Toni Griffin: A new vision for rebuilding Detroit
Toni Griffin: Uma nova visão para reconstruir Detroit
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
cerca de 25% entre 2000 e 2010.
com maior redução da população.
e a cidade de Detroit
conjunta do seu futuro.
como arquiteta e urbanista.
a trabalhar noutras cidades problemáticas,
in other contested cities,
e Newark, New Jersey.
relacionados com a justiça urbana,
inclusão e acessibilidade.
a cidades como Detroit
à "reparação da cidade."
para o número de outubro
tinha saído com o título,
of embarrassment right now,
ainda por cima uma urbanista,
porque achei que representava
de que a nossa profissão
ajudando a cidade
da grave crise.
algum tempo esta tarde
falar um pouco sobre Detroit
the voices of Detroiters.
das pessoas de Detroit.
em setembro de 2010.
de toda a cidade,
of community meetings in rooms like this
com a comunidade,
de todas as zonas da cidade,
a começar a ver muita desocupação.
da população afro-americana
e respostas no nosso programa
para fazerem perguntas.
à frente do peito e diziam:
move me out of my house, right?"
tirar-me da minha casa, não é?"
muitas famílias afro-americanas
no centro-oeste, como Detroit.
de pessoas que migraram
neste quadro de Jacob Lawrence,
procura de uma vida melhor.
na indústria automóvel,
como mostra este mural
no Instituto de Arte de Detroit.
permitia-lhes ter uma casa
that they would ever know,
que conheceram —
primeiros proprietários afro-americanos.
da população da cidade
e as empresas fogem da cidade,
bastante deserta de pessoas
1950 and 2000, 2010,
entre 1950 e 2000-2010,
and talk to us that night
que falaram connosco nessa noite
do que é viver numa cidade
no seu quarteirão
has lost so much population,
perdeu muita população,
e gás estão a aumentar,
to pay property taxes
para pagar o imposto predial
os serviços necessários.
cerca de 100 000 lotes vazios.
until you look at the city map.
se olharem para o mapa da cidade.
and abandoned property
vagas e abandonadas
onde estamos hoje, Manhattan,
coisas positivas
de alguns lotes vagos,
of community stewardship,
administração comunitária,
que isso não chega,
grandparents had found them.
descobertos pelos seus antepassados.
com as propriedades vagas,
been around community gardening,
desses jardins comunitários,
and you could make it farmland?
e a cultivassem?
aos habitantes de Detroit."
da Grande Migração
eles não se sacrificaram
para as suas famílias,
return to an agrarian lifestyle,
ao estilo de vida agrário,
onde chegaram
básicos do sonho americano:
os mesmos terrenos vagos
empreendedoras e lucrativas,
compram propriedades,
e restaurantes bem-sucedidos
activists in their neighborhood,
no seu bairro,
pequenas empresas de produção
uma empresa de relógios de luxo
deslocar-se para Detroit,
of Detroit's innovation.
they can tap into a workforce
aproveitar a mão-de-obra,
para fazerem coisas.
e criar empresas
que não é segredo para ninguém,
com o pedido de falência.
"Detroit Cidade do Futuro",
para levar a cidade
mais próspera e mais sustentável,
mas o que pode vir a ser,
crescimento económico,
de aproveitamento do terreno,
and city service system,
e dos serviços da cidade
dos líderes cívicos
wasn't necessarily too large,
era propriamente muito grande,
por cada 100 habitantes, em Detroit,
or an Atlanta or a Philadelphia
ou Atlanta ou Filadélfia,
35 to 70 jobs per 100 people.
por cada 100 habitantes.
tinha que haver uma aceitação
que se tinha feito antes
os bairros residenciais tradicionais,
residential neighborhoods
embora fosse uma intervenção
era olhar para estas áreas
produtivo e inovador
cerca de 300 000 pessoas.
called a live-make neighborhood,
chamada "bairro viver-fazer",
em projetos empreendedores,
da população afro-americana .
estariam a fazer fora de casa,
em indústrias prósperas
para se tornarem donos
olhar para outras formas
para além de cultivo de alimentos
para usos mais produtivos,
water management, for example,
por exemplo,
e bacias de retenção,
das propriedades adjacentes.
para corrigir solos contaminados,
watchmakers at Shinola,
de relógios de luxo na Shinola,
in one of their ads last year,
seus anúncios no ano passado,
a empresas como a Shinola.
de habitantes de Detroit,
como para os que querem ir para lá.
ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place makerToni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.
Why you should listen
Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.
Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.
Toni Griffin | Speaker | TED.com