ABOUT THE SPEAKER
P.W. Singer - Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers.

Why you should listen

Peter Warren Singer is the director of the 21st Century Defense Initiative at the Brookings Institution -- where his research and analysis offer an eye-opening take on what the 21st century holds for war and foreign policy. His latest book, Wired for War, examines how the US military has been, in the words of a recent US Navy recruiting ad, "working hard to get soldiers off the front lines" and replacing humans with machines for bombing, flying and spying. He asks big questions: What will the rise of war machines mean to traditional notions of the battlefield, like honor? His 2003 book Corporate Warriors was a prescient look at private military forces. It's essential reading for anyone curious about what went on to happen in Iraq involving these quasi-armies.

Singer is a prolific writer and essayist (for Brookings, for newspapers, and for Wired.com's great Threat Level), and is expert at linking popular culture with hard news on what's coming next from the military-industrial complex. Recommended: his recent piece for Brookings called "A Look at the Pentagon's Five-Step Plan for Making Iron Man Real."

More profile about the speaker
P.W. Singer | Speaker | TED.com
TED2009

P.W. Singer: Military robots and the future of war

PW Singer : les robots militaires et l'avenir de la guerre

Filmed:
1,722,376 views

Dans cette conférence puissante, P.W. Singer montre comment l'utilisation largement répandue de robots lors des guerres change la réalité du combat. Il nous montre des scénarios tout droit sortis de la science fiction, qui désormais ne sont peut-être pas fictifs.
- Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd begincommencer with a scenescène of warguerre.
0
1000
2000
Je pensais commencer par une scène de guerre.
00:18
There was little to warnprévenir of the dangerdanger aheaddevant.
1
3000
2000
Il n'y avait pas grand' chose pour avertir du danger à venir.
00:20
The IraqiIrakien insurgentinsurgé had placedmis the IEDIED,
2
5000
2000
L'insurgé irakien avait placé l'engin explosif,
00:22
an ImprovisedImprovisé ExplosiveExplosive DeviceAppareil,
3
7000
3000
un engin explosif improvisé,
00:25
alongle long de the sidecôté of the roadroute with great carese soucier.
4
10000
2000
sur le côté de la route avec beaucoup de soin.
00:27
By 2006, there were more than 2,500
5
12000
4000
En 2006, il y a eu plus de 2 500
00:31
of these attacksattaques everychaque singleunique monthmois,
6
16000
3000
de ces attaques chaque mois,
00:34
and they were the leadingde premier plan causecause of
7
19000
2000
et ils étaient la principale cause de
00:36
casualtiesvictimes amongparmi AmericanAméricain soldierssoldats
8
21000
2000
victimes parmi les soldats américains
00:38
and IraqiIrakien civilianscivils.
9
23000
2000
et les civils irakiens.
00:40
The teaméquipe that was huntingchasse for this IEDIED
10
25000
2000
L'équipe qui chasse ces explosifs
00:42
is calledappelé an EODEOD teaméquipe
11
27000
2000
s'appelle une équipe EOD -
00:44
ExplosivesExplosifs OrdinanceOrdonnance DisposalÉlimination—and
12
29000
2000
Equipe de neutralisation d'explosifs et
00:46
they're the pointypointu endfin of the spearlance in the
13
31000
2000
ils sont le fer de lance de
00:48
AmericanAméricain efforteffort to suppressréprimer these roadsidebord de la route bombsdes bombes.
14
33000
3000
effort américain pour supprimer ces bombes artisanales.
00:51
EachChaque EODEOD teaméquipe goesva out on about
15
36000
2000
Chaque équipe EOD sort sur environ
00:53
600 of these bombbombe callsappels everychaque yearan,
16
38000
2000
600 de ces alertes à la bombe chaque année,
00:55
defusingdésamorcer les about two bombsdes bombes a day.
17
40000
3000
et désamorce environ deux bombes par jour.
00:58
PerhapsPeut-être the bestmeilleur signsigne of how valuablede valeur they
18
43000
2000
Peut-être le meilleur signe de l'importance qu'elles ont
01:00
are to the warguerre efforteffort, is that
19
45000
2000
pour l'effort de guerre, c'est que
01:02
the IraqiIrakien insurgentsinsurgés put a $50,000 bountyprime
20
47000
2000
les insurgés irakiens ont mis une prime de 50 000 $
01:04
on the headtête of a singleunique EODEOD soldiersoldat.
21
49000
3000
sur la tête d'un seul soldat EOD.
01:07
UnfortunatelyMalheureusement, this particularparticulier call
22
52000
2000
Malheureusement, cet appel particulier
01:09
would not endfin well.
23
54000
2000
a mal fini.
01:11
By the time the soldiersoldat advancedAvancée closeFermer
24
56000
2000
Au moment où le soldat s'est avancé
01:13
enoughassez to see the telltaleTelltale wiresfils
25
58000
2000
assez près pour voir les fils révélateurs
01:15
of the bombbombe, it explodeda explosé in a wavevague of flameflamme.
26
60000
3000
de la bombe, elle a explosé dans une vague de flammes.
01:18
Now, dependingen fonction, dépendemment how closeFermer you are
27
63000
2000
Maintenant, en fonction de votre proximité
01:20
and how much explosiveexplosif has been packedemballé
28
65000
2000
et de la quantité d'explosif qui a été emballée
01:22
into that bombbombe, it can causecause deathdécès
29
67000
2000
dans cette bombe, elle peut tuer
01:24
or injuryblessure. You have to be as farloin as
30
69000
2000
ou blesser. Vous devez être à
01:26
50 yardsyards away to escapeéchapper that.
31
71000
2000
50 mètres au mois pour y échapper.
01:28
The blastexplosion is so strongfort it can even breakPause
32
73000
2000
L'explosion est si forte qu'elle peut même briser
01:30
your limbsmembres, even if you're not hitfrappé.
33
75000
2000
vos membres, même si vous n'êtes pas touché.
01:32
That soldiersoldat had been on topHaut of the bombbombe.
34
77000
2000
Ce soldat était au-dessus de la bombe.
01:34
And so when the restdu repos of the teaméquipe advancedAvancée
35
79000
3000
Et donc quand le reste de l'équipe s"est avancé
01:37
they founda trouvé little left. And that night the unit'sde l’unité
36
82000
2000
ils n'ont pas trouvé grand' chose. Et cette nuit-là
01:39
commandercommandant did a sadtriste dutydevoir, and he wrotea écrit
37
84000
2000
le commandant de l'unité a rempli un triste devoir, il a écrit
01:41
a condolencecondoléances letterlettre back to the UnitedUnie
38
86000
2000
une lettre de condoléances aux États-Unis,
01:43
StatesÉtats, and he talkeda parlé about how harddifficile the
39
88000
2000
et il a dit à quel point cette perte
01:45
lossperte had been on his unitunité, about the factfait
40
90000
2000
avait affecté son unité, comme ils
01:47
that they had lostperdu theirleur bravestplus courageux soldiersoldat,
41
92000
2000
avaient perdu leur soldat le plus courageux,
01:49
a soldiersoldat who had savedenregistré theirleur livesvies
42
94000
2000
un soldat qui avait sauvé leurs vies
01:51
manybeaucoup a time.
43
96000
2000
plus d'une fois.
01:53
And he apologizeda présenté ses excuses
44
98000
2000
Puis il s'est excusé
01:55
for not beingétant ablecapable to bringapporter them home.
45
100000
2000
de ne pas être en mesure de le ramener à la maison.
01:57
But then he talkeda parlé up the silverargent liningDoublure
46
102000
2000
Mais alors il a parlé de ce qu'il y avait de bon
01:59
that he tooka pris away from the lossperte.
47
104000
2000
dans cette perte.
02:01
"At leastmoins," as he wrotea écrit, "when a robotrobot diesmeurt,
48
106000
2000
"Au moins," comme il l'écrit, «quand un robot meurt,
02:03
you don't have to writeécrire a letterlettre
49
108000
2000
vous n'avez pas à écrire une lettre
02:05
to its mothermère."
50
110000
2000
à sa mère."
02:07
That scenescène soundsdes sons like sciencescience fictionfiction,
51
112000
2000
Cette scène ressemble à de la science-fiction,
02:09
but is battlefieldchamp de bataille realityréalité alreadydéjà.
52
114000
2000
mais c'est déjà une réalité sur le champ de bataille.
02:11
The soldiersoldat in that caseCas
53
116000
3000
Le soldat, dans ce cas
02:14
was a 42-pound-livre robotrobot calledappelé a PackBotPackBot.
54
119000
3000
était un robot de 21 kilos appelé PackBot.
02:17
The chief'sde chef letterlettre wentest allé, not to some
55
122000
3000
La lettre du chef était adressée non pas à une
02:20
farmhouseferme in IowaIowa like you see
56
125000
2000
ferme dans l'Iowa comme on le voit
02:22
in the oldvieux warguerre moviesfilms, but wentest allé to
57
127000
3000
dans les vieux films de guerre, mais à
02:25
the iRobotiRobot CompanyCompagnie, whichlequel is
58
130000
2000
la Société iRobot, qui tire son nom
02:27
namednommé after the AsimovAsimov novelroman
59
132000
3000
du roman d'Asimov
02:30
and the not-so-greatpas-si-grand Will SmithSmith moviefilm,
60
135000
2000
et du film pas si bon de Will Smith,
02:32
and... umUmm... (LaughterRires)...
61
137000
2000
et ... euh ... (Rires) ...
02:34
if you rememberrappelles toi that
62
139000
2000
si vous vous souvenez que
02:36
in that fictionalfiction worldmonde, robotsdes robots startedcommencé out
63
141000
2000
dans ce monde de fiction, les robots ont commencé
02:38
carryingporter out mundanebanal chorescorvées, and then
64
143000
2000
par effectuer des tâches ordinaires, puis
02:40
they startedcommencé takingprise on life-and-deathvie et la mort decisionsles décisions.
65
145000
2000
ils ont commencé à prendre des décisions de vie ou de mort.
02:42
That's a realityréalité we facevisage todayaujourd'hui.
66
147000
2000
C'est une réalité que nous connaissons aujourd'hui.
02:44
What we're going to do is actuallyréellement just
67
149000
2000
Ce que nous allons faire est en fait juste
02:46
flashflash a seriesséries of photosPhotos behindderrière me that
68
151000
2000
afficher rapidement une série de photos derrière moi,
02:48
showmontrer you the realityréalité of robotsdes robots used in warguerre
69
153000
3000
qui vous montrent la réalité des robots utilisés dans la guerre
02:51
right now or alreadydéjà at the prototypeprototype stageétape.
70
156000
2000
en ce moment ou qui sont déjà au stade du prototype.
02:53
It's just to give you a tastegoût.
71
158000
3000
C'est juste pour vous en donner une idée.
02:56
AnotherUn autre way of puttingen mettant it is you're not
72
161000
2000
Autrement dit, vous ne verrez rien
02:58
going to see anything that's poweredalimenté
73
163000
2000
de propulsé par une technologie vulcaine
03:00
by VulcanVulcan technologyLa technologie, or teenageadolescent
74
165000
2000
ou des hormones de sorciers adolescents
03:02
wizardsorcier hormoneshormones or anything like that.
75
167000
2000
ou des choses de ce genre.
03:04
This is all realréal. So why don't we
76
169000
2000
Tout cela est vrai. Alors, pourquoi ne pas
03:06
go aheaddevant and startdébut those picturesdes photos.
77
171000
2000
commencer et lancer ces images?
03:08
Something biggros is going on in warguerre todayaujourd'hui,
78
173000
2000
Quelque chose de grand se passe à la guerre aujourd'hui,
03:10
and maybe even the historyhistoire of humanityhumanité
79
175000
2000
et peut-être même dans l'histoire de l'humanité
03:12
itselfse. The U.S. militarymilitaire wentest allé into IraqIrak with
80
177000
3000
elle-même. L'armée américaine est allée en Irak avec
03:15
a handfulpoignée of dronesdrones in the airair.
81
180000
2000
une poignée de drones dans le ciel.
03:17
We now have 5,300.
82
182000
3000
Nous en avons maintenant 5300.
03:20
We wentest allé in with zerozéro unmannedsans équipage groundsol
83
185000
2000
Nous sommes allés avec zéro système terrestre sans pilote.
03:22
systemssystèmes. We now have 12,000.
84
187000
4000
Nous en avons maintenant 12000.
03:26
And the techtechnologie termterme "killertueur applicationapplication"
85
191000
2000
Et le terme technique "application qui tue"
03:28
takes on newNouveau meaningsens in this spaceespace.
86
193000
3000
prend une nouvelle signification dans cet espace.
03:31
And we need to rememberrappelles toi that we're
87
196000
2000
Nous devons nous rappeler que nous parlons
03:33
talkingparlant about the ModelModèle T FordsFords,
88
198000
2000
de la Ford Modèle T,
03:35
the WrightWright FlyersFlyers, comparedpar rapport
89
200000
2000
des avions des frères Wright, comparé
03:37
to what's comingvenir soonbientôt.
90
202000
2000
à ce qui se profile.
03:39
That's where we're at right now.
91
204000
2000
C'est là que nous en sommes à l'heure actuelle.
03:41
One of the people that I recentlyrécemment metrencontré with
92
206000
2000
Une des personnes que j'ai rencontrée récemment avec
03:43
was an AirAir ForceForce three-startrois étoiles generalgénéral, and he
93
208000
2000
était un général trois étoiles de l'Armée de l'air, et il
03:45
said basicallyen gros, where we're headedà tête very
94
210000
2000
a dit en gros que nous allions très bientôt
03:47
soonbientôt is tensdizaines of thousandsmilliers of robotsdes robots
95
212000
2000
avoir des dizaines de milliers de robots
03:49
operatingen fonctionnement in our conflictsconflits, and these
96
214000
2000
opérant dans nos conflits, et
03:51
numbersNombres mattermatière, because we're not just
97
216000
2000
ces chiffres avaient de l'importance parce que
03:53
talkingparlant about tensdizaines of thousandsmilliers of today'saujourd'hui
98
218000
2000
nous parlons non seulement de dizaines de milliers
03:55
robotsdes robots, but tensdizaines of thousandsmilliers of these
99
220000
2000
de robots aujourd'hui, mais de dizaines de milliers
03:57
prototypesprototypes and tomorrow'sde demain robotsdes robots, because
100
222000
2000
de ces prototypes et ces robots de demain, parce que
03:59
of coursecours, one of the things that's operatingen fonctionnement
101
224000
3000
bien entendu, l'une des choses qui est à l’œuvre
04:02
in technologyLa technologie is Moore'sDe Moore LawDroit,
102
227000
2000
en technologie est la loi de Moore :
04:04
that you can packpack in more and more
103
229000
2000
vous pouvez incorporer de plus en plus
04:06
computingl'informatique powerPuissance into those robotsdes robots, and so
104
231000
2000
de puissance de calcul dans ces robots, et ainsi
04:08
flashflash forwardvers l'avant around 25 yearsannées,
105
233000
2000
si on regarde environ 25 ans dans le futur,
04:10
if Moore'sDe Moore LawDroit holdstient truevrai,
106
235000
2000
si la loi de Moore s'avère exacte,
04:12
those robotsdes robots will be closeFermer to a billionmilliard timesfois
107
237000
3000
ces robots feront des calculs près d'un milliard de fois
04:15
more powerfulpuissant in theirleur computingl'informatique than todayaujourd'hui.
108
240000
3000
plus puissants qu'aujourd'hui.
04:18
And so what that meansveux dire is the kindgentil of
109
243000
2000
Ça signifie que le genre de
04:20
things that we used to only talk about at
110
245000
2000
choses que nous ne faisions que parler
04:22
sciencescience fictionfiction conventionsconventions de like Comic-ConComic-Con
111
247000
2000
dans les conventions de science-fiction comme la Comic-Con
04:24
have to be talkeda parlé about in the hallshalls
112
249000
2000
doivent être discutées dans les allées
04:26
of powerPuissance and placesdes endroits like the PentagonPentagone.
113
251000
2000
du pouvoir et des endroits comme le Pentagone.
04:28
A robotsdes robots revolutionrévolution is uponsur us.
114
253000
3000
Une révolution des robots est à nos portes.
04:31
Now, I need to be clearclair here.
115
256000
2000
Maintenant, je dois être clair.
04:33
I'm not talkingparlant about a revolutionrévolution where you
116
258000
2000
Je ne parle pas d'une révolution où vous
04:35
have to worryinquiéter about the GovernorGouverneur of
117
260000
2000
devez craindre que le gouverneur de
04:37
CaliforniaCalifornie showingmontrer up at your doorporte,
118
262000
2000
Californie se pointe à votre porte,
04:39
a lala the TerminatorTerminator. (LaughterRires)
119
264000
2000
à la Terminator. (Rires)
04:41
When historianshistoriens look at this periodpériode, they're
120
266000
2000
Lorsque les historiens se pencheront sur cette époque, ils
04:43
going to concludeconclure that we're in a differentdifférent
121
268000
2000
concluront que nous sommes dans un autre
04:45
typetype of revolutionrévolution: a revolutionrévolution in warguerre,
122
270000
2000
type de révolution : une révolution de la guerre,
04:47
like the inventioninvention of the atomicatomique bombbombe.
123
272000
2000
comme l'invention de la bombe atomique.
04:49
But it maymai be even biggerplus gros than that,
124
274000
2000
Mais c'est peut être encore plus que cela,
04:51
because our unmannedsans équipage systemssystèmes don't just
125
276000
2000
parce que nos systèmes sans pilote ne se contentent pas
04:53
affectaffecter the "how" of war-fightingcombat,
126
278000
2000
d'affecter le «comment» du combat de guerre.
04:55
they affectaffecter the "who" of fightingcombat
127
280000
2000
ils affectent le «qui» du combat
04:57
at its mostles plus fundamentalfondamental levelniveau.
128
282000
2000
à son niveau le plus fondamental.
04:59
That is, everychaque previousprécédent revolutionrévolution in warguerre, be
129
284000
2000
C'est-à-dire, chaque révolution précédente à la guerre,
05:01
it the machinemachine gunpistolet, be it the atomicatomique bombbombe,
130
286000
2000
qu'il s'agisse de la mitrailleuse, qu'il s'agisse de la bombe atomique,
05:03
was about a systemsystème that eithernon plus shotcoup fasterPlus vite,
131
288000
3000
reposait sur un système qui soit tirait plus vite,
05:06
wentest allé furtherplus loin, had a biggerplus gros boomboom.
132
291000
3000
soit allait plus loin, soit produisait une plus grande explosion.
05:09
That's certainlycertainement the caseCas with roboticsrobotique, but
133
294000
3000
C'est certainement le cas avec la robotique, mais
05:12
they alsoaussi changechangement the experienceexpérience of the warriorguerrier
134
297000
3000
ça change également ce qui vit le combattant
05:15
and even the very identityidentité of the warriorguerrier.
135
300000
3000
et même son identité.
05:18
AnotherUn autre way of puttingen mettant this is that
136
303000
3000
Autrement dit,
05:21
mankind'sde l’humanité 5,000-year-old-Age monopolymonopole
137
306000
2000
le monopole que l'humanité a depuis 5000 ans
05:23
on the fightingcombat of warguerre is breakingrupture down
138
308000
3000
dans les combats de guerre se brise
05:26
in our very lifetimedurée de vie. I've spentdépensé
139
311000
2000
de notre vivant même. J'ai passé
05:28
the last severalnombreuses yearsannées going around
140
313000
2000
ces dernières années à aller
05:30
meetingréunion with all the playersjoueurs in this fieldchamp,
141
315000
2000
à la rencontre de tous les acteurs de ce domaine,
05:32
from the robotrobot scientistsscientifiques to the sciencescience
142
317000
2000
des scientifiques qui conçoivent les robots
05:34
fictionfiction authorsauteurs who inspiredinspiré them to the
143
319000
2000
aux auteurs de science fiction qui les ont inspirés,
05:36
19-year-old-Age dronedrone pilotspilotes who are fightingcombat
144
321000
2000
en passant par les pilotes de drones de 19 ans du Nevada
05:38
from NevadaNevada, to the four-starquatre étoiles generalsgénéraux
145
323000
2000
qui se battent, aux généraux quatre étoiles
05:40
who commandcommander them, to even the IraqiIrakien
146
325000
2000
qui les commandent, aux insurgés irakiens
05:42
insurgentsinsurgés who they are targetingciblage and what
147
327000
2000
même qu'ils visent et ce
05:44
they think about our systemssystèmes, and
148
329000
2000
qu'ils pensent de nos systèmes, et
05:46
what I founda trouvé interestingintéressant is not just
149
331000
2000
ce que j'ai trouvé intéressant, c'est non seulement
05:48
theirleur storieshistoires, but how theirleur experiencesexpériences
150
333000
2000
leurs histoires, mais la façon dont leurs expériences
05:50
pointpoint to these rippleRipple effectseffets that are going
151
335000
2000
pointent vers ces effets secondaires qui
05:52
outwardsà l’extérieur in our societysociété, in our lawloi
152
337000
2000
se propagent dans notre société, dans nos lois
05:54
and our ethicsdéontologie, etcetc. And so what I'd like
153
339000
2000
et notre éthique, etc Je voudrais
05:56
to do with my remainingrestant time is basicallyen gros
154
341000
2000
utiliser le temps qu'il me reste à essentiellement
05:58
fleshchair out a couplecouple of these.
155
343000
2000
étoffer un ou deux de ces points.
06:00
So the first is that the futureavenir of warguerre,
156
345000
2000
Le premier est que l'avenir de la guerre,
06:02
even a roboticsrobotique one, is not going to be
157
347000
2000
même s'il est robotique, ne sera pas
06:04
purelypurement an AmericanAméricain one.
158
349000
2000
purement américain.
06:06
The U.S. is currentlyactuellement aheaddevant in militarymilitaire
159
351000
2000
Les États-Unis sont actuellement en avance dans le domaine militaire
06:08
roboticsrobotique right now, but we know that in
160
353000
2000
robotique en ce moment, mais nous savons qu'avec
06:10
technologyLa technologie there's no suchtel thing as
161
355000
2000
la technologie, il n'y a pas d'avance ou d'avantage
06:12
a permanentpermanent first movebouge toi or advantageavantage.
162
357000
3000
permanent.
06:15
In a quickrapide showmontrer of handsmains, how manybeaucoup
163
360000
2000
Levez la main pour répondre, combien de
06:17
people in this roomchambre still use
164
362000
2000
gens dans cette salle utilisent encore
06:19
WangWang ComputersOrdinateurs? (LaughterRires)
165
364000
2000
des ordinateurs Wang? (Rires)
06:21
It's the sameMême thing in warguerre. The BritishBritannique and
166
366000
2000
C'est la même chose pour la guerre. Les Britanniques et les
06:23
the FrenchFrançais inventeda inventé the tankréservoir.
167
368000
3000
les Français ont inventé le blindé.
06:26
The GermansAllemands figuredfiguré out how
168
371000
2000
Les Allemands ont compris comment
06:28
to use it right, and so what we have to
169
373000
2000
bien s'en servir, et donc ce à quoi nous devons
06:30
think about for the U.S. is that we are
170
375000
2000
penser aux États-Unis est que nous sommes
06:32
aheaddevant right now, but you have
171
377000
2000
en avance en ce moment, mais vous avez
06:34
43 other countriesdes pays out there
172
379000
2000
43 autres pays ici-bas
06:36
workingtravail on militarymilitaire roboticsrobotique, and they
173
381000
2000
qui travaillent sur la robotique militaire, et,
06:38
includecomprendre all the interestingintéressant countriesdes pays like
174
383000
2000
parmi eux tous les pays intéressants, comme
06:40
RussiaRussie, ChinaLa Chine, PakistanPakistan, IranIran.
175
385000
3000
la Russie, la Chine, le Pakistan, l'Iran.
06:43
And this raisessoulève a biggerplus gros worryinquiéter for me.
176
388000
3000
Cela me pose un gros souci.
06:46
How do we movebouge toi forwardvers l'avant in this revolutionrévolution
177
391000
2000
Comment pouvons-nous aller de l'avant dans cette révolution
06:48
givendonné the stateEtat of our manufacturingfabrication
178
393000
2000
étant donné l'état de nos usines
06:50
and the stateEtat of our sciencescience and
179
395000
2000
et l'état de nos sciences et des
06:52
mathematicsmathématiques trainingentraînement in our schoolsécoles?
180
397000
2000
de l'enseignement des mathématiques dans nos écoles?
06:54
Or anotherun autre way of thinkingen pensant about this is,
181
399000
2000
Ou une autre façon de voir ça,
06:56
what does it mean to go to warguerre increasinglyde plus en plus
182
401000
2000
qu'est-ce que cela signifie d'aller de plus en plus à la guerre
06:58
with soldierssoldats whosedont hardwareMatériel is madefabriqué
183
403000
3000
avec des soldats dont le matériel est fabriqué
07:01
in ChinaLa Chine and softwareLogiciel is writtenécrit in IndiaInde?
184
406000
5000
en Chine et le logiciel écrit en Inde?
07:06
But just as softwareLogiciel has gonedisparu open-sourceOpen source,
185
411000
3000
Mais, tout comme les logiciels sont devenus open-source,
07:09
so has warfareguerre.
186
414000
2000
il en va de même pour la guerre.
07:11
UnlikeÀ la différence an aircraftavion carriertransporteur or an atomicatomique bombbombe,
187
416000
3000
Contrairement à un porte-avions ou une bombe atomique,
07:14
you don't need a massivemassif manufacturingfabrication
188
419000
2000
vous n'avez pas besoin d'un système de fabrication massive
07:16
systemsystème to buildconstruire roboticsrobotique. A lot of it is
189
421000
2000
pour construire de la robotique. Une bonne partie
07:18
off the shelfplateau. A lot of it's even do-it-yourselfbricolage.
190
423000
2000
est en vente libre. Une bonne partie est même en kit à monter soi-même.
07:20
One of those things you just saw flashedflashé
191
425000
2000
Une des choses qui vient de vous être projetée
07:22
before you was a ravenCorbeau dronedrone, the handheldordinateur de poche
192
427000
2000
était un drone corbeau, celui qu'on
07:24
tossedjeté one. For about a thousandmille dollarsdollars,
193
429000
2000
lançait à la main. Pour environ un millier de dollars,
07:26
you can buildconstruire one yourselftoi même, equivalentéquivalent to
194
431000
2000
vous pouvez en construire un vous-même, ce qui équivaut à
07:28
what the soldierssoldats use in IraqIrak.
195
433000
2000
ce que les soldats utilisent en Irak.
07:30
That raisessoulève anotherun autre wrinkleWRINKLE when it comesvient
196
435000
2000
Cela soulève une autre petite question quand il s'agit
07:32
to warguerre and conflictconflit. Good guys mightpourrait playjouer
197
437000
2000
de guerre et de conflit. Les gentils s'amusent à
07:34
around and work on these as hobbyHobby kitskits de,
198
439000
2000
travailler sur ces trucs comme des kits de bricolage,
07:36
but so mightpourrait badmal guys.
199
441000
2000
mais les méchants aussi.
07:38
This crosstraverser betweenentre roboticsrobotique and things like
200
443000
2000
Ce croisement entre la robotique et des choses comme
07:40
terrorismterrorisme is going to be fascinatingfascinant
201
445000
2000
le terrorisme va être fascinant
07:42
and even disturbinginquiétant,
202
447000
2000
et même inquiétant,
07:44
and we'venous avons alreadydéjà seenvu it startdébut.
203
449000
2000
nous en avons déjà vu le début.
07:46
DuringAu cours de the warguerre betweenentre IsraelIsraël, a stateEtat,
204
451000
2000
Pendant la guerre entre Israël, un état,
07:48
and HezbollahHezbollah, a non-statenon étatiques actoracteur,
205
453000
3000
et le Hezbollah, un acteur non-étatique,
07:51
the non-statenon étatiques actoracteur flewa volé
206
456000
2000
l'acteur non-étatique a fait voler
07:53
fourquatre differentdifférent dronesdrones againstcontre IsraelIsraël.
207
458000
2000
quatre drones différents contre Israël.
07:55
There's alreadydéjà a jihadidjihadistes websitesite Internet
208
460000
2000
Il y a déjà un site web djihadiste
07:57
that you can go on and remotelyà distance
209
462000
2000
sur lequel vous pouvez aller et à distance
07:59
detonatefaire exploser an IEDIED in IraqIrak while sittingséance
210
464000
2000
détoner un engin explosif improvisé en Irak tout en étant
08:01
at your home computerordinateur.
211
466000
2000
sur votre ordinateur domestique.
08:03
And so I think what we're going to see is
212
468000
2000
Je pense donc que nous allons voir
08:05
two trendsles tendances take placeendroit with this.
213
470000
2000
deux tendances qui vont s'installer.
08:07
First is, you're going to reinforcerenforcer the powerPuissance
214
472000
2000
La première, vous allez renforcer le pouvoir
08:09
of individualspersonnes againstcontre governmentsGouvernements,
215
474000
4000
des individus contre les gouvernements,
08:13
but then the secondseconde is that
216
478000
2000
mais la seconde est que
08:15
we are going to see an expansionexpansion
217
480000
2000
nous allons voir une expansion
08:17
in the realmdomaine of terrorismterrorisme.
218
482000
2000
dans le domaine du terrorisme.
08:19
The futureavenir of it maymai be a crosstraverser betweenentre
219
484000
2000
L'avenir de celui-ci peut être un croisement entre
08:21
alAl QaedaQaïda 2.0 and the
220
486000
2000
Al-Qaïda 2.0 et la
08:23
nextprochain generationgénération of the UnabomberUnabomber.
221
488000
2000
prochaine génération d'Unabomber.
08:25
And anotherun autre way of thinkingen pensant about this
222
490000
2000
Une autre façon de voir ça,
08:27
is the factfait that, rememberrappelles toi, you don't have
223
492000
2000
est le fait que, rappelez-vous, vous n'avez pas
08:29
to convinceconvaincre a robotrobot that they're gonna
224
494000
2000
à convaincre un robot qu'il va
08:31
receiverecevoir 72 virginsvierges after they diemourir
225
496000
3000
recevoir 72 vierges après sa mort
08:34
to convinceconvaincre them to blowcoup themselvesse up.
226
499000
3000
pour le convaincre de se faire exploser.
08:37
But the rippleRipple effectseffets of this are going to go
227
502000
2000
Mais les répercussions vont pénétrer
08:39
out into our politicspolitique. One of the people that
228
504000
2000
notre politique. Une des personnes que
08:41
I metrencontré with was a formerancien AssistantAssistant SecretarySecrétaire of
229
506000
2000
j'ai rencontrée était un ancien secrétaire adjoint du
08:43
DefenseDéfense for RonaldRonald ReaganReagan, and he put it
230
508000
2000
Ministère de la Défense de Ronald Reagan, et il l'a dit
08:45
this way: "I like these systemssystèmes because
231
510000
2000
de la façon suivante : «J'aime ces systèmes, car
08:47
they saveenregistrer AmericanAméricain livesvies, but I worryinquiéter about
232
512000
2000
ils sauvent des vies américaines, mais je m'inquiète
08:49
more marketizationmarchéisation of warsguerres,
233
514000
2000
plus de la marchandisation des guerres,
08:51
more shock-and-awechoc-et-awe talk,
234
516000
3000
plus des discours qui créent le choc et la peur,
08:54
to defraydéfrayer discussiondiscussion of the costsfrais.
235
519000
2000
pour défrayer la discussion des coûts.
08:56
People are more likelyprobable to supportsoutien the use
236
521000
2000
Les gens sont plus enclins à soutenir l'utilisation
08:58
of forceObliger if they viewvue it as costlesssans coût."
237
523000
3000
de la force s'ils l'envisagent comme ne coûtant rien."
09:01
RobotsRobots for me take certaincertain trendsles tendances
238
526000
2000
Les robots pour moi prennent certaines tendances
09:03
that are alreadydéjà in playjouer in our bodycorps politicPolitic,
239
528000
3000
qui sont déjà en jeu dans notre corps politique,
09:06
and maybe take them to
240
531000
2000
et les amènent peut-être
09:08
theirleur logicallogique endingfin pointpoint.
241
533000
2000
à leur point final logique.
09:10
We don't have a draftBrouillon. We don't
242
535000
2000
Nous n'avons pas de projet. Nous ne faisons plus
09:12
have declarationsdéclarations of warguerre anymoreplus.
243
537000
3000
de déclarations de guerre.
09:15
We don't buyacheter warguerre bondsobligations anymoreplus.
244
540000
2000
Nous n'achetons plus d'emprunts de guerre.
09:17
And now we have the factfait that we're
245
542000
2000
Maintenant nous avons le fait que nous
09:19
convertingconvertir more and more of our AmericanAméricain
246
544000
2000
convertissons de plus en plus de nos soldats
09:21
soldierssoldats that we would sendenvoyer into harm'sdu préjudice
247
546000
2000
américains que nous envoyons se battre
09:23
way into machinesmachines, and so we maymai take
248
548000
3000
dans des machines, et nous pouvons peut-être prendre
09:26
those alreadydéjà loweringabaissement barsbarres to warguerre
249
551000
3000
ces barres qui baissent déjà à la guerre
09:29
and droplaissez tomber them to the groundsol.
250
554000
3000
et les déposer sur le sol.
09:32
But the futureavenir of warguerre is alsoaussi going to be
251
557000
2000
Mais l'avenir de la guerre va également être
09:34
a YouTubeYouTube warguerre.
252
559000
2000
une guerre YouTube.
09:36
That is, our newNouveau technologiesles technologies don't merelyseulement
253
561000
2000
En clair, nos nouvelles technologies ne se contentent pas
09:38
removeretirer humanshumains from riskrisque.
254
563000
2000
de soustraire les humains au risque.
09:40
They alsoaussi recordrecord everything that they see.
255
565000
3000
Elles enregistrent aussi tout ce qu'ils voient.
09:43
So they don't just delinkdécoupler the publicpublic:
256
568000
3000
Donc, elles ne se contentent pas d'éloigner le public :
09:46
they reshaperemodeler its relationshiprelation with warguerre.
257
571000
3000
elles remodèlent sa relation avec la guerre.
09:49
There's alreadydéjà severalnombreuses thousandmille
258
574000
2000
Il y a déjà plusieurs milliers de
09:51
videovidéo clipsclips of combatcombat footagemétrage from IraqIrak
259
576000
2000
de clips vidéo de séquences de combat en Irak
09:53
on YouTubeYouTube right now,
260
578000
2000
sur YouTube en ce moment.
09:55
mostles plus of it gatheredrecueillies by dronesdrones.
261
580000
2000
la plupart recueillies par des drones.
09:57
Now, this could be a good thing.
262
582000
2000
Cela pourrait être une bonne chose.
09:59
It could be buildingbâtiment connectionsles liaisons betweenentre
263
584000
2000
Ça pourrait établir des liens entre
10:01
the home frontde face and the warguerre frontde face
264
586000
2000
le front intérieur et le front de guerre
10:03
as never before.
265
588000
2000
comme jamais auparavant.
10:05
But rememberrappelles toi, this is takingprise placeendroit
266
590000
2000
Mais rappelez-vous, ça se passe
10:07
in our strangeétrange, weirdbizarre worldmonde, and so
267
592000
3000
dans notre monde étrange et bizarre, et donc
10:10
inevitablyinévitablement the abilitycapacité to downloadTélécharger these
268
595000
2000
inévitablement la possibilité de télécharger
10:12
videovidéo clipsclips to, you know, your iPodiPod
269
597000
2000
ces clips vidéo sur votre iPod
10:14
or your ZuneZune givesdonne you
270
599000
3000
ou votre Zune vous donne
10:17
the abilitycapacité to turntour it into entertainmentdivertissement.
271
602000
4000
la capacité de le transformer en divertissement.
10:21
SoldiersSoldats have a nameprénom for these clipsclips.
272
606000
2000
Les soldats ont un nom pour ces clips.
10:23
They call it warguerre pornporno.
273
608000
2000
Ils appellent ça du porno-guerre.
10:25
The typicaltypique one that I was sentenvoyé was
274
610000
2000
Un exemple type qu'on m'a envoyé
10:27
an emailemail that had an attachmentattachement of
275
612000
2000
était un e-mail avec en pièce jointe
10:29
videovidéo of a PredatorPredator strikegrève takingprise out
276
614000
2000
une vidéo d'une attaque Predator éliminant
10:31
an enemyennemi sitesite. MissileMissile hitsles coups,
277
616000
2000
un site ennemi. Des frappes de missiles,
10:33
bodiescorps burstéclater into the airair with the explosionexplosion.
278
618000
3000
des corps détruits par l'explosion.
10:36
It was setensemble to musicla musique.
279
621000
2000
Il a été mis en musique.
10:38
It was setensemble to the poppop songchant
280
623000
2000
au son d'une chanson pop,
10:40
"I Just Want To FlyMouche" by SugarSucre RayRay.
281
625000
3000
"I Just Want To Fly" par Sugar Ray.
10:43
This abilitycapacité to watch more
282
628000
3000
Cette capacité à regarder plus
10:46
but experienceexpérience lessMoins createscrée a wrinkleWRINKLE
283
631000
3000
mais à vivre moins crée un remous
10:49
in the public'spublic relationshiprelation with warguerre.
284
634000
2000
dans la relation du public avec la guerre.
10:51
I think about this with a sportsdes sports parallelparallèle.
285
636000
2000
J'y pense en faisant un parallèle avec le sport.
10:53
It's like the differencedifférence betweenentre
286
638000
3000
C'est comme la différence entre
10:56
watchingen train de regarder an NBANBA gameJeu, a professionalprofessionnel
287
641000
3000
regarder un match de NBA, un match de basket
10:59
basketballbasketball gameJeu on TVTV, where the athletesles athlètes
288
644000
3000
professionnel à la télévision, où les athlètes
11:02
are tinyminuscule figureschiffres on the screenécran, and
289
647000
2000
sont des silhouettes minuscules sur l'écran, et
11:04
beingétant at that basketballbasketball gameJeu in personla personne
290
649000
3000
se trouver en personne à un match de basket
11:07
and realizingréaliser what someoneQuelqu'un sevenSept feetpieds
291
652000
2000
et se rendre compte de ce à quoi quelqu'un qui mesure
11:09
really does look like.
292
654000
2000
2,10 mètres ressemble vraiment.
11:11
But we have to rememberrappelles toi,
293
656000
2000
Mais nous devons nous rappeler,
11:13
these are just the clipsclips.
294
658000
2000
ce ne sont que les clips.
11:15
These are just the ESPNESPN SportsCenterSportsCenter
295
660000
2000
Ce ne sont que la version du jeu de
11:17
versionversion of the gameJeu. They loseperdre the contextle contexte.
296
662000
2000
la chaîne ESPN. Ils perdent le contexte.
11:19
They loseperdre the strategystratégie.
297
664000
2000
Ils perdent la stratégie.
11:21
They loseperdre the humanityhumanité. WarGuerre just
298
666000
2000
Ils perdent l'humanité. La guerre
11:23
becomesdevient slamclaquer dunksdunks and smartintelligent bombsdes bombes.
299
668000
3000
se réduit à des paniers marqués et des bombes intelligentes.
11:26
Now the ironyironie of all this is that
300
671000
3000
Et l'ironie de tout cela, c'est que,
11:29
while the futureavenir of warguerre maymai involveimpliquer
301
674000
2000
alors que l'avenir de la guerre peut impliquer
11:31
more and more machinesmachines,
302
676000
2000
de plus en plus de machines,
11:33
it's our humanHumain psychologypsychologie that's drivingau volant
303
678000
2000
c'est notre psychologie humaine qui est le moteur
11:35
all of this, it's our humanHumain failingsdéfaillances
304
680000
2000
tout cela, ce sont nos faiblesses humaines
11:37
that are leadingde premier plan to these warsguerres.
305
682000
2000
qui mènent à ces guerres.
11:39
So one exampleExemple of this that has
306
684000
2000
Donc, un exemple qui a
11:41
biggros resonancerésonance in the policypolitique realmdomaine is
307
686000
2000
un grand écho dans le domaine politique en est
11:43
how this playspièces out on our very realréal
308
688000
2000
comment cela joue sur notre guerre des idées
11:45
warguerre of ideasidées that we're fightingcombat
309
690000
2000
bien réelle que nous menons
11:47
againstcontre radicalradical groupsgroupes.
310
692000
2000
contre les groupes radicaux.
11:49
What is the messagemessage that we think we are
311
694000
2000
Quel est le message que nous pensons envoyer
11:51
sendingenvoi with these machinesmachines versuscontre what
312
696000
2000
avec ces machines par rapport à ce
11:53
is beingétant receivedreçu in termstermes of the messagemessage.
313
698000
3000
qui est reçu en termes du message.
11:56
So one of the people that I metrencontré was
314
701000
2000
L'une des personnes que j'ai rencontrées était
11:58
a seniorSénior BushBush AdministrationAdministration officialofficiel,
315
703000
2000
un représentant haut gradé de l'administration Bush,
12:00
who had this to say about
316
705000
2000
qui a eu ceci à dire quant à impliquer
12:02
our unmanningévacuation of warguerre:
317
707000
2000
moins de nos hommes dans la guerre.
12:04
"It playspièces to our strengthforce. The thing that
318
709000
2000
"Ça joue en notre force. La seule chose qui
12:06
scareseffraie people is our technologyLa technologie."
319
711000
2000
effraie les gens est notre technologie."
12:08
But when you go out and meetrencontrer with people,
320
713000
2000
Mais quand vous allez à la rencontre des gens,
12:10
for exampleExemple in LebanonLiban, it's a very
321
715000
2000
par exemple au Liban, c'est une toute
12:12
differentdifférent storyrécit. One of the people
322
717000
2000
autre histoire. L'une des personnes
12:14
I metrencontré with there was a newsnouvelles editoréditeur, and
323
719000
2000
que j'ai rencontrée là-bas était rédacteur en chef, et
12:16
we're talkingparlant as a dronedrone is flyingen volant aboveau dessus him,
324
721000
2000
nous parlons alors qu'un drone vole au dessus de lui,
12:18
and this is what he had to say.
325
723000
2002
et voilà ce qu'il avait à dire.
"Ce n'est qu'un signe de plus de la cruauté insensible
12:20
"This is just anotherun autre signsigne of the coldheartedcoldhearted
326
725002
1998
12:22
cruelcruel IsraelisIsraéliens and AmericansAméricains,
327
727000
3006
des Israéliens et des Américains,
qui sont des lâches parce
12:25
who are cowardslâches because
328
730006
1992
12:27
they sendenvoyer out machinesmachines to fightbats toi us.
329
731998
2006
qu'ils envoient des machines pour nous combattre.
Ils ne veulent pas nous combattre comme de vrais hommes,
12:29
They don't want to fightbats toi us like realréal menHommes,
330
734004
1992
12:31
but they're afraidpeur to fightbats toi,
331
735996
2007
mais ils ont peur de se battre,
donc nous n'avons qu'à tuer quelques-uns de leurs soldats
12:33
so we just have to killtuer a fewpeu of theirleur soldierssoldats
332
738003
1991
12:35
to defeatdéfaite them."
333
739994
3005
pour les vaincre."
12:38
The futureavenir of warguerre alsoaussi is featuringavec
334
742999
2007
L'avenir de la guerre se fait aussi avec
un nouveau type de guerrier,
12:40
a newNouveau typetype of warriorguerrier,
335
745006
1977
12:42
and it's actuallyréellement redefiningla redéfinition the experienceexpérience
336
746999
3006
et il redéfinit effectivement ce que l'on vit
en allant à la guerre.
12:45
of going to warguerre.
337
750005
1998
Vous pouvez appeler cela une cellule guerrière.
12:47
You can call this a cubiclecabine warriorguerrier.
338
752003
1976
12:49
This is what one PredatorPredator dronedrone pilotpilote
339
753994
2007
C'est ainsi qu'un pilote de drone Predator
a décrit son expérience des combats
12:51
describeddécrit of his experienceexpérience fightingcombat
340
756001
2007
dans la guerre en Irak sans jamais quitter le Nevada.
12:53
in the IraqIrak WarGuerre while never leavingen quittant NevadaNevada.
341
758008
2989
12:56
"You're going to warguerre for 12 hoursheures,
342
760997
2005
«Tu vas à la guerre pendant 12 heures,
tu tires avec des armes sur des cibles,
12:58
shootingtournage weaponsarmes at targetscibles,
343
763002
1991
tu tues des ennemis,
13:00
directingmise en scène killstue on enemyennemi combatantscombattants,
344
765008
2991
13:03
and then you get in the carvoiture
345
767999
2006
puis tu montes dans ta voiture
et tu rentres chez toi et en moins de 20 minutes,
13:05
and you driveconduire home and withindans 20 minutesminutes,
346
770005
1982
tu es assis à table pour diner
13:07
you're sittingséance at the dinnerdîner tabletable
347
772003
1991
et tu parles à tes enfants de leurs devoirs."
13:09
talkingparlant to your kidsdes gamins about theirleur homeworkdevoirs."
348
774009
1993
L'équilibre psychologique
13:11
Now, the psychologicalpsychologique balancingéquilibrage
349
776002
1991
de ces expériences est incroyablement difficile,
13:13
of those experiencesexpériences is incrediblyincroyablement toughdure,
350
778008
1993
et en fait les pilotes de drones ont
13:15
and in factfait those dronedrone pilotspilotes have
351
780001
2992
13:18
higherplus haute ratesles taux of PTSDSTRESS POST-TRAUMATIQUE than manybeaucoup
352
782993
2008
des taux plus élevés de stress post-traumatique que de bien
des unités physiquement présentes en Irak.
13:20
of the unitsunités physicallyphysiquement in IraqIrak.
353
785001
3005
Mais certains craignent que cette
13:23
But some have worriesdes soucis that this
354
788006
1992
13:25
disconnectiondéconnexion will leadconduire to something elseautre,
355
789998
1994
déconnexion mène à quelque chose d'autre,
qu'elle pourrait rendre la contemplation des crimes
13:27
that it mightpourrait make the contemplationcontemplation of warguerre
356
792007
1998
de guerre beaucoup plus facile quand vous avez
13:29
crimescrimes a lot easierPlus facile when you have
357
794005
2005
cette distance. "C'est comme un jeu vidéo,"
13:31
this distancedistance. "It's like a videovidéo gameJeu,"
358
796010
1999
est ce qu'un jeune pilote m'a décrit
13:33
is what one youngJeune pilotpilote describeddécrit to me
359
798009
1999
en parlant de descendre des soldats ennemis à distance.
13:35
of takingprise out enemyennemi troopstroupes from afarau loin.
360
800008
1960
13:37
As anyonen'importe qui who'squi est playedjoué GrandGrand TheftVol AutoAuto
361
801998
2995
Comme tous ceux qui ont joué à Grand Theft Auto
le savent, nous faisons des choses dans le monde virtuel
13:40
knowssait, we do things in the videovidéo worldmonde
362
805008
3000
que nous ne ferions pas face à face.
13:43
that we wouldn'tne serait pas do facevisage to facevisage.
363
808008
2996
Donc, une grande partie de ce que vous m'entendez dire,
13:46
So much of what you're hearingaudition from me
364
811004
1998
c'est qu'il y a un autre aspect
13:48
is that there's anotherun autre sidecôté
365
813002
1993
13:50
to technologicTechnologic revolutionsrévolutions,
366
814995
2008
aux révolutions technologiques,
et qu'il façonne notre présent
13:52
and that it's shapingmise en forme our presentprésent
367
817003
1994
13:54
and maybe will shapeforme our futureavenir of warguerre.
368
818997
3001
et peut-être façonnera notre avenir de la guerre.
13:57
Moore'sDe Moore LawDroit is operativedu dispositif,
369
821998
2001
La loi de Moore est opérationnelle,
13:59
but so'sles Murphy'sMurphy LawDroit.
370
823999
1998
mais la loi de Murphy l'est aussi.
14:01
The fogbrouillard of warguerre isn't beingétant liftedlevé.
371
825997
2005
Le brouillard de la guerre n'est pas levé.
L'ennemi a un vote.
14:03
The enemyennemi has a votevote.
372
828002
2010
Nous gagnons de nouvelles capacités incroyables,
14:05
We're gaininggagner incredibleincroyable newNouveau capabilitiescapacités,
373
830012
1989
mais nous voyons aussi et nous vivons
14:07
but we're alsoaussi seeingvoyant and experiencingéprouver
374
832001
2006
de nouveaux dilemmes humains. Maintenant,
14:09
newNouveau humanHumain dilemmasdilemmes. Now,
375
834007
2000
parfois ce ne sont que des moments de gaffes,
14:11
sometimesparfois these are just "oopsOups" momentsdes moments,
376
836007
1999
et c'est ce que le chef d'une entreprise de robotique
14:13
whichlequel is what the headtête of a roboticsrobotique
377
838006
1992
14:15
companycompagnie describeddécrit it, you just have
378
839998
2011
a décrit, il vous suffit
de moments de gaffes. Que sont des moments de gaffes
14:17
"oopsOups" momentsdes moments. Well, what are
379
842009
2000
pour des robots dans la guerre?
14:19
"oopsOups" momentsdes moments with robotsdes robots in warguerre?
380
844009
1996
Eh bien, parfois ils sont drôles. Parfois,
14:21
Well, sometimesparfois they're funnydrôle. SometimesParfois,
381
846005
2001
ils sont comme si cette scène du
14:23
they're like that scenescène from the
382
848006
2002
film d'Eddie Murphy "Best Defense",
14:25
EddieEddie MurphyMurphy moviefilm "BestMeilleur DefenseDéfense,"
383
850008
2001
se jouait dans la réalité, où on a testé
14:27
playingen jouant out in realityréalité, where they testedtesté out
384
852009
2001
un robot mitrailleur, et pendant
14:29
a machinemachine gun-armedCanon de l’arme robotrobot, and duringpendant
385
854010
1988
14:31
the demonstrationmanifestation it startedcommencé spinningfilage
386
855998
2001
la démonstration, il a commencé à tourner
14:33
in a circlecercle and pointedpointu its machinemachine gunpistolet
387
857999
3009
en cercle et a pointé sa mitrailleuse
vers la tribune des VIP.
14:36
at the reviewingrévision standsupporter of VIPsVIPs.
388
861008
2995
Heureusement l'arme n'était pas chargée
14:39
FortunatelyHeureusement the weaponarme wasn'tn'était pas loadedchargé
389
864003
1993
14:41
and no one was hurtblesser, but other timesfois
390
865996
2010
et personne n'a été blessé, mais d'autres fois
les moments de gaffes sont tragiques,
14:43
"oopsOups" momentsdes moments are tragictragique,
391
868006
1992
14:45
suchtel as last yearan in SouthSud AfricaL’Afrique, where
392
869998
2002
comme l'année dernière en Afrique du Sud, où
14:47
an anti-aircraftAnti-aircraft cannonCannon had a
393
872000
2999
un canon anti-aérien a eu une
14:50
"softwareLogiciel glitchglitch," and actuallyréellement did turntour on
394
874999
2999
"panne de logiciel," et en fait ne s'est pas allumé
14:53
and firedmis à la porte, and nineneuf soldierssoldats were killedtué.
395
877998
3004
et a tiré, et neuf soldats ont été tués.
Nous avons de nouveaux remous dans les lois de la guerre
14:56
We have newNouveau wrinklesrides in the lawslois of warguerre
396
881002
2997
14:59
and accountabilityresponsabilité. What do we do
397
883999
1997
et la responsabilisation. Que faisons-nous
15:01
with things like unmannedsans équipage slaughterboucherie?
398
885996
2010
avec des choses comme le massacre sans pilote?
Qu'est-ce que le massacre sans pilote?
15:03
What is unmannedsans équipage slaughterboucherie?
399
888006
1998
Nous avons déjà eu trois cas de
15:05
We'veNous avons alreadydéjà had threeTrois instancesinstances of
400
890004
2000
drones Predator qui frappent où nous pensions
15:07
PredatorPredator dronedrone strikesgrèves where we thought
401
892004
2000
avoir Ben Laden, et il s'est avéré
15:09
we got binpoubelle LadenLaden, and it turnedtourné out
402
894004
1994
15:11
not to be the caseCas.
403
895998
2002
que ce n'était pas le cas.
15:13
And this is where we're at right now.
404
898000
2008
Voilà où nous en sommes à l'heure actuelle.
On ne parle même pas
15:15
This is not even talkingparlant about armedarmé,
405
900008
2000
de systèmes autonomes
15:17
autonomousautonome systemssystèmes
406
902008
1989
15:19
with fullplein authorityautorité to use forceObliger.
407
903997
2013
avec plein pouvoir de recourir à la force.
Et ne croyez pas que ce n'est pas ce qui se profile.
15:21
And do not believe that that isn't comingvenir.
408
906010
1994
Au cours de mes recherches je suis tombé sur
15:23
DuringAu cours de my researchrecherche I camevenu acrossà travers
409
908004
2007
quatre différents projets du Pentagone
15:25
fourquatre differentdifférent PentagonPentagone projectsprojets
410
910011
1985
15:27
on differentdifférent aspectsaspects of that.
411
911996
2012
sur les différents aspects de ces systèmes.
Et alors la question se pose :
15:29
And so you have this questionquestion:
412
914008
2002
à quoi est-ce que ça amène aux questions telles
15:31
what does this leadconduire to issuesproblèmes like
413
916010
1993
que les crimes de guerre? Les robots n'ont pas d'émotion, de sorte
15:33
warguerre crimescrimes? RobotsRobots are emotionlesssans émotion, so
414
918003
1992
15:35
they don't get upsetdérangé if theirleur buddycopain is killedtué.
415
919995
3012
qu'ils ne sont pas bouleversés si leur copain est tué.
Ils ne commettent pas de crimes de rage
15:38
They don't commitcommettre crimescrimes of ragerage
416
923007
1994
et de vengeance.
15:40
and revengevengeance.
417
925001
2007
Mais les robots n'ont pas d'émotion.
15:42
But robotsdes robots are emotionlesssans émotion.
418
927008
2997
Ils voient une grand-mère de 80 ans
15:45
They see an 80-year-old-Age grandmothergrand-mère
419
930005
1999
dans un fauteuil roulant de la même façon qu'ils voient
15:47
in a wheelchairfauteuil roulant the sameMême way they see
420
932004
2000
un char T-80 : les deux ne sont
15:49
a T-T-80 tankréservoir: they're bothtous les deux
421
934004
3002
qu'une série de zéros et de uns.
15:52
just a seriesséries of zeroeszéros and onesceux.
422
937006
2993
15:55
And so we have this questionquestion to figurefigure out:
423
939999
3003
Et nous avons donc cette question à résoudre :
comment pouvons-nous faire pour que nos lois de guerre
15:58
How do we catchcapture up our 20thth centurysiècle
424
943002
2003
du 20e siècle qui sont si vieilles à présent
16:00
lawslois of warguerre, that are so oldvieux right now
425
945005
1989
16:02
that they could qualifyqualifier for MedicareAssurance-maladie,
426
946994
3008
qu'elles seraient éligibles à l'assurance-maladie,
rattrapent ces technologies du 21e siècle.
16:05
to these 21stst centurysiècle technologiesles technologies?
427
950002
3008
Et donc, en conclusion, je vous ai parlé
16:08
And so, in conclusionconclusion, I've talkeda parlé about
428
953010
2987
16:11
what seemssemble the futureavenir of warguerre,
429
955997
3011
ce qui semble l'avenir de la guerre,
mais remarquez que je n'ai utilisé
16:14
but noticeremarquer that I've only used
430
959008
1990
16:16
realréal worldmonde examplesexemples and you've only seenvu
431
960998
2012
que des exemples du monde réel et vous n'avez vu que
des images du monde réel et des vidéos.
16:18
realréal worldmonde picturesdes photos and videosvidéos.
432
963010
2001
Et si cela pose un grand problème dont
16:20
And so this setsensembles a great challengedéfi for
433
965011
2000
nous tous devons nous soucier bien
16:22
all of us that we have to worryinquiéter about well
434
967011
1986
16:24
before you have to worryinquiéter about your
435
968997
2009
avant que vous ayez à vous soucier que votre
robot aspirateur vous tue par aspiration.
16:26
RoombaRoomba suckingsucer the life away from you.
436
971006
2001
Allons-nous laisser le fait que ce qui
16:28
Are we going to let the factfait that what's
437
973007
1999
se dévoile en ce moment dans la guerre
16:30
unveilingDévoilement itselfse right now in warguerre
438
975006
3000
ressemble à de la science-fiction et donc
16:33
soundsdes sons like sciencescience fictionfiction and thereforedonc
439
978006
2991
16:36
keepsgarde us in denialle déni?
440
980997
2005
nous maintient dans le déni?
Allons-nous faire face à la réalité
16:38
Are we going to facevisage the realityréalité
441
983002
2004
de la guerre du 21e siècle?
16:40
of 21stst centurysiècle warguerre?
442
985006
1993
16:42
Is our generationgénération going to make the sameMême
443
986999
2001
Est-ce notre génération va faire la même
16:44
mistakeerreur that a pastpassé generationgénération did
444
989000
2009
erreur qu'une génération passée a faite
avec les armes atomiques, et ne pas faire face
16:46
with atomicatomique weaponryarmement, and not dealtraiter with
445
991009
1998
aux questions qui l'entourent jusqu'à ce
16:48
the issuesproblèmes that surroundentourer it untiljusqu'à
446
993007
1995
la boîte de Pandore soit déjà ouverte?
16:50
Pandora'sDe Pandora boxboîte is alreadydéjà openedouvert up?
447
995002
2007
Maintenant, je peux me tromper sur ce point, et
16:52
Now, I could be wrongfaux on this, and
448
997009
1998
un chercheur en robotique du Pentagone m'a dit
16:54
one PentagonPentagone robotrobot scientistscientifique told me
449
999007
2004
c'était le cas. Il a dit, "Il n'y a pas de vraies questions
16:56
that I was. He said, "There's no realréal
450
1001011
1994
sociales, éthiques, morales quand il s'agit
16:58
socialsocial, ethicaléthique, moralmoral issuesproblèmes when it comesvient
451
1003005
1995
17:00
to robotsdes robots.
452
1005000
1998
de robots."
17:02
That is," he addedajoutée, "unlesssauf si the machinemachine
453
1006998
2001
"C'est-à-dire," a-t-il ajouté, à moins que la machine
17:04
killstue the wrongfaux people repeatedlyà plusieurs reprises.
454
1008999
3010
tue les mauvaises personnes à plusieurs reprises.
Alors, c'est juste une question de rappel de produit."
17:07
Then it's just a productproduit recallrappel issueproblème."
455
1012009
2989
17:10
And so the endingfin pointpoint for this is
456
1014998
3011
Et donc le point final ici est
qu'en réalité, nous pouvons nous tourner vers Hollywood.
17:13
that actuallyréellement, we can turntour to HollywoodHollywood.
457
1018009
5002
Il y a quelques années, Hollywood a réuni
17:18
A fewpeu yearsannées agodepuis, HollywoodHollywood gatheredrecueillies
458
1023011
1996
tous les personnages les plus populaires et créé
17:20
all the topHaut characterspersonnages and createdcréé
459
1025007
3006
une liste des 100 plus grands héros et
17:23
a listliste of the topHaut 100 heroeshéros and
460
1028013
1997
les 100 meilleurs méchants de toute l'histoire de Hollywood,
17:25
topHaut 100 villainsméchants of all of HollywoodHollywood historyhistoire,
461
1030010
2990
17:28
the characterspersonnages that representedreprésentée the bestmeilleur
462
1033000
2006
les personnages qui représentaient le meilleur
et le pire de l'humanité.
17:30
and worstpire of humanityhumanité.
463
1035006
1992
17:32
Only one characterpersonnage madefabriqué it ontosur bothtous les deux listslistes:
464
1036998
4015
Un seul personnage a figuré sur les deux listes:
Le Terminator, un robot tueur.
17:36
The TerminatorTerminator, a robotrobot killingmeurtre machinemachine.
465
1041013
2996
Cela souligne le fait que
17:39
And so that pointspoints to the factfait that
466
1044009
1988
17:41
our machinesmachines can be used
467
1045997
2013
nos machines peuvent être utilisées
à la fois pour le bien et le mal, mais pour moi
17:43
for bothtous les deux good and evilmal, but for me
468
1048010
1999
elle souligne le fait qu'il y a une dualité
17:45
it pointspoints to the factfait that there's a dualitydualité
469
1050009
1996
des êtres humains aussi.
17:47
of humanshumains as well.
470
1052005
3000
Cette semaine est une célébration
17:50
This weekla semaine is a celebrationcélébration
471
1055005
1998
de notre créativité. Notre créativité
17:52
of our creativityla créativité. Our creativityla créativité
472
1057003
1999
a emmené notre espèce vers les étoiles.
17:54
has takenpris our speciesespèce to the starsétoiles.
473
1059002
1998
17:56
Our creativityla créativité has createdcréé workstravaux of artsles arts
474
1061000
2007
Notre créativité a créé des œuvres d'arts
et de la littérature pour exprimer notre amour.
17:58
and literatureLittérature to expressExpress our love.
475
1063007
2996
Et maintenant, nous utilisons notre créativité
18:01
And now, we're usingen utilisant our creativityla créativité
476
1066003
1998
dans une certaine direction, pour construire de fantastiques
18:03
in a certaincertain directiondirection, to buildconstruire fantasticfantastique
477
1068001
1993
machines avec des capacités incroyables,
18:05
machinesmachines with incredibleincroyable capabilitiescapacités,
478
1070009
2987
18:08
maybe even one day
479
1072996
2009
peut-être même un jour
une toute nouvelle espèce.
18:10
an entirelyentièrement newNouveau speciesespèce.
480
1075005
2997
Mais l'une des principales raisons pour laquelle
18:13
But one of the mainprincipale reasonsles raisons that we're
481
1078002
2005
nous le faisons, c'est à cause de notre instinct
18:15
doing that is because of our driveconduire
482
1080007
1998
à nous détruire les uns les autres, d'où la question
18:17
to destroydétruire eachchaque other, and so the questionquestion
483
1082005
3000
que nous devrions tous nous poser :
18:20
we all should askdemander:
484
1085005
1994
18:22
is it our machinesmachines, or is it us
485
1086999
2000
est-ce nos machines, ou est-ce nous
18:24
that's wiredcâblé for warguerre?
486
1088999
2007
qui est câblé pour la guerre?
Merci! (Applaudissements)
18:26
Thank you. (ApplauseApplaudissements)
487
1091006
2098
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
P.W. Singer - Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers.

Why you should listen

Peter Warren Singer is the director of the 21st Century Defense Initiative at the Brookings Institution -- where his research and analysis offer an eye-opening take on what the 21st century holds for war and foreign policy. His latest book, Wired for War, examines how the US military has been, in the words of a recent US Navy recruiting ad, "working hard to get soldiers off the front lines" and replacing humans with machines for bombing, flying and spying. He asks big questions: What will the rise of war machines mean to traditional notions of the battlefield, like honor? His 2003 book Corporate Warriors was a prescient look at private military forces. It's essential reading for anyone curious about what went on to happen in Iraq involving these quasi-armies.

Singer is a prolific writer and essayist (for Brookings, for newspapers, and for Wired.com's great Threat Level), and is expert at linking popular culture with hard news on what's coming next from the military-industrial complex. Recommended: his recent piece for Brookings called "A Look at the Pentagon's Five-Step Plan for Making Iron Man Real."

More profile about the speaker
P.W. Singer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee