ABOUT THE SPEAKER
Ory Okolloh - Blogger and activist
Ory Okolloh maintains the blog Mzalendo, providing an unprecedented look at the doings of Kenya's parliament -- information once unavailable to Kenyan citizens.

Why you should listen

Ory Okolloh is a blogger and open-government activist. She runs Mzalendo, a pioneering civic website that tracks the performance of Kenya's Parliament and its Parliamentarians. With a vote tracker, articles and opinion pieces, the site connects Kenyans to their leaders and opens the lid on this powerful and once-secretive body. (This is a Parliament that finally agreed to have its procedings televised in August 2008.)

Okolloh's own blog is called Kenyan Pundit, and it tracks her work with Mzalendo and her other efforts as part of the rebuilding of Kenya, following the post-election violence in late 2007 (she collected a powerful series of diaries of the violence, dozens of essays from Kenyans and others -- well worth a read).

Okolloh is part of a wave of young Africans who are using the power of blogging, SMS and web-enabled openness to push their countries forward and help Africans to truly connect. Tools like Ushahidi help to link a people whose tribal differences, as Okolloh points out again and again, are often cynically exploited by a small group of leaders. Only by connecting Africans can this cycle be broken.

More profile about the speaker
Ory Okolloh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ory Okolloh: How I became an activist

Ory Okolloh sur comment devenir un activiste

Filmed:
399,010 views

Ory Okolloh nous raconte son histoire et celle de sa famille -- et comment elle en est arrivée a heroiquement reporter les faits et gestes du parlement Kenyan.
- Blogger and activist
Ory Okolloh maintains the blog Mzalendo, providing an unprecedented look at the doings of Kenya's parliament -- information once unavailable to Kenyan citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So what's imageimage got do with it?
0
0
3000
Bon, quel est le rapport avec l'image?
00:21
And I mustdoit say, I think EmekaEmeka is tryingen essayant to sendenvoyer
1
3000
2000
Et je dois vous avouer, je pense que Emeka essaye de nous envoyer
00:23
a lot of subliminalsubliminal messagesmessages,
2
5000
1000
pas mal de messages subliminaux
00:24
because I'm going to keep harpingrabâcher on some of the issuesproblèmes
3
6000
2000
car moi aussi je vais continuer a vous répéter les mêmes choses sur certains points
00:26
that have come up.
4
8000
2000
qui ont été mentionnés.
00:28
But I'm going to try and do something differentdifférent,
5
10000
2000
Cependant je vais essayer de les communiquer differement
00:30
and try and just closeFermer the loopboucle with some of my personalpersonnel storieshistoires,
6
12000
5000
et de les clarifier en apportant des anecdotes personelles
00:35
and try and put a facevisage to a lot of the issuesproblèmes
7
17000
2000
tout en essayant de toucher un maximum des sujets
00:37
that we'venous avons been talkingparlant about.
8
19000
2000
qui ont été abordés..
00:39
So, AfricaL’Afrique is a complexcomplexe continentcontinent fullplein of contradictionscontradictions,
9
21000
3000
Bon, donc l'Afrique est un continent compliqué, bourré de contradictions
00:42
as you can see.
10
24000
1000
comme vous pouvez le voir.
00:43
We're not the only onesceux.
11
25000
2000
Nous ne sommes pas les seuls.
00:45
(LaughterRires)
12
27000
3000
(rires)
00:48
(ApplauseApplaudissements)
13
30000
6000
(applaudissements)
00:54
And you know, it's amazingincroyable.
14
36000
3000
Et ce que je trouve remarquable
00:57
I mean, we need a wholeentier conferenceconférence
15
39000
1000
c'est que nous avons besoin d'une conference
00:58
just devoteddévoué to tellingrécit the good storieshistoires about the continentcontinent.
16
40000
3000
entierement devouée à raconter des choses positives sur ce continent.
01:01
Just think about that, you know?
17
43000
2000
Pensez-y un peu.
01:03
And this is typicallytypiquement what we'venous avons been talkingparlant about,
18
45000
3000
Et cela montre exactement ce dont nous avons parlé:
01:06
the rolerôle that the mediamédias playspièces in focusingse concentrer
19
48000
2000
le rôle que les médias jouent en se focalisant seulement sur
01:08
just on the negativenégatif stuffdes trucs.
20
50000
2000
les choses négatives.
01:10
Now, why is that a problemproblème?
21
52000
3000
En quoi est-ce un problème?
01:13
A typicaltypique disastercatastrophe storyrécit:
22
55000
3000
Une histoire typicalement triste
01:16
diseasemaladie, corruptionla corruption, povertyla pauvreté.
23
58000
2000
Maladie, corruption, pauvreté
01:18
And some of you mightpourrait be standingpermanent here thinkingen pensant,
24
60000
3000
Et je sais que certains d'entre vous doivent se dire
01:21
sayingen disant, "OK, you know, OryORY, you're Harvard-educatedDiplômé de Harvard,
25
63000
4000
Ok Ory, tu sais tu as ete formée à Harvard,
01:25
and all you privilegedprivilégié people come here, sayingen disant,
26
67000
3000
et vous tous, les privilégiés, vous venez pour dire
01:28
'ForgetOubliez the poorpauvre people.
27
70000
1000
d'oublier les pauvres,
01:29
Let's focusconcentrer on businessEntreprise and the marketsles marchés, and whateverpeu importe.' "
28
71000
4000
concentrez vous sur le commerce, les marchés et puis le reste.
01:33
And they're all, "There's the 80 percentpour cent of AfricansAfricains
29
75000
2000
Mais en même temps il y a tous ceux la, ces 80% d'Africains
01:35
who really need help."
30
77000
3000
qui ont vraiment besoin d'aide.
01:38
And I want to tell you that this is my storyrécit, OK?
31
80000
4000
Ce que je veux vous dire, c'est que cela... c'est mon histoire, OK ?
01:42
And it's the storyrécit of manybeaucoup of the AfricansAfricains who are here.
32
84000
5000
Et c'est l'histoire de beaucoup d'Africains qui sont ici.
01:47
We startdébut with povertyla pauvreté.
33
89000
1000
On commence pauvres.
01:48
I didn't growcroître up in the slumsbidonvilles or anything that direterribles,
34
90000
3000
Je n'ai pas grandi dans un bidonville ou un logement sordide,
01:51
but I know what it is to growcroître up withoutsans pour autant havingayant moneyargent,
35
93000
3000
mais je sais ce que cela fait de grandir sans argent
01:54
or beingétant ablecapable to supportsoutien familyfamille.
