ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Clayton Cameron: A-rhythm-etic. The math behind the beats

קלייטון קמרון: מקצב-מטיקה. המתמטיקה שמאחורי הקצב.

Filmed:
1,035,486 views

מוכנים לרקוד בכיסאות? המתופף קלייטון קמרון מפרק ז'אנרים שונים במוזיקה- מאר אנד בי עד לטינית ופופ- לפי המקצבים שלהם. הרצאה שמוכיחה שהיפ-הופ וג'אז לא מגניבים יותר ממתמטיקה- הם פשוט נשענים עליה.
- Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyרב of you love rhythmקֶצֶב?
0
704
3532
כמה מכם אוהבים קצב?
00:16
Oh yeah, oh yeah. Oh yeah. (Cheersלחיים)
1
4236
2392
הו כן, הו כן. הו כן. (מחיאות כפיים)
00:18
(Drummingתיפוף)
2
6628
4953
(תיפוף)
00:27
I mean, I love all kindsמיני of rhythmקֶצֶב.
3
15595
3943
כלומר, אני אוהב כל מני סוגים של מקצבים.
00:31
I like to playלְשַׂחֵק jazzג'ֶז,
4
19538
2335
אני אוהב לנגן ג'אז,
00:33
a little funkפַּחַד,
5
21873
2398
קצת פאנק,
00:36
and hipירך hopלִקְפּוֹץ,
6
24271
3739
והיפ הופ,
00:40
a little popפּוֹפּ, a little R&B,
7
28010
7424
קצת פופ, קצת אר אנד בי,
00:47
a little Latinלָטִינִית,
8
35434
5046
קצת לטיני,
00:54
Africanאַפְרִיקַנִי.
9
42236
3300
אפריקאי.
01:05
And this grooveחָרִיץ right here,
10
53800
4504
והגרוב הזה כאן,
01:13
comesבא from the Crescentחֲצִי סַהַר Cityעִיר,
11
61584
2429
מגיע מעיר הסהר,
01:16
the oldישן secondשְׁנִיָה lineקַו.
12
64013
2447
השורה השניה הישנה.
01:18
(Cheersלחיים)
13
66460
5510
(מחיאות כפיים)
01:25
Now, one thing all those rhythmsמקצבים have in commonמשותף
14
73942
5371
עכשיו, דבר אחד שמשותף לכל המקצבים האלו
01:31
is mathמתמטיקה,
15
79313
1685
הוא מתמטיקה,
01:32
and I call it a-rhythm-eticקצב- etic.
16
80998
2702
ואני קורא לזה מקצב-מטיקה.
01:35
Can you repeatחזור after me? A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
17
83700
4907
אתם יכולים לחזור אחריי? מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה.
01:40
Claytonקלייטון Cameronקמרון: A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
18
88607
2173
קלייטון קמרון: מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה.
01:42
CCCC: A-rhythmמקצב a-rhythmמקצב.
Audienceקהל: A-rhythmמקצב a-rhythmמקצב.
19
90780
1815
ק"ק: א-מקצב א-מקצב
קהל: א-מקצב א-מקצב.
01:44
CCCC: A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
20
92595
1548
ק"ק: מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה.
01:46
CCCC: Yeah.
21
94143
1437
ק"ק: יאה.
01:50
Now all those stylesסגנונות of rhythmקֶצֶב
22
98687
5242
אז כל סגנונות המקצבים האלו
01:55
are all countedספרתי in fourארבעה
23
103929
3167
כולם נספרים ברבעיות
01:59
and then subdividedמחולקת by threeשְׁלוֹשָׁה.
24
107096
3887
ומחולקים לשלוש.
02:02
What?
25
110983
1853
מה?
02:04
Yeah. Threeשְׁלוֹשָׁה is a magicקֶסֶם numberמספר.
26
112836
3597
כן, שלוש הוא מספר קסום.
02:08
Threeשְׁלוֹשָׁה is a groovin'groovin ' numberמספר.
27
116433
2490
שלוש הוא מספר גרובי.
02:10
Threeשְׁלוֹשָׁה is a hip-hopהיפ הופ kindסוג of numberמספר.
28
118923
3852
שלוש הוא מספר כזה של היפ-הופ.
02:14
But what does subdividingמחולקת by threeשְׁלוֹשָׁה mean?
29
122775
2429
אבל מה זה אומר כשמחלקים לשלוש?
02:17
And countingסְפִירָה off by fourארבעה?
30
125204
1817
וסופרים ברבעים?
02:19
Well, look, think of it this way.
31
127021
2347
ובכן, תראו, תחשבו על זה ככה.
02:21
A measureלִמְדוֹד of musicמוּסִיקָה as a dollarדוֹלָר.
32
129368
3737
יחידת המידה של מוזיקה היא דולר.
02:25
Now a dollarדוֹלָר has fourארבעה quartersמְגוּרִים, right?
33
133105
5962
לדולר יש ארבע רבעים, נכון?
02:31
And so does a 4/4 measureלִמְדוֹד of musicמוּסִיקָה.
34
139067
3856
וכך גם למידה של 4/4 במוזיקה.
02:34
It has fourארבעה quarterרובע notesהערות.
35
142923
3643
יש לה ארבע תווים של רבע.
02:38
Now, how do you subdivideלְסַעֵף?
36
146566
2236
עכשיו, איך מחלקים?
02:40
Now let's envisionלַחֲזוֹת this:
37
148802
4392
בואו נדמיין את זה:
02:45
threeשְׁלוֹשָׁה dollars'דולרים worthשִׁוּוּי of quartersמְגוּרִים.
38
153194
3753
מטבעות רבע דולר בשווי שלושה דולר.
02:48
You would have threeשְׁלוֹשָׁה groupsקבוצות of fourארבעה,
39
156947
4020
היינו מקבלים שלוש קבוצות של ארבע,
02:52
and you would countלספור it,
40
160967
1577
והיינו סופרים את זה,
02:54
a-one-two-three-fourאחת-שתיים-שלוש-ארבע, one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע,
41
162544
2012
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש-ארבע,
02:56
one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע. Togetherיַחַד.
42
164556
2027
אחת-שתיים-שלוש-ארבע. כולם ביחד.
02:58
All: A-one-two-three-fourאחת-שתיים-שלוש-ארבע,
one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע.
43
166583
3384
כולם: אחת-שתיים-שלוש-ארבע,
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש-ארבע.
03:01
CCCC: Okay, now you feel that?
44
169967
2257
ק"ק: אוקיי, עכשיו אתם מרגישים את זה?
03:04
Now let's take those threeשְׁלוֹשָׁה groupsקבוצות of fourארבעה
45
172224
4960
עכשיו בואו ניקח את שלושת הקבוצות של הרבעים האלו
03:09
and make them fourארבעה groupsקבוצות of threeשְׁלוֹשָׁה.
46
177184
4419
ונהפוך אותן לארבע קבוצות של שלוש.
03:13
And listen to this.
47
181603
1833
ותקשיבו לזה.
03:15
A-one-two-three-fourאחת-שתיים-שלוש-ארבע, one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע,
48
183436
2055
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש-ארבע,
03:17
one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, with me.
49
185491
2142
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, יחד איתי.
03:19
One-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-threeאחת שתיים שלוש, come on, y'allאתה!
50
187633
2682
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש-ארבע, יאללה, כולכם!
03:22
All: One-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע,
one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, ahאה.
51
190315
4922
כולם: אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אה.
03:27
CCCC: There you go.
52
195237
1645
ק"ק: הנה לכם.
03:28
All right, secondשְׁנִיָה lineקַו.
53
196882
4329
בסדר, שורה שנייה.
03:34
One-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-threeאחת שתיים שלוש.
54
202712
2188
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש.
03:38
One-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-threeאחת שתיים שלוש.
55
206111
2220
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש.
03:41
One-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-threeאחת שתיים שלוש.
56
209467
2803
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש.
03:44
One-two-three-fourאחד שתיים שלוש ארבע, one-two-threeאחת שתיים שלוש. Yeah.
57
212917
4000
אחת-שתיים-שלוש-ארבע, אחת-שתיים-שלוש. כן.
03:48
Now, that's what I call a-rhythm-eticקצב- etic.
58
216917
2522
עכשיו, לזה אני קורה מקצב-מטיקה.
03:51
Can you say it? A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
59
219439
2425
אתם יכולים להגיד את זה? מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-טיקה.
03:53
CCCC: A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
60
221864
1771
ק"ק: מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה.
03:55
CCCC: A-rhythmמקצב a-rhythmמקצב.
Audienceקהל: A-rhythmמקצב a-rhythmמקצב.
61
223635
2175
ק"ק: מקצב מקצב
קהל: מקצב מקצב.
03:57
CCCC: A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
62
225810
1713
ק"ק: א-מקצב א-מקצב
קהל: א-מקצב א-מקצב.
03:59
CCCC: Yeah. Now pickלִבחוֹר the swingנַדְנֵדָה
beatלהיות ב, and do the sameאותו thing.
63
227523
2692
ק"ק: כן, עכשיו תגבירו את הקצב, ובואו נעשה את אותו הדבר.
04:02
One, two, one, two, a-one-two-three-fourאחת-שתיים-שלוש-ארבע.
64
230215
4641
אחת, שתיים, אחת, שתיים, אחת- שתיים- שלוש- ארבע.
04:12
Yeah. MmMm.
65
240701
2723
כן, מממ.
04:16
One-two-threeאחת שתיים שלוש, one-two-threeאחת שתיים שלוש,
one-two-threeאחת שתיים שלוש, one-two-threeאחת שתיים שלוש. Whooללא שם: וו.
66
244056
3538
אחת-שתיים-שלוש, אחת- שתיים- שלוש,
אחת-שתיים-שלוש, אחת- שתיים- שלוש. ווהוו.
04:21
So I want to take the secondשְׁנִיָה lineקַו beatלהיות ב
67
249764
3815
אז אני רוצה לקחת את המקצב של השורה השניה
04:25
and the swingנַדְנֵדָה beatלהיות ב and put them togetherיַחַד,
68
253579
2061
ואת קצב הסווינג ולחבר בינהם,
04:27
and it soundsקולות something like this.
69
255640
2591
וזה נשמע ככה.
04:43
Ahaאהה.
70
271380
1501
אהה.
04:44
A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
71
272881
2085
מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה
04:46
CCCC: A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
72
274966
1931
ק"ק: מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה.
04:48
CCCC: A-rhythmמקצב a-rhythmמקצב.
Audienceקהל: A-rhythmמקצב a-rhythmמקצב.
73
276897
1846
ק"ק: א-מקצב א-מקצב
קהל: א-מקצב א-מקצב.
04:50
CCCC: A-rhythm-eticקצב- etic.
Audienceקהל: A-rhythm-eticקצב- etic.
74
278743
1463
ק"ק: מקצב-מטיקה.
קהל: מקצב-מטיקה.
04:52
CCCC: Yeah. Hip-hopהיפ הופ.
75
280206
3057
ק"ק: כן. היפ-הופ.
04:56
Now it's usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a fasterמהיר יותר groupקְבוּצָה of threeשְׁלוֹשָׁה
76
284963
2424
עכשיו אנחנו משתמשים בקבוצה מהירה יותר של שלוש
04:59
we call a tripletשְׁלִישִׁיָה.
77
287387
2319
שאנחנו קוראים לה שלשה.
05:01
Triplet-tripletמשולשת משולשת. Say it with me.
78
289706
1929
שלשה- שלשה. תגידו את זה איתי.
05:03
All: Triplet-tripletמשולשת משולשת.
79
291635
2525
כולם: שלשה- שלשה.
05:06
CCCC: Triplet-tripletמשולשת משולשת. Triplet-tripletמשולשת משולשת.
80
294160
4432
ק"ק: שלשה- שלשה. שלשה- שלשה.
05:12
CCCC: So I'll take all the rhythmsמקצבים
that you heardשמע earlierמוקדם יותר,
81
300883
3225
ק"ק: אז אני אקח את כל המקצבים ששמעתם קודם,
05:16
we'llטוֹב put them togetherיַחַד, and they soundנשמע like this.
82
304108
3816
ואחבר אותם יחד, וזה ישמע ככה.
05:43
A-rhythm-eticקצב- etic.
83
331112
2363
מקצב-מטיקה.
05:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
84
333475
4000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ariella Cwikel
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee