ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Myriam Sidibe: The simple power of hand-washing

Myriam Sidibe: Jednostavna moć pranja ruku

Filmed:
1,150,960 views

Myriam Sidibe je ratnica u borbi protiv dječjih bolesti. Njeno omiljeno oružje? Sapun. Za troškovno učinkovitu prevenciju bolesti, teško je pobijediti pranje ruku sapunom, koje smanjuje rizik od upale pluća, proljevi, kolere i gorih stvari. Sidibe, stručnjakinja za javno zdravlje, zalaže se za javno-privatna partnerstva za promociju čistih ruku — i lokalno, održivo poduzetništvo.
- Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So imaginezamisliti that a planeavion is about to crashsudar
0
408
5762
Zamislite da će se srušiti avion
00:18
with 250 childrendjeca and babiesbebe,
1
6170
2801
s 250 djece i beba u njemu,
00:21
and if you knewznao how to stop that, would you?
2
8971
3419
biste li to spriječili da znate kako?
00:24
Now imaginezamisliti
3
12390
1971
Sada zamislite
00:26
that 60 planeszrakoplovi fullpuni of babiesbebe underpod fivepet
4
14361
3639
da se 60 aviona punih djece ispod 5 godina
00:30
crashsudar everysvaki singlesingl day.
5
18000
3210
sruši svaki dan.
00:33
That's the numberbroj of kidsdjeca
6
21210
1772
To je broj djece
00:35
that never make it to theirnjihov fifthpeti birthdayrođendan.
7
22982
2325
koja nikada neće doživjeti
svoj peti rođendan.
00:37
6.6 millionmilijuna childrendjeca
8
25307
3240
6.6 milijuna djece
00:40
never make it to theirnjihov fifthpeti birthdayrođendan.
9
28547
3591
nikada ne doživi svoj peti rođendan.
00:44
MostVećina of these deathssmrti are preventablespriječiti,
10
32138
2456
Većina ovih smrti se može spriječiti,
00:46
and that doesn't just make me sadtužan,
11
34594
1968
i to me ne čini samo tužnom,
00:48
it makesmarke me angryljut,
12
36562
1696
ljuti me,
00:50
and it makesmarke me determinedodlučan.
13
38258
2358
i čini me odlučnom.
00:52
DiarrheaProljev and pneumoniaupala pluća
14
40616
1890
Proljev i upala pluća
00:54
are amongmeđu the topvrh two killersubojice
15
42506
1816
su dvoje glavnih ubojica
00:56
of childrendjeca underpod fivepet,
16
44322
2318
djece mlađe od 5 godina,
00:58
and what we can do to preventspriječiti these diseasesoboljenja
17
46640
2256
a ono što možemo učiniti
kako bismo spriječili ove bolesti,
01:01
isn't some smartpametan,
18
48896
2180
nisu neke pametne,
01:03
newnovi technologicaltehnološki innovationsinovacije.
19
51076
2917
nove tehnološke inovacije.
01:06
It's one of the world'ssvijetu oldestnajstariji inventionsizumi:
20
53993
4879
To je jedan od najstarijih
svjetskih izuma:
01:11
a barbar of soapsapun.
21
58872
3525
sapun.
01:14
WashingZa pranje rublja handsruke with soapsapun,
22
62397
1432
Pranje ruku sapunom,
01:16
a habitnavika we all take for grantedodobreno,
23
63829
2371
navika koju uzimamo zdravo za gotovo,
01:18
can reducesmanjiti diarrheaproljev by halfpola,
24
66200
2284
može smanjiti incidenciju proljeva u pola,
01:20
can reducesmanjiti respiratoryrespiratorni infectionsinfekcije by one thirdtreći.
25
68484
3656
reducirati dišne infekcije za jednu trećinu.
01:24
HandwashingPranje ruku with soapsapun
26
72140
1771
Pranje ruku sapunom
01:26
can have an impactudar
27
73911
1649
može imati utjecaj
01:27
on reducingsmanjivanje flugripa, trachomatrahom, SARSSARS-A,
28
75560
5027
na redukciju gripe, trahome, SARSa,
01:32
and mostnajviše recentlynedavno in the casespis of cholerakolera
29
80587
2390
i u zadnje vrijeme u slučaju kolere,
01:35
and EbolaEbola outbreakizbijanje,
30
82977
2690
i izbijanja ebole,
01:37
one of the keyključ interventionsintervencije
31
85667
1691
jedna od ključnih intervencija
01:39
is handwashingpranje ruku with soapsapun.
32
87358
2818
jest pranje ruku sapunom.
01:42
HandwashingPranje ruku with soapsapun keepsčuva kidsdjeca in schoolškola.
33
90176
3255
Pranje ruku ostavlja djecu u školi.
01:45
It stopszaustavlja babiesbebe from dyingumiranje.
34
93431
2823
Sprječava umiranje beba.
01:48
HandwashingPranje ruku with soapsapun
35
96254
1873
Pranje ruku sapunom
01:50
is one of the mostnajviše cost-effectiveisplativ
36
98127
2797
jedan je od novčano najprihvatljivijih
01:53
waysnačine of savingušteda children'sdječji livesživot.
37
100924
2546
načina spašavanja života djece.
01:55
It can saveuštedjeti over 600,000 childrendjeca everysvaki yeargodina.
38
103470
3656
Može spasiti preko 600 000
djece svake godine.
01:59
That's the equivalentekvivalent of stoppingzaustavljanje
39
107126
2964
To je ekvivalentno zaustavljanju
02:02
10 jumboJumbo jetsmlaznice
40
110090
1980
10 jumbo jet-ova
02:04
fullpuni of babiesbebe and childrendjeca
41
112070
1928
punih beba i djece
02:06
from crashingpad sustava everysvaki singlesingl day.
42
113998
2711
od rušenja svakog dana.
02:08
I think you'llvi ćete agreesložiti with me that that's a prettyprilično
43
116709
2424
Mislim da ćete se složiti sa mnom
02:11
usefulkoristan publicjavnost healthzdravlje interventionintervencija.
44
119133
3282
da je to prilično korisna
javno-zdravstvena intervencija.
02:14
So now just take a minuteminuta.
45
122415
2950
Stanimo sada malo.
02:17
I think you need to get to
know the personosoba nextSljedeći to you.
46
125365
1936
Mislim da trebate upoznati
osobu pored sebe.
02:19
Why don't you just shaketresti theirnjihov handsruke.
47
127301
1948
Zašto se ne bi jednostavno rukovali.
02:21
Please shaketresti theirnjihov handsruke.
48
129249
2244
Molim vas, rukujte se.
02:23
All right, get to know eachsvaki other.
49
131493
1300
Tako je, upoznajte se.
02:24
They look really prettyprilično.
50
132793
1535
Izgledaju zbilja lijepo.
02:26
All right.
51
134328
1773
Dobro.
02:28
So what if I told you
52
136101
2298
Što ako vam kažem
02:30
that the personosoba whosečije handsruke you just shookpotresla
53
138399
2585
da osoba s kojom ste se upravo rukovali
02:33
actuallyzapravo didn't washpranje theirnjihov handsruke
54
140984
1708
nije oprala ruke
02:34
when they were comingdolazak out of the toiletWC?
(LaughterSmijeh)
55
142692
2658
nakon korištenja toaleta?
(Smijeh)
02:37
They don't look so prettyprilično anymoreviše, right?
56
145350
3330
Više ne izgledaju tako lijepo, zar ne?
02:40
Prettylijep yuckyOdvratno, you would agreesložiti with me.
57
148680
3156
Prilično bljak, složit ćete se sa mnom.
02:44
Well, statisticsstatistika are actuallyzapravo showingpokazivanje
58
151836
1665
Statistike zapravo pokazuju
02:45
that fourčetiri people out of fivepet
59
153501
2416
da 4 od 5 ljudi
02:48
don't washpranje theirnjihov handsruke when
they come out of the toiletWC,
60
155917
2608
ne peru ruke nakon korištenja toaleta,
02:50
globallyglobalno.
61
158525
1688
u cijelome svijetu.
02:52
And the sameisti way,
62
160213
2270
Isto kako to
02:54
we don't do it when we'veimamo got fancyfantazija toiletstoaleti,
63
162483
2744
ne radimo kada imamo moderne toalete,
02:57
runningtrčanje watervoda, and soapsapun availabledostupno,
64
165227
2450
vodovodnu vodu i dostupan sapun,
02:59
it's the sameisti thing in the countrieszemlje
65
167677
1934
ista se stvar događa u zemljama
03:01
where childdijete mortalitysmrtnost is really highvisok.
66
169611
3374
u kojima je mortalitet djece jako visok.
03:05
What is it? Is there no soapsapun?
67
172985
2314
Zašto je tako? Zar nema sapuna?
03:07
ActuallyZapravo, soapsapun is availabledostupno.
68
175299
2249
Zapravo, sapun je dostupan.
03:09
In 90 percentposto of householdsdomaćinstva in IndiaIndija,
69
177548
3655
U 90% kućanstava u Indiji,
03:13
94 percentposto of householdsdomaćinstva in KenyaKenija,
70
181203
2680
94% kućanstava u Keniji,
03:16
you will find soapsapun.
71
183883
1480
pronaći ćete sapun.
03:17
Even in countrieszemlje where soapsapun is the lowestnajniža,
72
185363
3837
Čak i u zemljama gdje ima najmanje sapuna,
03:21
like EthiopiaEtiopija, we are at 50 percentposto.
73
189200
3579
poput Etiopije, krećemo se oko 50%.
03:24
So why is it?
74
192779
1227
Stoga zašto?
03:26
Why aren'tnisu people washingpranje theirnjihov handsruke?
75
194006
2933
Zašto ljudi ne peru ruke?
03:29
Why is it that MayankDomagoj,
76
196939
2384
Zašto Mayank,
03:31
this youngmladi boydječak that I metsastali in IndiaIndija,
77
199323
2267
ovaj mladi dječak kojeg
sam upoznala u Indiji,
03:33
isn't washingpranje his handsruke?
78
201590
1745
ne pere svoje ruke?
03:35
Well, in Mayank'sPink 's familyobitelj,
79
203335
2612
U Mayankovoj obitelji,
03:38
soapsapun is used for bathingkupanje,
80
205947
2432
sapun se koristi za kupanje,
03:40
soapsapun is used for laundrypraonica rublja,
81
208379
1992
koristi se za pranje odjeće,
03:42
soapsapun is used for washingpranje dishesposuđe.
82
210371
2869
sapun se koristi za pranje posuđa.
03:45
His parentsroditelji think sometimesponekad
83
213240
1867
Njegovi roditelji ponekad misle
03:47
it's a preciousdragocjen commodityroba,
84
215107
1564
da je to dragocjena roba,
03:48
so they'lloni će keep it in a cupboardormar.
85
216671
2267
stoga će ju čuvati u ormaru.
03:51
They'llOni će keep it away from him so he doesn't wastegubljenje it.
86
218938
2754
Čuvat će ga od njega da ga ne potrati.
03:53
On averageprosječan, in Mayank'sPink 's familyobitelj,
87
221692
2550
U prosjeku, u Mayankovoj obitelji,
03:56
they will use soapsapun for washingpranje handsruke
88
224242
2072
koristit će sapun za pranje ruku
03:58
oncejednom a day
89
226314
1451
jednom dnevno
03:59
at the very bestnajbolje, and sometimesponekad
90
227765
2365
u najboljem slučaju, a ponekad
04:02
even oncejednom a weektjedan for washingpranje handsruke with soapsapun.
91
230130
2985
čak i samo jedanput tjedno.
04:05
What's the resultproizlaziti of that?
92
233115
2215
Koji je rezultat toga?
04:07
ChildrenDjeca pickodabrati up diseasebolest
93
235330
1865
Djeca pokupe bolesti
04:09
in the placemjesto that's supposedtrebala to love them
94
237195
1675
na mjestu koje bi ih trebalo voljeti
04:11
and protectzaštititi them the mostnajviše, in theirnjihov homeskuća.
95
238870
4908
i najviše štititi, u vlastitim domovima.
04:15
Think about where you learnednaučeno to washpranje your handsruke.
96
243778
2548
Razmislite o tome gdje ste
naučili da trebate prati ruke.
04:18
Did you learnnaučiti to washpranje your handsruke at home?
97
246326
2804
Jeste li to naučili kod kuće?
04:21
Did you learnnaučiti to washpranje your handsruke in schoolškola?
98
249130
2776
Jeste li to naučili u školi?
04:24
I think behavioralponašanja scientistsznanstvenici will tell you
99
251906
2480
Mislim da će vam bihevioralni
znanstvenici reći
04:26
that it's very difficulttežak to changepromijeniti the habitsnavike
100
254386
2539
da je vrlo teško promijeniti navike
04:29
that you have had earlyrano in life.
101
256925
4885
koje ste stekli rano u životu.
04:34
HoweverMeđutim, we all copykopirati what everyonesvatko elsedrugo does,
102
261810
2797
No, svi mi imitiramo ono što drugi rade,
04:36
and locallokalne culturalkulturni normsnorme are something
103
264607
2724
i lokalne kulturalne norme su nešto
04:39
that shapeoblik how we changepromijeniti our behaviorponašanje,
104
267331
3311
što određuje kako mijenjamo
svoje ponašanje,
04:42
and this is where the privateprivatna sectorsektor comesdolazi in.
105
270642
2776
i tu nam uskače privatni sektor.
04:45
EverySvaki seconddrugi in AsiaAsia and AfricaAfrika,
106
273418
3800
Svake sekunde u Aziji i Africi,
04:49
111 mothersmajke
107
277218
2922
111 majki
04:52
will buykupiti this barbar to protectzaštititi theirnjihov familyobitelj.
108
280140
3718
kupit će ovaj sapun
da zaštite svoju obitelj.
04:56
ManyMnogi womenžene in IndiaIndija will tell you
109
283858
2040
Mnoge žene u Indiji će vam reći
04:58
they learnednaučeno all about hygienehigijena, diseasesoboljenja,
110
285898
2226
da su naučile sve o higijeni, bolestima,
05:00
from this barbar of soapsapun from LifebuoyKolut za spašavanje brandmarka.
111
288124
3746
od ovog sapuna marke Lifebuoy.
05:04
IconicKultni brandsmarke like this one
112
291870
1875
Priznate marke poput ove
05:05
have a responsibilityodgovornost to do good
113
293745
1888
odgovorne su za promicanje zdravih navika
05:07
in the placesmjesta where they sellprodavati theirnjihov productsproizvodi.
114
295633
2481
na mjestima gdje prodaju svoje proizvode.
05:10
It's that beliefvjerovanje, plusplus the scaleljestvica of UnileverUnilever,
115
298114
3175
To uvjerenje, plus doseg Unilevera,
05:13
that allowsomogućuje us to keep talkingkoji govori about
116
301289
2440
omogućava nam da nastavimo pričati
05:15
handwashingpranje ruku with soapsapun and
hygienehigijena to these mothersmajke.
117
303729
3816
o pranju ruku sapunom
i higijeni ovim majkama.
05:19
BigVeliki businessespoduzeća and brandsmarke can changepromijeniti
118
307545
3272
Velike kompanije i marke mogu promijeniti
05:23
and shiftsmjena those socialsocijalni normsnorme
119
310817
2152
i preokrenuti društvene norme,
05:25
and make a differencerazlika for those habitsnavike
120
312969
1912
učiniti promjenu među navikama
05:27
that are so stubborntvrdoglav.
121
314881
2180
koje su tako tvrdoglave.
05:29
Think about it:
122
317061
1258
Razmislite malo:
05:30
MarketeersMarketeers spendprovesti all theirnjihov time
123
318319
3505
Trgovci provode svo svoje vrijeme
05:34
makingizrađivanje us switchprekidač from one brandmarka to the other.
124
321824
4356
tjerajući nas da se prebacimo
s jedne marke na drugu.
05:38
And actuallyzapravo, they know how to transformtransformirati
125
326180
2990
I zapravo znaju transformirati
05:41
scienceznanost and factsčinjenicama into compellinguvjerljiv messagesporuke.
126
329170
3033
znanost i činjenice u neodoljive poruke.
05:44
Just for a minuteminuta, imaginezamisliti
127
332203
1896
Samo na trenutak, zamislite
05:46
when they put all theirnjihov forcessnaga behindiza
128
334099
2741
ako bi udružili svoje snage u podršci
05:49
a messageporuka as powerfulsnažan as handwashingpranje ruku with soapsapun.
129
336840
2950
poruke snažne poput pranja ruku sapunom.
05:51
The profitdobit motivemotiv is transformingpretvarajući healthzdravlje outcomesrezultati
130
339790
2959
Profitni motiv je preobraziti
zdravstvene ishode
05:54
in this worldsvijet.
131
342749
1878
u ovome svijetu.
05:56
But it's been happeningdogađa for centuriesstoljeća:
132
344627
1819
Ali to se događa već stoljećima:
05:58
the LifebuoyKolut za spašavanje brandmarka was launchedpokrenut in 1894
133
346446
3533
marka Lifebuoy lansirana je 1894.
06:02
in VictorianVictorian EnglandEngleska
134
349979
1736
u Viktorijanskoj Engleskoj
06:03
to actuallyzapravo combatborba cholerakolera.
135
351715
2272
kako bi se borilo protiv kolere.
06:06
Last weektjedan, I was in GhanaGana
136
353987
2304
Prošli tjedan, bila sam u Gani
06:08
with the ministerministar of healthzdravlje,
137
356291
1539
s ministrom zdravlja,
06:10
because if you don't know,
138
357830
1219
jer, ako ne znate,
06:11
there's a cholerakolera outbreakizbijanje in GhanaGana at the momenttrenutak.
139
359049
2657
trenutno je epidemija kolere u Gani.
06:13
A hundredstotina and eighteenosamnaest godina yearsgodina laterkasnije,
140
361706
2136
Sto i osamnaest godina kasnije,
06:16
the solutionriješenje is exactlytočno the sameisti:
141
363842
1920
rješenje je potpuno jednako:
06:17
It's about ensuringosiguravanje that they have accesspristup
142
365762
2496
Radi se o omogućavanju pristupa
06:20
to this barbar of soapsapun,
143
368258
1416
ovome sapunu,
06:21
and that they're usingkoristeći it,
144
369674
1745
i njegovom korištenju,
06:23
because that's the numberbroj one way
145
371419
1960
jer to je najbolji način
06:25
to actuallyzapravo stop cholerakolera from spreadingširenje.
146
373379
3231
za sprječavanje širenja kolere.
06:28
I think this drivepogon for profitdobit
147
376610
2400
Mislim da je ovaj nagon za profitom
06:31
is extremelykrajnje powerfulsnažan,
148
379010
1871
izuzetno snažan,
06:33
sometimesponekad more powerfulsnažan than
149
380881
1460
ponekad snažniji
06:34
the mostnajviše committedpredan charitymilosrđe or governmentvlada.
150
382341
3295
od najpredanijih dobrotvornih
udruga i vlade.
06:37
GovernmentVlada is doing what they can,
151
385636
1802
Vlada radi ono što može,
06:39
especiallyposebno in termsUvjeti of the pandemicspandemije
152
387438
3375
posebice u slučajevima pandemija
06:43
and epidemicsepidemije suchtakav as cholerakolera,
153
390813
2537
i epidemija kao što je kolera,
06:45
or EbolaEbola at the momenttrenutak,
154
393350
1455
ili trenutno, ebola,
06:47
but with competingnatječu prioritiesprioriteti.
155
394805
2540
ali s konkurirajućim prioritetima.
06:49
The budgetbudžet is not always there.
156
397345
2505
Ni budžeta nema uvijek.
06:52
And when you think about this,
157
399850
1863
A kada razmislite o tome
06:53
you think about what is requiredpotreban
158
401713
2107
što je potrebno
06:56
to make handwashingpranje ruku a dailydnevno habitnavika,
159
403820
2321
kako bismo pranje ruku učinili
svakodnevnom navikom,
06:58
it requirestraži sustainedneprekidan fundingfinanciranje
160
406141
3821
to zahtijeva neprekidno financiranje
07:02
to refinepročišćavanje this behaviorponašanje.
161
409962
3108
kako bismo promijenili ovo ponašanje.
07:05
In shortkratak, those that fightborba for publicjavnost healthzdravlje
162
413070
4433
Ukratko, oni koji se bore
za zdravlje javnosti
07:09
are actuallyzapravo dependentzavisan uponna the soapsapun companiestvrtke
163
417503
2764
zapravo ovise o tvrtkama sapuna
07:12
to keep promotingpromicanje handwashingpranje ruku with soapsapun.
164
420267
2996
da će nastaviti promovirati pranje ruku.
07:15
We have friendsprijatelji like USAIDUSAID-A,
165
423263
3242
Imamo prijatelje poput USAID-a,
07:18
the GlobalGlobalne Public-PrivateJavno-privatno PartnershipPartnerstvo
for HandwashingPranje ruku with SoapSapun,
166
426505
3305
Svjetsko javno-privatno partnerstvo
za pranje ruku sapunom
07:22
LondonLondon SchoolŠkola of HygieneHigijena and TropicalTropska MedicineLijek,
167
429810
2160
Londonsku školu higijene
i tropske medicine,
07:24
PlanPlana, WaterAidWaterAid,
168
431970
1569
Plan, WaterAid,
07:25
that all believe
169
433539
1507
svi oni vjeruju
07:27
for a win-win-winpobijediti-pobijediti-pobijediti partnershippartnerstvo.
170
435046
3715
u partnerstvo u kojem nema gubitnika.
07:30
WinPobijediti for the publicjavnost sectorsektor,
171
438761
1985
Pobjeda za javni sektor,
07:32
because we help them reachdohvatiti theirnjihov targetsciljevi.
172
440746
3075
zato što im pomažemo
postići njihove ciljeve.
07:36
WinPobijediti for the privateprivatna sectorsektor,
173
443821
2388
Pobjeda za privatni sektor,
07:38
because we buildizgraditi newnovi generationsgeneracije
174
446209
1414
zato što gradimo nove generacije
07:39
of futurebudućnost handwashershandwashers.
175
447623
1797
budućih perača ruku.
07:41
And mostnajviše importantlyvažnije,
176
449420
2213
I najvažnije,
07:43
winpobijediti for the mostnajviše vulnerableranjiv.
177
451633
2607
pobjeda za one najranjivije.
07:46
On OctoberTravanj 15,
178
454240
2056
Petnaestog listopada
07:48
we will celebrateslaviti GlobalGlobalne HandwashingPranje ruku Day.
179
456296
2352
proslavit ćemo Svjetski dan pranja ruku.
07:50
SchoolsŠkole, communitieszajednice,
180
458648
1720
Škole, zajednice,
07:52
our friendsprijatelji in the publicjavnost sectorsektor
181
460368
1880
naši prijatelji u javnom sektoru
07:54
and our friendsprijatelji in the privateprivatna sectorsektor
182
462248
2616
i naši prijatelji u privatnom sektoru —
07:57
yes, on that day even our competitorsnatjecatelji,
183
464864
2280
da, na taj dan čak i s našim konkurentima,
07:59
we all joinpridružiti handsruke to celebrateslaviti
184
467144
1986
udružujemo se kako bismo proslavili
08:01
the world'ssvijetu mostnajviše importantvažno
185
469130
1982
najvažniju svjetsku
08:03
publicjavnost healthzdravlje interventionintervencija.
186
471112
2048
intervenciju za javno zdravlje.
08:05
What's requiredpotreban,
187
473160
1225
Ono što je potrebno,
08:06
and again where the privateprivatna sectorsektor
can make a hugeogroman differencerazlika,
188
474385
2736
i opet gdje privatni sektor može
napraviti veliku razliku,
08:09
is comingdolazak up with this bigvelika, creativekreativan thinkingmišljenje
189
477121
3766
su velike, kreativne ideje
08:13
that drivesdiskovi advocacyadvokatura.
190
480887
2241
koje pobuđuju propagiranje.
08:15
If you take our Help a ChildDijete ReachDoći do 5 campaignkampanja,
191
483128
2663
Uzmimo našu Pomozimo djetetu
da navrši 5 godina kampanju,
08:17
we'veimamo createdstvorio great filmsfilmovi
192
485791
2979
stvorili smo sjajne filmove
08:20
that bringdonijeti the messageporuka of handwashingpranje ruku with soapsapun
193
488770
2086
koji donose poruku o pranju ruku sapunom
08:23
to the everydaysvaki dan personosoba
194
490856
1695
svakoj osobi
08:24
in a way that can relatepovezati to them.
195
492551
2576
na način na koji se može povezati s njom.
08:27
We'veMoramo had over 30 millionmilijuna viewspregleda.
196
495127
1760
Imali smo preko 30 milijuna pogleda.
08:29
MostVećina of these discussionsrasprave are still happeningdogađa onlinena liniji.
197
496887
2527
Većina se ovih diskusija
još uvijek odvija online.
08:31
I urgetjerati you to take fivepet minutesminuta
198
499414
1472
Sugeriram vam da uzmete pet minuta
08:33
and look at those filmsfilmovi.
199
500886
4057
i pogledate te filmove.
08:37
I come from MaliMali,
200
504943
1529
Ja dolazim s Malija,
08:38
one of the world'ssvijetu poorestnajsiromašnija countrieszemlje.
201
506472
2343
jedne od najsiromašnijih
država u svijetu.
08:41
I grewrastao up in a familyobitelj where everysvaki dinnervečera conversationrazgovor
202
508815
2736
Odrasla sam u obitelji u kojoj
se svaki razgovor za stolom
08:43
was around socialsocijalni justicepravda.
203
511551
2178
vrtio oko socijalne pravde.
08:45
I trainedobučen in Europe'sEurope premierPremier schoolškola of publicjavnost healthzdravlje.
204
513729
3528
Obučena sam u europskoj vodećoj
školi za javno zdravstvo.
08:49
I think I'm probablyvjerojatno one of the only womenžene
205
517257
1728
Mislim da sam vjerojatno
jedna od rijetkih žena
08:51
in my countryzemlja with this highvisok degreestupanj in healthzdravlje,
206
518985
3441
u mojoj zemlji sa zdravstvenom diplomom,
08:54
and the only one
207
522426
1484
i jedina
08:56
with a doctoratedoktorat in handwashingpranje ruku with soapsapun.
208
523910
3602
s doktoratom iz pranja ruku sapunom.
08:59
(LaughterSmijeh)
209
527512
1736
(Smijeh)
09:01
(ApplausePljesak)
210
529248
4212
(Pljesak)
09:08
NineDevet yearsgodina agoprije, I decidedodlučio,
211
535872
2351
Prije devet godina odlučila sam,
09:10
with a successfuluspješan publicjavnost healthzdravlje careerkarijera in the makingizrađivanje,
212
538223
2913
tijekom izgradnje uspješne
karijere u javnom zdravstvu,
09:13
that I could make the biggestnajveći impactudar comingdolazak,
213
541136
3528
da bih najveći utjecaj postigla,
09:16
sellingprodaja and promotingpromicanje the world'ssvijetu bestnajbolje inventionizum
214
544664
3031
prodavajući i promovirajući
najbolji svjetski izum
09:19
in publicjavnost healthzdravlje: soapsapun.
215
547695
2535
javnog zdravstva: sapun.
09:22
We runtrčanje todaydanas the world'ssvijetu largestnajveći
216
550230
2129
Vodimo najveći svjetski
09:24
handwashingpranje ruku programprogram
217
552359
1371
program pranja ruku
09:25
by any publicjavnost healthzdravlje standardsstandardi.
218
553730
2578
po svim javnozdravstvenim standardima.
09:28
We'veMoramo reachedpostignut over 183 millionmilijuna people
219
556308
3472
Doprli smo do preko 183 milijuna ljudi
09:31
in 16 countrieszemlje.
220
559780
3190
u 16 zemalja.
09:35
My teamtim and I have the ambitionambicija
221
562970
1836
Moj tim i ja imamo želju
09:37
to reachdohvatiti one billionmilijardi by 2020.
222
564806
3758
da taj broj dostigne 1 milijardu do 2020.
09:40
Over the last fourčetiri yearsgodina,
223
568564
2194
Tijekom posljednje četiri godine,
09:42
businessPoslovni has grownodrastao doubledvostruko digitsznamenke,
224
570758
2728
poslovanje se povećalo na
dvoznamenkasti broj
09:45
whilstdok childdijete mortalitysmrtnost has reducedsmanjen
225
573486
1937
dok je mortalitet djece reduciran
09:47
in all the placesmjesta where soapsapun use has increasedpovećan.
226
575423
4422
u svim mjestima gdje se povećala
upotreba sapuna.
09:52
It maysvibanj be uncomfortableneudoban for some to hearčuti
227
579845
2305
Možda će nekima biti nelagodno za čuti —
09:54
businessPoslovni growthrast and livesživot savedspremaju
228
582150
2255
porast poslovanja i spašeni životi
09:56
somehownekako equatedizjednačiti in the sameisti sentencekazna
229
584405
3513
na neki način izjednačeni
u istoj rečenici —
10:00
but it is that businessPoslovni growthrast
230
587918
1919
ali činjenica je da je
taj porast u poslovanju
10:02
that allowsomogućuje us to keep doing more.
231
589837
2296
ono što nam omogućava
da nastavimo raditi.
10:04
WithoutBez it, and withoutbez talkingkoji govori about it,
232
592133
2744
Bez njega, i bez razgovora o njemu,
10:07
we cannotNe možete achievepostići the changepromijeniti that we need.
233
594877
4048
ne možemo postići promjenu
koja nam je potrebna.
10:11
Last weektjedan, my teamtim and I
234
598925
2185
Prošli smo tjedan moj tim i ja
10:13
spentpotrošen time visitinggostujući mothersmajke
235
601110
3296
proveli vrijeme u posjeti majkama
10:16
that have all experiencediskusan the sameisti thing:
236
604406
2511
koje su sve iskusile istu stvar:
10:19
the deathsmrt of a newbornnovorođenče.
237
606917
2432
smrt novorođenčeta.
10:21
I'm a mommama. I can't imaginezamisliti anything more powerfulsnažan
238
609349
3000
Ja sam majka.
Ne mogu zamisliti išta snažnije
10:24
and more painfulbolan.
239
612349
2913
niti išta bolnije.
10:27
This one is from MyanmarMianmar.
240
615262
2632
Ova slika je iz Mijanmara.
10:30
She had the mostnajviše beautifullijep smileosmijeh,
241
617894
2006
Imala je najljepši osmijeh,
10:32
the smileosmijeh, I think, that life givesdaje you
242
619900
2210
onakav za kojeg mislim da ti život da
10:34
when you've had a seconddrugi chanceprilika.
243
622110
2387
kada dobiješ drugu priliku.
10:36
Her sonsin, MyoMyo, is her seconddrugi one.
244
624497
3334
Njezin sin, Myo, njezino je drugo dijete.
10:40
She had a daughterkći
245
627831
1904
Imala je kćer
10:41
who passedprošao away at threetri weeksTjedni,
246
629735
2392
koja je preminula u starosti tri tjedna,
10:44
and we know that the majorityvećina
247
632127
2353
a znamo da većina
10:46
of childrendjeca that actuallyzapravo dieumrijeti
248
634480
1340
djece koja umiru,
10:48
dieumrijeti in the first monthmjesec of theirnjihov life,
249
635820
1866
umru u prvom mjesecu života,
10:49
and we know that if we give a barbar of soapsapun
250
637686
2868
a znamo i da ako damo sapun
10:52
to everysvaki skilledvješt birthrođenja attendantpolaznik,
251
640554
2260
svakom spretnom sudioniku poroda,
10:55
and that if soapsapun is used
before touchingdirljiv the babiesbebe,
252
642814
2550
i ako se sapun koristi
prije doticanja djece,
10:57
we can reducesmanjiti and make a changepromijeniti
253
645364
1242
možemo ih reducirati
i napraviti promjenu
10:58
in termsUvjeti of those numbersbrojevi.
254
646606
2044
u tim brojkama.
11:00
And that's what inspiresinspirira me,
255
648650
1868
Ono što me inspirira,
11:02
inspiresinspirira me to continuenastaviti in this missionmisija,
256
650518
2232
inspirira da nastavim ovu misiju,
11:04
to know that I can equipopremanje her
257
652750
2384
jest znanje da ju mogu opskrbiti
11:07
with what's neededpotreban
258
655134
1805
s onim što joj je potrebno
11:09
so that she can do
259
656939
1851
da može raditi
11:10
the mostnajviše beautifullijep jobposao in the worldsvijet:
260
658790
2064
najljepši posao na svijetu:
11:13
nurturingnjegovanje her newbornnovorođenče.
261
660854
2126
brinuti se za njezino novorođenče.
11:15
And nextSljedeći time you think of a giftdar
262
662980
2305
Idući puta kada razmišljate o daru
11:17
for a newnovi mommama and her familyobitelj,
263
665285
2090
za novopečenu majku i njezinu obitelj,
11:19
don't look fardaleko: buykupiti her soapsapun.
264
667375
2790
nemojte ići daleko: kupite joj sapun.
11:22
It's the mostnajviše beautifullijep inventionizum in publicjavnost healthzdravlje.
265
670165
3208
To je najljepši izum u javnome zdravstvu.
11:25
I hopenada you will joinpridružiti us
266
673373
2376
Nadam se da ćete nam se pridružiti
11:27
and make handwashingpranje ruku partdio of your dailydnevno livesživot
267
675749
2952
i učiniti pranje ruku dijelom vaše
11:30
and our dailydnevno livesživot
268
678701
1704
i naše svakodnevice
11:32
and help more childrendjeca like MyoMyo
269
680405
2224
i pomoći drugoj djeci poput Mya
11:34
reachdohvatiti theirnjihov fifthpeti birthdayrođendan.
270
682629
1128
da dožive svoj peti rođendan.
11:35
Thank you.
271
683757
2407
Hvala vam.
11:38
(ApplausePljesak)
272
686164
2214
(Pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee