ABOUT THE SPEAKER
Robin Morgan - Poet and activist
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies.

Why you should listen

Poet, author, editor and activist Robin Morgan has published more than 20 books, including the Sisterhood Is Powerful anthologies, the best-selling The Demon Lover: The Roots of Terrorism, and six books of poetry. The recipient of the National Endowment for the Arts Prize (Poetry) and other honors, and the former editor-in-chief of Ms., she cofounded (with Simone de Beauvoir) the Sisterhood Is Global Institute and cofounded (with Jane Fonda and Gloria Steinem) the Women's Media Center.

She hosts Women's Media Center Live with Robin Morgan, a nationally syndicated radio program with a global audience on iTunes and www.WMCLive.com. Her just-finished book, Dark Matter: New Poems, is due out in 2016.

More profile about the speaker
Robin Morgan | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Robin Morgan: 4 powerful poems about Parkinson's and growing older

Ρόμπιν Μόργκαν: Τέσσερα ποιήματα για τη νόσο του Πάρκινσον και το γήρας.

Filmed:
1,079,331 views

Όταν η ποιήτρια Ρόμπιν Μόργκαν ήρθε αντιμέτωπη με τη νόσο του Πάρκινσον, αποφάσισε να μετατρέψει την εμπειρία της σε αυτά τα τέσσερα μοναδικά ποιήματα. Ένας εσωτερικός διάλογος για την ηλικία, την απώλεια και τη δύναμη της προσοχής.
- Poet and activist
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was only threeτρία or fourτέσσερα,
0
817
2444
Ήμουν μόλις τριών ή τεσσάρων
00:15
I fellτομάρι ζώου in love with poetryποίηση,
1
3285
2468
όταν ερωτεύτηκα την ποίηση,
τον ρυθμό και τη μουσικότητα της γλώσσας,
00:17
with the rhythmsρυθμούς
and the musicΜΟΥΣΙΚΗ of languageΓλώσσα;
2
5777
3111
00:20
with the powerεξουσία of metaphorμεταφορική έννοια and of imageryεικόνες,
3
8912
3643
τη δύναμη της μεταφοράς
και της εικονοποιίας,
00:24
poetryποίηση beingνα εισαι the essenceουσία
of communicationεπικοινωνία --
4
12579
2762
την ποίηση ως ουσία της επικοινωνίας,
00:27
the disciplineπειθαρχία, the distillationαπόσταξη.
5
15365
2707
ως την πειθαρχία και το απόσταγμά της.
00:30
And all these yearsχρόνια laterαργότερα,
the poemsποιήματα I'll readανάγνωση todayσήμερα
6
18999
2962
Μετά από τόσα χρόνια,
τα ποιήματα που θα σας διαβάσω σήμερα
00:33
are from my just-finishedμόλις του-τελικά
seventhέβδομος bookΒιβλίο of poetryποίηση.
7
21985
3301
είναι από την πρόσφατη,
έβδομη ποιητική συλλογή μου.
00:38
Well, fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν, I was diagnosedδιάγνωση
with Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον diseaseασθένεια.
8
26199
4127
Πριν πέντε χρόνια διαγνώστηκα
με τη νόσο του Πάρκινσον
00:42
ThoughΑν και there's no cureθεραπεία yetΑκόμη,
9
30874
1920
κι ενώ δεν υπάρχει ακόμα θεραπεία,
00:44
advancesπροκαταβολές in treatmentθεραπεία
are really impressiveΕΝΤΥΠΩΣΙΑΚΟ.
10
32818
2786
η πρόοδος στον τομέα αυτό
είναι εντυπωσιακή.
00:47
But you can imagineφαντάζομαι
that I was appalledτρομαγμένος to learnμαθαίνω
11
35985
2990
Μπορείτε όμως να φανταστείτε
την έκπληξη μου
00:50
that womenγυναίκες are largelyσε μεγάλο βαθμό
left out of researchέρευνα trialsδοκιμές,
12
38999
4494
όταν έμαθα ότι σε μεγάλο βαθμό
οι γυναίκες μένουν εκτός των ερευνών,
00:55
despiteπαρά gender-specificφύλο
medicalιατρικός findingsευρήματα havingέχοντας demonstratedαποδεδειγμένη
13
43517
3521
παρόλο που οι ιατρικές έρευνες
με επίκεντρο στο φύλο
έχουν αποδείξει ότι δεν είμαστε
απλώς μικροκαμωμένοι άντρες --
00:59
that we are not actuallyπράγματι just smallμικρό menάνδρες --
14
47062
2659
01:01
(LaughterΤο γέλιο)
15
49746
2096
(Γέλια)
που έτυχε να έχουν διαφορετικό
αναπαραγωγικό σύστημα.
01:03
who happenσυμβεί to have
differentδιαφορετικός reproductiveαναπαραγωγική systemsσυστήματα.
16
51866
3252
Οι ιατρικές έρευνες με επίκεντρο στο φύλο
είναι χρήσιμες και για τους άντρες.
01:07
Gender-specificΦύλο medicineφάρμακο
is good for menάνδρες, too.
17
55142
2829
01:10
But you bringνα φερεις to a crisisκρίση
the personπρόσωπο you alreadyήδη are,
18
58325
4753
Όμως σε μια κρίση
εκδηλώνεις αυτό που ήδη είσαι
και αυτό συμπεριλαμβάνει την ορμή
που έχεις μάθει να διοχετεύεις
01:15
includingσυμπεριλαμβανομένου the, yes, momentumορμή
that you've learnedέμαθα to invokeεπικαλούμαι
19
63102
3873
01:18
throughδιά μέσου passionateπαθιασμένος caringφροντίδα
and throughδιά μέσου actionδράση,
20
66999
3309
με το να νοιάζεσαι παθιασμένα και να δρας,
01:22
bothκαι τα δυο of whichοι οποίες requireαπαιτώ
but alsoεπίσης createδημιουργώ energyενέργεια.
21
70332
4368
και που απαιτεί,
αλλά και δημιουργεί ενέργεια.
01:27
So as an activistακτιβιστής, I beganάρχισε workingεργαζόμενος
with the Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον DiseaseΝόσος FoundationΊδρυμα --
22
75470
4286
Ως ακτιβίστρια άρχισα να συνεργάζομαι
με το Ίδρυμα για τη Νόσο του Πάρκινσον-
www.pdf.org-
01:31
that's pdfpdf.orgorg --
23
79780
2181
για τη δημιουργία μιας πρωτοβουλίας
01:33
to createδημιουργώ a majorμείζων initiativeπρωτοβουλία to put womenγυναίκες
on the Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον diseaseασθένεια mapχάρτης.
24
81985
6739
που θα βάλει και τις γυναίκες
στον χάρτη της νόσου του Πάρκινσον.
01:41
And as a poetποιητής, I beganάρχισε workingεργαζόμενος
with this subjectθέμα matterύλη,
25
89819
3225
Ως ποιήτρια, ξεκίνησα να εργάζομαι
πάνω σε αυτή τη θεματολογία
01:45
findingεύρεση it tragicτραγικός, hilariousεύθυμος,
sometimesωρες ωρες even joyfulχαρούμενη.
26
93068
4724
βρίσκοντας την τραγική, αστεία,
μερικές φορές ακόμα και εύθυμη.
Δεν αισθάνομαι πως με μειώνει
η νόσος του Πάρκινσον,
01:50
I do not feel diminishedμειώθηκε by Parkinson'sΗ νόσος του Πάρκινσον;
27
98136
2587
01:52
I feel distilledαποστάζεται by it,
28
100747
2625
αισθάνομαι πως με διυλίζει
01:55
and I actuallyπράγματι very much
like the womanγυναίκα I'm distillingαπόσταξη into.
29
103396
4438
και μου αρέσει το απόσταγμα γυναίκας
στο οποίο μετατρέπομαι.
02:01
"No SignsΣημάδια of StruggleΑγώνα"
30
109528
1901
«Κανένα Σημάδι Πάλης»
02:04
GrowingΚαλλιέργεια smallμικρό requiresαπαιτεί enormityτερατωδία of will:
31
112569
4050
«Η φθορά απαιτεί να έχεις τεράστια θέληση.
02:08
just sittingσυνεδρίαση still
in the doctor'sτου γιατρού waitingαναμονή roomδωμάτιο
32
116643
2588
Καθισμένη ήσυχα
στον προθάλαμο του ιατρείου,
02:11
watchingβλέποντας the futureμελλοντικός shuffleτυχαία σειρά in and out,
33
119255
3586
παρακολουθείς
το μέλλον σου να μπαινοβγαίνει,
02:14
watchingβλέποντας it stoopσκύβω; stareκοιτάζω at you
34
122865
2743
κοιτώντας σε επίμονα,
σκύβοντας από πάνω σου,
02:17
while you try not to look.
35
125632
1962
ενώ εσύ να προσπαθείς να μην κοιτάς.
02:20
RareΣπάνια is an exchangeανταλλαγή:
36
128213
1643
Σπάνια ανταλλάσσετε κάτι· ένα σύντομο
χαμόγελο, μια πικρή αναγνώριση.
02:21
a smileχαμόγελο of briefσύντομος, wryστραβός recognitionαναγνώριση.
37
129880
3143
02:25
You are the newνέος kidπαιδί on the blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ.
38
133917
1799
Είσαι καινούργια εδώ.
02:28
EveryoneΟ καθένας here was you onceμια φορά.
39
136192
2160
Όλοι εδώ ήταν κάποτε εσύ.
02:30
You are still learningμάθηση that growingκαλλιέργεια smallμικρό
requiresαπαιτεί a largenesslargeness of spiritπνεύμα
40
138791
4207
Ακόμα μαθαίνεις ότι να φθίνεις
απαιτεί ένα μεγαλείο πνεύματος
02:35
you can't fitκατάλληλος into yetΑκόμη:
41
143022
2459
που ακόμα δεν το έχεις.
02:37
acceptanceαποδοχή of irritatingΕρεθίζει help
from those who love you;
42
145505
3949
Αποδοχή της ενοχλητικής φροντίδας
των αγαπημένων σου·
02:41
givingδίνοντας way and over, but not up.
43
149478
3084
να υποχωρείς, να αφήνεσαι
χωρίς να τα παρατάς.
Κατάπιες το σκληρό περιεχόμενο
του μπουκαλιού με την ετικέτα «Πιες Με»
02:45
You've swallowedκαταπιείτε hardσκληρά the contentsπεριεχόμενα
of the "DrinkΠοτό Me" bottleμπουκάλι,
44
153494
3228
02:48
and feltένιωσα yourselfσύ ο ίδιος shrinkμαζεύω.
45
156746
2185
κι ένιωσες να συρρικνώνεσαι.
02:51
Now, familiarοικείος furnitureέπιπλα loomsαργαλειούς,
46
159576
2743
Τώρα πια, τα οικεία έπιπλα
μοιάζουν εχθρικά, το πάτωμα γέρνει
02:54
floorsδάπεδα tiltκλίση, and doorknobsdoorknobs yieldαπόδοση παραγωγής only
when wrestledεπάλεψε roundγύρος with bothκαι τα δυο handsτα χέρια.
47
162343
4786
και τα πόμολα υποχωρούν μόνο
έπειτα από πάλη και με τα δυο σου χέρια.
02:59
It demandsαιτήματα colossalκολοσσιαία patienceυπομονή,
all this growingκαλλιέργεια smallμικρό:
48
167685
4870
Η φθορά απαιτεί κολοσσιαία υπομονή.
03:04
your diminishedμειώθηκε sleepύπνος at night,
49
172579
1896
Λιγοστεύει ο ύπνος σου τα βράδια,
03:06
your handwritingχειρογράφου, your voiceφωνή, your heightύψος.
50
174499
3429
ο γραφικός χαρακτήρας σου,
η φωνή σου, το ύψος σου.
03:10
You are more the incredibleαπίστευτος
shrinkingσυρρίκνωση womanγυναίκα
51
178668
3225
Είσαι πια η απίθανη γυναίκα
που συρρικνώνεται
03:13
than the BuddhistΒουδιστής mysticμυστικιστής,
sereneγαλήνια, makingκατασκευή do with lessπιο λιγο.
52
181917
3923
και λιγότερο η γαλήνια Βουδίστρια
που τα φέρνει βόλτα με τα λίγα.
03:17
LessΛιγότερο is not always more.
53
185864
2781
Το λιγότερο δεν είναι πάντα
και το καλύτερο.
03:21
YetΑκόμη in this emptyingΆδειασμα spaceχώρος,
spaceχώρος glimmersαμυδρή αχτίδα φωτός,
54
189560
4580
Κι όμως, αυτός ο χώρος που αδειάζει,
αρχίζει να αχνοφέγγει, να γίνεται ορατός.
03:26
becomingθελκτικός visibleορατός.
55
194164
1634
03:28
Here is a placeθέση behindπίσω the eyesμάτια
of those accustomedσυνηθισμένος
56
196115
3359
Εδώ υπάρχει κάτι
για όσους είναι συνηθισμένοι
03:31
by what some would call diminishmentdiminishment.
57
199498
3269
σ' αυτό που κάποιοι θα αποκαλούσαν φθορά.
03:35
It is a placeθέση of mercilessανελέητο poetryποίηση,
58
203468
3675
Είναι το μέρος της ανηλεούς ποίησης,
03:39
a giftδώρο of presenceπαρουσία previouslyπροηγουμένως ignoredαγνοείται,
59
207167
3319
ένα δώρο που μέχρι πρότινος αγνοούσες,
03:42
drownedπνίγηκε in the dailyκαθημερινά clutterσωρός.
60
210510
2069
πνιγμένη στις καθημερινές ασχολίες.
03:45
Here everyκάθε gestureχειρονομία needsανάγκες intentionπρόθεση,
61
213357
3081
Εδώ, κάθε κίνηση απαιτεί πρόθεση,
03:48
is aliveζωντανός with consciousnessσυνείδηση.
62
216462
2006
είναι ζωντανή, έχει συνείδηση.
Τίποτα δεν γίνεται αυτόματα.
03:50
Nothing is automaticΑυτόματη.
63
218886
1460
Το βλέπεις στην πρόκληση
του πατήματος ενός κουμπιού,
03:53
You can spotσημείο it
in the provocationπροβοκάτσια of a buttonκουμπί,
64
221192
3469
03:56
an armμπράτσο pokingσπρώχνει at a sleeveμανίκι,
65
224685
2213
στο μανίκι που προσπαθείς
να περάσεις το χέρι σου,
03:58
a balancingεξισορρόπηση actενεργω at a night-timeδιάρκεια της νύχτας curbσυγκράτηση
while negotiatingδιαπραγμάτευση the darkσκοτάδι.
66
226922
4349
στην ισορροπία που προσπαθείς
να τιθασεύσεις τις νύχτες
καθώς διαπραγματεύεσαι με το σκοτάδι.
04:04
FeatsΚατορθώματα of suchτέτοιος modestμετριόφρων valorο Βάλορ,
67
232133
3034
Μικρά κατορθώματα ανδρείας.
04:07
who would suspectύποπτος them to be exercisesασκήσεις
in an intimateοικεία, fierceάγριος disciplineπειθαρχία,
68
235191
5304
Ποιος θα υποπτευόταν ότι είναι ασκήσεις
μιας ενδόμυχης, λυσσαλέας πειθαρχίας,
ενός μεταφυσικού τρόπου
να έχεις διαρκώς συναίσθηση;
04:12
a metaphysicsμεταφυσική of beingνα εισαι relentlesslyαδυσώπητα awareενήμερος?
69
240519
3301
Υποτιμημένη η δύναμη που εδράζει εδώ,
04:16
SuchΜια τέτοια understatedσυγκρατημένη powerεξουσία here,
70
244667
2785
σε αυτούς τους χορευτές που τρικλίζουν
και με τεράστια προσπάθεια
04:19
in these totteringασταθής dancersχορευτές
who exertασκήσουν stupendousκαταπληκτικός effortπροσπάθεια
71
247476
4288
επιτυγχάνουν φαινομενικά
ασήμαντα πράγματα.
04:23
on tasksκαθήκοντα mostπλέον viewθέα as insignificantασήμαντος.
72
251788
3086
04:27
SuchΜια τέτοια quietησυχια beautyομορφιά here, in these,
73
255572
3341
Έχουν μια ήσυχη ομορφιά,
τούτοι οι χαμηλόφωνοι,
δύσκαμπτοι άνθρωποι μου.
04:30
my soft-voicedμαλακό-εξέφρασαν, stiff-limbedδύσκαμπτος-έχων μέλη people;
74
258937
4273
04:35
suchτέτοιος resolveαποφασίζω maskedμασκοφόροι by eachκαθε placidΓιάννης faceπρόσωπο.
75
263234
3698
Έχουν τόση πυγμή κρυμμένη
πίσω από τα πράα πρόσωπά τους.
04:39
There is immensityαπεραντοσύνη requiredαπαιτείται
in growingκαλλιέργεια smallμικρό,
76
267937
4593
Είναι υπέρμετρες οι απαιτήσεις της φθοράς,
οπότε, υποκλιθείτε
σε αυτή τη δύσκαμπτη χάρη».
04:44
so bentλυγισμένα on suchτέτοιος unbendingανέκδοτος graceχάριτος.
77
272554
3011
04:48
(ApplauseΧειροκροτήματα)
78
276020
6299
(Χειροκρότημα)
04:54
Thank you.
79
282343
1578
Σας ευχαριστώ.
04:55
This one is calledπου ονομάζεται
"On DonatingΑιμοδοσία My BrainΕγκεφάλου to ScienceΕπιστήμη."
80
283945
3183
Το επόμενο ονομάζεται,
«Δωρίζω τον Εγκέφαλό μου στην Επιστήμη»
04:59
(LaughterΤο γέλιο)
81
287152
1192
(Γέλια)
05:01
Not a problemπρόβλημα.
82
289058
1196
«Κανένα πρόβλημα.
05:03
SkipSkip over all the pagesσελίδες
reassuringκαθησυχαστικός religiousθρησκευτικός people.
83
291349
3513
Παρακάμψτε τις σελίδες
που καθησυχάζουν τους θρησκευόμενους.
05:07
AlreadyΉδη a universalΠαγκόσμιος donorδωρητής:
kidneysτα νεφρά, corneasκερατοειδείς, liverσυκώτι, lungsτους πνεύμονες,
84
295280
3756
Είμαι πανδότης.
Νεφροί, κερατοειδείς, πνεύμονες,
συκώτι, ιστός, καρδιά, φλέβες.
05:11
tissueιστός, heartκαρδιά, veinsφλέβες, whateverοτιδήποτε.
85
299060
2222
Οτιδήποτε.
05:14
OddΠερίεργο that the modestμετριόφρων brainεγκέφαλος never
imaginedφανταστείτε its uniqueμοναδικός valueαξία in researchέρευνα,
86
302097
5478
Περίεργο που ο σεμνός νους
δεν φαντάστηκε ποτέ
την αξία του για την έρευνα,
05:19
maybe savingοικονομία someoneκάποιος elseαλλού from what it is
they're not quiteαρκετά sure I have.
87
307599
4314
σώζοντας ίσως άλλους απ' αυτό
που δεν είναι σίγουροι πως έχω.
05:23
FlatteringΚολακευτικό, that.
88
311937
1233
Νιώθω κολακευμένη.
05:25
So fillγέμισμα in the formsμορφές,
89
313673
2145
Συμπληρώστε λοιπόν τις φόρμες,
05:27
drillτρυπάνι throughδιά μέσου the answersαπαντήσεις,
90
315842
1859
ψάξτε μέσα στις απαντήσεις,
05:29
trillΚελαηδώ out a blitheφαιδρός spiritπνεύμα.
91
317725
1963
ξετρυπώστε το ξέγνοιαστο πνεύμα.
05:32
And sliceφέτα me, diceζάρια me,
spreadδιάδοση me on your slidesδιαφάνειες.
92
320021
3979
Κόψτε με, κομματιάστε με,
απλώστε με στις πλάκες σας.
05:36
Find what I'm tryingπροσπαθεί to tell you.
93
324703
1963
Βρείτε τι προσπαθώ να σας πω.
05:38
EarnΚερδίστε me, learnμαθαίνω me, scanσάρωση me,
squintστραβισμός throughδιά μέσου your lensφακός.
94
326994
4997
Κερδίστε με, γνωρίστε με, σαρώστε με,
κοιτάξτε μέσα από το φακό σας.
05:44
UncoverΑποκαλύψει what I'd hintίχνος at if I could.
95
332015
2679
Αποκαλύψτε αυτό που θα σας υποδείκνυα,
αν μπορούσα.
05:46
Be my guestπελατών, do your bestκαλύτερος,
harvestσυγκομιδή me, trackπίστα the cluesενδείξεις.
96
334718
4464
Παρακαλώ, βάλτε τα δυνατά σας,
θερίστε με, ακολουθείστε τα στοιχεία.
05:51
This was a good brainεγκέφαλος while aliveζωντανός.
97
339206
2474
Ήταν ένας καλός εγκέφαλος
όσο ήμουν ζωντανή.
05:53
This was a brainεγκέφαλος that paidεπί πληρωμή its duesτα τέλη.
98
341704
2356
Ένας εγκέφαλος που έκανε αυτό που όφειλε.
05:56
So sliceφέτα me, diceζάρια me,
smearΠαπανικολάου me on your slidesδιαφάνειες,
99
344084
4891
Οπότε, κόψτε με, κομματιάστε με,
αλείψτε με στις πλάκες σας,
06:00
stainλεκές me, explainεξηγώ me, drainαποστράγγισης me like a cupφλιτζάνι.
100
348999
3521
λεκιάστε με, εξηγείστε με, στραγγίξτε με.
06:04
ShareΜετοχή me, hearακούω me:
101
352544
2076
Μοιραστείτε με, ακούσετε με.
06:06
I want to be used
I want to be used
102
354644
2600
Θέλω να με χρησιμοποιήσετε,
θέλω να με χρησιμοποιήσετε,
06:09
I want to be used
up.
103
357268
2046
θέλω να με εξαντλήσετε».
06:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
104
360395
2538
(Χειροκρότημα)
06:19
(ApplauseΧειροκροτήματα endsτελειώνει)
105
367435
1825
06:21
And this one'sκάποιου calledπου ονομάζεται "The GhostΦάντασμα LightΦως."
106
369669
2862
Αυτό ονομάζεται
«Το Φάντασμα του Φωτός».
06:26
LitLit from withinστα πλαίσια is the soleαποκλειστική secureασφαλής way
107
374229
3550
«Το εσωτερικό φως
είναι ο μόνος ασφαλής δρόμος
06:29
to traverseδιασχίζω darkσκοτάδι matterύλη.
108
377803
1994
για να διασχίσεις το σκοτάδι.
06:32
Some life formsμορφές -- certainβέβαιος mushroomsμανιτάρια,
snailsσαλιγκάρια, jellyfishμέδουσες, wormsτα σκουλήκια --
109
380424
4997
Κάποια είδη ζωής -μανιτάρια, σαλιγκάρια
μέδουσες, σκουλήκια- φωτοβολούν.
06:37
glowλάμψη bioluminescentΣαν Χουάν,
110
385445
2272
06:39
and people as well;
111
387741
1769
Το ίδιο και οι άνθρωποι.
06:41
we emitεκπέμπουν infra-redυπερύθρου lightφως
from our mostπλέον lucentλάμπων selvesεαυτός.
112
389534
4252
Ο πιο φωτεινός εαυτός μας
εκπέμπει ένα υπέρυθρο φως.
06:46
Our tragedyτραγωδία is we can't see it.
113
394676
2926
Τραγωδία ότι δεν μπορούμε να το δούμε.
06:50
We see by reflectingαντανακλαστικός.
114
398406
1852
Βλέπουμε μόνο δια της αντανάκλασης.
06:52
We need biofluorescencebiofluorescence
to showπροβολή our trueαληθής colorsχρωματιστά.
115
400972
3729
Πρέπει να φωτοβολούμε
για να δείξουμε τον πραγματικό εαυτό μας.
06:57
ExternalΕξωτερικές illuminationφωτισμός can distortνοθεύσουν τον, thoughαν και.
116
405400
3103
Όμως το εξωτερικό φως
μπορεί να παραμορφώσει.
07:00
When gravityβαρύτητα bendsστροφές lightφως,
117
408527
2002
Όταν η βαρύτητα διαθλά το φως,
07:02
hugeτεράστιος galaxyγαλαξίας clustersσυστοιχίες
can actενεργω as telescopesτηλεσκόπια,
118
410553
3609
τεράστια γαλαξιακά συμπλέγματα
δρουν σαν τηλεσκόπια,
07:06
elongatingεπιμηκύνοντας backgroundΙστορικό imagesεικόνες
of starαστέρι systemsσυστήματα to faintλιποθυμία arcsτόξα --
119
414186
5177
επιμηκύνοντας την εικόνα αστερισμών
που μοιάζουν σαν τόξα που φθίνουν.
07:11
a lensingLensing effectαποτέλεσμα
120
419387
1154
Ένα κατοπτρικό φαινόμενο,
07:12
like viewingπροβολή distantμακρινός streetδρόμος lampsλαμπτήρες
throughδιά μέσου a glassποτήρι of wineκρασί.
121
420565
3943
σαν να κοιτάζουμε τα φώτα του δρόμου
μέσα από ένα ποτήρι κρασί.
07:17
A glassποτήρι of wineκρασί or two now makesκάνει me weaveύφανση
122
425535
2707
Τώρα πια, ένα ποτήρι κρασί ή δυο
με κάνουν να παραπατάω,
07:20
as if actingηθοποιία the drunkard'sμεθύστακας partμέρος;
123
428266
2862
σαν να παίζω το ρόλο του μέθυσου,
07:23
as if, besottedσυνεπαρμένος with unrequitedαπλήρωτη love
124
431152
3346
σαν να με έχει συνεπάρει
μια αγάπη χωρίς ανταπόδοση
07:26
for the dynamicδυναμικός TurnerTurner canvassesκαμβάδες
spiedκατασκοπεύουν out by the HubbleHubble,
125
434522
4085
για τις δυναμικές ζωγραφιές του Τέρνερ
που εντόπισε το Χαμπλ.
07:30
I could lurchαβοήθητο down a cityπόλη streetδρόμος setσειρά
126
438631
2281
Θα μπορούσα να περπατώ
στην πόλη τρεκλίζοντας,
07:32
withoutχωρίς provokingπροκαλώντας
everyκάθε pedestrianπεζός walk-onWalk-on stareκοιτάζω.
127
440936
3919
χωρίς να προκαλώ το αμήχανο βλέμμα
του κάθε περαστικού.
07:37
StareΚοιτάζω as long as you need to.
128
445924
2000
Κοιτάξτε με όσο θέλετε.
07:40
If you think about it, walkingτο περπάτημα,
even standingορθοστασία, is illogicalπαράλογο --
129
448442
5399
Αν το σκεφτείτε, είναι παράλογο
που περπατάμε και στεκόμαστε.
Είναι τόσο μικρά τα ποδαράκια μας-
07:45
suchτέτοιος tinyμικροσκοπικός things, feetπόδια! --
130
453865
1976
07:47
(LaughterΤο γέλιο)
131
455865
1917
(Γέλια)
07:49
especiallyειδικά when one'sκάποιου bodyσώμα
is not alal dentedente anymoreπια.
132
457806
3911
ιδιαίτερα όταν το σώμα
δεν είναι πια «αλ ντέντε».
07:53
(LaughterΤο γέλιο)
133
461741
3586
(Γέλια)
07:57
BesidesΕκτός από, creatureπλάσμα of extremesάκρα and excessυπέρβαση,
134
465729
3122
Καθώς είμαι πλάσμα των άκρων
και της υπερβολής,
08:00
I've always thought ApolloΑπόλλων
beautifulπανεμορφη but boringβαρετό,
135
468875
3036
πάντα θεωρούσα τον Απόλλωνα
όμορφο αλλά βαρετό,
08:03
and a bitκομμάτι of a dumbχαζός blondeξανθός/ιά.
136
471935
1984
έναν κάπως χαζό ξανθό.
08:06
DionysiansDionysians don't do balanceισορροπία.
137
474771
2977
Οι Διονυσιακοί δεν έχουν ισορροπία.
08:10
BalanceΙσορροπία, in other wordsλόγια,
has never been my strongισχυρός pointσημείο.
138
478923
3651
Θέλω να πω, η ισορροπία
ποτέ δεν ήταν το δυνατό μου σημείο.
08:15
But I digressεκτρέπομαι.
139
483104
1168
Πάλι παρεκκλίνω.
08:16
More and more these daysημέρες,
140
484296
1215
Τον τελευταίο καιρό, η παρέκκλιση
μοιάζει να είναι η ευθεία οδός
08:17
digressionΠαρέκβαση seemsφαίνεται
the mostπλέον directαπευθείας routeΔιαδρομή throughδιά μέσου
141
485535
2998
από εκεί που έχασα τον εαυτό μου
08:20
from where I've lostχαμένος or foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος
142
488557
2077
ή από εκεί που τον βρήκα εκτός τόπου,
νου, σειράς, χρόνου.
08:22
out of placeθέση, mindμυαλό, turnστροφή, time.
143
490658
3691
08:27
PlaceΤόπος your footπόδι just so,
mindμυαλό how you turnστροφή:
144
495222
4336
Βάλε το πόδι σου εκεί,
πρόσεξε πώς θα γυρίσεις.
08:31
too swiftSWIFT a swivelΠεριστρεφόμενη can bringνα φερεις you down.
145
499582
2777
Μια βιαστική περιστροφή
μπορεί να σε ρίξει κάτω.
08:35
Take your time usheringεγκαινιάζοντας the audienceακροατήριο out,
146
503206
2928
Ξεπροβόδισε με την ησυχία σου το κοινό,
08:38
sayingρητό goodbyeΑντίο to the actorsηθοποιούς.
147
506158
2032
αποχαιρετώντας τους ηθοποιούς.
08:41
The ghostφάντασμα lightφως
148
509048
1151
Αποκαλούν φως-φάντασμα
08:42
is what they call the singleμονόκλινο bulbβολβός
149
510223
1786
τον λαμπτήρα που κρέμεται
πάνω από τη σκηνή σ' ένα άδειο θέατρο.
08:44
hangingκρέμασμα aboveπανω the bareγυμνός stageστάδιο
in an emptyαδειάζω theaterθέατρο.
150
512033
3601
08:48
In the emptyαδειάζω theaterθέατρο of suchτέτοιος a night,
151
516655
2313
Μια τέτοια βραδιά, στο άδειο αυτό θέατρο,
08:50
wakingαφύπνιση to meetσυναντώ no externalεξωτερικός radianceλάμψη,
152
518992
3818
ξυπνάς και δεν βλέπεις
κάποιο εξωτερικό φως.
08:54
this is the finalτελικός struggleπάλη left to winνίκη,
153
522834
3192
Αυτή είναι η τελευταία μάχη σου,
08:58
this the soleαποκλειστική beaconΦΑΡΟΣ
to beckonνεύουν the darknessσκοτάδι in
154
526050
3235
η μόνη ακτίνα
που θα εισχωρήσει στο σκοτάδι
09:01
and let the restυπόλοιπο beginαρχίζουν,
155
529309
2645
και θα σου επιτρέψει να ησυχάσεις.
09:03
this the lensφακός throughδιά μέσου whichοι οποίες at last
to see bothκαι τα δυο SelfΑυτο and Other
156
531978
4953
Αυτός είναι ο φακός που επιτέλους
σου δείχνει τον Εαυτό και τον Άλλο
09:08
arrayedμαζεύτηκαν with the brightΛΑΜΠΡΌΣ stainλεκές
of originalπρωτότυπο sinαμαρτία:
157
536955
4620
να λάμπουν με μια φωτεινή κηλίδα
προπατορικού αμαρτήματος,
09:13
litανάβει from withinστα πλαίσια.
158
541599
1452
από το εσωτερικό φως».
09:16
(ApplauseΧειροκροτήματα)
159
544870
6955
(Χειροκρότημα)
09:24
And this is the last one.
160
552725
1382
Το επόμενο είναι το τελευταίο.
09:26
"This DarkΣκούρο HourΏρα"
161
554639
1464
«Τούτη Τη Σκοτεινή Ώρα»
09:29
LateΑργά summerκαλοκαίρι, 4 A.M.
162
557513
2515
«Τέλος καλοκαιριού, 4 π.μ.
09:32
The rainβροχή slowsεπιβραδύνει to a stop,
163
560674
2346
Η βροχή σταμάτησε,
09:35
drippingστάζει still from the broadευρύς leavesφύλλα
164
563044
2248
εξακολουθεί όμως να στάζει
από τα φαρδιά φύλλα των κρίνων
09:37
of blueμπλε hostashostas unseenαόρατο
in the garden'sτου κήπου darkσκοτάδι.
165
565316
3187
που είναι αθέατοι στο σκοτεινό κήπο.
09:41
BarefootΞυπόλυτος, carefulπροσεκτικός
on the slickκηλίδα slateΠλάκα slabsπλάκες,
166
569259
3694
Ξυπόλυτη, περπατώ προσεκτικά
στις πλάκες του σχιστόλιθου.
09:44
I need no lightφως, I know the way,
167
572977
3283
Δεν χρειάζομαι φως, ξέρω το δρόμο.
09:48
stoopσκύβω by the mintμέντα bedκρεβάτι,
168
576284
1879
Σκύβω πάνω από το δυόσμο,
09:50
scoopσέσουλα a fistfulχούφτα of moistυγρό earthγη,
169
578187
2805
παίρνω μια χούφτα βρεγμένο χώμα
09:53
then gropeψηλαφώ for a chairκαρέκλα,
170
581016
1708
και ψηλαφώντας βρίσκω μια καρέκλα,
09:54
spreadδιάδοση a shawlσάλι, and sitκαθίζω,
171
582748
2654
ρίχνω πάνω της ένα σάλι και κάθομαι,
εισπνέοντας την υγρασία των φυτών
στον Αυγουστιάτικο αέρα.
09:57
breathingαναπνοή in the wetυγρό greenπράσινος AugustΑύγουστος airαέρας.
172
585426
3758
10:02
This is the smallμικρό, still hourώρα
173
590240
2990
Αυτή είναι η ώρα της νεκρικής σιγής,
10:05
before the newspaperεφημερίδα
landsεδάφη in the vestibuleΠροθάλαμος like a grenadeχειροβομβίδα,
174
593254
3814
προτού η εφημερίδα προσγειωθεί
στο γρασίδι σαν χειροβομβίδα,
10:09
the phoneτηλέφωνο shrillsshrills, the computerυπολογιστή screenοθόνη
blinksαναβοσβήνει and glaresπαγερά awakeξύπνιος.
175
597092
4571
προτού τσιρίξει το τηλέφωνο
και λάμψει η οθόνη του υπολογιστή.
10:14
There is this hourώρα:
176
602643
2180
Είναι τούτη η ώρα.
10:16
poemποίημα in my headκεφάλι, soilέδαφος in my handχέρι:
177
604847
3976
Ένα ποίημα στο κεφάλι μου,
χώμα στο χέρι μου.
10:20
unnamableUnnamable fullnessπληρότητα.
178
608847
1946
Μια πληρότητα χωρίς ονομασία.
10:23
This hourώρα, when bloodαίμα of my bloodαίμα
179
611662
2583
Τούτη την ώρα
που η σαρξ εκ της σαρκός μου,
10:26
boneοστό of boneοστό, childπαιδί grownκαλλιεργούνται
to manhoodανδρισμό now --
180
614269
4032
το οστούν εκ των οστέων μου,
το παιδί που είναι πια ενήλικας,
10:30
strangerξένος, intimateοικεία,
not distantμακρινός but apartχώρια --
181
618325
5464
άγνωστος, αγαπημένος,
όχι μακριά, αλλά χώρια,
10:35
liesψέματα safeασφαλής, off dreamingόνειρα melodiesμελωδίες
182
623813
3734
είναι ξαπλωμένος και ονειρεύεται μελωδίες
10:39
while love sleepsκοιμάται, safeασφαλής, in his armsόπλα.
183
627571
3529
ενώ η αγάπη κοιμάται ασφαλής
στην αγκαλιά του.
10:43
To have come to this placeθέση,
184
631735
2605
Να έχεις φτάσει ως εδώ,
να έχεις προλάβει να ζήσεις
αυτή τη στιγμή.
10:46
livedέζησε to this momentστιγμή:
185
634364
2091
10:48
immeasurableανυπολόγιστη lightnessελαφρότητα.
186
636479
2115
Ανυπολόγιστη ευτυχία!
10:51
The densityπυκνότητα of blackμαύρος startsξεκινά to blurθόλωμα umberούμπρα.
187
639392
2921
Το πυκνό σκοτάδι
αρχίζει και παίρνει χρώμα.
10:54
TentativeΔειλά, a cardinal'sτου καρδινάλιου coloraturaκολορατούρα,
188
642789
2978
Ακούγεται το διστακτικό κελάηδισμα
μιας καρδερίνας
10:57
then the mourningπένθος dove'sτου Dove elegyΕλεγεία.
189
645791
2011
και ακολουθεί ο θρήνος ενός περιστεριού.
11:00
SableΖιμπελίνα glimmersαμυδρή αχτίδα φωτός towardπρος greyγκρί;
190
648390
2390
Μια ζιμπελίνα αχνοφέγγει,
11:02
objectsαντικείμενα emergeαναδύομαι, trailingκαταληκτικά shadowsσκιές;
191
650804
3168
αντικείμενα αναδύονται
κι αφήνουν πίσω τους σκιές.
11:05
night agesηλικίες towardπρος day.
192
653996
1975
Η νύχτα δίνει τη θέση της στη μέρα.
11:08
The cityπόλη stirsανακατώνει.
193
656540
1466
Η πόλη ξυπνάει.
11:10
There will be other dawnsΞημερώνει,
nightsνύχτες, gaudyφανταχτερά noonsnoons.
194
658958
3900
Θα υπάρξουν κι άλλες χαραυγές,
νύχτες, φωτεινά μεσημέρια.
11:15
LikelyΠιθανό, I'll loseχάνω my way.
195
663460
1957
Πιθανώς θα χάσω το δρόμο μου.
11:17
There will be stumblingσκοντάψει, fallingπτώση,
196
665860
2412
Θα υπάρξουν παραπατήματα, πτώσεις
11:20
cursingκατάρα the darkσκοτάδι.
197
668296
1241
κατάρες στο σκοτάδι.
11:22
WhateverΌ, τι comesέρχεται,
198
670490
1620
Ό,τι κι αν έρθει,
11:24
there was this hourώρα when nothing matteredπείραξε,
199
672134
3947
υπήρξε τούτη η ώρα
που τίποτα δεν είχε σημασία,
11:28
all was unbearablyαφόρητα dearαγαπητός.
200
676105
2681
που όλα ήταν αβάσταχτα αγαπητά.
11:31
And when I'm doneΈγινε with daylightsσκανδάλη,
201
679890
2226
Και όταν οι μέρες μου τελειώσουν,
11:34
should those who lovedαγαπούσε me
grieveθλίβομαι too long a while,
202
682140
4961
αν οι αγαπημένοι μου
με θρηνήσουν για πολύ,
ας θυμηθούν ότι είχα τούτη την ώρα,
11:39
let them rememberθυμάμαι that I had this hourώρα --
203
687125
3229
11:42
this darkσκοτάδι, perfectτέλειος hourώρα --
204
690378
3608
αυτή τη σκοτεινή, τέλεια ώρα,
11:46
and smileχαμόγελο.
205
694010
1402
και να χαμογελάσουν».
11:48
Thank you.
206
696418
1154
Σας ευχαριστώ.
11:49
(ApplauseΧειροκροτήματα)
207
697596
6352
(Χειροκρότημα)
Translated by Maria Plevri
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Morgan - Poet and activist
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies.

Why you should listen

Poet, author, editor and activist Robin Morgan has published more than 20 books, including the Sisterhood Is Powerful anthologies, the best-selling The Demon Lover: The Roots of Terrorism, and six books of poetry. The recipient of the National Endowment for the Arts Prize (Poetry) and other honors, and the former editor-in-chief of Ms., she cofounded (with Simone de Beauvoir) the Sisterhood Is Global Institute and cofounded (with Jane Fonda and Gloria Steinem) the Women's Media Center.

She hosts Women's Media Center Live with Robin Morgan, a nationally syndicated radio program with a global audience on iTunes and www.WMCLive.com. Her just-finished book, Dark Matter: New Poems, is due out in 2016.

More profile about the speaker
Robin Morgan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee