ABOUT THE SPEAKER
Renata Salecl - Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis.

Why you should listen

Why are we the way we are, as individuals and as larger societies? In her relentless effort to answer this question, theorist Renata Salecl mines law, sociology, criminology, philosophy, and psychoanalysis to arrive at some unsettling conclusions.

Salecl—who researches and teaches at universities in her native Slovenia, in New York, and in London—argues that the modern, capitalism-driven imperative to become masters of our own lives leads to personal and social paralysis. We are obsessed with the impossible ideal of perfection and with others’ regard for us to a point that's politically de-mobilizing: obsessed with the idea of personal betterment, we ignore social change. Constant anxiety, kept alive in more-or-less conscious ways by the political system and by the media, further numbs our social criticism. Many people opt to tune out and live in denial. These themes form the core of Salecl's most recent books, The Tyranny of Choice and On Anxiety.

More profile about the speaker
Renata Salecl | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Renata Salecl: Our unhealthy obsession with choice

Ρενάτα Σάλεκλ: Η νοσηρή εμμονή μας με την επιλογή

Filmed:
1,587,906 views

Αντιμετωπίζουμε μια ατέλειωτη σειρά επιλογών, που μας κάνουν να νιώθουμε άγχος, ενοχές και σουβλιές ανεπάρκειας ότι ίσως αυτές που κάνουμε είναι λανθασμένες. Αλλά η φιλόσοφος Ρενάτα Σάλεκλ ρωτάει: Θα μπορούσαν οι ατομικές επιλογές να μας αποσπούν από κάτι μεγαλύτερο-τη δύναμή μας ως κοινωνικοί στοχαστές; Ένα τολμηρό κάλεσμα προς εμάς για να σταματήσουμε να παίρνουμε την προσωπική επιλογή τόσο σοβαρά και να εστιάσουμε στις επιλογές που κάνουμε συλλογικά.
- Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was preparingπροετοιμασία for this talk,
0
916
2254
Όταν προετοιμαζόμουν για αυτή την ομιλία,
00:15
I wentπήγε to searchΨάξιμο for a coupleζευγάρι of quotesεισαγωγικά
1
3170
1976
έψαξα για μερικά γνωμικά
00:17
that I can shareμερίδιο with you.
2
5146
1845
για να μοιραστώ μαζί σας.
00:18
Good newsΝέα: I foundβρέθηκαν threeτρία
3
6991
2171
Καλά νέα: Βρήκα τρία
00:21
that I particularlyιδιαίτερα likedάρεσε,
4
9162
1832
που μου άρεσαν ιδιαίτερα,
00:22
the first by SamuelΣαμουήλ JohnsonJohnson, who said,
5
10994
3478
το πρώτο από τον Σάμιουελ Τζόνσον,
ο οποίος είπε
00:26
"When makingκατασκευή your choiceεπιλογή in life,
6
14472
2240
«Όταν κάνεις τις επιλογές σου στη ζωή,
00:28
do not forgetξεχνάμε to liveζω,"
7
16712
2756
μην ξεχνάς να ζήσεις»,
00:31
the secondδεύτερος by AeschylusΟ Αισχύλος, who remindedΥπενθύμισε us that
8
19468
3532
το δεύτερο από τον Αισχύλο,
που μας θύμισε ότι
00:35
"happinessευτυχία is a choiceεπιλογή that requiresαπαιτεί effortπροσπάθεια,"
9
23000
4305
«η ευτυχία είναι μια επιλογή
που απαιτεί προσπάθεια»
00:39
and the thirdτρίτος is one by GrouchoGroucho MarxΟ Μαρξ
10
27305
3525
και το τρίτο από τον Γκράουτσο Μάρξ
00:42
who said, "I wouldn'tδεν θα ήταν want to chooseεπιλέγω to belongανήκω
11
30830
3090
που είπε, «Δεν θα ήθελα
να επιλέξω να ανήκω
00:45
to any clubΛέσχη that would have me as a memberμέλος."
12
33920
5332
σε οποιαδήποτε λέσχη που θα ήθελε
να με έχει ως μέλος».
00:51
Now, badκακό newsΝέα:
13
39252
2066
Τώρα, τα άσχημα νέα:
00:53
I didn't know whichοι οποίες one of these quotesεισαγωγικά
14
41318
2111
Δεν ήξερα ποιο από αυτά τα γνωμικά
00:55
to chooseεπιλέγω and shareμερίδιο with you.
15
43429
2749
να επιλέξω και να μοιραστώ μαζί σας.
00:58
The sweetγλυκός anxietyάγχος of choiceεπιλογή.
16
46178
3225
Το γλυκό άγχος της επιλογής.
01:01
In today'sσημερινή timesφορές of post-industrialμεταβιομηχανική capitalismκαπιταλισμός,
17
49403
4043
Στη σημερινή εποχή
του μετά-βιομηχανικού καπιταλισμού,
01:05
choiceεπιλογή, togetherμαζί with individualάτομο freedomελευθερία
18
53446
3663
η επιλογή, μαζί με την ατομική ελευθερία
01:09
and the ideaιδέα of self-makingαυτο-καθιστώντας,
19
57109
2861
και την ιδέα του να είσαι
αυτοδημιούργητος,
01:11
has been elevatedανυψωμένο to an idealιδανικό.
20
59970
3530
έχουν εξυψωθεί σε ιδανικά.
01:15
Now, togetherμαζί with this, we alsoεπίσης have a beliefπίστη
21
63500
3887
Πέρα απ' αυτό, έχουμε επίσης πίστη
01:19
in endlessατελείωτες progressπρόοδος.
22
67387
2768
στην αέναη πρόοδο.
01:22
But the undersideκάτω μέρος of this ideologyιδεολογία
23
70155
2756
Αλλά η αρνητική πλευρά
αυτής της ιδεολογίας
01:24
has been an increaseαυξάνουν of anxietyάγχος,
24
72911
3532
είναι η αύξηση του άγχους,
01:28
feelingsσυναισθήματα of guiltενοχή,
25
76443
2070
των αισθημάτων ενοχής,
01:30
feelingsσυναισθήματα of beingνα εισαι inadequateανεπαρκής,
26
78513
3704
των αισθημάτων ανεπάρκειας,
01:34
feelingσυναισθημα that we are failingέλλειψη in our choicesεπιλογές.
27
82217
4737
η αίσθηση ότι αποτυγχάνουμε
στις επιλογές μας.
01:38
SadlyΔυστυχώς, this ideologyιδεολογία of individualάτομο choiceεπιλογή
28
86954
3996
Δυστυχώς, αυτή η ιδεολογία
της ατομικής επιλογής
01:42
has preventedεμπόδισε us from thinkingσκέψη about socialκοινωνικός changesαλλαγές.
29
90950
5450
μας έχει εμποδίσει να σκεφτόμαστε
τις κοινωνικές αλλαγές.
01:48
It appearsεμφανίζεται that this ideologyιδεολογία was actuallyπράγματι
30
96400
2919
Φαίνεται ότι αυτή η ιδεολογία
01:51
very efficientαποτελεσματικός in pacifyingειρήνευση us
31
99319
2682
κατάφερε να μας εφησυχάσει
01:54
as politicalπολιτικός and socialκοινωνικός thinkersστοχαστές.
32
102001
2796
ως πολιτικούς και κοινωνικούς στοχαστές.
01:56
InsteadΑντίθετα of makingκατασκευή socialκοινωνικός critiquesκριτικές,
33
104797
2316
Αντί να ασκούμε κοινωνική κριτική,
01:59
we are more and more engagingελκυστικός in self-critiqueαυτο-κριτική,
34
107113
3756
καταπιανόμαστε όλο και
περισσότερο με την αυτοκριτική,
02:02
sometimesωρες ωρες to the pointσημείο of self-destructionαυτοκαταστροφή.
35
110869
4253
μερικές φορές ως το σημείο
της αυτοκαταστροφής.
02:07
Now, how come that ideologyιδεολογία of choiceεπιλογή
36
115122
2745
Όμως, πώς αυτή η ιδεολογία της επιλογής
02:09
is still so powerfulισχυρός,
37
117867
1583
εξακολουθεί να είναι τόσο ισχυρή,
02:11
even amongαναμεταξύ people who have
38
119450
3096
ακόμη και ανάμεσα σε ανθρώπους που έχουν
02:14
not manyΠολλά things to chooseεπιλέγω amongαναμεταξύ?
39
122546
2109
ελάχιστα πράγματα από
τα οποία να επιλέξουν;
02:16
How come that even people who are poorΦτωχός
40
124655
3574
Γιατί ακόμη και φτωχοί άνθρωποι
02:20
very much still identifyαναγνωρίζω with the ideaιδέα of choiceεπιλογή,
41
128229
4391
ταυτίζονται τόσο με την ιδέα της επιλογής,
02:24
the kindείδος of rationalλογικός ideaιδέα of choiceεπιλογή
42
132620
2069
το είδος της ορθολογικής
ιδέας της επιλογής
02:26
whichοι οποίες we embraceεναγκαλισμός?
43
134689
2633
που ασπαζόμαστε;
02:29
Now, the ideologyιδεολογία of choiceεπιλογή is very successfulεπιτυχής
44
137322
4018
Βέβαια, η ιδεολογία της επιλογής
κατορθώνει
02:33
in openingάνοιγμα for us a spaceχώρος to think
45
141340
3980
να μας ανοίγει ένα παράθυρο για να δούμε
02:37
about some imaginedφανταστείτε futureμελλοντικός.
46
145320
3667
το μέλλον που φανταζόμαστε.
02:40
Let me give you an exampleπαράδειγμα.
47
148987
2013
Επιτρέψτε μου να σας δώσω ένα παράδειγμα.
02:43
My friendφίλος ManyaManya,
48
151000
1913
Η φίλη μου η Μάνια,
02:44
when she was a studentμαθητης σχολειου at universityπανεπιστήμιο in CaliforniaΚαλιφόρνια,
49
152913
3049
όταν ήταν φοιτήτρια
στο πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια,
02:47
was earningκερδίζοντας moneyχρήματα
50
155962
1698
κέρδιζε χρήματα
02:49
by workingεργαζόμενος for a carαυτοκίνητο dealerέμπορος.
51
157660
3060
δουλεύοντας για έναν έμπορο αυτοκινήτων.
02:52
Now, ManyaManya, when she encounteredσυνάντησε
52
160720
1811
Η Μάνια, όταν συναντούσε
02:54
the typicalτυπικός customerπελάτης, would debateδημόσια συζήτηση with him
53
162531
2858
τον τυπικό πελάτη, συζητούσε μαζί του
02:57
about his lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
54
165389
1844
για τον τρόπο ζωής του,
02:59
how much he wants to spendδαπανήσει,
55
167233
2723
πόσα θέλει να ξοδέψει,
03:01
how manyΠολλά childrenπαιδιά he has,
56
169956
1744
πόσα παιδιά έχει,
03:03
what does he need the carαυτοκίνητο for?
57
171700
2273
γιατί χρειάζεται το αυτοκίνητο;
03:05
They would usuallyσυνήθως come to a good conclusionσυμπέρασμα
58
173973
2687
Συνήθως έφταναν σε ένα καλό συμπέρασμα
03:08
what would be a perfectτέλειος carαυτοκίνητο.
59
176660
2554
σχετικά με το ποιο θα ήταν
το τέλειο αυτοκίνητο.
03:11
Now, before Manya'sΤου Manya customerπελάτης would go home
60
179214
3488
Όμως πριν ο πελάτης της Μάνια πάει σπίτι
03:14
and think things throughδιά μέσου,
61
182702
2438
και ξανασκεφτεί τα πράγματα,
03:17
she would say to him,
62
185140
1820
αυτή του έλεγε,
03:18
"The carαυτοκίνητο that you are buyingεξαγορά now is perfectτέλειος,
63
186960
3785
«Το αυτοκίνητο που αγοράζετε
τώρα είναι τέλειο,
03:22
but in a fewλίγοι year'sέτος time,
64
190745
2025
αλλά σε λίγα χρόνια,
03:24
when your kidsπαιδιά will be alreadyήδη out of the houseσπίτι,
65
192770
2633
όταν τα παιδιά σας θα έχουν
φύγει από το σπίτι,
03:27
when you will have a little bitκομμάτι more moneyχρήματα,
66
195403
2967
όταν έχετε λίγο περισσότερα χρήματα,
03:30
that other carαυτοκίνητο will be idealιδανικό.
67
198370
3029
το άλλο αυτοκίνητο θα είναι το ιδανικό.
03:33
But what you are buyingεξαγορά now is great."
68
201399
3537
Αλλά αυτό που αγοράζετε
τώρα είναι υπέροχο».
03:36
Now, the majorityη πλειοψηφία of Manya'sΤου Manya customersοι πελάτες
69
204936
2357
Η πλειοψηφία των πελατών της Μάνια
03:39
who cameήρθε back the nextεπόμενος day
70
207293
1620
που επέστρεφε την επόμενη μέρα
03:40
boughtαγορασμένος that other carαυτοκίνητο,
71
208913
2825
αγόραζε εκείνο το άλλο αυτοκίνητο,
03:43
the carαυτοκίνητο they did not need,
72
211738
2057
το αυτοκίνητο που δεν χρειαζόταν,
03:45
the carαυτοκίνητο that costκόστος farμακριά too much moneyχρήματα.
73
213795
3038
το αυτοκίνητο που κόστιζε
υπερβολικά πολλά χρήματα.
03:48
Now, ManyaManya becameέγινε so successfulεπιτυχής in sellingπώληση carsαυτοκίνητα
74
216833
2936
Η Μάνια έγινε τόσο επιτυχημένη
στις πωλήσεις αυτοκινήτων
03:51
that soonσύντομα she movedμετακινήθηκε on to sellingπώληση airplanesαεροπλάνα.
75
219769
2902
που σύντομα ασχολήθηκε
με τις πωλήσεις αεροπλάνων.
03:54
(LaughterΤο γέλιο)
76
222671
4594
(Γέλια)
03:59
And knowingγνωρίζων so much about
the psychologyΨυχολογία of people
77
227265
4085
Και όλες αυτές οι γνώσεις
για την ανθρώπινη ψυχολογία
την προετοίμασαν
για την τωρινή δουλειά της,
04:03
preparedέτοιμος her well for her currentρεύμα jobδουλειά,
78
231350
1574
04:04
whichοι οποίες is that of a psychoanalystψυχαναλυτής.
79
232924
3831
αυτή της ψυχοαναλύτριας.
04:08
Now, why were Manya'sΤου Manya customersοι πελάτες so irrationalπαράλογος?
80
236755
4523
Αλλά γιατί ήταν οι πελάτες
της Μάνια τόσο παράλογοι;
04:13
Manya'sΤου Manya successεπιτυχία was that she was ableικανός
81
241278
2497
Η επιτυχία της Μάνια οφειλόταν
στο ότι μπορούσε
04:15
to openΆνοιξε in theirδικα τους headsκεφάλια an imageεικόνα
82
243775
2925
να δημιουργήσει στο μυαλό τους μια εικόνα
04:18
of an idealizedεξιδανικευμένη futureμελλοντικός,
83
246700
3580
ενός εξιδανικευμένου μέλλοντος,
04:22
an imageεικόνα of themselvesτους εαυτούς τους
84
250280
1910
μιας εικόνας του εαυτού τους
04:24
when they are alreadyήδη more successfulεπιτυχής, freerπιο ελεύθερη,
85
252190
4230
όταν θα είναι ήδη πιο επιτυχημένοι,
πιο ελεύθεροι,
04:28
and for them, choosingεπιλογή that other carαυτοκίνητο
86
256420
2249
και για αυτούς, επιλέγοντας
το άλλο αυτοκίνητο
04:30
was as if they are comingερχομός closerπιο κοντά to this idealιδανικό
87
258669
3060
ερχόντουσαν πιο κοντά
σε αυτό το ιδανικό μέλλον
04:33
in whichοι οποίες it was as if ManyaManya alreadyήδη saw them.
88
261729
4849
μέσα στο οποίο ήταν σαν
η Μάνια να τους έβλεπε ήδη.
04:38
Now, we rarelyσπάνια make really totallyεντελώς rationalλογικός choicesεπιλογές.
89
266578
4403
Σπάνια κάνουμε εντελώς
ορθολογικές επιλογές.
04:42
ChoicesΕπιλογές are influencedεπηρεάζονται by our unconsciousαναίσθητος,
90
270981
3578
Οι επιλογές επηρεάζονται
από το ασυνείδητο μας,
04:46
by our communityκοινότητα.
91
274559
1839
από την κοινότητά μας.
04:48
We're oftenσυχνά choosingεπιλογή
92
276398
1930
Συχνά επιλέγουμε
04:50
by guessingμαντέψουν, what would other people
93
278328
2154
μαντεύοντας, τι θα σκέφτονταν
04:52
think about our choiceεπιλογή?
94
280482
2984
οι άλλοι για την επιλογή μας;
04:55
AlsoΕπίσης we are choosingεπιλογή
95
283466
1205
Επίσης επιλέγουμε
04:56
by looking at what othersοι υπολοιποι are choosingεπιλογή.
96
284671
2369
κοιτάζοντας τι επιλέγουν οι άλλοι.
04:59
We're alsoεπίσης guessingμαντέψουν what is
sociallyκοινωνικά acceptableδεκτός choiceεπιλογή.
97
287040
4805
Επίσης μαντεύουμε ποια επιλογή
είναι κοινωνικά αποδεκτή.
05:03
Now, because of this, we actuallyπράγματι
98
291845
3071
Εξαιτίας αυτού, εμείς πράγματι
05:06
even after we have alreadyήδη chosenεκλεκτός,
99
294916
1889
ακόμη και αφού έχουμε ήδη επιλέξει,
05:08
like boughtαγορασμένος a carαυτοκίνητο,
100
296805
1755
όπως όταν αγοράζουμε ένα αυτοκίνητο,
05:10
endlesslyατελείωτα readανάγνωση reviewsσχόλια about carsαυτοκίνητα,
101
298560
3150
διαρκώς διαβάζουμε
κριτικές για αυτοκίνητα,
05:13
as if we still want to convinceπείθω ourselvesεμείς οι ίδιοι
102
301710
2360
σαν να θέλουμε ακόμη να
πείσουμε τους εαυτούς μας
05:16
that we madeέκανε the right choiceεπιλογή.
103
304070
2601
ότι κάναμε τη σωστή επιλογή.
05:18
Now, choicesεπιλογές are anxiety-provokingαγχωτική.
104
306671
3199
Βέβαια, οι επιλογές προκαλούν άγχος.
05:21
They are linkedσυνδέονται to risksκινδύνους, lossesαπώλειες.
105
309870
3081
Συνδέονται με ρίσκα, ζημιές.
05:24
They are highlyυψηλά unpredictableαπρόβλεπτος.
106
312951
2355
Είναι πολύ απρόβλεπτες.
05:27
Now, because of this,
107
315306
2109
Και εξαιτίας αυτού,
05:29
people have now more and more problemsπροβλήματα
108
317415
2503
οι άνθρωποι έχουν πλέον όλο
και περισσότερα προβλήματα
05:31
that they are not choosingεπιλογή anything.
109
319918
3458
με αποτέλεσμα να μην επιλέγουν τίποτε.
05:35
Not long agoπριν, I was at a weddingΓάμος receptionρεσεψιόν,
110
323376
3831
Λίγο καιρό πριν, ήμουν
σε μια δεξίωση γάμου
05:39
and I metσυνάντησε a youngνεαρός, beautifulπανεμορφη womanγυναίκα
111
327207
2304
και γνώρισα μια νέα, όμορφη γυναίκα
05:41
who immediatelyαμέσως startedξεκίνησε tellingαποτελεσματικός
me about her anxietyάγχος over choiceεπιλογή.
112
329511
4626
που αμέσως άρχισε να μου λέει για
το άγχος της σχετικά με την επιλογή.
05:46
She said to me, "I neededαπαιτείται one monthμήνας
113
334137
1971
Μου είπε «Χρειάστηκα ένα μήνα
05:48
to decideαποφασίζω whichοι οποίες dressφόρεμα to wearφορούν."
114
336108
3046
για να αποφασίσω ποιο φόρεμα να φορέσω».
05:51
Then she said, "For weeksεβδομάδες I was researchingέρευνα
115
339154
2521
Μετά είπε, «Για εβδομάδες έκανα έρευνα
05:53
whichοι οποίες hotelξενοδοχειο to stayδιαμονή for this one night.
116
341675
3261
σε ποιο ξενοδοχείο να μείνω
αυτή τη μια νύχτα.
05:56
And now, I need to chooseεπιλέγω a spermσπέρμα donorδωρητής."
117
344936
4498
Και τώρα, πρέπει να επιλέξω
έναν δότη σπέρματος».
06:01
(LaughterΤο γέλιο)
118
349434
2767
(Γέλια)
06:04
I lookedκοίταξε at this womanγυναίκα in shockσοκ.
119
352201
3499
Κοίταξα αυτή τη γυναίκα σοκαρισμένη.
06:07
"SpermΣπέρμα donorδωρητής? What's the rushβιασύνη?"
120
355700
3037
«Δότη σπέρματος; Προς τι η βιασύνη;»
06:10
She said, "I'm turningστροφή 40 at the endτέλος of this yearέτος,
121
358737
4174
Είπε, «Γίνομαι 40 στο τέλος του χρόνου
06:14
and I've been so badκακό in choosingεπιλογή menάνδρες in my life."
122
362911
4825
και ήμουν πολύ κακή
στο να επιλέγω άνδρες».
06:19
Now choiceεπιλογή, because it's linkedσυνδέονται to riskκίνδυνος,
123
367736
4406
Η επιλογή, επειδή
συνδέεται με το ρίσκο,
06:24
is anxiety-provokingαγχωτική,
124
372142
2277
προκαλεί άγχος,
06:26
and it was alreadyήδη the famousπερίφημος
125
374419
2857
και ήταν ο διάσημος
06:29
DanishΔανικά philosopherφιλόσοφοςrenRen KierkegaardΟ Κίρκεγκωρ
126
377276
2593
Δανός φιλόσοφος Σίρεν Κίρκεγκαρντ
06:31
who pointedαιχμηρός out that anxietyάγχος
127
379869
2714
που επισήμανε ότι το άγχος
06:34
is linkedσυνδέονται to the possibilityδυνατότητα of possibilityδυνατότητα.
128
382583
3265
συνδέεται με τη δυνατότητα
της δυνατότητας.
06:37
Now, we think todayσήμερα that we can preventαποτρέψει these risksκινδύνους.
129
385848
4433
Σκεφτόμαστε σήμερα ότι μπορούμε
να εμποδίσουμε αυτά τα ρίσκα.
06:42
We have endlessατελείωτες marketαγορά analysisανάλυση,
130
390281
3081
Έχουμε ατέλειωτες αναλύσεις της αγοράς,
06:45
projectionsπροβολές of the futureμελλοντικός earningsκέρδη.
131
393362
2509
προβολές των μελλοντικών εσόδων.
06:47
Even with marketαγορά, whichοι οποίες is about chanceευκαιρία,
132
395871
2700
Ακόμη και η αγορά, που
σχετίζεται με την πιθανότητα,
06:50
randomnessτυχαία, we think we can predictπρολέγω rationallyορθολογικά
133
398571
4140
το τυχαίο, νομίζουμε ότι μπορούμε
να προβλέψουμε ορθολογικά
06:54
where it's going.
134
402711
1723
το πού πηγαίνει.
06:56
Now, chanceευκαιρία is actuallyπράγματι becomingθελκτικός very traumaticτραυματικός.
135
404434
4847
Η πιθανότητα γίνεται
πράγματι πολύ τραυματική.
07:01
Last yearέτος, my friendφίλος BernardBernard HarcourtHarcourt
136
409281
2890
Πέρυσι, ο φίλος μου Μπερνάρντ Χαρκούρ
07:04
at the UniversityΠανεπιστήμιο of ChicagoΣικάγο organizedδιοργάνωσε an eventΕκδήλωση,
137
412171
4275
οργάνωσε μια εκδήλωση
στο Πανεπιστήμιο του Σικάγο,
07:08
a conferenceδιάσκεψη on the ideaιδέα of chanceευκαιρία.
138
416446
3397
μια διάσκεψη πάνω
στην ιδέα της πιθανότητας.
07:11
He and I were togetherμαζί on the panelπίνακας,
139
419843
2086
Αυτός και εγώ είμαστε μαζί στο πάνελ,
07:13
and just before deliveringπαράδοση our papersχαρτιά
140
421929
2517
και ακριβώς πριν εκφωνήσουμε
τα άρθρα μας-
07:16
we didn't know eachκαθε other'sοι υπολοιποι papersχαρτιά
141
424446
2350
δεν γνωρίζαμε ο ένας
την εργασία του άλλου-
07:18
we decidedαποφασισμένος to take chanceευκαιρία seriouslyσοβαρά.
142
426796
2508
αποφασίσαμε να πάρουμε
την πιθανότητα στα σοβαρά.
07:21
So we informedπροειδοποίητος our audienceακροατήριο
143
429304
1836
Έτσι πληροφορήσαμε το ακροατήριό μας
07:23
that what they will just now hearακούω
144
431140
2349
ότι αυτό που επρόκειτο να ακούσουν
07:25
will be a randomτυχαίος paperχαρτί,
145
433489
2013
θα ήταν ένα τυχαίο άρθρο,
07:27
a mixtureμίγμα of the two papersχαρτιά
146
435502
2172
μια μείξη των δύο εργασιών
07:29
whichοι οποίες we didn't know what eachκαθε was writingΓραφή.
147
437674
3871
των οποίων το περιεχόμενο δεν γνωρίζαμε.
07:33
Now, we deliveredπαραδόθηκε the conferenceδιάσκεψη in suchτέτοιος a way.
148
441545
4180
Φέραμε σε πέρας την διάσκεψη
με αυτό τον τρόπο.
07:37
BernardBernard readανάγνωση his first paragraphπαράγραφο,
149
445725
2221
Ο Μπερνάρντ διάβασε
την πρώτη του παράγραφο,
07:39
I readανάγνωση my first paragraphπαράγραφο,
150
447946
2124
εγώ διάβασα την πρώτη μου παράγραφο,
07:42
BernardBernard readανάγνωση his secondδεύτερος paragraphπαράγραφο,
151
450070
2207
ο Μπερνάρντ διάβασε
την δεύτερη παράγραφό του,
07:44
I readανάγνωση my secondδεύτερος paragraphπαράγραφο,
152
452277
1485
εγώ διάβασα τη δική μου,
07:45
in this way towardsπρος the endτέλος of our papersχαρτιά.
153
453762
3622
και συνεχίσαμε με αυτό τον τρόπο
μέχρι το τέλος των εργασιών μας.
07:49
Now, you will be surprisedέκπληκτος
154
457384
1879
Βεβαίως, θα εκπλαγείτε
07:51
that a majorityη πλειοψηφία of our audienceακροατήριο
155
459263
2182
από το ότι η πλειοψηφία
του ακροατηρίου μας
07:53
did not think that what they'dτο είχαν just listenedακούσει to
156
461445
2743
δεν πίστεψαν ότι αυτό
που μόλις είχαν ακούσει
07:56
was a completelyεντελώς randomτυχαίος paperχαρτί.
157
464188
3285
ήταν ένα εντελώς τυχαίο άρθρο.
07:59
They couldn'tδεν μπορούσε believe that
158
467473
1946
Δεν μπορούσαν να πιστέψουν ότι
08:01
speakingΟμιλία from the positionθέση of authorityεξουσία
159
469419
2520
μιλώντας από τη θέση της αυθεντίας
08:03
like two professorsκαθηγητές we were,
160
471939
1878
σαν καθηγητές που είμασταν,
08:05
we would take chanceευκαιρία seriouslyσοβαρά.
161
473817
3071
θα παίρναμε την πιθανότητα σοβαρά.
08:08
They thought we preparedέτοιμος the papersχαρτιά togetherμαζί
162
476888
2587
Πίστεψαν ότι ετοιμάσαμε τις εργασίες μαζί
08:11
and were just jokingαστειεύεται that it's randomτυχαίος.
163
479475
3478
και απλά αστειευόμασταν
λέγοντας ότι είναι τυχαίο.
08:14
Now, we liveζω in timesφορές with a lot of informationπληροφορίες,
164
482953
4167
Πλέον ζούμε σε μια εποχή
με πολλές πληροφορίες,
08:19
bigμεγάλο dataδεδομένα,
165
487120
1591
μεγάλα δεδομένα,
08:20
a lot of knowledgeη γνώση about the insidesεσωτερικά of our bodiesσώματα.
166
488711
3004
πολλή γνώση για το εσωτερικό
του σώματός μας.
08:23
We decodedαποκωδικοποιούνται our genomeγονιδίωμα.
167
491715
1743
Αποκωδικοποιήσαμε το γονιδίωμά μας.
08:25
We know about our brainsμυαλά more than before.
168
493458
3111
Γνωρίζουμε για τους εγκεφάλους μας
περισσότερα από πριν.
08:28
But surprisinglyαπροσδόκητα, people are more and more
169
496569
2636
Αλλά αναπάντεχα, οι άνθρωποι
όλο και πιο πολύ
08:31
turningστροφή a blindτυφλός eyeμάτι in frontεμπρός of this knowledgeη γνώση.
170
499205
4435
εθελοτυφλούν μπροστά σε αυτή τη γνώση.
08:35
IgnoranceΆγνοια and denialάρνηση are on the riseαύξηση.
171
503640
4993
Η άγνοια και η άρνηση βρίσκονται σε άνοδο.
08:40
Now, in regardσχέση to the currentρεύμα economicοικονομικός crisisκρίση,
172
508633
3218
Και όσον αφορά την τρέχουσα
οικονομική κρίση,
08:43
we think that we will just wakeίχνη up again
173
511851
2654
νομίζουμε ότι απλά θα ξυπνήσουμε ξανά
08:46
and everything will be the sameίδιο as before,
174
514505
2216
και τα πάντα θα είναι τα ίδια όπως πριν
08:48
and no politicalπολιτικός or socialκοινωνικός changesαλλαγές are neededαπαιτείται.
175
516721
3263
και ότι δεν χρειάζονται πολιτικές
ή κοινωνικές αλλαγές.
08:51
In regardσχέση to ecologicalοικολογικός crisisκρίση,
176
519984
2250
Όσον αφορά την οικολογική κρίση,
08:54
we think nothing needsανάγκες to be doneΈγινε just now,
177
522234
3116
πιστεύουμε ότι δεν χρειάζεται
να γίνει τίποτε τώρα,
08:57
or othersοι υπολοιποι need to actενεργω before us.
178
525350
2902
ή ότι οι άλλοι πρέπει
να δράσουν πριν από εμάς.
09:00
Or even when ecologicalοικολογικός crisisκρίση alreadyήδη happensσυμβαίνει,
179
528252
3296
Ή ακόμη και όταν
συμβεί μια οικολογική κρίση,
09:03
like a catastropheκαταστροφή in FukushimaΦουκουσίμα,
180
531548
2329
όπως η καταστροφή στην Φουκουσίμα,
09:05
oftenσυχνά we have people livingζωή in the sameίδιο environmentπεριβάλλον
181
533877
2824
συχνά έχουμε ανθρώπους
που ζουν στο ίδιο περιβάλλον
09:08
with the sameίδιο amountποσό of informationπληροφορίες,
182
536701
1822
με τον ίδιο αριθμό πληροφοριών,
09:10
and halfΉμισυ of them will be anxiousανήσυχος about radiationακτινοβολία
183
538523
3687
και οι μισοί από αυτούς
ανησυχούν για την ακτινοβολία
09:14
and halfΉμισυ of them will ignoreαγνοώ it.
184
542210
3321
και οι άλλοι μισοί την αγνοούν.
09:17
Now, psychoanalystsψυχαναλυτές know very well
185
545531
2812
Οι ψυχαναλυτές γνωρίζουν πολύ καλά
09:20
that people surprisinglyαπροσδόκητα don't have
186
548343
2475
ότι οι άνθρωποι παραδόξως δεν έχουν
09:22
passionπάθος for knowledgeη γνώση
187
550818
1789
πάθος για τη γνώση
09:24
but passionπάθος for ignoranceάγνοια.
188
552607
3082
αλλά πάθος για την άγνοια.
09:27
Now, what does that mean?
189
555689
1485
Αλλά τι σημαίνει αυτό;
09:29
Let's say when we are facingαντιμέτωπος
190
557174
1816
Ας πούμε όταν αντιμετωπίζουμε
09:30
a life-threateningαπειλεί τη ζωή illnessασθένεια,
191
558990
2793
μια ασθένεια απειλητική για τη ζωή,
09:33
a lot of people don't want to know that.
192
561783
3206
πολλοί άνθρωποι
δεν θέλουν να το γνωρίζουν.
09:36
They'dΑυτοί θα ratherμάλλον preferπροτιμώ denyingαρνούμενος the illnessασθένεια,
193
564989
3398
Προτιμούν να αρνηθούν την ασθένεια,
09:40
whichοι οποίες is why it's not so wiseσοφός to informπληροφορώ them
194
568387
3274
γι'αυτό δεν είναι τόσο σοφό
να τους πληροφορούμε
09:43
if they don't askπαρακαλώ.
195
571661
1709
αν δεν ρωτήσουν.
09:45
SurprisinglyΕκπληκτικά, researchέρευνα showsδείχνει that sometimesωρες ωρες
196
573370
2430
Παραδόξως, η έρευνα
δείχνει ότι μερικές φορές
09:47
people who denyαρνούμαι theirδικα τους illnessασθένεια
197
575800
1844
όσοι αρνούνται
την αρρώστια τους
09:49
liveζω longerμακρύτερα than those who are rationallyορθολογικά choosingεπιλογή
198
577644
3916
ζουν περισσότερο από εκείνους
που ορθολογικά επιλέγουν
09:53
the bestκαλύτερος treatmentθεραπεία.
199
581560
2439
την καλύτερη θεραπεία.
09:55
Now, this ignoranceάγνοια, howeverωστόσο,
200
583999
2121
Αυτή η άγνοια, ωστόσο,
09:58
is not very helpfulβοηθητικός on the levelεπίπεδο of the socialκοινωνικός.
201
586120
4729
δεν είναι πολύ χρήσιμη
στο κοινωνικό επίπεδο.
10:02
When we are ignorantαμαθής about where we are headingεπικεφαλίδα,
202
590849
3330
Όταν αγνοούμε το πού κατευθυνόμαστε
10:06
a lot of socialκοινωνικός damageβλάβη can be causedπροκαλούνται.
203
594179
4185
μπορεί να προκληθεί
μεγάλη κοινωνική ζημιά.
10:10
Now, on topμπλουζα of facingαντιμέτωπος ignoranceάγνοια,
204
598364
2081
Πέρα από το ότι
αντιμετωπίζουμε την άγνοια,
10:12
we are alsoεπίσης facingαντιμέτωπος todayσήμερα
205
600445
2238
σήμερα αντιμετωπίζουμε επίσης
10:14
some kindείδος of an obviousnessκατάφωρος.
206
602683
3161
κάποιο είδος αποδοχής του αυτονόητου.
10:17
Now, it was FrenchΓαλλικά philosopherφιλόσοφος
207
605844
2127
Ήταν ο Γάλλος φιλόσοφος
10:19
LouisLouis AlthusserΑλτουσέρ who pointedαιχμηρός out
208
607971
2109
Λουί Αλτουσέρ που επεσήμανε
10:22
that ideologyιδεολογία functionsλειτουργίες in suchτέτοιος a way
209
610080
2563
ότι η ιδεολογία λειτουργεί
με έναν τέτοιο τρόπο
10:24
that it createsδημιουργεί a veilπέπλο of obviousnessκατάφωρος.
210
612643
3866
που δημιουργεί ένα πέπλο αυτονόητου.
10:28
Before we do any socialκοινωνικός critiqueκριτική,
211
616509
3735
Πριν κάνουμε οποιαδήποτε
κοινωνική κριτική,
10:32
it is necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ really to liftανελκυστήρας that veilπέπλο of obviousnessκατάφωρος
212
620244
4387
είναι απαραίτητο πράγματι να σηκώσουμε
αυτό το πέπλο του αυτονόητου
10:36
and to think throughδιά μέσου a little bitκομμάτι differentlyδιαφορετικά.
213
624631
3329
και να το σκεφτούμε λίγο πιο διαφορετικά.
10:39
If we go back to this ideologyιδεολογία
214
627960
2037
Αν πάμε πίσω σε αυτή την ιδεολογία
10:41
of individualάτομο, rationalλογικός choiceεπιλογή
215
629997
2531
της ατομικής, ορθολογικής επιλογής
10:44
we oftenσυχνά embraceεναγκαλισμός,
216
632528
2328
που συχνά ασπαζόμαστε,
10:46
it's necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ preciselyακριβώς here
217
634856
1980
είναι απαραίτητο ακριβώς εδώ
10:48
to liftανελκυστήρας this obviousnessκατάφωρος
218
636836
2329
να ξεπεράσουμε αυτό το αυτονόητο
10:51
and to think a little bitκομμάτι differentlyδιαφορετικά.
219
639165
3131
και να σκεφτούμε λίγο πιο διαφορετικά.
10:54
Now for me, a questionερώτηση oftenσυχνά is
220
642296
2964
Τώρα για μένα, η ερώτηση συχνά είναι
10:57
why we still embraceεναγκαλισμός this ideaιδέα of a self-madeαυτοδημιούργητος man
221
645260
4603
γιατί ασπαζόμαστε ακόμη αυτή την ιδέα
του αυτοδημιούργητου ανθρώπου
11:01
on whichοι οποίες capitalismκαπιταλισμός reliedγινει from its beginningαρχή?
222
649863
3532
στην οποία ο καπιταλισμός
στηριζόταν από την αρχή του;
11:05
Why do we think that we are really suchτέτοιος mastersπλοιάρχων
223
653395
2485
Γιατί πιστεύουμε ότι είμαστε
τόσο κυρίαρχοι
11:07
of our livesζωή that we can rationallyορθολογικά
224
655880
2825
στις ζωές μας που μπορούμε ορθολογικά
11:10
make the bestκαλύτερος idealιδανικό choicesεπιλογές,
225
658705
2452
να κάνουμε τις καλύτερες
ιδανικές επιλογές,
11:13
that we don't acceptαποδέχομαι lossesαπώλειες and risksκινδύνους?
226
661157
3229
που δεν αποδεχόμαστε
τις ζημιές και τα ρίσκα;
11:16
And for me, it's very shockingσυγκλονιστικός to
see sometimesωρες ωρες very poorΦτωχός people,
227
664386
3285
Είναι πολύ σοκαριστικό για μένα
να βλέπω πολύ φτωχούς ανθρώπους,
11:19
for exampleπαράδειγμα, not supportingυποστήριξη the ideaιδέα
228
667671
2344
για παράδειγμα, να μην στηρίζουν την ιδέα
11:22
of the richπλούσιος beingνα εισαι taxedφορολογούνται more.
229
670015
3618
ότι οι πλούσιοι πρέπει να
φορολογηθούν περισσότερο.
11:25
QuiteΑρκετά oftenσυχνά here they still identifyαναγνωρίζω
230
673633
2048
Συχνά σε αυτή
την περίπτωση ταυτίζονται
11:27
with a certainβέβαιος kindείδος of a lotteryΛοταρία mentalityνοοτροπία.
231
675681
2598
με ένα συγκεκριμένο είδος
νοοτροπίας του τζόγου.
11:30
Okay, maybe they don't think that they will make it
232
678279
3283
Εντάξει, ίσως να μην πιστεύουν
ότι μελλοντικά θα τα καταφέρουν
11:33
in the futureμελλοντικός, but maybe they think,
233
681562
1402
αλλά ίσως πιστεύουν,
11:34
my sonυιός mightθα μπορούσε becomeγίνομαι the nextεπόμενος BillBill GatesΠύλες.
234
682964
3189
ο γιος μου ίσως να γίνει
ο επόμενος Μπιλ Γκέιτς.
11:38
And who would want to taxφόρος one'sκάποιου sonυιός?
235
686153
3217
Και ποιος θα ήθελε να
φορολογήσει τον γιο του;
11:41
Or, a questionερώτηση for me is alsoεπίσης,
236
689370
3830
Ή, μια απορία που έχω επίσης είναι,
11:45
why would people who have no healthυγεία insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ
237
693200
2380
γιατί άνθρωποι που
δεν έχουν ασφάλεια υγείας
11:47
not embraceεναγκαλισμός universalΠαγκόσμιος healthcareφροντίδα υγείας?
238
695580
2981
δεν αποδέχονται
την καθολική φροντίδα υγείας;
11:50
SometimesΜερικές φορές they don't embraceεναγκαλισμός it,
239
698561
1529
Ενίοτε δεν την αποδέχονται,
11:52
again identifyingτον εντοπισμό with the ideaιδέα of choiceεπιλογή,
240
700090
2824
ταυτιζόμενοι και πάλι
με την ιδέα της επιλογής,
11:54
but they have nothing to chooseεπιλέγω from.
241
702914
2558
αλλά δεν έχουν τίποτε να επιλέξουν.
11:57
Now, MargaretΜαργαρίτα ThatcherΘάτσερ famouslyφημισμένα said
242
705472
4450
Η Μάργκαρετ Θάτσερ ως γνωστό είπε
12:01
that there is nothing like a societyκοινωνία.
243
709922
2632
ότι αυτό που ονομάζεται κοινωνία
δεν υπάρχει.
12:04
SocietyΚοινωνία doesn't existυπάρχει, it is only individualsτα άτομα
244
712554
3780
Η κοινωνία δεν υπάρχει,
υπάρχουν μόνο άτομα
12:08
and theirδικα τους familiesοικογένειες.
245
716334
1796
και οι οικογένειές τους.
12:10
SadlyΔυστυχώς, this ideologyιδεολογία still functionsλειτουργίες very well,
246
718130
5133
Δυστυχώς, αυτή η ιδεολογία
ακόμη λειτουργεί πολύ καλά,
12:15
whichοι οποίες is why people who are poorΦτωχός mightθα μπορούσε feel
247
723263
2284
και γι' αυτό οι φτωχοί ίσως νιώθουν
12:17
ashamedντροπιασμένος for theirδικα τους povertyφτώχεια.
248
725547
1923
ντροπή για τη φτώχεια τους.
12:19
We mightθα μπορούσε endlesslyατελείωτα feel guiltyένοχος that we are
249
727470
2262
Ίσως να νιώθουμε ακατάπαυστα
ένοχοι ότι εμείς
12:21
not makingκατασκευή the right choicesεπιλογές,
250
729732
2114
δεν κάνουμε τις σωστές επιλογές,
12:23
and that's why we didn't succeedπετυχαίνω.
251
731846
2296
και γι' αυτό δεν πετύχαμε.
12:26
We are anxiousανήσυχος that we are not good enoughαρκετά.
252
734142
3532
Ανησυχούμε ότι δεν είμαστε αρκετά καλοί.
12:29
That's why we work very hardσκληρά,
253
737674
1923
Γι' αυτό δουλεύουμε πολύ σκληρά,
12:31
long hoursώρες at the workplaceΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
254
739597
1541
πολλές ώρες στην εργασία μας
12:33
and equallyεξίσου long hoursώρες on remakingεπαναδημιουργία ourselvesεμείς οι ίδιοι.
255
741138
4438
και το ίδιο πολλές ώρες για να
ξαναφτιάξουμε τους εαυτούς μας.
12:37
Now, when we are anxiousανήσυχος over choicesεπιλογές,
256
745576
2413
Όταν είμαστε ανήσυχοι
για τις επιλογές μας,
12:39
sometimesωρες ωρες we easilyεύκολα give our powerεξουσία of choiceεπιλογή away.
257
747989
4432
μερικές φορές παραχωρούμε
εύκολα τη δύναμη της επιλογής.
12:44
We identifyαναγνωρίζω with the guruγκουρού
258
752421
1796
Ταυτιζόμαστε με τον γκουρού
12:46
who tellsλέει us what to do,
259
754217
1279
που μας λέει τι να κάνουμε,
12:47
self-helpαυτοβοήθειας therapistθεραπευτής,
260
755496
2644
τον θεραπευτή αυτοβοήθειας,
12:50
or we embraceεναγκαλισμός a totalitarianολοκληρωτικό leaderηγέτης
261
758140
2779
ή αποδεχόμαστε έναν απολυταρχικό ηγέτη
12:52
who appearsεμφανίζεται to have no doubtsαμφιβολίες about choicesεπιλογές,
262
760919
2787
που φαίνεται να μην έχει αμφιβολίες
για τις επιλογές,
12:55
who sortείδος of knowsξέρει.
263
763706
2084
ο οποίος κατά κάποιο τρόπο ξέρει.
12:57
Now, oftenσυχνά people askπαρακαλώ me,
264
765790
2776
Συχνά οι άνθρωποι με ρωτούν,
13:00
"What did you learnμαθαίνω by studyingμελετώντας choiceεπιλογή?"
265
768566
2374
«Τι έμαθες μελετώντας την επιλογή;»
13:02
And there is an importantσπουδαίος messageμήνυμα that I did learnμαθαίνω.
266
770940
3171
Και υπάρχει ένα σημαντικό
μήνυμα που πράγματι έμαθα.
13:06
When thinkingσκέψη about choicesεπιλογές,
267
774111
2487
Όσον αφορά τις επιλογές,
13:08
I stoppedσταμάτησε takingλήψη choicesεπιλογές too seriouslyσοβαρά, personallyπροσωπικά.
268
776598
4960
προσωπικά σταμάτησα να παίρνω
τις επιλογές πολύ σοβαρά.
13:13
First, I realizedσυνειδητοποίησα a lot of choiceεπιλογή I make
269
781558
2622
Πρώτον, συνειδητοποίησα ότι
πολλές επιλογές που κάνω
13:16
is not rationalλογικός.
270
784180
1459
δεν είναι ορθολογικές.
13:17
It's linkedσυνδέονται to my unconsciousαναίσθητος,
271
785639
1904
Συνδέονται με το ασυνείδητο μου,
13:19
my guessesμαντεύει of what othersοι υπολοιποι are choosingεπιλογή,
272
787543
2194
με εικασίες σχετικά με το
τι επιλέγουν οι άλλοι,
13:21
or what is a sociallyκοινωνικά embracedαγκάλιασε choiceεπιλογή.
273
789737
3656
ή ποια είναι κοινωνικά αποδεκτή επιλογή.
13:25
I alsoεπίσης embraceεναγκαλισμός the ideaιδέα
274
793393
2297
Επίσης πιστεύω στην ιδέα
13:27
that we should go beyondπέρα
275
795690
1640
ότι θα πρέπει να ξεπεράσουμε
13:29
thinkingσκέψη about individualάτομο choicesεπιλογές,
276
797330
1924
την έννοια της ατομικής επιλογής,
13:31
that it's very importantσπουδαίος to rethinkξανασκέφτομαι socialκοινωνικός choicesεπιλογές,
277
799254
3656
ότι είναι πολύ σημαντικό να
ξανασκεφτούμε τις κοινωνικές επιλογές,
13:34
sinceΑπό this ideologyιδεολογία of individualάτομο
choiceεπιλογή has pacifiedειρηνεύσει us.
278
802910
3701
αφού αυτή η ιδεολογία της ατομικής
επιλογής μας έχει εφησυχάσει.
13:38
It really preventedεμπόδισε us to think about socialκοινωνικός changeαλλαγή.
279
806611
3138
Πραγματικά μας εμπόδισε από το
να σκεφτούμε την κοινωνική αλλαγή.
13:41
We spendδαπανήσει so much time
choosingεπιλογή things for ourselvesεμείς οι ίδιοι
280
809749
3731
Ξοδεύουμε τόσο χρόνο επιλέγοντας
πράγματα για τους εαυτούς μας
13:45
and barelyμετά βίας reflectκατοπτρίζω on
281
813480
1770
και ελάχιστα σκεφτόμαστε
13:47
communalκοινόχρηστος choicesεπιλογές we can make.
282
815250
2226
τις επιλογές που αφορούν
την κοινότητά μας.
13:49
Now, we should not forgetξεχνάμε that choiceεπιλογή
283
817476
1700
Ας μην ξεχνάμε ότι η επιλογή
13:51
is always linkedσυνδέονται to changeαλλαγή.
284
819176
2684
συνδέεται πάντα με την αλλαγή.
13:53
We can make individualάτομο changesαλλαγές,
285
821860
1816
Μπορούμε να κάνουμε ατομικές αλλαγές,
13:55
but we can make socialκοινωνικός changesαλλαγές.
286
823676
2185
αλλά μπορούμε να κάνουμε
κοινωνικές αλλαγές.
13:57
We can chooseεπιλέγω to have more wolvesλύκοι.
287
825861
3766
Μπορούμε να επιλέξουμε να
έχουμε περισσότερους λύκους.
14:01
We can chooseεπιλέγω to changeαλλαγή our environmentπεριβάλλον
288
829627
2767
Μπορούμε να επιλέξουμε να
αλλάξουμε το περιβάλλον μας
14:04
to have more beesμέλισσες.
289
832394
2430
ώστε να έχουμε περισσότερες μέλισσες.
14:06
We can chooseεπιλέγω to have differentδιαφορετικός ratingΒαθμολογία agenciesοργανισμών.
290
834824
4286
Μπορούμε να επιλέξουμε να έχουμε
διαφορετικούς οργανισμούς αξιολόγησης.
14:11
We can chooseεπιλέγω to controlέλεγχος corporationsεταιρειών
291
839110
2463
Μπορούμε να επιλέξουμε
να ελέγχουμε εμείς τις εταιρίες
14:13
insteadαντι αυτου of allowingεπιτρέποντας corporationsεταιρειών to controlέλεγχος us.
292
841573
3864
αντί να επιτρέπουμε στις εταιρίες
να ελέγχουν εμάς.
14:17
We have a possibilityδυνατότητα to make changesαλλαγές.
293
845437
3415
Έχουμε μια δυνατότητα να κάνουμε αλλαγές.
14:20
Now, I startedξεκίνησε with a quoteπαραθέτω, αναφορά from SamuelΣαμουήλ JohnsonJohnson,
294
848852
3278
Άρχισα με με ένα γνωμικό
από τον Σάμιουελ Τζόνσον,
14:24
who said that when we make choiceεπιλογή in life,
295
852130
2729
που είπε ότι όταν κάνουμε
επιλογές στη ζωή,
14:26
we shouldn'tδεν θα έπρεπε forgetξεχνάμε to liveζω.
296
854859
2587
δεν πρέπει να ξεχνάμε να ζούμε.
14:29
FinallyΤέλος, you can see
297
857446
2227
Τελικά μπορείτε να δείτε
14:31
I did have a choiceεπιλογή
298
859673
1507
ότι είχα την επιλογή να διαλέξω
14:33
to chooseεπιλέγω one of the threeτρία quotesεισαγωγικά
299
861180
1287
με ποιο από τα τρία γνωμικά
14:34
with whichοι οποίες I wanted to startαρχή my lectureδιάλεξη.
300
862467
4024
ήθελα να αρχίσω την διάλεξή μου.
14:38
I did have a choiceεπιλογή,
301
866491
1899
Είχα πράγματι μια επιλογή,
14:40
suchτέτοιος as nationsέθνη, as people,
302
868390
2308
όπως και τα έθνη, όπως και οι άνθρωποι,
14:42
we have choicesεπιλογές too to rethinkξανασκέφτομαι
303
870698
2272
έχουμε επιλογές να ξανασκεφτούμε
14:44
in what kindείδος of societyκοινωνία we want to liveζω in the futureμελλοντικός.
304
872970
3312
σε τι είδος κοινωνίας θέλουμε
να ζήσουμε στο μέλλον.
14:48
Thank you.
305
876282
2051
Σας ευχαριστώ.
14:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
306
878333
4230
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renata Salecl - Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis.

Why you should listen

Why are we the way we are, as individuals and as larger societies? In her relentless effort to answer this question, theorist Renata Salecl mines law, sociology, criminology, philosophy, and psychoanalysis to arrive at some unsettling conclusions.

Salecl—who researches and teaches at universities in her native Slovenia, in New York, and in London—argues that the modern, capitalism-driven imperative to become masters of our own lives leads to personal and social paralysis. We are obsessed with the impossible ideal of perfection and with others’ regard for us to a point that's politically de-mobilizing: obsessed with the idea of personal betterment, we ignore social change. Constant anxiety, kept alive in more-or-less conscious ways by the political system and by the media, further numbs our social criticism. Many people opt to tune out and live in denial. These themes form the core of Salecl's most recent books, The Tyranny of Choice and On Anxiety.

More profile about the speaker
Renata Salecl | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee