ABOUT THE SPEAKERS
Pattie Maes - Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another.

Why you should listen

Pattie Maes was the key architect behind what was once called "collaborative filtering" and has become a key to Web 2.0: the immense engine of recommendations -- or "things like this" -- fueled by other users. In the 1990s, Maes' Software Agents program at MIT created Firefly, a technology (and then a startup sold to Microsoft) that let users choose songs they liked, and find similar songs they'd never heard of, by taking cues from others with similar taste. This brought a sea change in the way we interact with software, with culture and with one another.

Now Maes is working on a similarly boundary-breaking initiative. She founded Fluid Interfaces Group, also part of the MIT Media Lab, to rethink the ways in which humans and computers interact, partially by redefining both human and computer. In Maes' world (and really, in all of ours), the computer is no longer a distinct object, but a source of intelligence that's embedded in our environment. By outfitting ourselves with digital accessories, we can continually learn from (and teach) our surroundings. The uses of this tech -- from healthcare to home furnishings, warfare to supermarkets -- are powerful and increasingly real.

More profile about the speaker
Pattie Maes | Speaker | TED.com
Pranav Mistry - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data.

Why you should listen

When Pranav Mistry was a PhD student in the Fluid Interfaces Group at MIT's Media Lab, he worked with lab director Pattie Maes to create some of the most entertaining and thought-provoking interfaces the world had ever seen. And not just computer interfaces, mind you -- these are ways to help the digital and the actual worlds interface. Imagine: intelligent sticky notes, Quickies, that can be searched and can send reminders; a pen that draws in 3D; and TaPuMa, a tangible public map that can act as Google of physical world. And of course the legendary SixthSense, which is now open sourced

Before his studies at MIT, he worked with Microsoft as a UX researcher; he's a graduate of IIT. Now, as director of research at Samsung Research America, Mistry heads the Think Tank Team, an interdisciplinary group of researchers that hunts for new ways to mix digital informational with real-world interactions. As an example, Mistry launched the company's smartwatch, the Galaxy Gear, in 2013.

More profile about the speaker
Pranav Mistry | Speaker | TED.com
TED2009

Pattie Maes + Pranav Mistry: Meet the SixthSense interaction

Pattie Maesek soinean eraman daitekeen "Seigarren zentzumena" teknologia berritzailea erakusten digu

Filmed:
11,289,293 views

Pranav Mistryren gidaritzapeko Pattie Maesen MITeko laborategiak aurkezten zuen erakustaldi honek sekulako arrakasta izan zuen TEDen. Soinean eraman daitekeen tresna bat da, gure ingurumenarekin interakzio sakonean jardutea errazten duen proiektore bat duena. Imajinatu "Minority Report", bada hori baino ere gehiago.
- Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another. Full bio - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been intrigued by this question
0
0
2000
Jakin-mina sortu izan digu
00:14
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
2000
3000
seigarren zentzumen bat garatzeko agian izan genezakeen aukera horrek.
00:17
a sense that would give us seamless access
2
5000
6000
Topatzen dugun edozeri buruz
00:23
and easy access to meta-information
3
11000
3000
erabaki egokia hartzen laguntzeko esanguratsua izan daitekeen
00:26
or information that may exist somewhere
4
14000
3000
metainformazioa edo nonbait dagoen informazioa
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
5
17000
3000
modu egokian eskuratzea
00:32
about whatever it is that we're coming across.
6
20000
3000
ahalbidetuko diguna.
00:35
And some of you may argue,
7
23000
3000
Eta zuetako batzuek esango duzue:
00:38
well, don't today's cell phones do that already?
8
26000
3000
eta gaur egungo sakelako telefono batzuek ez al dute hori egiten?
00:41
But I would say no.
9
29000
2000
Eta nik esan behar dut ezetz.
00:43
When you meet someone here at TED --
10
31000
2000
Hemen, TEDen norbaitekin juntatzen zarenean
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
11
33000
3000
--eta hauxe da, hain zuzen, harremanak egiteko urteko lekurik egokiena--
00:48
you don't shake somebody's hand
12
36000
2000
ez diozu norbait bostekoa eman eta berehala
00:50
and then say, "Can you hold on for a moment
13
38000
3000
esaten "Itxoin dezakezu pixka bat
00:53
while I take out my phone and Google you?"
14
41000
2000
telefonoa hartu eta Googlen zutaz informazioa lortzen dudan bitartean?"
00:55
Or when you go to the supermarket
15
43000
4000
Edo supermerkatura joaten zarenean
00:59
and you're standing there in that huge aisle
16
47000
2000
eta hainbat motatako komuneko paperez betetako
01:01
of different types of toilet papers,
17
49000
3000
apalategi baten aurrean zaudenean,
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
18
52000
4000
ez duzu hartzen zure sakelako telefonoa, nabigatzailea ireki,
01:08
and go to a website to try to decide
19
56000
2000
eta webgune batera jotzen komuneko paper horietako
01:10
which of these different toilet papers
20
58000
3000
zein den ekologia aldetik
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
21
61000
3000
erosteko egokiena erabakitzeko?
01:16
So we don't really have easy access
22
64000
3000
Beraz ez dugu benetan eskura
01:19
to all this relevant information
23
67000
2000
erabakirik egokiena hartzen lagunduko digun
01:21
that can just help us make optimal decisions
24
69000
3000
informazio esanguratsu
01:24
about what to do next and what actions to take.
25
72000
3000
hori guztia.
01:27
And so my research group at the Media Lab
26
75000
4000
Horrela bada, Media Labeko nire ikerketa-taldea
01:31
has been developing a series of inventions
27
79000
4000
asmakuntza batzuk garatzen ibili da
01:35
to give us access to this information
28
83000
3000
informazio hori guztia
01:38
in a sort of easy way,
29
86000
2000
modu errazean eskuragarri jartzeko
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
30
88000
5000
erabiltzaileak bere portaera aldatu beharrik gabe.
01:45
And I'm here to unveil
31
93000
2000
Eta hemen nago
01:47
our latest effort,
32
95000
3000
gure azken ahaleginaren berri emateko.
01:50
and most successful effort so far,
33
98000
2000
Orain arte egin dugun ahalegin arrakastatsuena izan da,
01:52
which is still very much a work in process.
34
100000
2000
nahiz eta oraindik prozesuan dagoen zerbait den hein handi batean.
01:54
I'm actually wearing the device right now
35
102000
3000
Oraintxe bertan soinean dut tresna
01:57
and we've sort of cobbled it together
36
105000
3000
eta konbinazio moduko bat egin dugu
02:00
with components that are off the shelf --
37
108000
3000
merkatuan aurkitzen diren eta oraintxe bertan 350 dolar
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars
38
111000
3000
besterik kostatzen ez diren
02:06
at this point in time.
39
114000
2000
osagai batzuekin.
02:08
I'm wearing a camera, just a simple webcam,
40
116000
4000
Kamera bat daramat, webcam sinple bat,
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
41
120000
6000
bateriaz elikaturiko proiektore eramangarri bat ispilu txiki batekin.
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
42
126000
4000
Osagai horiek aldi berean komunikazio- eta informatika-tresna den
02:22
which acts as the communication and computation device.
43
130000
4000
nire sakelako telefonoarekin komunikatzen dira.
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
44
134000
4000
Eta bideoan nire ikasle Pranav Mistry ikusten dugu,
02:30
who's really the genius who's been implementing
45
138000
3000
benetan inplementazioa egiten eta sistema osoa diseinatzen
02:33
and designing this whole system.
46
141000
2000
ibili den jenioa dena.
02:35
And we see how this system
47
143000
2000
Eta ikusten dugu nola sistema honek
02:37
lets him walk up to any surface
48
145000
4000
uzten dion edozein lekutan ibiltzen
02:41
and start using his hands to interact with the information
49
149000
4000
eta eskuak erabiltzen, aurrean proiektatzen den informazioarekin
02:45
that is projected in front of him.
50
153000
2000
interakzioan jarduteko.
02:47
The system tracks the four significant fingers.
51
155000
4000
Sistemak lau hatz esanguratsuen jarraipena egiten du.
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
52
159000
4000
Kasu honetan, errotuladore-tapoiak daramatza
02:55
that you may recognize.
53
163000
2000
antzemango zenuen bezala.
02:57
But if you want a more stylish version
54
165000
2000
Baina bertsio finago bat nahi baduzu,
02:59
you could also paint your nails in different colors.
55
167000
4000
margotu ditzakezu zure azazkalak kolore desberdinetan.
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
56
171000
4000
Eta kamerak lau hatz horien jarraipena egingo du
03:07
and recognizes any gestures that he's making
57
175000
3000
eta hura egiten ari den keinu guztiak ezagutzen ditu.
03:10
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
58
178000
5000
Horrela joan daiteke, adibidez, Long Beacheko mapa batera,
03:15
zoom in and out, etc.
59
183000
2000
zooma hurbildu eta urrundu, etab.
03:17
The system also recognizes iconic gestures
60
185000
3000
Sistemak keinu ikonikoak ere ezagutzen ditu, hala nola
03:20
such as the "take a picture" gesture,
61
188000
3000
argazki bat ateratzeko keinua,
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
62
191000
3000
eta aurrean duzun edozeren argazkia ateratzen du.
03:26
And when he then walks back to the Media Lab,
63
194000
4000
Eta Media Labera itzultzen denean,
03:30
he can just go up to any wall
64
198000
2000
joan daiteke edozein paretaren aurrera
03:32
and project all the pictures that he's taken,
65
200000
3000
eta bertan proiektatu atera dituen argazkiak,
03:35
sort through them and organize them,
66
203000
2000
haiek ordenatu eta antolatu,
03:37
and re-size them, etc.,
67
205000
2000
tamainaz aldatu, etab.,
03:39
again using all natural gestures.
68
207000
3000
berriro ere keinu naturalak erabiliz.
03:42
So, some of you most likely were here two years ago
69
210000
4000
Beraz, zuetako batzuk izango zineten seguru asko hemen duela bi urte
03:46
and saw the demo by Jeff Han
70
214000
5000
ikusiko zenuten Jeff Han-ek egin zuen demoa
03:51
or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
71
219000
3000
edo zuetako batzuek pentsatuko duzue, "Beno, honek ez al du bada Microsoft Surface Tableren itxura bera?"
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
72
222000
5000
Eta halaxe da, bi kasuetan keinu naturalak,
03:59
both hands, etc.
73
227000
2000
bi eskuak, etab. erabiliz izaten dira interakzioak.
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
74
229000
3000
Baina aldea da kasu honetan edozein gainazal erabil dezakezula,
04:04
you can walk to up to any surface,
75
232000
3000
edozein gainazal erabil dezakezula,
04:07
including your hand if nothing else is available
76
235000
3000
baita zeure eskua ere, besterik ez baduzu, eta
04:10
and interact with this projected data.
77
238000
3000
interakzioan jardun dezakezula proiektaturiko datu horiekin.
04:13
The device is completely portable,
78
241000
3000
Tresna guztiz eramangarria da,
04:16
and can be ...
79
244000
2000
eta ...posible dela
04:18
(Applause)
80
246000
7000
(Txaloak)
04:25
So one important difference is that it's totally mobile.
81
253000
4000
Hortaz alde nabarmena da guztiz mugikorra dela.
04:29
Another even more important difference is that in mass production
82
257000
4000
Beste desberdintasun are nabarmenagoa da, masiboki ekoiztuz gero,
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
83
261000
4000
ez lukeela kosta behar etorkizunean gaurko telefono mugikorrak kostatzen direna baino gehiago
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
84
265000
4000
eta ez lukeela tamaina handiagoa izango,
04:41
could look a lot more stylish
85
269000
2000
lepoaren inguruan daramadan bertsio honek baino itxura
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
86
271000
3000
txukunagoa izango lukeela.
04:46
But other than letting some of you live out your fantasy
87
274000
6000
Baina, zuetako batzuk
04:52
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
88
280000
4000
Tom Cruise "Minority Report"en bezain bikain agertzeko fantasia bizi izatea ahalbidetzeko balio izan dezakeelako baino areago
04:56
the reason why we're really excited about this device
89
284000
4000
tresna honek liluratzen bagaitu da,
05:00
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
90
288000
6000
benetan jardun dezakeelako aurrean duzun edozeri buruz
05:06
that gives you relevant information
91
294000
3000
informazio esanguratsua ematen dizuten
05:09
about whatever is in front of you.
92
297000
2000
seigarren zentzumenezko tresna horien moduan.
05:11
So we see Pranav here going into the supermarket
93
299000
5000
Horrela, hemen ikusten dugu Pranav supermerkatura doala
05:16
and he's shopping for some paper towels.
94
304000
3000
eta paperezko xukaderak erosten dituela.
05:19
And, as he picks up a product the system can recognize
95
307000
3000
Eta, produktu bat hartzen duelarik, sistemak jakin dezakeela
05:22
the product that he's picking up,
96
310000
2000
hark zer produktu hartu duen,
05:24
using either image recognition or marker technology,
97
312000
4000
irudien ezagutza nahiz markatzaileen teknologia erabiliz,
05:28
and give him the green light or an orange light.
98
316000
3000
eta argi berdea edo argi laranja erakusten diola.
05:31
He can ask for additional information.
99
319000
3000
Informazio gehigarria eska dezake.
05:34
So this particular choice here
100
322000
4000
Beraz aukera jakin hori
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
101
326000
4000
oso aukera ona da, bere irizpide pertsonalak kontuan izanda.
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
102
330000
4000
Zuetako batzuek paperezko xukaderak ahalik eta zurienak nahiko dituzue eta ez
05:46
rather than the most ecologically-responsible choice.
103
334000
3000
ekologikoenak
05:49
(Laughter)
104
337000
3000
(Barreak)
05:52
If he picks up a book in the bookstore,
105
340000
3000
Liburu-denda batean liburu bat hartzen badu,
05:55
he can get an Amazon rating --
106
343000
2000
Amazonen prezioa lor dezake.
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
107
345000
2000
Liburuaren azalean proiektaturik ikusiko du.
05:59
This is Juan's book, our previous speaker,
108
347000
5000
Juanen liburua da, gure aurreko hizlariarena,
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
109
352000
2000
oso prezio ona duena, jakina, Amazonen.
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
110
354000
3000
Eta Pranav-ek liburuaren orrialdea pasatzen du eta
06:09
and can then see additional information about the book --
111
357000
3000
liburuari buruzko informazio gehigarria ikus dezake --
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
112
360000
7000
irakurleen iruzkinak, agian gogokoena duen kritikariaren informazioa, etab.
06:19
If he turns to a particular page
113
367000
2000
Orrialde jakin batera joaten bada
06:21
he finds an annotation by maybe an expert of a friend of ours
114
369000
4000
informazio gehigarria eskaintzen dion
06:25
that gives him a little bit of additional information
115
373000
2000
aditu baten oharra aurkituko du
06:27
about whatever is on that particular page.
116
375000
3000
orrialde jakin horretan dagoen edozer gauzaz.
06:30
Reading the newspaper --
117
378000
2000
Egunkaria irakurtzen duenean --
06:32
it never has to be outdated.
118
380000
3000
inoiz ez da zaharkiturik geratuko.
06:35
(Laughter)
119
383000
2000
(Barreak)
06:37
You can get video annotations of the event that you're reading about
120
385000
4000
Irakurtzen ari zaren albisteari buruzko bideoak lor ditzakezu.
06:41
You can get the latest sports scores etc.
121
389000
4000
Lor ditzakezu kiroletako azken emaitzak, etab.
06:45
This is a more controversial one.
122
393000
3000
Horrek eztabaida gehiago sor dezake.
06:48
(Laughter)
123
396000
1000
(Barreak)
06:49
As you interact with someone at TED,
124
397000
3000
TEDen norbaitekin interakzioan ari zarelarik,
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
125
400000
4000
agian ikusi ahal izango dituzu tag-en hitz-hodei bat, alegia,
06:56
the words that are associated with that person
126
404000
2000
pertsona horri loturik
06:58
in their blog and personal web pages.
127
406000
3000
bere blogean eta web orri pertsonaletan dauden hitzak.
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
128
409000
5000
Kasu honetan, ikaslea kameretan, etab. dago interesatua.
07:06
On your way to the airport,
129
414000
2000
Aireportura zoazela,
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
130
416000
4000
zure hegaldiko txartela hartzen baduzu, esan ahal izango dizu zure hegaldia atzeratu egin dela,
07:12
that the gate has changed, etc.
131
420000
3000
atea aldatu dela, etab.
07:15
And, if you need to know what the current time is
132
423000
3000
Eta, jakin behar baduzu une horretan zer ordu den,
07:18
it's as simple as drawing a watch --
133
426000
4000
zure eskumuturrean erloju bat marraztea bezain gauza erraza da.
07:22
(Laughter)
134
430000
1000
(Barreak)
07:23
(Applause)
135
431000
1000
(Txaloak)
07:24
on your arm.
136
432000
2000
(Txaloak)
07:26
So that's where we're at so far
137
434000
4000
Beraz, hortxe gaude oraindainokoan
07:30
in developing this sixth sense
138
438000
4000
aurkitzen ditugun gauzei buruz informazio esanguratsu hori guztia eskuratzeko aukera
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
139
442000
4000
emango ligukeen seigarren
07:38
about the things that we may come across.
140
446000
3000
zentzumenaren garapenean.
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
141
449000
4000
Nire ikasle Pranav, benetakoa dena, esan dudan bezala, da horren atzean dagoen jenioa.
07:45
(Applause) (Standing ovation)
142
453000
23000
(Txaloak)
08:08
He does deserve a lot of applause
143
476000
3000
Txalo asko behar ditu
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
144
479000
4000
zeren ez dut uste lo askorik egin duenik azken hiru hilabeteotan.
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
145
483000
3000
Eta bere neska laguna ere ez da izango berarekin oso pozik.
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
146
486000
5000
Baina hori ez da perfektua oraindik, lan handia egiten ari gara.
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
147
491000
3000
Eta, nork daki, beste 10 urte beharko ditugu
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
148
494000
5000
seigarren zentzunenaren garuneko inplantearekin hemen egon gaitezen.
08:31
Thank you.
149
499000
1000
Eskerrik asko
08:32
(Applause)
150
500000
4000
(Txaloak)
Translated by Andoni Sagarna
Reviewed by Alvaro Moya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Pattie Maes - Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another.

Why you should listen

Pattie Maes was the key architect behind what was once called "collaborative filtering" and has become a key to Web 2.0: the immense engine of recommendations -- or "things like this" -- fueled by other users. In the 1990s, Maes' Software Agents program at MIT created Firefly, a technology (and then a startup sold to Microsoft) that let users choose songs they liked, and find similar songs they'd never heard of, by taking cues from others with similar taste. This brought a sea change in the way we interact with software, with culture and with one another.

Now Maes is working on a similarly boundary-breaking initiative. She founded Fluid Interfaces Group, also part of the MIT Media Lab, to rethink the ways in which humans and computers interact, partially by redefining both human and computer. In Maes' world (and really, in all of ours), the computer is no longer a distinct object, but a source of intelligence that's embedded in our environment. By outfitting ourselves with digital accessories, we can continually learn from (and teach) our surroundings. The uses of this tech -- from healthcare to home furnishings, warfare to supermarkets -- are powerful and increasingly real.

More profile about the speaker
Pattie Maes | Speaker | TED.com
Pranav Mistry - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data.

Why you should listen

When Pranav Mistry was a PhD student in the Fluid Interfaces Group at MIT's Media Lab, he worked with lab director Pattie Maes to create some of the most entertaining and thought-provoking interfaces the world had ever seen. And not just computer interfaces, mind you -- these are ways to help the digital and the actual worlds interface. Imagine: intelligent sticky notes, Quickies, that can be searched and can send reminders; a pen that draws in 3D; and TaPuMa, a tangible public map that can act as Google of physical world. And of course the legendary SixthSense, which is now open sourced

Before his studies at MIT, he worked with Microsoft as a UX researcher; he's a graduate of IIT. Now, as director of research at Samsung Research America, Mistry heads the Think Tank Team, an interdisciplinary group of researchers that hunts for new ways to mix digital informational with real-world interactions. As an example, Mistry launched the company's smartwatch, the Galaxy Gear, in 2013.

More profile about the speaker
Pranav Mistry | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee