James Bridle: The nightmare videos of children's YouTube -- and what's wrong with the internet today
جیمز بریدل: ویدیوهای کابوسوار یوتیوب برای کودکان -- و دردسرهای امروزه اینترنت
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of military drones
سرنشین نظامی در مقیاس واقعی را در
and get their heads around
به مسائل فناوری کنند
and hard-to-think-about technologies.
که هم دیدن و هم فهم شان سخت است.
that predict the results of elections
که نتایج انتخابات را بر اساس
of these weird new technologies are.
عجیب جدید چیست؟
my own self-driving car.
really trust technology,
I find them completely fascinating,
که برایم خیلی جالبند،
when we talk about technology,
حرف میزنیم
opening up loads of chocolate eggs
کلی تخم مرغ شانسی را باز کرده و
for seven long minutes.
طی ۷ دقیقه انجام میدهد.
two things about this.
در مورد این ویدئو توجه کنید.
has 30 million views.
۳۰ میلیون بار دیده شده است.
that has 6.3 million subscribers,
۶/۳ میلیون عضو دارد،
opening up these eggs.
حال بازکردن تخم مرغ شانسی است نشستهاند.
for "surprise eggs" on YouTube,
تخم مرغ شانسی را جستجو کنید،
10 million of these videos,
از این ویدئوها وجود دارد،
میشوید که پایان ندارد.
of these videos
of brands and materials,
و مواد هستند وجود دارد.
being uploaded every single day.
who are watching these videos.
like crack for little kids.
کودکان است.
dopamine hit of the reveal,
over and over and over again,
and hours and hours.
the screen away from them,
in the audience nodding --
که سر تایید تکان میدهید--
with small children and ask them,
بچه دارند را پیدا کنید و از آنها بپرسید
the surprise egg videos.
این تخممرغ شانسیها بگویند.
Facebook and Instagram are using
اینستاگرم استفاده می کنند تا
to hack the brains of very small children
مغز کودکان را برای
that's what they're doing.
که امیدوارم انجام دهند.
of making ad revenue on YouTube.
درآمد از تبلیغ در یوتیوب وجود دارد.
popular kids' cartoons
مشهور کودکان مثل
of these online as well.
نیز انلاین پیدا کنید.
by the original content creators.
خالقشان پست نشدهاند.
of different random accounts,
who's posting them
of our digital services,
where this information is coming from.
that comes along,
کلیک کنند،
a terribly good idea.
that's really big on kids' YouTube.
دیگر برای کودکان در یوتیوب،
in the audience.
200,000 views,
و فقط ۲۰۰٫۰۰۰ بار دیده شده است،
into your brain
it seared itself into mine,
these finger family videos
in different languages
of animation elements
and millions and millions of these videos
kind of insane combinations.
you start to spend with them,
you start to feel that you might be.
kind of launched into this,
موضوع علاقهمند شدم،
and deep lack of understanding
that seems to be presented around me.
where these things are coming from.
این چیزها از کجا میآیند؟
of teams of professional animators.
حرفهای ساخته شدهاند.
assembled by software.
سرهم شدهاند.
young kids' entertainers.
برای کودکان هستند.
shouldn't be around children at all.
نباید اطراف کودکان باشند.
of figuring out who's making this stuff --
این ویدئوها است--
that we can't tell the difference
feel kind of familiar right now?
on their videos --
که این ویدئوها بازدید شوند،
of these videos with these popular terms.
برای آنها انتخاب شود.
"Paw Patrol," "Easter egg,"
تخم مرغ عید پاک،
popular videos into your title,
محبوب در عنوان میآید
meaningless mash of language
از کلمهها سرهم شود
tiny kids who are watching your video,
این ویدئوها هستند
for this stuff is software.
نرمافزارها هستند.
are like other videos,
ویدئوها هستند،
to make them recommended.
کدام را توصیه کند.
kind of completely meaningless mash,
بیسر و ته ختم میشود،
this algorithmically optimized system,
بهینه شده آدمهایی هستند
of increasingly forced to act out
combinations of words,
responding to the combined screams
که به فریادهای یکی شده
trapped within these systems,
به دام افتادند،
about this algorithmically driven culture,
درباره فرهنگ نشات گرفته از الگوریتم،
watching this stuff,
که این محتوا را میبینند،
by these weird mechanisms.
این مکانیزمهای عجیب جلب میشود.
to even use a website.
از یوتیوب خیلی کوچکند.
on the screen with their little hands.
over and over and over in a loop,
بدون وقفه
in the system now
to some pretty strange places.
به جاهای عجیب میبرد.
of a counting train
keywords come home to roost.
عجیب تاوان این ندانم کاری را میدهند.
trollish in-jokes or something,
را اضافه میکنید
to a very weird place indeed.
سر در میآورید.
or sexual content, right?
درست است؟
آزار قرار میگیرند،
genuinely terrify children.
کودکان را میترساند.
all of these different influences
این تاثیرات مختلف را گرد میآورد
kids' worst nightmares.
کودکان را تولید کنند.
does affect small children.
کوچک تاثیر میگذارد.
being traumatized,
گزارش میدهند،
cartoon characters.
کارتونی خود.
it's that if you have small children,
that really gets to me about this,
من را درگیر خودش کرده
understand how we got to this point.
بفهمیم چطور به این نکته رسیدیم.
all of these things,
that no one really intended.
که کسی واقعا قصدش را نداشته است.
that we're building the entire world.
ساخت دنیا ادامه میدهیم.
full of prejudice,
impulses of history,
into huge data sets
عظیم از دادهها میسازیم
into things like credit reports,
policing systems,
خط مشیهای محکوم کننده
constructing the world today
جهان امروز
that seems to be entirely optimized
بدترین زوایای
of human behavior,
to have done it by accident,
that we were doing it,
the systems that we were building,
که میساختیم را نمیفهمیدند،
how to do anything differently with it.
متفاوتی با آن انجام دهیم.
that really seem to be driving this
واقعا به نظر میرسد که با تمام قدرت
actually developing this content,
این محتوا را تولید میکنند،
the separation of those things.
تمایز دادن این چیزها.
about the use of advertising
که استفاده از تبلیغات بنوعی
rolling around in the sand
در ماسه میغلتند
that they don't really understand
probably isn't the thing
our society and culture upon,
بر پایه آن بگذاریم،
we should be funding it.
the major driver of this is automation,
برای آن اتوماسیون است
of all of this technology
without any kind of oversight,
"Hey, it's not us, it's the technology."
بگوییم، «کار ما نیست. تقصیر فناوریه.»
just algorithmically governed,
مدیریت نمیشوند،
to pay attention to this,
کردن به این کرد،
they'd do about it
انجام دادند
better machine learning algorithms
یادگیری ماشین بود
as any expert in it will tell you,
فعال در آن به شما خواهد گفت،
understand how it works.
enough of that already.
this stuff up to AI to decide
تصمیمگیری درست یا غلطی
legitimate public speech.
that's left up to unaccountable systems.
all of us should be having.
ما مشارکت داریم.
very pleasant, either.
a version of their kids' app
برنامه کاربردی کودکان را دارند
moderated by humans.
much the same thing at Congress,
مشابه را در کنگره گفت،
were going to moderate their stuff.
تحت فشار قرار گرفت،
the first person to see this stuff,
این برنامهها باشند،
precarious contract workers
quite a lot better than that.
بهتری داشته باشیم.
two things together, really, for me,
واقعا یکجا داشته باشد برای شخص من
understand -- by agency, I mean:
in our own best interests.
نفع اعلای خود عمل کنیم.
really fully understand.
always leads to violence.
خشونت میگردد.
does the same thing.
نیز همین کار را میکند.
to start to improve these systems,
که برای بهبود این سیستمها انجام دهیم،
to the people who use them,
آنها خواناتر کند،
a common understanding
از آنچه واقعا
most about these systems
اکثر این سیستمها اینطور نیست
I've explained, really about YouTube.
درباره یوتیوب آن را درست توضیح داده باشم.
that inherently results
of power in a few hands --
and not just of technology in general,
و فناوری در کل نیستند،
this global system, the internet,
این سیستم جهانی، اینترنت،
in this extraordinary way,
خارقالعاده نشان میدهد،
و امیال ما
often hidden desires and biases
و ادامه میدهد
so that we can see them,
بنابراین میتوانیم آنها را ببینیم،
they don't exist anymore.
وجود ندارند.
as a solution to all of our problems,
همه مشکلات ما است دست بکشیم،
to what those problems actually are,
واقعا این مشکلات هستند فکر کنیم،
about them properly
درستی فکر کرده
for coming and giving us that talk.
به اینجا و سخنرانی که کردی.
the robotic overlords take over,
than what you're describing.
you have the resistance mounting.
با افزایش مقاومت مواجه هستیم.
towards this stuff?
در حال شکل گرفتن است؟
green shoots of resistance?
هیچی اثری از بهبودی در مقاومت؟
about direct resistance,
مقاومت مستقیم نمیدانم،
is super long-term.
واقعا طولانی مدت هستند.
in really deep ways.
جا افتادند.
Eleanor Saitta, always says
of sufficient scale and scope
to address within this
در این بازه خطاب قرار دهیم
just by building the technology better,
اصلاح نمیشود،
that's producing these technologies.
فناوریها را تولید میکند لازم است.
a hell of a long way to go.
لعنتی درازی در پیش داریم.
about them super honestly,
صادقانه داشتن درباره آنها
to at least begin that process.
legibility and digital literacy,
و خوانایی صحبت میکنید،
of digital literacy on users themselves.
خود کاربرها بگذاریم.
is education in this new world?
مسئولیت چه کسی است؟
is kind of up to all of us,
به نوعی به همه ما بستگی دارد،
everything we build, everything we make,
که میسازیم، هرآنچه میسازیم،
in a consensual discussion
اشخاصی دارد
intended to trick and surprise people
کلک زدن و شگفتزده کردن آدمها
in every step in educating them,
در تعلیم آنها دخیل هستند،
is educational.
about even this really grim stuff,
حتی این چیزهای واقعا ناراحت کننده،
and look at it properly,
حسابی به آنها بیندازید،
a piece of education
how complex systems come together and work
سیستمهای پیچیده با هم شروع به کار می کنند
that knowledge elsewhere in the world.
جاهای دیگر دنیا اعمال کنید.
an important discussion,
are really open and prepared to have it,
واقعا مشتاق و آمادهاند،
ABOUT THE SPEAKER
James Bridle - Artist, writerWorking across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future.
Why you should listen
James Bridle is an artist and writer working across technologies and disciplines. His artworks and installations have been exhibited in Europe, North and South America, Asia and Australia, and have been viewed by hundreds of thousands of visitors online. He has been commissioned by organizations including the Victoria & Albert Museum, the Barbican, Artangel, the Oslo Architecture Triennale and the Istanbul Design Biennial, and he has been honored by Ars Electronica, the Japan Media Arts Festival and the Design Museum, London. His writing on literature, culture and networks has appeared in magazines and newspapers including Frieze, Wired, Domus, Cabinet, The Atlantic, the New Statesman and many others, and he has written a regular column for The Observer.
New Dark Age, Bridle's book about technology, knowledge and the end of the future is forthcoming from Verso (UK & US) in 2018. He lectures regularly on radio, at conferences, universities and other events including SXSW, Lift, the Global Art Forum and Re:Publica. He has been a resident at Lighthouse, Brighton, the White Building, London and Eyebeam, New York, and an adjunct professor on the interactive telecommunications program at New York University.
James Bridle | Speaker | TED.com