ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

Clayton Cameron: A-rhythm-etic. The math behind the beats

Clayton Cameron: Ritematika. Matematika ritma.

Filmed:
1,035,486 views

Ste pripravljeni plesati na stolu? Bobnar Clayton Cameron razčleni različne žanre glasbe - od R&B-ja, do latina in popa - po ritmih. Govor, ki dokaže, da hip hop ali jazz nista bolj kul od matematike, ampak na njej temeljita.
- Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manyveliko of you love rhythmritem?
0
704
3532
Koliko izmed vas ljubi ritem?
00:16
Oh yeah, oh yeah. Oh yeah. (CheersŽivjo)
1
4236
2392
Oh ja, o ja, o ja. (Aplavz)
00:18
(DrummingBobnanje)
2
6628
4953
(Bobnanje)
00:27
I mean, I love all kindsvrste of rhythmritem.
3
15595
3943
Mislim, jaz ljubim vse vrste ritma.
00:31
I like to playigraj jazzjazz,
4
19538
2335
Rad igram jazz,
00:33
a little funkfunk,
5
21873
2398
malo funka,
00:36
and hipkolk hophop,
6
24271
3739
hip hop,
00:40
a little poppop, a little R&B,
7
28010
7424
malo popa, malo R&B-ja,
00:47
a little LatinLatinski,
8
35434
5046
malo latino glasbe
00:54
AfricanAfriške.
9
42236
3300
in afriške.
01:05
And this groovežlebič right here,
10
53800
4504
Ta ritem pa
01:13
comesprihaja from the CrescentPolmesec CityMesto,
11
61584
2429
prihaja iz Crescent City-a,
01:16
the oldstar seconddrugič lineline.
12
64013
2447
stara druga vrsta.
01:18
(CheersŽivjo)
13
66460
5510
(Aplavz)
01:25
Now, one thing all those rhythmsritmi have in commonpogosti
14
73942
5371
Ena stvar, ki je skupna vsem tem ritmom,
01:31
is mathmatematika,
15
79313
1685
je matematika,
01:32
and I call it a-rhythm-etica-ritem-moja energijska.
16
80998
2702
ki jo jaz imenujem ritematika.
01:35
Can you repeatponovite after me? A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
17
83700
4907
Ponovite za mano: Ritematika.
Publika: Ritematika.
01:40
ClaytonClayton CameronCameron: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
18
88607
2173
Clayton C.: Ritematika.
Publika: Ritematika.
01:42
CCCC: A-rhythmA-ritem a-rhythmna ritem.
AudienceObčinstvo: A-rhythmA-ritem a-rhythmna ritem.
19
90780
1815
CC: Ritem-a-ritem.
Publika: Ritem-a-ritem.
01:44
CCCC: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
20
92595
1548
CC: Ritematika.
Publika: Ritematika.
01:46
CCCC: Yeah.
21
94143
1437
Jaaa.
01:50
Now all those stylessloge of rhythmritem
22
98687
5242
Vsi ti stili ritmov
01:55
are all countedštetje in fourštiri
23
103929
3167
se štejejo v štiri
01:59
and then subdividedrazdeljena by threetri.
24
107096
3887
in se delijo na tri.
02:02
What?
25
110983
1853
Kaaaj?
02:04
Yeah. ThreeTri is a magicmagija numberštevilka.
26
112836
3597
Ja. Tri je magično število.
02:08
ThreeTri is a groovin'groovin' numberštevilka.
27
116433
2490
Tri je ritmično število.
02:10
ThreeTri is a hip-hophip-hop kindvrste of numberštevilka.
28
118923
3852
Tri je hip-hop število.
02:14
But what does subdividingrazdelitvijo by threetri mean?
29
122775
2429
Ampak, kaj pomeni delitev na tri?
02:17
And countingštetje off by fourštiri?
30
125204
1817
In štetje na štiri?
02:19
Well, look, think of it this way.
31
127021
2347
Glej, predstavljaj si na tak način.
02:21
A measureukrep of musicglasba as a dollardolar.
32
129368
3737
Merilo glasbe kot dolar.
02:25
Now a dollardolar has fourštiri quartersčetrtine, right?
33
133105
5962
Dolar ima štiri četrtine, a ne?
02:31
And so does a 4/4 measureukrep of musicglasba.
34
139067
3856
In prav tako jih ima 4/4 merilo glasbe.
02:34
It has fourštiri quarterčetrtletje notesopombe.
35
142923
3643
Ima štiri četrtinske note.
02:38
Now, how do you subdividerazdelijo?
36
146566
2236
Kako jih razdeliš?
02:40
Now let's envisionIsplanirati this:
37
148802
4392
Predstavljajmo si:
02:45
threetri dollars'dolarjev " worthvredno of quartersčetrtine.
38
153194
3753
četrtinke dolarjev vredne tri dolarje.
02:48
You would have threetri groupsskupine of fourštiri,
39
156947
4020
Imel bi tri skupine štirih kovancev,
02:52
and you would countšteje it,
40
160967
1577
ki bi jih preštel,
02:54
a-one-two-three-foura-one-dva-tri-štiri, one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri,
41
162544
2012
en-dva-tri-štir', en-dva-tri-štir',
02:56
one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri. TogetherSkupaj.
42
164556
2027
en-dva-tri-štir'. Skupaj.
02:58
All: A-one-two-three-fourA-one-dva-tri-štiri,
one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri.
43
166583
3384
Vsi: en-dva-tri-štir',
en-dva-tri-štir', en-dva-tri-štir'.
03:01
CCCC: Okay, now you feel that?
44
169967
2257
CC: Ok, čutite zdaj?
03:04
Now let's take those threetri groupsskupine of fourštiri
45
172224
4960
Vzemimo zdaj te tri skupine četrtink
03:09
and make them fourštiri groupsskupine of threetri.
46
177184
4419
in jih razdelimo
na štiri skupine tretjink.
03:13
And listen to this.
47
181603
1833
Poslušajte zdaj.
03:15
A-one-two-three-fourA-one-dva-tri-štiri, one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri,
48
183436
2055
en-dva-tri-štir', en-dva-tri-štir',
03:17
one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, with me.
49
185491
2142
en-dva-tri-štir', z mano.
03:19
One-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-threedva-tri, come on, y'ally'all!
50
187633
2682
En-dva-tri-štir', en-dva-tri, dajmo, vsi!
03:22
All: One-two-three-fourOne-dva-tri-štiri,
one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, ahah.
51
190315
4922
Vsi: en-dva-tri-štir',
en-dva-tri-štir', en-dva-tri-štir', ah.
03:27
CCCC: There you go.
52
195237
1645
CC: Vidite.
03:28
All right, seconddrugič lineline.
53
196882
4329
Dobro, druga vrsta.
03:34
One-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-threedva-tri.
54
202712
2188
En-dva-tri-štir', en-dva-tri.
03:38
One-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-threedva-tri.
55
206111
2220
En-dva-tri-štir', en-dva-tri.
03:41
One-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-threedva-tri.
56
209467
2803
En-dva-tri-štir', en-dva-tri.
03:44
One-two-three-fourOne-dva-tri-štiri, one-two-threedva-tri. Yeah.
57
212917
4000
En-dva-tri-štir', en-dva-tri, jaaa.
03:48
Now, that's what I call a-rhythm-etica-ritem-moja energijska.
58
216917
2522
To imenujem ritematika.
03:51
Can you say it? A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
59
219439
2425
Lahko ponovite? Ritematika.
Publika: Ritematika.
03:53
CCCC: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
60
221864
1771
CC: Ritematika.
Publika: Ritematika.
03:55
CCCC: A-rhythmA-ritem a-rhythmna ritem.
AudienceObčinstvo: A-rhythmA-ritem a-rhythmna ritem.
61
223635
2175
CC: Ritem-a-ritem.
Publika: Ritem-a-ritem.
03:57
CCCC: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
62
225810
1713
CC: Ritematika.
Publika: Ritematika.
03:59
CCCC: Yeah. Now pickpick the swingswing
beatpremagati, and do the sameenako thing.
63
227523
2692
CC. Jaaa. Zdaj vzemimo swing ritem
in naredimo isto.
04:02
One, two, one, two, a-one-two-three-foura-one-dva-tri-štiri.
64
230215
4641
Ena, dva, ena, dva, ena-dva-tri-štir'.
04:12
Yeah. MmMm.
65
240701
2723
Ja. Mmm.
04:16
One-two-threeDva-tri, one-two-threedva-tri,
one-two-threedva-tri, one-two-threedva-tri. WhooVau.
66
244056
3538
En-dva-tri, en-dva-tri,
en-dva-tri, en-dva-tri. Uuu.
04:21
So I want to take the seconddrugič lineline beatpremagati
67
249764
3815
Želim vzeti ritem druge vrste
04:25
and the swingswing beatpremagati and put them togetherskupaj,
68
253579
2061
in swing ritem, jih združiti,
04:27
and it soundszvoki something like this.
69
255640
2591
in sliši se nekako takole.
04:43
AhaAha.
70
271380
1501
Aha.
04:44
A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
71
272881
2085
Ritematika.
Publika: Ritematika.
04:46
CCCC: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
72
274966
1931
CC: Ritematika.
Publika: Ritematika.
04:48
CCCC: A-rhythmA-ritem a-rhythmna ritem.
AudienceObčinstvo: A-rhythmA-ritem a-rhythmna ritem.
73
276897
1846
CC: Ritem-a-ritem.
Publika: Ritem-a-ritem.
04:50
CCCC: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
AudienceObčinstvo: A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
74
278743
1463
CC: Ritematika.
Publika: Ritematika.
04:52
CCCC: Yeah. Hip-hopHip-hop.
75
280206
3057
CC: Jeee. Hip-hop.
04:56
Now it's usinguporabo a fasterhitreje groupskupina of threetri
76
284963
2424
Zdaj se uporabi hitrejša skupina tretjink,
04:59
we call a triplettrojček.
77
287387
2319
ki se imenuje triola.
05:01
Triplet-tripletTrojček-trojček. Say it with me.
78
289706
1929
Triola-triola. Recite za mano.
05:03
All: Triplet-tripletTrojček-trojček.
79
291635
2525
Vsi: Triola-triola.
05:06
CCCC: Triplet-tripletTrojček-trojček. Triplet-tripletTrojček-trojček.
80
294160
4432
Triola-triola. Triola-triola.
05:12
CCCC: So I'll take all the rhythmsritmi
that you heardslišal earlierprej,
81
300883
3225
CC: Zdaj bom vzel vse ritme,
ki ste jih prej slišali,
05:16
we'llbomo put them togetherskupaj, and they soundzvok like this.
82
304108
3816
jih združil in sliši se tako.
05:43
A-rhythm-eticA-ritem-moja energijska.
83
331112
2363
Ritematika.
05:45
(ApplauseAplavz)
84
333475
4000
(Aplavz)
Translated by Metka Hercog
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clayton Cameron - Drummer
A pioneer in brush technique, drummer Clayton Cameron has toured with Sammy Davis Jr., Tony Bennett and jazz legend Kenny Burrell.

Why you should listen

Clayton Cameron holds a unique title: Brush Master. That's because this percussionist prefers brushes to sticks, and has spent his career perfecting the art of brush technique. Cameron grew up in Los Angeles and started drumming at a young age on empty oatmeal boxes. After college, he moved to Las Vegas, where he was hired as the drummer for Sammy Davis Jr.'s big band. "It would be Sammy's tap dancing night after night that would inspire my brush playing," says Cameron.

During his tenure with Sammy Davis Jr., Cameron played with Dean Martin and Frank Sinatra. And, after moving to New York, he struck up a longterm friendship with Tony Bennett, and spent 15 years touring with the master. Cameron recorded 15 albums with Bennett, including his Grammy-winning Tony Bennett Unplugged.

Cameron has also worked with jazz legend Kenny Burrell, who encouraged him to teach at UCLA's Herb Alpert School of Music. In addition, Cameron released his debut album in 2012, Here's to the Messengers: Tribute to Art Blakey, and formed his own group, Jazz eXplosion. Cameron has also released several DVDs over the years as well as a book, Brushworks

More profile about the speaker
Clayton Cameron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee