Robin Morgan: 4 powerful poems about Parkinson's and growing older
Robin Morgan: Cuatro poemas poderosos sobre el Parkinson y el envejecimiento
The former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
y la música de la lengua;
and the music of language;
y del imaginario
of communication --
para la comunicación -
the poems I'll read today
los poemas que voy a leer hoy
seventh book of poetry.
séptimo libro de poesía.
with Parkinson's disease.
la enfermedad de Parkinson.
are really impressive.
son realmente impresionantes.
that I was appalled to learn
que me sorprendió saber
left out of research trials,
general, en los ensayos de investigación,
medical findings having demonstrated
específicos de género han demostrado
solo pequeños hombres --
different reproductive systems.
sistemas reproductivos.
is good for men, too.
es también buena para hombres.
the person you already are,
sobre que eres como persona
that you've learned to invoke
que has aprendido a invocar
and through action,
y a través de la acción,
but also create energy.
energía, pero también la crean.
with the Parkinson's Disease Foundation --
la Fundación Enfermedad de Parkinson
on the Parkinson's disease map.
en el mapa de la enfermedad de Parkinson
with this subject matter,
comencé a trabajar con este tema,
sometimes even joyful.
y a veces incluso lo alegre.
por el Parkinson.
like the woman I'm distilling into.
a la mujer en la que estoy derivando.
requiere mucha voluntad:
in the doctor's waiting room
en la sala de espera del médico
irónico reconocimiento.
requires a largeness of spirit
pequeña requiere de grandeza de espíritu
from those who love you;
de los que te aman;
y no se dan por vencidos
of the "Drink Me" bottle,
de la botella "bébame",
y pomos de las puertas
when wrestled round with both hands.
con las dos manos.
all this growing small:
todo eso creciendo pequeño:
shrinking woman
serene, making do with less.
sereno, conformándose con menos.
space glimmers,
espacio brillante,
of those accustomed
de los que están acostumbrados
ignorada anteriormente,
in the provocation of a button,
en la activación de un botón,
while negotiating the dark.
de noche mientras negociaba la oscuridad.
in an intimate, fierce discipline,
en una íntima, feroz disciplina,
implacablemente consciente?
who exert stupendous effort
que hacen un esfuerzo estupendo
por cada rostro plácido.
in growing small,
en crecer pequeño,
"On Donating My Brain to Science."
"La donación de mi cerebro a la ciencia."
reassuring religious people.
reafirman a la gente religiosa.
kidneys, corneas, liver, lungs,
riñones, córneas, hígado, pulmones,
imagined its unique value in research,
imaginó su valor único en la investigación
they're not quite sure I have.
no están muy seguros de lo que tengo.
spread me on your slides.
compártanme en sus dispositivas.
lo que intento decirles.
squint through your lens.
entrecierren los ojos con su lente.
si pudiera.
harvest me, track the clues.
máximo, recójanme, localicen las pistas.
smear me on your slides,
calúmnienme en sus diapositivas,
escúrranme como una taza.
I want to be used
Quiero ser usada
up.
es la única manera segura
snails, jellyfish, worms --
caracoles, medusas, gusanos...
from our most lucent selves.
de nuestro ser más lúcido.
no podemos verlo.
to show our true colors.
para mostrar nuestros verdaderos colores.
sin embargo, distorsionar.
can act as telescopes,
pueden actuar como telescopios,
of star systems to faint arcs --
de sistemas estelares a desmayar arcos
through a glass of wine.
a través de una copa de vino.
me hace entrelazar
con amor no correspondido
spied out by the Hubble,
espiados por el telescopio Hubble,
calles de la ciudad,
every pedestrian walk-on stare.
even standing, is illogical --
incluso de pie, es ilógico --
is not al dente anymore.
el propio cuerpo ya no está al dente.
extremos y excesos,
beautiful but boring,
hermoso pero aburrido,
has never been my strong point.
nunca ha sido mi punto fuerte.
the most direct route through
la ruta más directa
mind how you turn:
importa cómo lo giras:
anunciando a la audiencia,
in an empty theater.
descubierto en un teatro vacío.
ningún esplendor externo,
to beckon the darkness in
que ilumina la oscuridad
to see both Self and Other
por fin, se ven tanto Yo como el Otro
of original sin:
del pecado original:
in the garden's dark.
en la oscuridad del jardín.
on the slick slate slabs,
en las losas de pizarras lisas,
conozco el camino,
lands in the vestibule like a grenade,
en el vestíbulo como una granada,
blinks and glares awake.
y deslumbra despierta.
to manhood now --
a la madurez ahora,
not distant but apart --
no distante, pero aparte;
en sus brazos.
a desdibujar el ocre.
en dirección al día.
nights, gaudy noons.
noches, mediodías llamativos.
grieve too long a while,
lamentar tanto tiempo,
ABOUT THE SPEAKER
Robin Morgan - Poet and activistThe former editor-in-chief of Ms., Robin Morgan published the classic "Sisterhood Is Powerful" anthologies.
Why you should listen
Poet, author, editor and activist Robin Morgan has published more than 20 books, including the Sisterhood Is Powerful anthologies, the best-selling The Demon Lover: The Roots of Terrorism, and six books of poetry. The recipient of the National Endowment for the Arts Prize (Poetry) and other honors, and the former editor-in-chief of Ms., she cofounded (with Simone de Beauvoir) the Sisterhood Is Global Institute and cofounded (with Jane Fonda and Gloria Steinem) the Women's Media Center.
She hosts Women's Media Center Live with Robin Morgan, a nationally syndicated radio program with a global audience on iTunes and www.WMCLive.com. Her just-finished book, Dark Matter: New Poems, is due out in 2016.
Robin Morgan | Speaker | TED.com