36
96000
4000
ou sans avoir la possibilité d'aider sa famille.
01:58
EuvinEuvin was talkingparlant about bellwetherBellwether signssignes.
37
100000
2000
Euvin nous a parlé du baromètre de pauvreté.
02:00
The bellwetherBellwether for whetherqu'il s'agisse our familyfamille was brokecassé or not was breakfastdéjeuner.
38
102000
5000
Le baromètre pour nous c'etait le petit déjeuner.
02:05
You know, when things were good, we had eggsoeufs and sausagessaucisses.
39
107000
3000
Si les choses allaient bien, nous avions au petit déjeuner des oeufs et des saucisses.
02:08
When things were badmal, we had porridgebouillie.
40
110000
3000
Dans le cas contraire nous avions du porridge.
02:11
And like manybeaucoup AfricanAfricain familiesdes familles,
41
113000
2000
Et comme beaucoup de familles Africaines,
02:13
my parentsParents could never saveenregistrer
42
115000
1000
mes parents ne pouvaient jamais mettre de l'argent de côté
02:14
because they supportedprise en charge siblingsfrères et sœurs, cousinsles cousins, you know, theirleur parentsParents,
43
116000
6000
car ils devaient soutenir financierement leurs frères et soeurs, cousins, leurs parents
02:20
and things were always diceycasse-gueule.
44
122000
3000
et tout était toujours risqué.
02:23
Now, when I was bornnée, they realizedréalisé they had a prettyjoli smartintelligent kidenfant,
45
125000
3000
Bon ce qu'il faut savoir, c'est que quand je suis née, ils ont réalisé que j'étais intelligente
02:26
and they didn't want me to go to the neighborhoodquartier schoolécole,
46
128000
3000
et donc ils ne voulaient pas que j'aille à l'école du quartier
02:29
whichlequel was freegratuit.
47
131000
1000
- qui était gratuite -
02:30
And they adoptedadopté a very interestingintéressant
48
132000
3000
Et donc ils ont suivi une stratégie relativement intéressante
02:33
approachapproche to educationéducation, whichlequel was
49
135000
2000
vis à vis de l'éducation, c'est à dire
02:35
they were going to take me to a schoolécole that they can barelyà peine affordoffrir.
50
137000
4000
ils allaient m'envoyer dans une école qu'ils pouvaient à peine m'offrir.
02:39
So they tooka pris me to a privateprivé, CatholicCatholique, elementaryélémentaire schoolécole,
51
141000
3000
Donc ils m'ont envoyée dans une école primaire privée catholique
02:42
whichlequel setensemble the foundationfondation for what endedterminé up beingétant my careercarrière.
52
144000
5000
qui a posé les bases de ce qui allait devenir le reste de ma carrière.
02:47
And what happenedarrivé was,
53
149000
2000
Et ce qui s'est passé, c'est que
02:49
because they could affordoffrir it sometimesparfois, sometimesparfois not,
54
151000
3000
comme parfois il pouvaient payer et parfois ils ne pouvaient pas
02:52
I got kickedbotté out prettyjoli much everychaque termterme.
55
154000
2000
j'étais mise à la porte presque chaque trimestre.
02:54
You know, someoneQuelqu'un would come in with a listliste
56
156000
5000
A chaque trimestre, quelqu'un venait avec une liste
02:59
of the people who haven'tn'a pas paidpayé schoolécole feeshonoraires,
57
161000
2000
des gens qui n'avaient pas payé la scolarite
03:01
and when they startedcommencé gettingobtenir prettyjoli strictstrict,
58
163000
2000
et quand ils ont decidé d'être plus stricts sur cette règle,
03:03
you had to leavelaisser, untiljusqu'à your schoolécole feeshonoraires could be paidpayé.
59
165000
2000
on devait quitter l'école jusqu'à ce que nos frais soient couverts.
03:05
And I rememberrappelles toi thinkingen pensant, I mean,
60
167000
2000
Et je me souviens avoir pensé, "mais enfin
03:07
why don't these guys just take me to a cheappas cher schoolécole?
61
169000
3000
pourquoi mes parents ne m'envoient-ils pas juste dans une école moins chère?"
03:10
Because you know, as a kidenfant
62
172000
2000
Parce que bon quand on est gamin,
03:12
you're embarrassedembarrassé and
63
174000
4000
on a honte
03:16
you're sensitivesensible, and everyonetoutes les personnes knowssait
64
178000
1000
et on est sensible, et tout le monde sait
03:17
you guys don't have moneyargent.
65
179000
1000
qu'on est pauvre...
03:18
But they keptconservé at it,
66
180000
4000
Mais ils ont continué a m'envoyer dans des ecoles chères
03:22
and I now understandcomprendre why they did what they did.
67
184000
3000
et maintenant je comprends pourquoi ils ont fait cela
03:25
They talk about corruptionla corruption.
68
187000
3000
On a parlé de corruption.
03:28
In KenyaKenya, we have an entranceentrée examExam to go into highhaute schoolécole.
69
190000
6000
Au Kenya, on doit passer un examen pour rentrer au lycée.
03:34
And there's nationalnationale schoolsécoles, whichlequel are like the bestmeilleur schoolsécoles,
70
196000
3000
Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures,
03:37
and provincialprovincial schoolsécoles.
71
199000
2000
et il y a les écoles de province.
03:39
My dreamrêver schoolécole at that time was KenyaKenya HighHaute SchoolÉcole,
72
201000
2000
L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya,
03:41
a nationalnationale schoolécole.
73
203000
1000
une école nationale.
03:42
I missedmanqué the cutoffseuil de décision by one pointpoint.
74
204000
1000
J'ai raté la note minimale à un point près.
03:43
And I was so disappointeddésappointé, and I was like,
75
205000
3000
Et j'étais tellement désemparée, je me disais
03:46
"Oh my God, you know, what am I going to do?"
76
208000
3000
"Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant?"
03:49
And my fatherpère said, "OK, listen.
77
211000
1000
Et mon pere a dit "écoute
03:50
Let's go and try and talk to the headmistressDirectrice.
78
212000
2000
allons à cette école et parlons à la directrice.
03:52
You know, it's just one pointpoint. I mean,
79
214000
2000
C'est juste un point après tout,
03:54
maybe she'llcoquille let you in if that slot'sde fente still there."
80
216000
3000
peut etre qu'elle te laissera entrer s'il reste des places"
03:57
So we wentest allé to the schoolécole,
81
219000
3000
Donc on est allé à l'école
04:00
and because we were nobodiesNobodies, and because we didn't have privilegeprivilège,
82
222000
6000
et parce que nous n'étions pas des gens importants, que nous n'avions aucun privilège
04:06
and because my fatherpère didn't have the right last nameprénom,
83
228000
4000
et parce que mon père n'avait pas "le bon nom de famille"
04:10
he was treatedtraité like dirtsaleté.
84
232000
2000
il s'est fait traité comme un moins que rien.
04:12
And I satsam and listenedécouté to the headmistressDirectrice talk to him, sayingen disant,
85
234000
4000
Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire:
04:16
you know, who do you think you are?
86
238000
1000
"vous vous prenez pour qui ?
04:17
And, you know, you mustdoit be jokingplaisante if you think
87
239000
4000
Vous êtes un rigolo pour penser
04:21
you can get a slotmachine à sous.
88
243000
1000
que vous pourriez avoir une place"
04:22
And I had gonedisparu to schoolécole with other girlsfilles, who were kidsdes gamins of politiciansLes politiciens,
89
244000
5000
Et dans mon collège, il y avait d'autres filles, elles étaient filles d'hommes politiques
04:27
and who had doneterminé much, much worsepire than I did,
90
249000
2000
et leurs résultats étaient bien moins bons que les miens
04:29
and they had slotsmachines à sous there.
91
251000
3000
mais elles étaient rentree au Lycée du Kenya.
04:32
And there's nothing worsepire than seeingvoyant your parentparent
92
254000
2000
Et il n'y a rien de pire que de voir un de ses parents
04:34
beingétant humiliatedhumilié in frontde face of you, you know?
93
256000
3000
se faire humilier devant soi.
04:37
And we left, and I sworea juré to myselfmoi même,
94
259000
2000
Donc nous commes partis et je me suis jurée
04:39
and I was like, "I'm never, ever going to have
95
261000
3000
que plus jamais
04:42
to begmendier for anything in my life."
96
264000
1000
je n'aurais besoin de supplier pour obtenir quelque chose.
04:43
They calledappelé me two weekssemaines laterplus tard, they're like,
97
265000
2000
2 semaines après l'ecole m'a appelée pour me dire
04:45
oh, yeah, you can come now. And I told them to stuffdes trucs it.
98
267000
5000
"oui c'est bon vous pouvez venir dans l'ecole". Et je leur ai dit d'aller se faire voir.
04:50
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
99
272000
2000
(rire) (applaudissements)
04:52
FinalFinale storyrécit, and I sortTrier of have to speakparler quicklyrapidement.
100
274000
4000
Dernière histoire, et là il faut que je me dépêche.
04:56
DiseaseMaladie.
101
278000
1000
Maladie.
04:57
My fatherpère, who I've been talkingparlant about, dieddécédés of AIDSSIDA in 1999.
102
279000
7000
Mon père, dont j'ai parlé précédemment, est mort du SIDA en 1999
05:04
He never told anyonen'importe qui that he had AIDSSIDA,
103
286000
2000
Il n'avait jamais dit à personne qu'il avait le SIDA
05:06
his fearpeur of the stigmastigmatisation was so strongfort.
104
288000
3000
car sa peur de la stigmatisation était trop forte.
05:09
And I'm prettyjoli much the one who figuredfiguré it out, because I was a nerdnerd.
105
291000
5000
Et je suis plus ou moins celle qui s'en est rendue compte, car bon j'etais à part.
05:14
And I was in the StatesÉtats at the time,
106
296000
2000
J'étais aux Etats-Unis à cette époque
05:16
and they calledappelé me. He was very sickmalade, the first time he got sickmalade.
107
298000
3000
et on m'a appelée, pour me dire qu'il était très malade, c'était la première fois qu'il tombait malade à cause de cela.
05:19
And he had CryptococcalCryptococcose meningitisméningite.
108
301000
3000
Et il avait la méningite cryptococcale.
05:22
And so I wentest allé on to GoogleGoogle, CryptococcalCryptococcose meningitisméningite, you know.
109
304000
3000
Donc je suis allée sur Google, "méningite cryptococcale", enfin vous voyez.
05:25
Because of doctor-patientmédecin-patient privilegeprivilège,
110
307000
3000
Et a cause du secret medical
05:28
they couldn'tne pouvait pas really tell us what was going on.
111
310000
1000
personne ne pouvait vraiment nous dire ce qui passait.
05:29
But they were like, you know, this is a long-termlong terme thing.
112
311000
3000
Juste que c'était plus ou moins une maladie à long terme.
05:32
And when I wentest allé onlineen ligne and lookedregardé at the infectiousinfectieuses --
113
314000
4000
Donc je suis allée sur internet et
05:36
readlis about the diseasemaladie,
114
318000
4000
j'ai lu plein de choses sur cette maladie,
05:40
I prettyjoli much realizedréalisé what was going on.
115
322000
2000
et j'ai plus ou moins realisé ce qui se passait.
05:42
The first time he got sickmalade, he recoveredrécupérés.
116
324000
3000
La premiere fois, il est allé mieux.
05:45
But what happenedarrivé was that he had to be on medicationdes médicaments
117
327000
2000
Mais le problème c'est qu'il devait être sous traitement
05:47
that, at that time -- DiflucanDiflucan, whichlequel in the StatesÉtats
118
329000
3000
et que à cette époque, Diflucan, qui aux USA
05:50
is used for yeastlevure infectionsinfections -- costCoût 30 dollarsdollars a pillpilule.
119
332000
4000
est utilisé pour traiter des maladies comme les mycoses ou les candidoses, coûtait 30 dollars le comprimé.
05:54
He had to be on that pillpilule for the restdu repos of his life.
120
336000
6000
Et il fallait qu'il en prenne jusqu'à la fin de ses jours.
06:00
You know, so moneyargent rancouru out.
121
342000
2000
Donc évidemment on n'a eu plus d'argent.
06:02
He got sickmalade again.
122
344000
2000
Il est retombé malade.
06:04
And up untiljusqu'à that time, he had a friendami who used to travelVoyage to IndiaInde,
123
346000
4000
Et jusqu'à sa mort il avait un ami qui avait l'habitude de voyager en Inde
06:08
and he used to importimporter, bringapporter him, could
124
350000
4000
et qui du coup
06:12
get him a genericgénérique versionversion of it.
125
354000
2000
lui rapportait une version générique du medicament.
06:14
And that keptconservé him going.
126
356000
2000
Ce qui l'aidait à survivre.
06:16
But the moneyargent rancouru out.
127
358000
2000
Mais encore une fois on n'a plus eu d'argent
06:18
He got sickmalade again. He got sickmalade on a FridayVendredi.
128
360000
3000
Et il est retombé malade. Il est tombé malade un vendredi.
06:21
At that time, there was only one bankbanque that had ATMsGuichets automatiques in KenyaKenya,
129
363000
3000
Et à cette époque il y avait au Kenya une seule banque qui avait des distributeurs
06:24
and we could not get cashen espèces. The familyfamille couldn'tne pouvait pas get cashen espèces
130
366000
7000
et on ne pouvait pas retirer d'argent
06:31
for him to startdébut the treatmenttraitement untiljusqu'à MondayLundi.
131
373000
3000
pour qu'il puisse recommencer le traitement avant le lundi suivant
06:34
The hospitalhôpital put him on a watereau dripgoutte à goutte for threeTrois daysjournées.
132
376000
5000
L'hopital l'a mis sous perfusion pour le faire tenir pendant 3 jours.
06:39
And finallyenfin, we figuredfiguré, well, OK,
133
381000
3000
Et on s'est finalement dit, OK
06:42
we'dmer better just try and take him to a publicpublic hospitalhôpital.
134
384000
2000
on devrait juste l'emmener dans un hopital public
06:44
At leastmoins he'llenfer get treatedtraité
135
386000
1000
au moins on le soignera
06:45
while we try to figurefigure out the moneyargent situationsituation.
136
387000
2000
le temps qu'on trouve une solution pour l'argent.
06:47
And he dieddécédés when the ambulanceambulance was comingvenir
137
389000
2000
Il est mort le temps que l'ambulance arrive
06:49
to the hospitalhôpital to take him.
138
391000
3000
pour l'emmener à l'hopital.
06:52
And, you know, now, imagineimaginer if -- and I could go on and on --
139
394000
5000
Ok maintenant imaginez, et je pourrais encore continuer,
06:57
imagineimaginer if this is all you know about me.
140
399000
3000
imaginez donc si c'était uniquement ce que vous saviez sur moi?
07:00
How would you look at me?
141
402000
4000
Comment me regarderiez vous?
07:04
With pitydommage, you know. SadnessTristesse.
142
406000
4000
Avec pitié, tristesse.
07:08
And this is how you look at AfricaL’Afrique.
143
410000
3000
Et c'est comme ca que vous voyez l'Afrique.
07:11
This is the damagedommage it causescauses.
144
413000
2000
Et c'est le plus gros problème.
07:13
You don't see the other sidecôté of me.
145
415000
2000
Vous ne voyez pas l'autre partie de mon histoire.
07:15
You don't see the bloggerblogueur,
146
417000
1000
Vous ne voyez pas la bloggeuse
07:16
you don't see the Harvard-educatedDiplômé de Harvard lawyeravocat,
147
418000
2000
vous ne voyez pas l'avocate formée a Harvard
07:18
the vibrantvibrant personla personne, you know?
148
420000
3000
la jeune femme pleine de vie, n'est-ce pas ?
07:21
And I just wanted to personalizepersonnaliser that.
149
423000
2000
Et je voulais juste rendre ça un peu plus personnel.
07:23
Because we talk about it in biggros termstermes,
150
425000
2000
Car on en parle dans les grandes lignes
07:25
and you wondermerveille, you know, so what?
151
427000
3000
et vous vous demandez, et alors?
07:28
But it's damagingendommageant.
152
430000
3000
Mais c'est bien ça le problème.
07:31
And I'm not uniqueunique, right?
153
433000
2000
Je ne suis pas la seule dans cette situation.
07:33
ImagineImaginez if all you knewa connu about WilliamWilliam
154
435000
2000
Imaginez si tout ce que vous saviez sur William
07:35
was the factfait that he grewgrandi up in a poorpauvre villagevillage.
155
437000
3000
était qu'il avait grandi dans un village pauvre.
07:38
And you didn't know about the windmillMoulin à vent, you know?
156
440000
3000
Et si vous ne connaissiez pas l'histoire de l'éolienne?
07:41
And I was just moveddéplacé.
157
443000
2000
Et moi j'ai été émue --
07:43
I was actuallyréellement cryingpleurs duringpendant his presentationprésentation.
158
445000
3000
j'ai même pleuré pendant sa présentation.
07:46
He was like, I try and I make.
159
448000
2000
Il disait simplement "ben moi j'essaye, et j'y arrive"
07:48
I was like NikeNike should hirelouer him, you know, "Just do it!"
160
450000
3000
Et moi je me disais que Nike devrait l'embaucher, "fais-le" comme ils disent
07:51
(LaughterRires)
161
453000
3000
(rires)
07:54
And this is, again, the pointpoint I'm tryingen essayant to make.
162
456000
1000
Et c'est encore une fois ce que je veux vous prouver
07:55
When you focusconcentrer just on the disastersdésastres --
163
457000
2000
Si on se concentre uniquement sur les catastrophes
07:57
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
164
459000
11000
(rires) (applaudissements)
08:08
-- we're ignoringignorer the potentialpotentiel.
165
470000
3000
on oublie le potentiel.
08:11
So, what is to be doneterminé?
166
473000
4000
Donc maintenant comment résoudre ce probleme?
08:15
First of all,
167
477000
1000
Premièrement
08:16
AfricansAfricains, we need to get better at tellingrécit our storieshistoires.
168
478000
3000
nous Africains, nous devons devenir meilleur à parler de nous.
08:19
We heardentendu about that yesterdayhier.
169
481000
2000
C'est ce qui s'est passé hier.
08:21
We had some of them this morningMatin.
170
483000
2000
On en a eu d'autres ce matin.
08:23
And this is an exampleExemple, you know,
171
485000
2000
Vous savez,
08:25
bloggingbloguer is one way of doing that.
172
487000
2000
avoir un blog est un moyen comme un autre de faire cela
08:27
AfrigatorAfrigator is an aggregatoragrégateur of AfricanAfricain blogsblogs
173
489000
3000
Afrigator est un site rassemblant des blogs Africains
08:30
that was developeddéveloppé in SouthSud AfricaL’Afrique.
174
492000
3000
qui a été développé en Afrique du Sud.
08:33
So we need to startdébut gettingobtenir better.
175
495000
1000
Donc il faut qu'on commence a s'améliorer.
08:34
If no one elseautre will tell our storieshistoires, let's do it.
176
496000
3000
Si personne ne veut raconter nos histoires, et bien c'est à nous de le faire.
08:37
And going back to the pointpoint I was tryingen essayant to make,
177
499000
1000
Et pour en revenir a ce que je voulais dire,
08:38
this is the SwahiliSwahili WikipediaWikipedia.
178
500000
4000
voici le wikipedia Swahili.
08:42
SwahiliSwahili is spokenparlé by about 50 millionmillion people in EastEast AfricaL’Afrique.
179
504000
4000
Le Swahili est une langue parlée par environ 50 millions de personnes en Afrique de l'Est.
08:46
It only has fivecinq contributorscontributeurs.
180
508000
3000
Il y a seulement 5 participants au site.
08:49
FourQuatre of them are whiteblanc malesmâles -- non-nativenon indigènes speakershaut-parleurs.
181
511000
4000
4 d'entre eux sont des hommes blancs dont le Swahili n'est pas la langue natale
08:53
The other personla personne is -- NdesanjoNdesanjo, if you're here, standsupporter up --
182
515000
5000
la 5e personne -Ndesanjo si tu es là, lève toi -
08:58
is a TanzanianTanzanien, [the] first SwahiliSwahili bloggerblogueur.
183
520000
3000
vient de Tanzanie et est le premier a avoir bloggé en Swahili.
09:01
He's the only AfricanAfricain who'squi est contributingcontribuant to this.
184
523000
3000
Il est le seul Africain à contribuer à Wikipedia.
09:04
People, please. We can't whinese lamenter and complainse plaindre
185
526000
4000
Mesdames et Messieurs je vous en prie - Nous ne pouvons pas rester là à geindre et à se plaindre
09:08
the WestOuest is doing this.
186
530000
1000
"oh l'Occident fait ceci..."
09:09
What are we doing?
187
531000
3000
Que faisons nous?
09:12
Where are the restdu repos of the SwahiliSwahili speakershaut-parleurs?
188
534000
2000
Où sont les autres Swahili?
09:14
Why are we not generatinggénérateur our ownposséder contentcontenu?
189
536000
2000
Pourquoi est-ce que nous ne créeons pas nous mêmes nos communautés sur Internet?
09:16
You know, it's not enoughassez to complainse plaindre. We need to actacte.
190
538000
4000
Se plaindre ça n'avance àt rien, ce qu'il faut faire c'est agir.
09:20
ReutersReuters now integratess’intègre AfricanAfricain blogsblogs
191
542000
3000
Désormais, Reuters prend en compte les blogs Africains
09:23
into theirleur coveragecouverture of AfricaL’Afrique.
192
545000
2000
lors de leurs études sur l'Afrique.
09:25
So, that's a startdébut,
193
547000
1000
C'est un début,
09:26
and we'venous avons heardentendu of all theirleur other initiativesinitiatives.
194
548000
3000
et nous avons tous entendu parler de leurs autres initiatives.
09:29
The cheetahguépard generationgénération.
195
551000
1000
"La génération cheetah"
09:30
The aidaide approachapproche, you know, is flawedviciée.
196
552000
4000
Vous savez, les programmes d'aide à l'Afrique ne sont pas la solution.
09:34
And after all the hooplabattage of LiveVivre 8,
197
556000
2000
Et malgré tout le ramdam autour du Live 8
09:36
we're still not anywherenulle part in the picturephoto.
198
558000
3000
on n'est toujours pas sorti de l'anonymat.
09:39
No, you're not.
199
561000
2000
(Je suis Africaine) "Euh pas vraiment non"
09:41
(LaughterRires)
200
563000
12000
(rires)
09:53
But the pointpoint I'm tryingen essayant to make, thoughbien que,
201
575000
2000
Mais ce que j'essaye de dire cependant
09:55
is that it's not enoughassez for us to criticizecritiquer.
202
577000
4000
c'est que ça ne sert à rien de critiquer.
09:59
And for those of you in the diasporadiaspora
203
581000
2000
Et pour vous qui êtes dans la diaspora Africaine
10:01
who are strugglingluttant with where should I be,
204
583000
2000
et qui se demande continuellement, "où devrais-je être
10:03
should I movebouge toi back,
205
585000
1000
faudrait-il que je retourne en Afrique
10:04
should I stayrester?
206
586000
1000
ou devrais-je rester ici?"
10:05
You know, just jumpsaut.
207
587000
2000
Vous savez, allez-y c'est tout
10:07
The continentcontinent needsBesoins you.
208
589000
3000
Le continent a besoin de vous.
10:10
And I can't emphasizesouligner that enoughassez, you know.
209
592000
2000
Et je n'insiste pas assez sur ce point, vous savez.
10:12
I walkedmarcha away from a jobemploi with one of the topHaut firmsentreprises in D.C.,
210
594000
5000
J'ai refusé un boulot dans un des meilleurs cabinets à Washington
10:17
CovingtonCovington and BurlingBurling, sixsix figureschiffres.
211
599000
2000
Covington et Burling, un salaire à 6 chiffres.
10:19
With two paychecksfiche de paye, or threeTrois paychecksfiche de paye,
212
601000
2000
Avec 2 ou 3 mois de salaire,
10:21
I could solverésoudre a lot of my family'sla famille problemsproblèmes.
213
603000
3000
j'aurais pu résoudre beaucoup des problèmes de ma famille.
10:24
But I walkedmarcha away from that, because my passionla passion was here,
214
606000
4000
Mais j'ai refusé cet emploi car ma passion est là.
10:28
and because I wanted to do things that were fulfillingsatisfaisant.
215
610000
3000
Et parce que je voulais faire des choses qui ont un sens.
10:31
And because I'm needednécessaire here, you know?
216
613000
4000
Et parce que on a besoin de moi ici.
10:35
I probablyProbablement can wingagner a prizeprix for the mostles plus waysfaçons
217
617000
3000
Je devrais probablement recevoir une médaille pour "le plus de façons
10:38
to use a HarvardHarvard LawDroit SchoolÉcole degreedegré
218
620000
2000
d'utiliser un diplôme en droit de Harvard"
10:40
because of all the things I'm doing.
219
622000
2000
pour toutes les choses que je fais.
10:42
One is because I'm prettyjoli aggressiveagressif,
220
624000
1000
Premièrement car je suis relativement agressive
10:43
and I try and find, you know, opportunitiesopportunités.
221
625000
3000
et parce que je suis toujours a la recherche d'opportunités.
10:46
But there is suchtel a need, you know?
222
628000
3000
Mais le besoin est là!
10:49
I'm a corporateentreprise lawyeravocat mostles plus of the time
223
631000
1000
La plupart de mon temps je suis avocate d'entreprise
10:50
for an organizationorganisation calledappelé EnablisEnablis
224
632000
2000
pour une organisation qui s'appelle Enablis
10:52
that supportsprend en charge entrepreneursentrepreneurs in SouthSud AfricaL’Afrique.
225
634000
3000
et qui aide les créateurs d'entreprises en Afrique du Sud.
10:55
We're now movingen mouvement into EastEast AfricaL’Afrique.
226
637000
3000
On s'étend maintenant en Afrique de l'Est.
10:58
And we give them businessEntreprise developmentdéveloppement servicesprestations de service,
227
640000
3000
Et on les aide pour développer leurs affaires,
11:01
as well as financingfinancement loanprêt and equitycapitaux propres.
228
643000
4000
mais également à leur financer des prêts et des actions.
11:05
I've alsoaussi setensemble up a projectprojet in KenyaKenya,
229
647000
2000
J'ai également developpé un projet au Kenya
11:07
and what we do is we trackPiste the performanceperformance
230
649000
2000
et ce que l'on y fait c'est qu'on suit la performance
11:09
of KenyanDu Kenya MPsMPs.
231
651000
1000
des députés Kenyan.
11:10
My partnerpartenaire, M, who'squi est a techtechnologie gurugourou, hackedpiraté WordPressWordPress.
232
652000
4000
Mon associé, que nous appellerons M, est un peu le génie de la technologie, et il a copié WordPress.
11:14
It costsfrais us, like, 20 dollarsdollars a monthmois just for hostingHébergement.
233
656000
2000
Cela nous coûte environ 20 dollars par mois pour l'hébergement.
11:16
Everything elseautre on there is a laborla main d'oeuvre of love.
234
658000
4000
Le reste est du travail passioné.
11:20
We'veNous avons manuallymanuellement enteredentré all the dataLes données there.
235
662000
2000
On y a entré manuellement toutes les informations.
11:22
And you can get profilesprofils des conseils scolaires of eachchaque MPMP,
236
664000
3000
Et vous pouvez accéder au profil de chacun de nos députés,
11:25
questionsdes questions they'veils ont askeda demandé in parliamentparlement.
237
667000
2000
lire les questions qu'ils ont posé en réunion.
11:27
We have a commentcommentaire functionfonction,
238
669000
2000
On a même une fonction "commenter"
11:29
where people can askdemander theirleur MPsMPs questionsdes questions.
239
671000
2000
ou les internautes peuvent poser leurs questions aux députés.
11:31
There are some MPsMPs who participateparticiper,
240
673000
2000
Certains d'entre eux participent
11:33
and come back and askdemander.
241
675000
1000
et reviennent et repondent aux questions.
11:34
And basicallyen gros, we startedcommencé this because we were tiredfatigué
242
676000
2000
Et en fait on a commencé ce site car on en avait marre
11:36
of complainingse plaindre about our politiciansLes politiciens.
243
678000
3000
de se plaindre de nos politiciens
11:39
You know, I believe that accountabilityresponsabilité stemstiges from demanddemande.
244
681000
3000
Vous savez je pense que la responsabilite vient de la demande.
11:42
You're not just going to be accountableresponsable
245
684000
2000
On n'est pas juste responsable
11:44
out of the goodnessla bonté of your heartcœur.
246
686000
1000
car on en decide ainsi, mais car les gens demandent qu'on le soit.
11:45
And we as AfricansAfricains need to startdébut challengingdifficile our leadersdirigeants.
247
687000
3000
Et en tant qu'Africains il faut que l'on commence a mettre nos leaders en question.
11:48
What are they doing?
248
690000
2000
Que font-ils?
11:50
You know, they're not going to changechangement
249
692000
1000
Vous savez ils ne vont pas changer
11:51
just out of nowherenulle part.
250
693000
2000
du jour au lendemain
11:53
So we need newNouveau policiespolitiques, we need --
251
695000
2000
On a besoin de reformes de...
11:55
where'soù est that comingvenir from, you know?
252
697000
2000
Ca vient d'ou ca?
11:57
AnotherUn autre thing is that these leadersdirigeants
253
699000
2000
L'autre chose c'est que ces representants
11:59
are a reflectionréflexion of our societysociété.
254
701000
3000
nous representent
12:02
We talk about AfricanAfricain governmentsGouvernements
255
704000
2000
On parle des gouvernments africains
12:04
like they'veils ont been droppedchuté from MarsMars, you know?
256
706000
3000
Comme si on les avait laches de la planete Mars
12:07
They come from us.
257
709000
2000
Non, ils viennent de nous memes
12:09
And what is it about our societysociété that is generatinggénérateur leadersdirigeants that we don't like?
258
711000
4000
Et on doit se demander quel est le probleme avec notre societe qui fait que nous n'aimions pas nos leaders?
12:13
And how can we changechangement that?
259
715000
2000
Et comment changer cela
12:15
So MzalendoMathurin was one smallpetit way we thought we could startdébut
260
717000
4000
Donc Mzalendo etait un bon debut
12:19
inspiringinspirant people to startdébut holdingen portant theirleur leadersdirigeants accountableresponsable.
261
721000
4000
pour que les gens aient envie de rendre leurs leaders responsables
12:23
Where do we go from here?
262
725000
2000
Et maintenant on fait quoi?
12:25
I believe in the powerPuissance of ideasidées.
263
727000
2000
Je crois au pouvoir des ideas
12:27
I believe in the powerPuissance of sharingpartage knowledgeconnaissance.
264
729000
2000
Au pouvoir de partager nos connaissances
12:29
And I'd askdemander all of you, when you leavelaisser here, please just sharepartager,
265
731000
5000
Et j'aimerais tous vous demander quand vous partez d'ici, partagez
12:34
and keep the ideasidées that you've gottenobtenu out of here going,
266
736000
3000
et gardez les idees que vous avez, en vie
12:37
because it can make a differencedifférence.
267
739000
3000
Car cela peut faire une difference
12:40
The other thing I want to urgeexhorter you to do
268
742000
2000
Une autre chose que je vous presse de faire
12:42
is take an interestintérêt in the individualindividuel.
269
744000
3000
Est de developper un interet pour l'individu
12:45
I've had lots of conversationsconversations about things I think
270
747000
3000
J'ai parle a beaucoup de gens sur ce que je pense
12:48
need to be happeningévénement in AfricaL’Afrique.
271
750000
2000
devrait arriver en Afrique
12:50
People are like, "OK, if you don't do aidaide,
272
752000
2000
Et les gens sont la - ok si tu fais pas de l'humanitaire
12:52
I'm a bleedingsaignement heartcœur liberallibéral, what can I do?"
273
754000
3000
Moi je suis en vrai liberal, qu'est ce que je peux faire?
12:55
And when I talk about my ideasidées, they're like,
274
757000
1000
Et quand je parle de mes idees ils me disent
12:56
"BButBBut it's not scalableévolutif, you know.
275
758000
2000
mais c'est pas mesurable ca comment faire
12:58
Give me something I can do with PaypalPaypal."
276
760000
2000
Donne moi quelque chose a faire avec Paypal
13:00
It's not that easyfacile, you know?
277
762000
2000
C'est pas facile vous savez
13:02
And sometimesparfois just takingprise an interestintérêt in the individualindividuel,
278
764000
4000
Et parfois, juste etre interesse par un individu
13:06
in the fellowscamarades you've metrencontré, and the businesspeoplegens d’affaires you've metrencontré,
279
768000
3000
par un engage que vous avez rencontre, des businessman
13:09
it can make a hugeénorme differencedifférence, especiallynotamment in AfricaL’Afrique,
280
771000
2000
cela peut faire une enorme difference, surtout en Afrique
13:11
because usuallyd'habitude the individualindividuel in AfricaL’Afrique
281
773000
2000
Car generalement en Afrique
13:13
carriesporte a lot of people behindderrière them.
282
775000
2000
L'individu supporte beaucoup de personnes sur son dos
13:15
PracticallyPratiquement. I mean, when I was a first-yearPremière année studentétudiant in lawloi schoolécole,
283
777000
5000
Generalement. Quand j'etais en premiere annee de droit
13:20
my mom'sMaman businessEntreprise had collapseds'est effondré, so I was supportingsoutenir les her.
284
782000
4000
Ma mere a perdu son business, donc je la supportais financierement
13:24
My sistersœur was strugglingluttant to get throughpar undergradpremier cycle.
285
786000
2000
ma soeur avait du mal a supporter ses etudes
13:26
I was helpingportion her payPayer her tuitionfrais de scolarité.
286
788000
2000
donc je lui payais ses frais de scolarite
13:28
My cousincousin rancouru out of schoolécole feeshonoraires, and she's really smartintelligent.
287
790000
3000
Ma cousine ne pouvait plus payer son ecole, et elle est brillante
13:31
I was payingpayant her schoolécole feeshonoraires.
288
793000
1000
donc j'ai paye son ecole
13:32
A cousincousin of minemien dieddécédés of AIDSSIDA, left an orphanorphelin,
289
794000
3000
Un de mes cousins est mort du SIDA et a laisse un orphelin
13:35
so we said, well, what are we going to do with her?
290
797000
2000
Donc on s'est dit, on va faire quoi d'elle?
13:37
You know, she's now my babybébé sistersœur.
291
799000
2000
Et maintenant elle est ma petite soeur
13:39
And because of the opportunitiesopportunités that were affordedaccordé to me,
292
801000
2000
Et grace a toutes les opportunites qui se sont offertes a moi
13:41
I am ablecapable to liftascenseur all those people.
293
803000
2000
Je suis capable d'aider tous ces gens
13:43
So, don't underestimatesous-estimer that.
294
805000
4000
Donc ne sous-estimez pas le pouvoir de l'individu
13:47
An exampleExemple. This man changedmodifié my life.
295
809000
2000
Exemple. Cet homme a change ma vie
13:49
He's a professorprofesseur. He's now at VanderbiltVanderbilt.
296
811000
2000
C'est un prof, maintenant a Vanderbilt
13:51
He's an undergradpremier cycle professorprofesseur, MitchellMitchell SeligsonSeligson.
297
813000
3000
en post-bac, Mitchell Seligson
13:54
And because of him, I got into HarvardHarvard LawDroit SchoolÉcole,
298
816000
2000
Et grace a lui je suis rentree a Harvard Law School
13:56
because he tooka pris an interestintérêt.
299
818000
1000
Et parce que il a cru en moi
13:57
I was takingprise a classclasse of his, and he was just like,
300
819000
4000
Je suivais son cours et il se disait
14:01
this is an overeagertrop zélé studentétudiant,
301
823000
2000
Cette etudiante est vraiment trop curieuse
14:03
whichlequel we don't normallynormalement get in the UnitedUnie StatesÉtats,
302
825000
2000
pas quelque chose qu'on a generalement ici
14:05
because everyonetoutes les personnes elseautre is cynicalcynique and jadedblasé.
303
827000
4000
parce que tout le monde est cynique et blase
14:09
He calledappelé me to his officeBureau and said,
304
831000
1000
Il m'a invite dans son bureau et m'a demandee
14:10
"What do you want to do when you growcroître up?"
305
832000
1000
Tu veux faire quoi toi plus tard?
14:11
I said, "I want to be a lawyeravocat."
306
833000
1000
Je veux etre un avocat
14:12
And he was like, "Why? You know,
307
834000
3000
Et il m'a dit "mais pourquoi?
14:15
we don't need anotherun autre lawyeravocat in the UnitedUnie StatesÉtats."
308
837000
2000
On a pas besoin d'autre avocats aux USA"
14:17
And he trieda essayé to talk me out of it,
309
839000
2000
Et il a essaye de me convaincre du contraire
14:19
but it was like, "OK, I know nothing about applyingappliquer to lawloi schoolécole,
310
841000
3000
Mais finalement a dit "ok, j'y connais rien pour rentrer en ecole de droit
14:22
I'm poli-scipoli-sci PhPH.D.
311
844000
1000
Je suis docteur es Sciences Politiques
14:23
But, you know, let's figurefigure out what I need you to do,
312
845000
4000
Mais tu sais quoi, trouve ce dont tu as besoin
14:27
what I need to do to help you out."
313
849000
1000
comment est-ce que je peux t'aider"
14:28
It was like, "Where do you want to go?"
314
850000
2000
Il m'a demande a quelle ecole je voulais aller
14:30
And to me at that time universityUniversité --
315
852000
1000
Et moi a l'epoque -
14:31
I was at UniversityUniversité of PittsPitts for undergradpremier cycle,
316
853000
2000
J'etais a University of Pittsburgh -
14:33
and that was like heavenparadis, OK,
317
855000
2000
l'universite c'etait le paradis sur terre
14:35
because comparedpar rapport to what could have been in KenyaKenya.
318
857000
2000
compare a ce que j'aurais pu avoir au Kenya
14:37
So I'm like, "Yeah, I'm just applyingappliquer to PittPitt for lawloi schoolécole."
319
859000
3000
Donc je me dis "ben je vais postuler a l'universite de Pittsburgh pour le droit"
14:40
He was like, "Why? You know, you're smartintelligent,
320
862000
2000
Et il me demande "pourquoi, tu sais t'es brillante
14:42
you have all these things going for you."
321
864000
2000
tout ca fonctionne bien pour toi, tu peux faire ce que tu veux"
14:44
And I'm like, "Because I'm here and it's cheappas cher,
322
866000
2000
Et je lui ai dis "ben c'est ici, c'est pas cher
14:46
and you know, I kindgentil of like PittsburghPittsburgh."
323
868000
3000
et puis j'aime bien Pittsburgh"
14:49
Like, that's the dumbestplus stupide reasonraison I've ever heardentendu
324
871000
2000
Enfin un peu la raison la plus stupide jamais entendue
14:51
for applyingappliquer to lawloi schoolécole.
325
873000
2000
pour choisir une ecole
14:53
And, you know, so he tooka pris me underen dessous de his wingaile, and he encouragedencouragé me.
326
875000
4000
Donc il m'a prise sous son aile, il m'a encouragee
14:57
And he said, "Look, you can get into HarvardHarvard,
327
879000
2000
Il m'a dit "ok tu peux rentrer a Harvard
14:59
you're that good, OK?
328
881000
1000
tu es tellement douee que ca, OK"
15:00
And if they don't admitadmettre you, they're the onesceux who are messedsali up."
329
882000
5000
Et si ils te refusent, c'est eux qui se sont plantees
15:05
And he builtconstruit me up, you know?
330
887000
2000
Et il m'a aidee a devenir qui je suis
15:07
And this is just an illustrationillustration.
331
889000
2000
Et c'est encore juste un exemple
15:09
You can meetrencontrer other individualspersonnes here.
332
891000
2000
Vous pouvez rencontrer d'autres personnes ici
15:11
We just need a pushpousser.
333
893000
1000
Qui ont juste besoin d'etre pousse
15:12
That's all I needednécessaire was a pushpousser to go to the nextprochain levelniveau.
334
894000
6000
d'etre poussee pour aller encore plus haut
15:18
BasicallyFondamentalement, I want to endfin with my visionvision for AfricaL’Afrique, you know?
335
900000
7000
Bon, maintenant je veux finir sur ma vision pour l'Afrique
15:25
A gentlemangentilhomme spokeparlait yesterdayhier about the indignityindignité
336
907000
2000
Un jeune homme a parle hier de l'indignite
15:27
of us havingayant to leavelaisser the continentcontinent
337
909000
5000
liee au fait que on quittait le continent
15:32
so that we can fulfillremplir our potentialpotentiel.
338
914000
3000
pour pouvoir vivre a la hauteur de notre potentiel
15:35
You know, my visionvision is that my daughterfille,
339
917000
2000
Vous savez ma vision c'est que ma fille
15:37
and any other AfricanAfricain childenfant beingétant bornnée todayaujourd'hui,
340
919000
4000
et n'importe quel autre enfant Africain
15:41
can be whoeverquiconque they want to be here,
341
923000
4000
puisse etre ce qu'elle veut dans la vie
15:45
withoutsans pour autant havingayant to leavelaisser.
342
927000
2000
sans devoir quitter le continent
15:47
And they can have the possibilitypossibilité of transcendingtranscendant
343
929000
4000
et ils ont la possibilite de battre
15:51
the circumstancesconditions underen dessous de whichlequel they were bornnée.
344
933000
3000
les conditions dans lesquelles ils sont nes.
15:54
That's one thing you AmericansAméricains take for grantedaccordé, you know?
345
936000
3000
Car si il y a bien une chose que vous prenez pour acquis aux US
15:57
That you can growcroître up, you know, not so good circumstancesconditions,
346
939000
4000
c'est que vous pouvez grandir n'importe ou
16:01
and you can movebouge toi.
347
943000
3000
et vous pouvez en sortir et changer.
16:04
Just because you are bornnée in ruralrural ArkansasArkansas, whateverpeu importe,
348
946000
4000
C'est pas parce que vous etes nes au fin fond de l'Arkansas
16:08
that doesn't definedéfinir who you are.
349
950000
1000
que ca definit qui vous etes jusqu'a a la fin de vos jours
16:09
For mostles plus AfricansAfricains todayaujourd'hui, where you livevivre, or where you were bornnée,
350
951000
6000
Mais pour beaucoup d'Africains maintenant, ou tu vis
16:15
and the circumstancesconditions underen dessous de whichlequel you were bornnée,
351
957000
3000
ou tu es ne et dans quelles conditions
16:18
determinedéterminer the restdu repos of your life.
352
960000
2000
cela definit le reste de ta vie.
16:20
I would like to see that changechangement,
353
962000
2000
J'aimerais que cela change
16:22
and the changechangement startsdéparts with us.
354
964000
2000
Et le changement commence avec nous
16:24
And as AfricansAfricains, we need to take responsibilityresponsabilité for our continentcontinent.
355
966000
4000
En tant qu'Africains nous devons etre responsables de notre continent
16:28
Thank you.
356
970000
1000
Merci beaucoup
16:29
(ApplauseApplaudissements)
357
971000
4000
(applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ory Okolloh - Blogger and activist
Ory Okolloh maintains the blog Mzalendo, providing an unprecedented look at the doings of Kenya's parliament -- information once unavailable to Kenyan citizens.

Why you should listen

Ory Okolloh is a blogger and open-government activist. She runs Mzalendo, a pioneering civic website that tracks the performance of Kenya's Parliament and its Parliamentarians. With a vote tracker, articles and opinion pieces, the site connects Kenyans to their leaders and opens the lid on this powerful and once-secretive body. (This is a Parliament that finally agreed to have its procedings televised in August 2008.)

Okolloh's own blog is called Kenyan Pundit, and it tracks her work with Mzalendo and her other efforts as part of the rebuilding of Kenya, following the post-election violence in late 2007 (she collected a powerful series of diaries of the violence, dozens of essays from Kenyans and others -- well worth a read).

Okolloh is part of a wave of young Africans who are using the power of blogging, SMS and web-enabled openness to push their countries forward and help Africans to truly connect. Tools like Ushahidi help to link a people whose tribal differences, as Okolloh points out again and again, are often cynically exploited by a small group of leaders. Only by connecting Africans can this cycle be broken.

More profile about the speaker
Ory Okolloh | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee