todayσήμερα it hoversαιωρείται at aboveπανω 700,000.
101
256074
3924
και σήμερα κυμαίνεται λίγο πάνω
από τους 700.000.
04:31
The audienceακροατήριο membersμελών who come
and talk to us that night
102
259998
2486
Τα άτομα από το κοινό που ήρθαν
και μας μίλησαν εκείνο το βράδυ,
04:34
tell us the storiesιστορίες of what it's like to liveζω in a cityπόλη
103
262484
2785
μας λένε ιστορίες για το
πώς είναι να ζεις σε μια πόλη
04:37
with suchτέτοιος depletedεξαντλημένο populationπληθυσμός.
104
265269
2717
με τέτοια μείωση πληθυσμού.
04:39
ManyΠολλά tell us that they're one of only a fewλίγοι homesσπίτια
105
267986
2350
Πολλοί μας λένε πως ζουν
σε ένα από τα λίγα σπίτια
04:42
on theirδικα τους blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ that are occupiedκατειλημμένος,
106
270336
2543
στο τετράγωνό τους
που ακόμη κατοικούνται,
04:44
and that they can see severalαρκετά abandonedεγκαταλειμμένος homesσπίτια
107
272879
2607
και πως μπορούν να δουν πολλά
εγκαταλελειμμένα σπίτια
04:47
from where they sitκαθίζω on theirδικα τους porchesβεράντες.
108
275486
2247
όταν κάθονται στη βεράντα τους.
04:49
CitywideΣε όλη την πόλη, there are 80,000 vacantκενή homesσπίτια.
109
277733
4339
Σε όλη την πόλη υπάρχουν
80.000 άδεια σπίτια.
04:54
They can alsoεπίσης see vacantκενή propertyιδιοκτησία.
110
282072
3015
Μπορούν να δουν επίσης
άδεια οικόπεδα.
04:57
They're beginningαρχή to see illegalπαράνομος activitiesδραστηριότητες
111
285087
1857
Αρχίζουν να βλέπουν
παράνομες δραστηριότητες
04:58
on these propertiesιδιότητες, like illegalπαράνομος dumpingντάμπινγκ,
112
286944
2224
σε αυτά τα οικόπεδα,
όπως παράνομη ρίψη μπάζων,
05:01
and they know that because the cityπόλη
has lostχαμένος so much populationπληθυσμός,
113
289168
4305
και ξέρουν πως επειδή η πόλη
έχει χάσει τόσο πολύ πληθυσμό,
05:05
theirδικα τους costsδικαστικά έξοδα for waterνερό, electricityηλεκτρική ενέργεια, gasαέριο are risingαυξανόμενες,
114
293473
5167
οι λογαριασμοί για το νερό,
το ηλεκτρικό και το γκάζι αυξάνονται,
05:10
because there are not enoughαρκετά people
to payπληρωμή propertyιδιοκτησία taxesφόρους
115
298640
2832
επειδή δεν υπάρχουν αρκετοί άνθρωποι
για να πληρώσουν φόρους ιδιοκτησίας
05:13
to help supportυποστήριξη the servicesΥπηρεσίες that they need.
116
301482
3334
για να βοηθήσουν την υποστήριξη
των αναγκαίων υπηρεσιών.
05:16
CitywideΣε όλη την πόλη, there are about 100,000 vacantκενή parcelsΑγροτεμάχια.
117
304816
4253
Σε όλη την πόλη υπάρχουν
περίπου 100.000 άδεια οικόπεδα.
05:21
Now, to quicklyγρήγορα give you all a senseέννοια of a scaleκλίμακα,
118
309073
1994
Για να σας δώσω στα γρήγορα
μια αίσθηση της κλίμακας,
05:23
because I know that soundsήχους like a bigμεγάλο numberαριθμός,
119
311067
1350
γιατί ξέρω πως αυτός ο αριθμός
ακούγεται μεγάλος,
05:24
but I don't think you quiteαρκετά understandκαταλαβαίνουν
untilμέχρις ότου you look at the cityπόλη mapχάρτης.
120
312417
2538
αλλά δεν νομίζω πως μπορείτε να καταλάβετε
μέχρι να δείτε τον χάρτη της πόλης.
05:26
So the cityπόλη is 139 squareτετράγωνο milesμίλια.
121
314955
2706
Η πόλη έχει μέγεθος
360 τετραγωνικά χιλιόμετρα.
05:29
You can fitκατάλληλος BostonΒοστώνη, SanSan FranciscoΦρανσίσκο,
122
317661
2046
Μπορεί να χωρέσει τη Βοστόνη,
το Σαν Φρανσίσκο,
05:31
and the islandνησί of ManhattanΜανχάταν
123
319707
1560
και το νησί του Μανχάταν
05:33
withinστα πλαίσια its footprintίχνος.
124
321267
1676
μέσα στα όρια της.
05:34
So if we take all of that vacantκενή
and abandonedεγκαταλειμμένος propertyιδιοκτησία
125
322943
2390
Οπότε αν πάρουμε όλη αυτή την άδεια
και εγκαταλελειμμένη περιουσία
05:37
and we smushsmush it togetherμαζί,
126
325333
2196
και την ενώσουμε,
05:39
it looksφαίνεται like about 20 squareτετράγωνο milesμίλια,
127
327529
1836
αυτό μας κάνει περίπου
52 τετραγωνικά χιλιόμετρα,
05:41
and that's roughlyχονδρικά equivalentισοδύναμος to the sizeμέγεθος
128
329365
1968
και αυτό είναι περίπου
ανάλογο με το μέγεθος του νησιού
05:43
of the islandνησί we're sittingσυνεδρίαση on todayσήμερα, ManhattanΜανχάταν,
129
331333
1707
στο οποίο στεκόμαστε σήμερα,
το Μανχάταν,
05:45
at 22 squareτετράγωνο milesμίλια.
130
333040
1450
που είναι 56 τετραγωνικά χιλιόμετρα.
05:46
So it's a lot of vacancyκενή θέση.
131
334490
3600
Οπότε είναι πολύς κενός χώρος.
05:50
Now some of our audienceακροατήριο membersμελών
132
338090
2176
Κάποιοι από το κοινό μας
05:52
alsoεπίσης tell us about some of the positiveθετικός things
133
340266
2118
μας λένε και για κάποια θετικά πράγματα
05:54
that are happeningσυμβαίνει in theirδικα τους communitiesκοινότητες,
134
342384
2045
που συμβαίνουν στις κοινότητές τους,
05:56
and manyΠολλά of them are bandingΕμφάνιση χρωματικών ζωνών togetherμαζί
135
344429
1587
και πολλοί από αυτούς ενώνονται
05:58
to take controlέλεγχος of some of the vacantκενή lots,
136
346016
2106
για να αποκτήσουν τον έλεγχο
κάποιων κενών οικοπέδων
06:00
and they're startingεκκίνηση communityκοινότητα gardensΚήποι,
137
348122
1869
και φτιάχνουν κοινοτικούς κήπους,
06:01
whichοι οποίες are creatingδημιουργώντας a great senseέννοια
of communityκοινότητα stewardshipεπιστασία,
138
349991
2675
που δημιουργούν μια μεγάλη αίσθηση
κοινοτικής επιστασίας,
06:04
but they're very, very clearΣαφή to tell us
139
352666
1995
αλλά μας λένε πάρα πολύ ξεκάθαρα
06:06
that this is not enoughαρκετά,
140
354661
1791
πως αυτό δεν φτάνει,
06:08
that they want to see theirδικα τους neighborhoodsγειτονιές
141
356452
1506
πως θέλουν να δουν τις γειτονιές τους
06:09
returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the way that theirδικα τους
grandparentsπαππούδες και γιαγιάδες had foundβρέθηκαν them.
142
357958
3353
να γίνονται πάλι όπως
τις είχαν βρει οι παππούδες τους.
06:13
Now there's been a lot of speculationκερδοσκοπία sinceΑπό 2010
143
361311
2443
Από το 2010 και μετά,
έχουν γίνει πολλές σκέψεις
06:15
about what to do with the vacantκενή propertyιδιοκτησία,
144
363754
2676
για το τι να γίνει με τα κενά οικόπεδα
06:18
and a lot of that speculationκερδοσκοπία has
been around communityκοινότητα gardeningκηπουρική,
145
366430
2720
και πολλές από αυτές είναι
γύρω από την κοινοτική κηπευτική,
06:21
or what we call urbanαστικός agricultureγεωργία.
146
369150
2232
ή αυτό που λέμε αλλιώς, αστική γεωργία.
06:23
So manyΠολλά people would say to us,
147
371382
1578
Πολλοί άνθρωποι μας είπαν,
06:24
"What if you just take all that vacantκενή landγη
and you could make it farmlandκαλλιεργήσιμο έδαφος?
148
372960
2708
«Αν πάρετε όλη αυτή την κενή γη
και την κάνετε αγροτική γη;
06:27
It can provideπρομηθεύω freshφρέσκο foodsτρόφιμα,
149
375668
2103
Μπορεί να προσφέρει φρέσκια τροφή
06:29
and it can put DetroitersDetroiters back to work too."
150
377771
2705
και να δώσει ξανά εργασία
στους κατοίκους του Ντιτρόιτ».
06:32
When I hearακούω that storyιστορία,
151
380476
1445
Όταν ακούω αυτή την ιστορία,
06:33
I always imagineφαντάζομαι the folksλαούς from the Great MigrationΜετανάστευση
152
381921
2616
πάντα φαντάζομαι τους ανθρώπους
της Μεγάλης Μετανάστευσης
06:36
rollingκυλιομένος over in theirδικα τους gravesτους τάφους,
153
384537
2254
να γυρίζουν στους τάφους τους,
06:38
because you can imagineφαντάζομαι that they didn't sacrificeθυσία
154
386791
3317
επειδή όπως καταλαβαίνετε,
δεν θυσίασαν
06:42
movingκίνηση from the SouthΝότια to the NorthΒόρεια
155
390108
2077
το να φύγουν από το νότο
και να πάνε στο βορρά,
06:44
to createδημιουργώ a better life for theirδικα τους familiesοικογένειες,
156
392185
2112
και να δημιουργήσουν μια καλύτερη
ζωή για τις οικογένειές τους,
06:46
only to see theirδικα τους great-grandchildrenδισέγγονα
returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to an agrarianαγροτική lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
157
394297
4246
μόνο και μόνο για να δουν τα δισέγγονα τους
να επιστρέφουν ξανά στην αγροτική ζωή,
06:50
especiallyειδικά in a cityπόλη where they cameήρθε
158
398543
2208
ειδικά σε μια πόλη στην οποία ήρθαν
06:52
with little lessπιο λιγο than a highυψηλός schoolσχολείο educationεκπαίδευση
159
400751
2054
με παιδεία κατώτερη του γυμνασίου,
06:54
or even a grammarγραμματική schoolσχολείο educationεκπαίδευση
160
402805
1967
ή ακόμη και του δημοτικού,
06:56
and were ableικανός to affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα the basicβασικός elementsστοιχεία
161
404772
2025
και μπόρεσαν να έχουν τα βασικά στοιχεία
06:58
of the AmericanΑμερικανική dreamόνειρο:
162
406797
1289
του αμερικανικού όνειρου:
07:00
steadyσταθερά work and a home that they ownedανήκει.
163
408086
4035
Σταθερή εργασία
και ένα ιδιόκτητο σπίτι.
07:04
Now, there's a thirdτρίτος waveκύμα of migrationμετανάστευση
164
412121
2231
Υπάρχει και ένα τρίτο
κύμα μετανάστευσης
07:06
happeningσυμβαίνει in DetroitΝτιτρόιτ:
165
414352
1560
που συμβαίνει στο Ντιτρόιτ.
07:07
a newνέος ascendantάνοδος of culturalπολιτιστικός entrepreneursεπιχειρηματίες.
166
415912
3144
Μια νέα αύξηση
πολιτιστικών επιχειρηματιών.
07:11
These folksλαούς see that sameίδιο vacantκενή landγη
167
419056
2416
Αυτοί οι άνθρωποι βλέπουν
την ίδια άδεια γη,
07:13
and those sameίδιο abandonedεγκαταλειμμένος homesσπίτια
168
421472
1495
και τα ίδια εγκαταλελειμμένα σπίτια
07:14
as opportunityευκαιρία for newνέος,
169
422967
1395
σαν ευκαιρία για καινούργιες
07:16
entrepreneurialεπιχειρηματική ideasιδέες and profitκέρδος,
170
424362
2671
επιχειρηματικές ιδέες και κέρδη,
07:19
so much so that formerπρώην modelsμοντέλα
171
427033
1987
τόσο, ώστε επιχειρήσεις
που ήδη υπάρχουν αλλού
07:21
can moveκίνηση to DetroitΝτιτρόιτ,
172
429020
1421
μπορούν να μετακομίσουν στο Ντιτρόιτ,
07:22
buyαγορά propertyιδιοκτησία, startαρχή successfulεπιτυχής
173
430441
2321
να αγοράσουν γη,
να ξεκινήσουν επιτυχημένες
07:24
businessesεπιχειρήσεις and restaurantsεστιατόρια,
174
432762
1677
επιχειρήσεις και εστιατόρια
07:26
and becomeγίνομαι successfulεπιτυχής communityκοινότητα
activistsακτιβιστές in theirδικα τους neighborhoodγειτονιά,
175
434439
2980
και να γίνουν μια επιτυχημένη κοινότητα
ακτιβιστών στη γειτονιά τους,
07:29
bringingφέρνοντας about very positiveθετικός changeαλλαγή.
176
437419
3022
φέρνοντας πολύ θετική αλλαγή.
07:32
SimilarlyΟμοίως, we have smallμικρό manufacturingβιομηχανοποίηση companiesεταιρείες
177
440441
2904
Παρομοίως, έχουμε μικρές
κατασκευαστικές εταιρίες
07:35
makingκατασκευή consciousσυνειδητός decisionsαποφάσεων to relocateμετεγκατάσταση to the cityπόλη.
178
443345
3269
που παίρνουν συνειδητές αποφάσεις
να μετεγκατασταθούν στην πόλη.
07:38
This companyΕταιρία, ShinolaShinola, whichοι οποίες is a luxuryπολυτέλεια watch
179
446614
2785
Η εταιρία Σινόλα, που κατασκευάζει
ρολόγια πολυτελείας
07:41
and bicycleποδήλατο companyΕταιρία,
180
449399
1712
και ποδήλατα,
07:43
deliberatelyεπίτηδες choseεπέλεξε to relocateμετεγκατάσταση to DetroitΝτιτρόιτ,
181
451111
1893
διάλεξε επίτηδες
να μετεγκατασταθεί στο Ντιτρόιτ
07:45
and they quoteπαραθέτω, αναφορά themselvesτους εαυτούς τους by sayingρητό
182
453004
2637
και οι ίδιοι λένε
πως τους τράβηξε εκεί
07:47
they were drawnσυρθεί to the globalπαγκόσμια brandμάρκα
of Detroit'sΝτιτρόιτ innovationκαινοτομία.
183
455641
4258
η διεθνής αναγνωρισιμότητα
της καινοτομίας του Ντιτρόιτ.
07:51
And they alsoεπίσης knewήξερε that
they can tapπαρακέντηση into a workforceΕΡΓΑΤΙΚΟ δυναμικο
184
459899
2572
Και γνώριζαν επίσης πως μπορούν
να συνεργαστούν με ένα εργατικό δυναμικό
07:54
that was still very skilledέμπειρος in how to make things.
185
462471
3526
το οποίο εξακολουθούσε να έχει
μεγάλες δεξιότητες στο να φτιάχνει πράγματα.
07:57
Now we have communityκοινότητα stewardshipεπιστασία
186
465997
2569
Τώρα έχουμε κοινοτική επιστασία
08:00
happeningσυμβαίνει in neighborhoodsγειτονιές,
187
468566
1560
στις γειτονιές,
08:02
we have culturalπολιτιστικός entrepreneursεπιχειρηματίες makingκατασκευή decisionsαποφάσεων
188
470126
2799
έχουμε πολιτιστικούς επιχειρηματίες
που αποφασίζουν
08:04
to moveκίνηση to the cityπόλη and createδημιουργώ enterprisesεπιχειρήσεις,
189
472925
3048
να μετακομίσουν στην πόλη
και να δημιουργήσουν επιχειρήσεις,
08:07
and we have businessesεπιχειρήσεις relocatingμετεγκατάσταση,
190
475973
1735
έχουμε επιχειρήσεις
που μεταφέρουν την έδρα τους
08:09
and this is all in the contextσυμφραζόμενα
191
477708
1386
και όλα αυτά μέσα στο πλαίσιο
08:11
of what is no secretμυστικό to us all,
192
479094
2272
αυτού που δεν είναι μυστικό σε μας,
08:13
a cityπόλη that's underκάτω από the controlέλεγχος
193
481366
1801
μιας πόλης που βρίσκεται
υπό τον έλεγχο
08:15
of an emergencyεπείγον managerδιευθυντής,
194
483167
1622
ενός διαχειριστή έκτακτης ανάγκης.
08:16
and just this JulyΙούλιος filedκατατίθεται for ChapterΚεφάλαιο 9 bankruptcyπτώχευση.
195
484789
4274
και μόλις αυτόν τον Ιούλιο
έκανε αίτηση πτώχευσης.
08:21
So 2010, we startedξεκίνησε this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, and by 2013,
196
489063
3242
Έτσι το 2010, ξεκινήσαμε αυτή τη διαδικασία
και μέχρι το 2013
08:24
we releasedκυκλοφόρησε DetroitΝτιτρόιτ FutureΜέλλον CityΠόλη,
197
492305
2084
ανακοινώσαμε το
«Η Μελλοντική Πόλη του Ντιτρόιτ»,
08:26
whichοι οποίες was our strategicστρατηγική planσχέδιο to guideοδηγός the cityπόλη
198
494389
2838
που ήταν το στρατηγικό μας σχέδιο
για να οδηγήσουμε την πόλη
08:29
into a better and more prosperousευημερούσα
199
497227
1819
σε μια καλύτερη και πιο ευημερούσα
08:31
and more sustainableΑειφόρος existenceύπαρξη --
200
499046
2277
και πιο βιώσιμη ύπαρξη.
08:33
not what it was, but what it could be,
201
501323
3665
Όχι σε αυτό το οποίο ήταν,
αλλά σε αυτό που μπορεί να γίνει,
08:36
looking at newνέος waysτρόπους of economicοικονομικός growthανάπτυξη,
202
504988
3315
εξετάζοντας νέους τρόπους
οικονομικής ανάπτυξης,
08:40
newνέος formsμορφές of landγη use,
203
508303
1981
νέες μορφές για χρήση της γης,
08:42
more sustainableΑειφόρος and denserπυκνότερο neighborhoodsγειτονιές,
204
510284
3108
πιο βιώσιμες
και πυκνοκατοικημένες γειτονιές,
08:45
a reconfiguredαναδιαρθρώνεται infrastructureυποδομή
and cityπόλη serviceυπηρεσία systemΣύστημα,
205
513392
3416
αναδιάρθρωση των υποδομών
και τους συστήματος υπηρεσιών της πόλης,
08:48
and a heightenedαυξημένη capacityχωρητικότητα for civicαστικός leadersηγέτες
206
516808
2868
και μια αυξημένη δυνατότητα
για τους δημοτικούς ηγέτες
08:51
to take actionδράση and implementυλοποιώ, εφαρμόζω changeαλλαγή.
207
519676
3262
να δράσουν
και να εφαρμόσουν αλλαγές.
08:54
ThreeΤρεις keyκλειδί imperativesεπιτακτικές απαιτήσεις were really importantσπουδαίος
208
522938
2598
Τρεις παράγοντες-κλειδιά
ήταν πραγματικά σημαντικοί
08:57
to our work.
209
525536
1281
για την εργασία μας.
08:58
One was that the cityπόλη itselfεαυτό
wasn'tδεν ήταν necessarilyαναγκαίως too largeμεγάλο,
210
526817
3878
Ο ένας ήταν πως η ίδια η πόλη
δεν ήταν απαραίτητα πολύ μεγάλη,
09:02
but the economyοικονομία was too smallμικρό.
211
530695
1688
αλλά η οικονομία ήταν πολύ μικρή.
09:04
There are only 27 jobsθέσεις εργασίας perανά 100 people in DetroitΝτιτρόιτ,
212
532383
3260
Υπάρχουν μόνο 27 θέσεις εργασίας
ανά 100 άτομα στο Ντιτρόιτ,
09:07
very differentδιαφορετικός from a DenverΝτένβερ
or an AtlantaΑτλάντα or a PhiladelphiaΦιλαδέλφεια
213
535643
3398
κάτι που διαφέρει πολύ από το Ντένβερ,
την Ατλάντα ή τη Φιλαδέλφεια,
09:11
that are anywhereοπουδήποτε betweenμεταξύ
35 to 70 jobsθέσεις εργασίας perανά 100 people.
214
539041
4920
στις οποίες υπάρχουν από 35 έως 70
θέσεις εργασίας ανά 100 ανθρώπους.
09:15
SecondlyΔεύτερον, there had to be an acceptanceαποδοχή
215
543961
2422
Δεύτερον, έπρεπε να υπάρξει αποδοχή
09:18
that we were not going to be ableικανός to use
216
546383
1956
πως δεν θα μπορούσαμε
να χρησιμοποιήσουμε
09:20
all of this vacantκενή landγη in the way that we had before
217
548339
2864
όλη αυτή την άδεια γη με τον ίδιο τρόπο
που κάναμε πριν
09:23
and maybe for some time to come.
218
551203
2009
και ίσως για αρκετό χρόνο ακόμα.
09:25
It wasn'tδεν ήταν going to be our traditionalπαραδοσιακός
residentialκατοικητικός neighborhoodsγειτονιές
219
553212
2565
Δεν θα είχαμε τις παραδοσιακές
κατοικημένες γειτονιές
09:27
as we had before,
220
555777
1617
όπως είχαμε πριν και
09:29
and urbanαστικός agricultureγεωργία, while a very productiveπαραγωγικός
221
557394
2758
η αστική γεωργία, ενώ είναι μια πολύ παραγωγική
09:32
and successfulεπιτυχής interventionπαρέμβαση happeningσυμβαίνει in DetroitΝτιτρόιτ,
222
560152
2692
και επιτυχημένη παρέμβαση
συμβαίνει στο Ντιτρόιτ,
09:34
was not the only answerαπάντηση,
223
562844
2103
δεν ήταν η μόνη απάντηση.
09:36
that what we had to do is look at these areasπεριοχές
224
564947
2436
Αυτό που έπρεπε να κάνουμε
είναι να δούμε αυτές τις περιοχές
09:39
where we had significantσημαντικός vacancyκενή θέση
225
567383
1808
στις οποίες είχαμε μεγάλη εγκατάλειψη
09:41
but still had a significantσημαντικός numberαριθμός of populationπληθυσμός
226
569191
3235
αλλά υπήρχε ακόμα αρκετός πληθυσμός
09:44
of what could be newνέος, productiveπαραγωγικός, innovativeκαινοτόμο,
227
572426
2898
και στις οποίες θα μπορούσαν να γίνουν
νέες, παραγωγικές, καινοτόμες
09:47
and entrepreneurialεπιχειρηματική usesχρήσεις
228
575324
1534
και επιχειρηματικές χρήσεις
09:48
that could stabilizeσταθεροποιώ those communitiesκοινότητες,
229
576858
1955
που θα μπορούσαν να σταθεροποιήσουν
αυτές τις κοινότητες,
09:50
where still nearlyσχεδόν 300,000 residentsοι κατοικοι livedέζησε.
230
578813
3368
στις οποίες εξακολουθούσαν να ζουν
περίπου 300.000 κάτοικοι.
09:54
So we cameήρθε up with one neighborhoodγειτονιά typologyτυπολογία --
231
582181
2816
Έτσι σκεφτήκαμε
μια τυπολογία γειτονιάς
09:56
there are severalαρκετά --
calledπου ονομάζεται a live-makeLive-κάνει neighborhoodγειτονιά,
232
584997
2973
-υπάρχουν αρκετές-
που ονομάζεται γειτονιά ζήσε-φτιάξε,
09:59
where folksλαούς could reappropriateασπασθούν εκ νέου
233
587970
1959
όπου οι άνθρωποι θα μπορούσαν
να οικειοποιηθούν ξανά
10:01
abandonedεγκαταλειμμένος structuresδομές
234
589929
1738
εγκαταλελειμμένες κατασκευές
10:03
and turnστροφή them into entrepreneurialεπιχειρηματική enterprisesεπιχειρήσεις,
235
591667
2290
και να τις κάνουν επιχειρήσεις,
10:05
with a specificειδικός emphasisέμφαση on looking at the, again,
236
593957
3083
με μια ιδιαίτερη έμφαση
στο να κοιτάξουμε, ξανά,
10:09
majorityη πλειοψηφία 82 percentτοις εκατό African-AmericanΑφροαμερικανός populationπληθυσμός.
237
597040
3185
την πλειοψηφία του 82 τοις εκατό
του αφροαμερικάνικου πληθυσμού.
10:12
So they, too, could take businessesεπιχειρήσεις
238
600225
2101
Οπότε και εκείνοι μπορούν
να πάρουν επιχειρήσεις
10:14
that they maybe were doing out of theirδικα τους home
239
602326
2399
τις οποίες μπορεί να έκαναν
εκτός του σπιτιού τους
10:16
and growκαλλιεργώ them to more prosperousευημερούσα industriesβιομηχανίες
240
604725
2711
και να τις αναπτύξουν
σε πιο προσοδοφόρες επιχειρήσεις
10:19
and actuallyπράγματι acquireαποκτώ propertyιδιοκτησία so they were actuallyπράγματι
241
607436
2710
και να αποκτήσουν ιδιοκτησία
ώστε στη πραγματικότητα
10:22
propertyιδιοκτησία ownersΟι ιδιοκτήτες as well as businessεπιχείρηση ownersΟι ιδιοκτήτες
242
610146
2449
να γίνουν ιδιοκτήτες ακινήτων
καθώς και ιδιοκτήτες επιχειρήσεων
10:24
in the communitiesκοινότητες with whichοι οποίες they residedκατοίκησε.
243
612595
2526
στις κοινότητες στις οποίες κατοικούν.
10:27
Then we alsoεπίσης wanted to look at other waysτρόπους
244
615121
2078
Θέλαμε επίσης να εξετάσουμε
και άλλους τρόπους
10:29
of usingχρησιμοποιώντας landγη in additionπρόσθεση to growingκαλλιέργεια foodτροφή
245
617199
3334
για τη χρήση της γης,
επιπρόσθετα στην καλλιέργεια τροφής
10:32
and transformingμετατρέποντας landscapeτοπίο into
246
620533
1824
και να μεταμορφώσουμε το τοπίο
10:34
much more productiveπαραγωγικός usesχρήσεις,
247
622357
1860
για πολύ πιο παραγωγικές χρήσεις,
10:36
so that it could be used for stormκαταιγίδα
waterνερό managementδιαχείριση, for exampleπαράδειγμα,
248
624217
3290
όπως για παράδειγμα,
για τη διαχείριση του βρόχινου νερού,
10:39
by usingχρησιμοποιώντας surfaceεπιφάνεια lakesλίμνες and retentionκατακράτηση pondsλίμνες,
249
627507
3016
χρησιμοποιώντας λίμνες και στέρνες,
10:42
that createdδημιουργήθηκε neighborhoodγειτονιά amenitiesανέσεις,
250
630523
1760
που δημιουργούν ανέσεις στις γειτονιές,
10:44
placesθέσεις of recreationαναψυχή,
251
632283
1692
μέρη ψυχαγωγίας,
10:45
and actuallyπράγματι helpedβοήθησα to elevateανυψώνω
252
633975
1817
και όντως βοηθούν στην ανύψωση
10:47
adjacentγειτονικός propertyιδιοκτησία levelsεπίπεδα.
253
635792
1687
του επιπέδου
των παρακείμενων ιδιοκτησιών.
10:49
Or we could use it as researchέρευνα plotsοικόπεδα,
254
637479
1860
Ή μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε
ως οικόπεδα έρευνας,
10:51
where we can use it to remediateδιόρθωση contaminatedμολυσμένο soilsχώματα,
255
639339
3308
για την αποκατάσταση
του μολυσμένου εδάφους,
10:54
or we could use it to generateπαράγω energyενέργεια.
256
642647
3966
ή μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε
για την παραγωγή ενέργειας.
10:58
So the descendantsαπόγονοι of the Great MigrationΜετανάστευση
257
646613
3198
Έτσι, οι απόγονοι
της Μεγάλης Μετανάστευσης,
11:01
could eitherείτε becomeγίνομαι precisionακρίβεια
watchmakersωρολογοποιούς at ShinolaShinola,
258
649811
3244
μπορούν είτε να γίνουν κατασκευαστές
ρολογιών ακριβείας στη Σινόλα,
11:05
like WillieΟ Γουίλι H., who was featuredΠροτεινόμενα
in one of theirδικα τους adsδιαφημίσεις last yearέτος,
259
653055
3311
όπως ο Γουίλι Χ., που παρουσιάστηκε
σε μια από τις διαφημίσεις τους πέρσι,
11:08
or they can actuallyπράγματι growκαλλιεργώ a businessεπιχείρηση
260
656366
2392
ή μπορούν να αναπτύξουν μια επιχείρηση
11:10
that would serviceυπηρεσία companiesεταιρείες like ShinolaShinola.
261
658758
2725
που θα προσφέρει υπηρεσίες
σε εταιρίες όπως η Σινόλα.
11:13
The good newsΝέα is, there is a futureμελλοντικός
262
661483
2002
Τα καλά νέα είναι
πως υπάρχει μέλλον
11:15
for the nextεπόμενος generationγενιά of DetroitersDetroiters,
263
663485
2559
για τις επόμενες γενιές στο Ντιτρόιτ,
11:18
bothκαι τα δυο those there now and those that want to come.
264
666044
3164
και γι' αυτούς που είναι εκεί
και γι' αυτούς που θέλουν να έρθουν.
11:21
So no thank you, MayorΔήμαρχος MeninoΜενίνο,
265
669208
2131
Οπότε όχι ευχαριστώ,
δήμαρχε Μενίνο,
11:23
who recentlyπρόσφατα was quotedεισηγμένες as sayingρητό,
266
671339
1643
ο οποίος πρόσφατα είπε,
11:24
"I'd blowπλήγμα up the placeθέση and startαρχή over."
267
672982
2615
«Θα ανατίναζα το μέρος
και θα άρχιζα από την αρχή.»
11:27
There are very importantσπουδαίος people,
268
675597
2351
Υπάρχουν πολύ σημαντικοί άνθρωποι,
11:29
businessεπιχείρηση and landγη assetsπεριουσιακά στοιχεία in DetroitΝτιτρόιτ,
269
677948
2401
επιχειρήσεις
και ακίνητη περιουσία στο Ντιτρόιτ,
11:32
and there are realπραγματικός opportunitiesευκαιρίες there.
270
680349
1796
και υπάρχουν
πραγματικές ευκαιρίες εκεί.
11:34
So while DetroitΝτιτρόιτ mightθα μπορούσε not be what it was,
271
682145
2623
Οπότε, ενώ το Ντιτρόιτ μπορεί
να μην είναι αυτό που ήταν,
11:36
DetroitΝτιτρόιτ will not dieκαλούπι.
272
684768
1619
το Ντιτρόιτ δεν θα πεθάνει.
11:38
Thank you.
273
686387
2023
Σας ευχαριστώ.
11:40
(ApplauseΧειροκροτήματα)
274
688410
3428
(Χειροκρότημα)
Translated by Miriela Patrikiadou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee