Prumsodun Ok: The magic of Khmer classical dance
Prumsodun Ok: La magia de la danza clásica jemer
TED Fellow Prumsodun Ok heals, empowers and advocates using the ancient art of Khmer classical dance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
como una plegaria con movimiento
for an agricultural society.
conllevaban para una sociedad agrícola.
between heaven and earth.
entre el cielo y la tierra.
of the people up to the gods,
las plegarias de la gente a los dioses,
was delivered back through them
se transmitía a través de ellos
create a serpentine impression,
una impresión serpentina
the introduction of major religions,
aparecieran las religiones principales,
practiced animism.
por todo el mundo practicaba el animismo.
in this belief system
las serpientes eran muy importantes
curvilinear movement,
en su movimiento fluido y curvilíneo,
in your dancing body then
en tu cuerpo durante el baile,
of rivers cutting across the earth:
de ríos atravesando la Tierra:
de las aguas que dan vida.
is a transformation of nature,
es una transformación de la naturaleza,
and of our own internal universe.
como de nuestro propio universo interno.
hand gestures that we use.
gestos con la mano.
with which dancers express themselves.
con la que los bailarines se expresan.
through the dance as well.
a través de la danza.
transformed and put together
se transforman y se juntan las cosas
posibilidades ilimitadas en el arte.
de un extenso linaje de magos,
Sophiline Cheam Shapiro,
in the royal palace,
que eran estrellas en el palacio real,
originally took life.
esta forma artística.
almost completely destroyed.
nuestra querida herencia casi se destruyó.
that you could afford health care.
que pueden permitirse un seguro médico.
indicated your elite education.
indica que recibieron una buena educación.
you didn't have to work beneath the sun.
que no tuvieron que trabajar bajo el sol.
of rigid inequality.
and comforts of the world
y comodidades del mundo,
suffered from backbreaking labor
sufría trabajando sin descanso
para ver que es verdad.
to see that this is true.
también significa "esclavo"
as knhom preah robam,
se los conocía como knhom preah robam
to end slavery in Cambodia,
acabar con la esclavitud en Camboya,
everyone into slaves to do it.
convirtieron a todos en esclavos.
that they sought to end.
con la que querían acabar.
a campos de trabajo.
against their own parents.
para volverlos contra sus padres.
and being killed,
por todas partes.
of Cambodia's population was lost
tercera parte de la población camboyana
of Khmer dance artists.
artistas de la danza jemer.
for the tradition and future were lost.
de la tradición y el futuro se perdieron.
de la guerra y el genocidio:
de nuestro linaje
has been revived to new heights.
ha revivido y alcanzado un nuevo nivel.
in a vulnerable environment.
se encuentra en un entorno débil.
still haunt Khmer people today.
de la guerra aún acechan al pueblo jemer.
del estrés postraumático
que se enfrentan a la pobreza cíclica
and language barriers.
y barreras de la lengua.
to grow anywhere and everywhere
en cualquier parte y en todas partes
through time and place.
a través del tiempo y el espacio.
la liberación del sufrimiento.
our culture and country,
por revivir nuestra cultura y país,
in which to move forward into the future.
con los que avanzar hacia el futuro.
don't know the dancer's names,
saber los nombres de los bailarines,
honestly and openly from "khnhom."
y abiertamente desde "khnhom".
de mi profesora
by many as female,
entendida por muchos como femenina
gay dance company.
de baile gay camboyana.
of the beauty, dreams and power
de la belleza, los sueños y el poder
of past, present and future,
del pasado, el presente y el futuro
that ancient and ageless role
antiguo e intemporal
de que nuestra fortaleza,
for anyone's permission to bloom.
permiso para florecer.
ABOUT THE SPEAKER
Prumsodun Ok - Interdisciplinary artistTED Fellow Prumsodun Ok heals, empowers and advocates using the ancient art of Khmer classical dance.
Why you should listen
Prumsodun Ok groundbreaking performances have been described as "radical beauty" by the Bangkok Post and have been staged throughout Cambodia, Thailand, Mexico, Greece and the United States. Ok's 2013 book Moni Mekhala and Ream Eyso was reviewed in the Asian Theatre Journal as “a sampeah kru ritual of a sort: an offering to teachers living and deceased and to Moni Mekhala [the Goddess of the Ocean] herself.”
Ok has brought a diverse group of artists, activists and scholars together for Children of Refugees, a program of talks and performances raising awareness for the Syrian refugee crisis. Among many honors, Ok is a TED Senior Fellow and was named by Tea Uglow, creative director of Google Creative Lab in Sydney, an LGBT+ Creative Leader of Tomorrow for The Dots's and WeTransfer's Championing Diversity Initiative. Ok is based in Phnom Penh where he founded Prumsodun Ok & NATYARASA, Cambodia’s first gay dance company.
Prumsodun Ok | Speaker | TED.com