ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com
TED2010

Christopher "moot" Poole: The case for anonymity online

Christopher "moot" Poole : à propos de l'anonymat en ligne.

Filmed:
1,749,237 views

Le créateur de 4chan, un site d'images controversé et non censuré, décrit une partie de cette sous-culture basée sur les «memes» créés et certains évènements publics causés par les utilisateurs comme le détournement du sondage d'un site web d'information très populaire. Cette conférence soulève les questions à propos du pouvoir et du prix de l'anonymat.
- Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
TomTom GreenVert: That's a 4chanchan thing.
0
2000
2000
Tom Green: Ça vient de 4chan.
00:19
These kidsdes gamins on the InternetInternet, they have this groupgroupe of kidsdes gamins
1
4000
2000
Ces gamins sur Internet, ils ont ce groupe de gamins
00:21
and they like to say funnydrôle wordsmots
2
6000
2000
et ils aiment dire des choses drôles
00:23
like "barrelbaril rollrouleau."
3
8000
2000
comme "barrel roll".
00:25
It's a videovidéo gameJeu movebouge toi from "StarStar FoxFox."
4
10000
2000
C'est un mouvement dans un jeu vidéo "Star Fox".
00:27
"StarStar FoxFox 20"? (AssistantAssistant: "StarStar FoxFox 64.")
5
12000
3000
"Star Fox 20"? (Assistant: "Star Fox 64".)
00:30
TomTom GreenVert: Yeah. And they'veils ont been doggingdogging me for a yearan.
6
15000
2000
Tom Green: Ouais. Ça fait un an qu'ils me traquent.
00:32
I got to tell you, it's drivingau volant me nutsdes noisettes, actuallyréellement.
7
17000
2000
Je dois vous dire, ça me rend fou, en fait.
00:34
SometimesParfois I wakeréveiller up in the middlemilieu of the night and I screamcrier,
8
19000
3000
Des fois, je me lève au beau milieu de la nuit et je crie,
00:37
"4chanchan!"
9
22000
3000
"4CHAN!"
00:43
ChristopherChristopher PoolePoole: When I was 15,
10
28000
2000
Christopher Poole: Quand j'avais 15 ans,
00:45
I founda trouvé this websitesite Internet calledappelé FutabaFutaba ChannelCanal.
11
30000
3000
J'ai découvert ce site web appelé Futaba Channel.
00:48
And it was a JapaneseJaponais forumForum and imageboardImageboard.
12
33000
3000
Et c'était un forum japonais basé sur les images.
00:52
That formatformat of forumForum, at that time,
13
37000
3000
Et ce type de forum, à ce moment là,
00:55
was not well-knownbien connu outsideà l'extérieur of JapanJapon.
14
40000
2000
n'était pas très connu en dehors du Japon.
00:57
And so what I did is I tooka pris it, I translatedtraduit it into EnglishAnglais,
15
42000
3000
Et donc ce que j'ai fait, c'est le traduire en anglais
01:00
and I stuckcoincé it up for my friendscopains to use.
16
45000
3000
et je l'ai mis à la disposition de mes amis.
01:03
Now, sixsix and a halfmoitié yearsannées laterplus tard,
17
48000
2000
Et maintenant, six ans et demi plus tard,
01:05
over sevenSept millionmillion people are usingen utilisant it,
18
50000
2000
plus de 7 millions de personnes l'utilisent,
01:07
contributingcontribuant over 700,000 postsmessages perpar day.
19
52000
3000
contribuant à plus de 700 000 posts par jour.
01:10
And we'venous avons gonedisparu from one boardplanche
20
55000
2000
Et nous sommes parti d'un seul "board" sur le forum
01:12
to 48 boardsplanches.
21
57000
3000
pour arriver à 48.
01:15
This is what it looksregards like.
22
60000
2000
Voici à quoi ça ressemble.
01:17
So, what's uniqueunique about the sitesite
23
62000
2000
Donc, la particularité de ce site,
01:19
is that it's anonymousanonyme,
24
64000
2000
c'est d'être anonyme,
01:21
and it has no memoryMémoire.
25
66000
2000
et il n'a pas de mémoire.
01:23
There's no archiveArchives, there are no barriersbarrières, there's no registrationenregistrement.
26
68000
3000
Il n'y a pas d'archive. Il n'y a pas de barrière. Il n'y a pas d'inscription.
01:26
These things that we're used to with forumsforums
27
71000
2000
Ces choses auxquelles nous sommes habituées avec les forums
01:28
don't existexister on 4chanchan.
28
73000
2000
n'existent pas sur 4chan.
01:30
And that's led to this
29
75000
2000
Et cela à conduit à ces
01:32
discussiondiscussion that's completelycomplètement rawbrut, completelycomplètement unfilterednon filtré.
30
77000
3000
discussions qui sont très crues, complètement libres.
01:37
What the site'sdes sites knownconnu for,
31
82000
2000
Et ce pourquoi le site est connu,
01:39
because it has this environmentenvironnement,
32
84000
2000
justement parce qu'il a cet environnement,
01:41
is it's fosteredfavorisé the creationcréation of a lot of
33
86000
2000
est l'encouragement à la création d'une multitude
01:43
InternetInternet phenomenaphénomènes, viralvirale videosvidéos and whatnotainsi de suite, knownconnu as "memesmemes."
34
88000
3000
de phénomènes internet, de vidéos virales et d'autres trucs, connus sous le nom de "memes".
01:46
Two of the largestplus grand memesmemes that have come out of this sitesite
35
91000
2000
Deux des memes les plus populaires qui proviennent de ce site,
01:48
some of you mightpourrait be familiarfamilier with are these LOLcatsLOLcats --
36
93000
3000
certains d'entre vous connaissent peut-être avec ces "LOLcats" --
01:51
just sillyidiot picturesdes photos of catschats with texttexte.
37
96000
3000
ce sont justes des images idiotes de chats avec un texte.
01:54
And this resonatesrésonne with millionsdes millions of people, apparentlyApparemment,
38
99000
2000
Et ça semble parler à des millions de gens,
01:56
because there are tensdizaines of thousandsmilliers of these,
39
101000
2000
parce qu'il y en a des dizaines de milliers,
01:58
and there is a wholeentier bloggingbloguer empireEmpire now
40
103000
2000
et il y a un site gigantesque maintenant
02:00
dedicateddévoué to picturesdes photos like these.
41
105000
3000
dédié à des images comme celles-ci.
02:03
And RickRick Astley'sDe Astley kindgentil of rebirthRenaissance
42
108000
3000
Et l'espèce de renaissance de Rick Astley
02:06
these pastpassé two yearsannées ...
43
111000
2000
ces deux dernières années...
02:08
RickrollRickroll was this baitappât and switchcommutateur,
44
113000
2000
Rickroll était ce piège derrière un appât,
02:10
really simplesimple, classicclassique baitappât and switchcommutateur.
45
115000
2000
un concept vraiment simple, on appâte et on ferre.
02:12
SomebodyQuelqu'un saysdit they're linkingmise en relation to something interestingintéressant,
46
117000
3000
Quelqu'un vous envoie un lien apparemment intéressant,
02:15
and you get an '80s poppop songchant. That's all it was.
47
120000
3000
et vous tombez sur cette chanson pop des années 80. C'est tout.
02:18
And it got biggros enoughassez to the pointpoint where
48
123000
2000
Et c'est devenu si populaire que
02:20
there was a floatflotteur last yearan at the Macy'sMacy ThanksgivingAction de grâces Day paradeparade,
49
125000
3000
l'année dernière il y avait un char à la "Macy's Thanksgiving Day Parade",
02:23
and RickRick AstleyAstley popspolluants organiques persistants out, and rickrollsrickrolls
50
128000
2000
et Rick Astley a surgi, et a "rickrollé"
02:25
millionsdes millions of people on televisiontélévision.
51
130000
2000
des millions de personnes à la télévision.
02:27
(LaughterRires)
52
132000
2000
(Rires)
02:30
There are thousandsmilliers of memesmemes that come out of the sitesite.
53
135000
2000
Il y a des centaines de memes qui viennent du site.
02:32
There are a handfulpoignée that have escapedéchappé into the mainstreamcourant dominant,
54
137000
2000
Quelques-uns sont devenus populaires,
02:34
the onesceux I've just shownmontré you,
55
139000
2000
comme ceux que je viens de vous montrer à l'instant,
02:36
but everychaque day, everychaque monthmois,
56
141000
3000
mais chaque jour, chaque mois,
02:39
people are producingproduisant thousandsmilliers of these.
57
144000
3000
les gens en produisent des centaines comme ceux-là.
02:43
So does a sitesite like this have rulesrègles?
58
148000
2000
Alors, est ce qu'un site comme celui-ci a des règles ?
02:45
We do; they're the codifiedcodifiées rulesrègles that I've come up with,
59
150000
3000
Nous en avons. Ce sont les règles qui me sont venues à l'esprit,
02:48
whichlequel are more-or-lessplus ou moins ignoredignoré by the communitycommunauté.
60
153000
3000
lesquelles sont plus ou moins ignorées par la communauté.
02:51
And so they'veils ont come up with theirleur ownposséder setensemble of rulesrègles,
61
156000
2000
Et alors les utilisateurs sont arrivés avec leurs propres règles,
02:53
the "RulesRègles of the InternetInternet."
62
158000
2000
les "Règles de l'Internet."
02:55
And so there are threeTrois that I want to showmontrer you specificallyPlus précisément.
63
160000
3000
Et il y a en a trois que je veux vous montrer en particulier.
02:58
RuleRègle one is you don't talk about /b/.
64
163000
3000
La première règle est "on ne parle pas de /b/".
03:01
Two is you do not talk about /b/.
65
166000
3000
La deuxième est "on ne pas parle de /b/".
03:04
And this one'sson kindgentil of interestingintéressant:
66
169000
2000
Et celle-ci est intéressante:
03:06
"If it existsexiste, there is pornporno of it. No exceptionsexceptions."
67
171000
3000
"Si ça existe, c'est qu'il y en a une version pornographique. Pas d'exception."
03:09
(LaughterRires)
68
174000
2000
(Rires)
03:11
And I will sparede rechange you that slidefaire glisser.
69
176000
2000
Et je vous épargnerais cette diapositive.
03:13
I assureassurer you, it is very truevrai.
70
178000
3000
Je vous assure, c'est vrai.
03:16
/b/ is the first boardplanche we startedcommencé with,
71
181000
3000
/b/ est le premier «board» avec lequel nous avons commencé,
03:19
and it is, in manybeaucoup waysfaçons,
72
184000
2000
et à bien des égards,
03:21
the beatingbattement heartcœur of the websitesite Internet.
73
186000
2000
il fait vivre le site.
03:23
It is where a thirdtroisième of all the trafficcirculation is going.
74
188000
3000
Il concentre un tiers du traffic.
03:26
And /b/ is knownconnu for,
75
191000
2000
Et /b/ est connu,
03:28
more than anything,
76
193000
2000
avant tout,
03:30
not just the memesmemes they'veils ont createdcréé, but the exploitsexploits.
77
195000
3000
pas seulement pour des memes qu'ils ont créés, mais pour des exploits.
03:33
And ChrisChris just touchedtouché on one of those a secondseconde agodepuis,
78
198000
3000
Et Chris vient juste d'y faire référence il y a une seconde,
03:36
and that was the Time 100 pollsondage.
79
201000
3000
c'était le sondage de Time Magazine sur les 100 personnes les plus influentes de la planète.
03:39
So somebodyquelqu'un at Time, at the magazinemagazine,
80
204000
2000
Donc quelqu'un chez Time Magazine,
03:41
thought it would be funamusement to nominatenommer des me
81
206000
2000
s'est dit que ce serait amusant de me nominer
03:43
for this thing they did last yearan.
82
208000
3000
pour ce sondage qu'ils ont fait l'année dernière.
03:46
And so they placedmis me on it,
83
211000
2000
Et ils m'ont placé sur la liste,
03:48
and the InternetInternet got windvent of it. My communitycommunauté
84
213000
3000
et Internet en a eu vent. Ma communauté
03:51
decideddécidé they wanted me to wingagner it.
85
216000
3000
a décidé de me faire gagner.
03:54
I didn't instructdemander à them to do it; they just decideddécidé that that's what they wanted.
86
219000
3000
Je ne leur ai pas demandé, ils ont juste décidé de faire ce qu'ils voulaient.
03:57
And so, you know, 390 percentpour cent approvalapprobation ratingcote ain'tn'est pas so badmal.
87
222000
3000
Et donc, vous savez, un taux de 390 pour cent n'est pas si mal.
04:00
(LaughterRires)
88
225000
2000
(Rires)
04:02
So they brokecassé that pollsondage.
89
227000
3000
Ainsi ils ont piraté le sondage.
04:05
And I endedterminé up on topHaut.
90
230000
2000
Et j'ai fini premier.
04:07
I endedterminé up at this really fancyfantaisie partyfête.
91
232000
3000
Je me suis retrouvé à cette soirée huppée.
04:10
But that's not what's interestingintéressant about this.
92
235000
3000
Mais ce n'est pas ce qui est le plus intéressant dans l'histoire.
04:13
It's that they weren'tn'étaient pas puttingen mettant me at the topHaut of this listliste;
93
238000
3000
C'est qu'ils ne m'ont pas mis en haut de la liste;
04:16
they were actuallyréellement --
94
241000
2000
ils étaient en fait --
04:18
it got so sophisticatedsophistiqué to the pointpoint where they gamedgarguillo
95
243000
2000
c'était devenu si sophistiqué au point qu'ils s'amusent à faire en sorte
04:20
all of the topHaut 21 placesdes endroits
96
245000
3000
que les 21 première places
04:23
to spellSpell "mARBLECAKEmARBLECAKE. ALSOAUSSI, THE GAMEJEU."
97
248000
3000
forment le mot "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME."
04:26
(LaughterRires)
98
251000
3000
(Rires)
04:29
The amountmontant of time and efforteffort that wentest allé into that
99
254000
3000
La quantité de temps et d'effort pour en arriver là
04:32
is absolutelyabsolument incredibleincroyable.
100
257000
2000
est absolument incroyable.
04:34
And "marblemarbre cakegâteau" is significantimportant because
101
259000
2000
Et "mable cake" est significatif parce que
04:36
it is the channelcanal that this groupgroupe calledappelé AnonymousAnonyme organizedorganisé.
102
261000
3000
c'est le canal que ce groupe appelle Anonymes organisés.
04:39
AnonymousAnonyme is this groupgroupe of people
103
264000
3000
Et Anonymes est le groupe de personne
04:42
that protesteda protesté, very famouslyfameusement,
104
267000
3000
qui a manifesté, et ça a fait sensation,
04:45
ScientologyScientologie.
105
270000
2000
contre la Scientologie.
04:47
The storyrécit is,
106
272000
2000
Et voici l'histoire :
04:49
ScientologyScientologie had this embarrassingembarrassant videovidéo of TomTom CruiseCroisière. It wentest allé up onlineen ligne.
107
274000
3000
l'Église de Scientologie avait cette vidéo embarassante de Tom Cruise, qui s'est retrouvée sur Internet.
04:52
They got it takenpris offlinehors ligne and managedgéré to pisspisse off partpartie of the InternetInternet.
108
277000
3000
Ils l'ont faite retirer et ont réussi à énerver une partie de l'Internet.
04:55
And so these people, over 7,000 people,
109
280000
3000
Et donc ces personnes, plus de 7000 personnes,
04:58
lessMoins than one monthmois laterplus tard,
110
283000
2000
moins d'un mois plus tard,
05:00
organizedorganisé in a hundredcent citiesvilles around the globeglobe and --
111
285000
2000
se sont organisées dans une centaine de villes autour du globe et --
05:02
this is L.A. --
112
287000
2000
c'est Los Angeles --
05:04
protesteda protesté the ChurchÉglise of ScientologyScientologie,
113
289000
3000
ont protesté contre l'Église de Scientologie,
05:07
and they have continueda continué to do so,
114
292000
2000
et ils ont continué à le faire,
05:09
now, two fullplein yearsannées after the factfait.
115
294000
2000
maintenant, deux années après ces événements.
05:11
They are still protestingprotester.
116
296000
2000
Ils protestent toujours.
05:13
(LaughterRires)
117
298000
7000
(Rires)
05:20
So we'venous avons got this activistactiviste groupgroupe that's this grassrootsgrassroots groupgroupe
118
305000
3000
Nous avons donc ce groupe d'activistes, qui est le groupe de base
05:23
that's come out of the sitesite.
119
308000
2000
qui a émergé du site.
05:25
And last, I'm going to showmontrer you the exampleExemple,
120
310000
2000
Et finalement, je vais vous montrer l'exemple,
05:27
the storyrécit of DustyPoussiéreux the catchat.
121
312000
2000
l'histoire de Dusty le chat.
05:29
DustyPoussiéreux is the nameprénom that we'venous avons givendonné to this catchat.
122
314000
3000
Dusty est le nom que nous avons donné à ce chat.
05:32
This youngJeune man
123
317000
2000
Ce jeune homme
05:34
postedposté a videovidéo
124
319000
2000
a posté une vidéo
05:36
of him abusingabuser his catchat on YouTubeYouTube.
125
321000
3000
sur YouTube dans laquelle il maltraite son chat.
05:39
And, you know, this didn't sitasseoir well with people,
126
324000
3000
Et, vous savez, ça n'a pas plus à ces gens,
05:42
and so there was this outpouringeffusion of supportsoutien
127
327000
3000
et il y a eu ce soutien débordant
05:46
for people to do something about this.
128
331000
3000
pour que quelqu'un fasse quelque chose.
05:50
So what they did is they -- I mean, they put CSICSI to shamela honte here --
129
335000
3000
Donc, ce qu'ils ont fait -- ils ont humilié Les Experts pour le coup --
05:53
the InternetInternet detectivesdétectives camevenu out.
130
338000
2000
les détectives de l'Internet sont intervenus.
05:55
They matchedapparié, they founda trouvé his MySpaceMySpace.
131
340000
3000
Ils ont comparé, trouvé son Myspace.
05:58
They tooka pris the YouTubeYouTube videovidéo and they mashedpurée everything in the videovidéo.
132
343000
3000
Ils ont pris la vidéo YouTube et ont tout identifié dans la vidéo.
06:01
WithinAu sein de 24 hoursheures,
133
346000
2000
Et en moins de 24 heures,
06:03
they had his nameprénom,
134
348000
2000
ils avaient son nom.
06:05
and withindans 48 hoursheures, he was arrestedarrêté.
135
350000
3000
Et en moins de 48 heures, il a été arrêté.
06:09
(ApplauseApplaudissements)
136
354000
6000
(Applaudissements)
06:16
And so, what I think is really intriguingintrigant
137
361000
2000
Et donc, ce que je pense être très intrigant
06:18
about a communitycommunauté like 4chanchan
138
363000
2000
à propos d'une communauté comme 4chan
06:20
is just that it's this openouvrir placeendroit.
139
365000
2000
c'est simplement qu'il s'agit d'un lieu ouvert.
06:22
As I said, it's rawbrut, it's unfilterednon filtré.
140
367000
2000
Comme je l'ai dit, c'est cru et non filtré.
06:24
And sitesdes sites like it are kindgentil of
141
369000
2000
Et en quelque sorte, les sites similaires
06:26
going the way of the dinosaurdinosaure right now.
142
371000
2000
sont en voie d'extinction aujourd'hui.
06:28
They're endangereden voie de disparition because we're movingen mouvement
143
373000
2000
Ils sont en danger car ils se transforment
06:30
towardsvers socialsocial networkingla mise en réseau.
144
375000
2000
en réseaux sociaux.
06:32
We're movingen mouvement towardsvers persistentpersistants identityidentité.
145
377000
2000
Nous nous dirigeons vers une identité en ligne.
06:34
We're movingen mouvement towardsvers,
146
379000
3000
Nous nous dirigeons vers,
06:37
you know, a lackmanquer de of privacyvie privée, really.
147
382000
2000
vous savez, un manque de vie privée, vraiment.
06:39
We're sacrificingsacrifier a lot of that, and I think in doing so,
148
384000
3000
Nous sacrifions beaucoup de choses, et je pense qu'en le faisant,
06:42
movingen mouvement towardsvers those things, we're losingperdant something valuablede valeur.
149
387000
3000
nous perdons quelque chose de précieux.
06:45
Thank you.
150
390000
2000
Merci.
06:47
(ApplauseApplaudissements)
151
392000
8000
(Applaudissements)
06:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
152
400000
2000
Chris Anderson: Merci.
06:57
Got a couplecouple questionsdes questions for you.
153
402000
2000
J'ai quelques questions pour vous.
06:59
But if I askdemander them, is the TEDTED websitesite Internet going to go down?
154
404000
3000
Mais si je vous les posent, est-ce que le site TED va être attaqué ?
07:02
CPCP: You're luckychanceux that this is not
155
407000
2000
CP: Vous avez de la chance qu'ils
07:04
beingétant streamedécoutés to them livevivre right now.
156
409000
2000
ne voient pas ceci en direct maintenant.
07:06
CACA: Well, you never know. Some of them --
157
411000
2000
CA: Eh bien, on ne sait jamais. Certains --
07:08
we'venous avons got people in 75 countriesdes pays out there watchingen train de regarder.
158
413000
3000
nous avons des gens dans 75 pays qui sont en train de regarder.
07:11
Don't tell.
159
416000
2000
Ne le répétez pas.
07:14
But seriouslysérieusement,
160
419000
2000
Mais sérieusement,
07:16
this issueproblème on anonymityanonymat is --
161
421000
2000
le problème de l'anonymat est --
07:18
I mean, you madefabriqué the caseCas there.
162
423000
2000
je veux dire, vous avez fait valoir vos argument ici.
07:20
But anonymityanonymat basicallyen gros allowspermet people to say anything,
163
425000
3000
Mais fondamentalement, l'anonymat permet aux gens de dire ce qu'ils veulent.
07:23
all the rulesrègles gonedisparu.
164
428000
2000
Il n'y a plus de règle.
07:25
You've had to wrestleWrestle with issuesproblèmes like childenfant pornographypornographie.
165
430000
2000
Vous avez dû lutter contre des problèmes comme la pédo-pornogaphie.
07:27
And I'm just curiouscurieuse whetherqu'il s'agisse you
166
432000
3000
Et je désirerais juste savoir si des fois
07:30
sometimesparfois liemensonge awakeéveillé in the night
167
435000
2000
vous vous levez au milieu de la nuit
07:32
worryinginquiétant that you've openedouvert Pandora'sDe Pandora boxboîte.
168
437000
3000
inquiet d'avoir ouvert la boîte de Pandore.
07:36
CPCP: Yes and no.
169
441000
2000
CP: Oui et non.
07:38
I mean, for as much good
170
443000
2000
Je veux dire, pour autant de bienfaits
07:40
that kindgentil of comesvient out of this environmentenvironnement,
171
445000
2000
que ce type d'environnement peut favoriser,
07:42
there is plentybeaucoup of badmal.
172
447000
2000
il y a beaucoup de dommages.
07:44
There are plentybeaucoup of downsidesinconvénients.
173
449000
2000
Il y a plein de mauvais côtés.
07:46
But I think that the greaterplus grand good
174
451000
3000
Mais je pense que le plus grand bien
07:49
is beingétant servedservi here by just allowingen permettant people --
175
454000
2000
est servi ici en laissant juste faire les gens --
07:51
there are very fewpeu placesdes endroits, now, where you can go
176
456000
3000
il y a très peu d'endroits maintenant où vous pouvez aller
07:54
and not have identityidentité, to be completelycomplètement anonymousanonyme
177
459000
2000
sans identité, en étant complètement anonyme
07:56
and say whateverpeu importe you'dtu aurais like.
178
461000
2000
et dire ce que vous souhaitez.
07:58
And sayingen disant whateverpeu importe you like, I think, is powerfulpuissant.
179
463000
3000
Et dire ce que vous voulez, je crois que c'est puissant.
08:01
Doing whateverpeu importe you like is now crossingtraversée a lineligne.
180
466000
2000
Faire ce que vous voulez est, en revanche, franchir une limite.
08:03
But I think it's importantimportant to have these placesdes endroits.
181
468000
3000
Mais je pense qu'il est important d'avoir ces endroits.
08:06
When I get emailsemails, people say, "Thank you for givingdonnant me this placeendroit,
182
471000
3000
Je reçois des courriels de personnes me disant «Merci de m'avoir donné cet endroit,
08:09
this outletsortie, where I can come after work
183
474000
2000
cet exutoire où je peux aller après le boulot
08:11
and be myselfmoi même."
184
476000
2000
et être moi-même.»
08:13
CACA: But wordsmots, sayingen disant things,
185
478000
3000
CA: Mais les mots, dire les choses,
08:17
you know, can be constructiveconstructif; it can be really damagingendommageant.
186
482000
3000
vous savez, ça peut être constructif; ça peut être aussi très destructeur.
08:20
And if you cutCouper the linklien betweenentre what is said
187
485000
3000
Et si vous coupez le lien entre ce qui est dit
08:23
and any attributionattribution back to you,
188
488000
2000
et l'auteur de ces mots,
08:25
I mean, surelysûrement there are hugeénorme risksrisques with that.
189
490000
3000
il y a sûrement d'énormes risques.
08:28
CPCP: There are, certainlycertainement.
190
493000
2000
CP: Il y en a, c'est certain.
08:30
But --
191
495000
2000
Mais --
08:32
CACA: Tell me about what -- I mean, I think you askeda demandé the boardplanche
192
497000
3000
CA: Parlez moi de -- vous avez demandé à votre communauté
08:35
what you mightpourrait say at TEDTED, right?
193
500000
2000
ce que vous devriez dire à TED, n'est-ce pas ?
08:37
CPCP: Yeah, I postedposté a threadfil
194
502000
2000
CP: Ouais, j'ai créé un sujet
08:39
on SundayDimanche.
195
504000
2000
dimanche dernier.
08:41
And withindans 24 hoursheures,
196
506000
2000
Et en moins de 24 heures,
08:43
it had over 12,000 responsesréponses.
197
508000
2000
il y a eu plus de 12 000 réponses.
08:45
And the thing is,
198
510000
3000
Et le truc,
08:48
I didn't make it into that presentationprésentation
199
513000
2000
c'est que je n'ai pas pu les inclure dans cette présentation
08:50
because I can't readlis to you anything that they said, more or lessMoins.
200
515000
2000
parce que je ne peux pas vous lire ce qu'ils ont dit, plus ou moins.
08:52
(LaughterRires)
201
517000
2000
(Rires)
08:54
99 percentpour cent of it is just,
202
519000
3000
99 pour cent des réponses auraient,
08:57
would have been, you know, bleepedmasqués par un bip out.
203
522000
2000
vous savez, simplement été censurées.
08:59
But there were some good things that camevenu out of that too.
204
524000
2000
Mais il y a eu quelques bonnes choses qui en sont sorties aussi.
09:01
(LaughterRires)
205
526000
2000
(Rires)
09:03
Love and peacepaix were mentionedmentionné.
206
528000
2000
L'amour et la paix ont été mentionnés.
09:05
CACA: Love and peacepaix were mentionedmentionné,
207
530000
2000
CA: L'amour et la paix ont été mentionnés,
09:07
kindgentil of with quotecitation marksdes notes around them, right?
208
532000
2000
entre guillements, n'est-ce pas ?
09:09
CPCP: CatsChats and dogschiens were mentionedmentionné too.
209
534000
2000
CP: Les chats et les chiens ont aussi été mentionnés.
09:11
CACA: And that contentcontenu is all off the boardplanche now.
210
536000
3000
CA: Et tout ce contenu a disparu maintenant.
09:14
Right, it's gonedisparu? Or is it still up there?
211
539000
2000
Pas vrai ? Ou est-ce toujours en ligne ?
09:16
CPCP: I stuckcoincé that threadfil so it lasteda duré a fewpeu daysjournées.
212
541000
2000
CP: J'ai fait en sorte que ce thread reste en ligne quelques jours.
09:18
It wentest allé up to about 16,000 postsmessages,
213
543000
2000
Il a atteint à peu près 16 000 posts,
09:20
and now it has been takenpris off.
214
545000
3000
et maintenant il a été retiré.
09:23
CACA: Okay, well.
215
548000
2000
CA: D'accord, bon.
09:27
Now, I'm not sure I would have necessarilynécessairement recommendedrecommandé
216
552000
2000
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas sûr que j'aurais forcément recommandé
09:29
everyonetoutes les personnes at TEDTED to go and checkvérifier it out anywayen tous cas.
217
554000
3000
aux gens de TED d'aller vérifier par eux-mêmes.
09:33
ChrisChris, you yourselftoi même? I mean, you're a figurefigure of some intrigueintrigue.
218
558000
3000
Chris, vous-même ? Je veux dire, vous êtes quelqu'un d'assez intrigant.
09:36
You've got this surprisingsurprenant
219
561000
2000
Vous avez cette étonnante
09:38
semi-undergroundsemi-sous-sol influenceinfluence,
220
563000
3000
influence à moitié souterraine,
09:41
but it's not makingfabrication you a lot of moneyargent, yetencore.
221
566000
3000
mais ça ne vous rapporte pas beaucoup d'argent, encore.
09:45
What's the commercialcommercial picturephoto here?
222
570000
3000
Quel est le modèle économique ici ?
09:48
CPCP: The commercialcommercial picturephoto is that there really isn't
223
573000
2000
CP: Le modèle économique est
09:50
much of one, I guessdeviner.
224
575000
2000
qu'il n'y en a pas vraiment, j'imagine.
09:52
The sitesite has adultadulte contentcontenu on it.
225
577000
3000
Le site a du contenu destiné aux adultes.
09:55
I mean, obviouslyévidemment, it's got some very offensiveoffensive, obsceneobscène contentcontenu on it,
226
580000
2000
Clairement, il y a des choses vraiment obscènes,
09:57
just in termstermes of languagela langue aloneseul.
227
582000
2000
ne serait-ce qu'en terme de langage.
09:59
And when you've got that, you've prettyjoli much sacrificedsacrifié
228
584000
3000
Et quand vous avez ceci, vous avez sacrifié en quelque sorte
10:02
any hopeespérer of makingfabrication lots of moneyargent.
229
587000
3000
un quelconque espoir de faire de l'argent.
10:05
CACA: But you still livevivre at home, right?
230
590000
3000
CA: Mais vous vivez toujours chez vos parents, n'est-ce pas ?
10:08
CPCP: I actuallyréellement moveddéplacé out recentlyrécemment.
231
593000
2000
CP: En fait, j'ai déménagé récemment.
10:10
CACA: That's very coolcool.
232
595000
2000
CA: C'est très bien ça.
10:12
(ApplauseApplaudissements)
233
597000
2000
(Applaudissements)
10:14
CPCP: I got out of Mom'sMaman, and I'm back in schoolécole right now.
234
599000
3000
CP: Je suis parti de chez ma mère et j'ai repris mes études là.
10:17
CACA: But what conversationsconversations did you or do you
235
602000
2000
CA: Mais quelles conversations aviez-vous ou avez-vous
10:19
have with your mothermère about 4chanchan?
236
604000
3000
avec votre mère à propos de 4chan ?
10:22
CPCP: At first, very kindgentil of painedpeinée,
237
607000
2000
CP: Au début c'était plutôt tendu,
10:24
awkwardmaladroite conversationsconversations.
238
609000
2000
des conversations embarrassantes.
10:26
The contentcontenu is not dinnerdîner tabletable conversationconversation in the leastmoins.
239
611000
3000
Le thème ne se prête pas du tout à la conversation de table.
10:30
But my parentsParents -- I think partpartie of why
240
615000
3000
Mais mes parents -- je pense qu'une des raisons
10:33
they kindgentil of are ablecapable to appreciateapprécier it
241
618000
3000
pour lesquelles ils sont en quelque sorte capables d'apprécier,
10:36
is because they don't understandcomprendre it.
242
621000
2000
c'est qu'ils n'y comprennent rien.
10:38
(LaughterRires)
243
623000
3000
(Rires)
10:41
CACA: And they were probablyProbablement pleasedheureux to see you
244
626000
3000
CA: Et ils devaient être fiers de vous voir
10:44
on topHaut of the Time pollsondage.
245
629000
2000
en tête du sondage de Time Magazine.
10:46
CPCP: Yeah. They still didn't know what to think of that thoughbien que.
246
631000
3000
CP: Ouais. Cependant, ils ne savent toujours pas quoi en penser.
10:49
(LaughterRires)
247
634000
2000
(Rires)
10:51
CACA: And so, in 10 years'années' time,
248
636000
2000
CA: Et donc, dans 10 ans,
10:53
what do you picturephoto yourselftoi même doing?
249
638000
3000
où est-ce-que vous vous voyez ?
10:56
CPCP: That's a good questionquestion.
250
641000
2000
CP: C'est une bonne question.
10:58
As I said, I just wentest allé back to schoolécole,
251
643000
2000
Comme j'ai dit, je viens juste de reprendre les études,
11:00
and I am consideringcompte tenu de
252
645000
2000
et j'envisage de me spécialiser
11:02
majoringavec spécialisation in urbanUrbain studiesétudes
253
647000
2000
dans l'urbanisme.
11:04
and then going on to urbanUrbain planningPlanification,
254
649000
2000
et poursuivre dans l'architecture,
11:06
kindgentil of takingprise whateverpeu importe I've learnedappris from onlineen ligne communitiescommunautés
255
651000
3000
en essayant d'utiliser tout ce que j'ai appris des communautés en ligne
11:09
and tryingen essayant to adaptadapter that
256
654000
2000
pour tenter de l'adapter
11:11
to a physicalphysique communitycommunauté.
257
656000
3000
à une communauté matérielle.
11:14
CACA: ChrisChris, thank you. AbsolutelyAbsolument fascinatingfascinant. Thank you for comingvenir to TEDTED.
258
659000
3000
CA: Chris, merci. C'était fascinant. Merci d'être venu à TED.
Translated by Loiseau Lucien
Reviewed by Romain RIVIERE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee