ABOUT THE SPEAKER
Christopher deCharms - Brain researcher
Christopher deCharms is working on a way to use fMRI scans to show brain activity -- in real time.

Why you should listen

Neuroscientist Christopher deCharms is helping to develop a new kind of MRI that allows doctor and patient to look inside the brain in real time -- to see visual representations of brain processes as they happen. With his company Omneuron, deCharms has developed technology they call rtfMRI, for "real-time functional MRI" -- which is exactly what it sounds like. You move your arm, your brain lights up. You feel pain, your brain lights up.

How could we use the ability to see our brains in action? For a start, to help treat chronic pain with a kind of biofeedback; being able to visualize pain can help patients control it. And longer-term uses boggle the mind. Ours is the first generation, he believes, to be able to train and build our minds as systematically as a weightlifter builds a muscle. What will we do with this?

deCharms is also the author of the book Two Views of Mind, studying Buddhist theories of perception from a neuroscientist's perspective.

More profile about the speaker
Christopher deCharms | Speaker | TED.com
TED2008

Christopher deCharms: A look inside the brain in real time

Քրիստոֆեր դե Չարմսը ուղեղին նայում է ներսից

Filmed:
1,923,937 views

Նյարդաբան և գյուտարար Քրիստոֆեր Դե Չարմզը ցույց է տալիս մագնիսական ռեզոնանսային պատկերումն (ՄՌՊ) օգտագործելու նոր ձև՝ անդրադառնալով ուղեղի աշխատանքին, մտքերին, զգացմունքներին, ցավին, որոնք տեղի են ունենում ուղեղում: Այլ կերպ ասած` դուք իրականում տեսնում եք այն, ինչ զգում եք:
- Brain researcher
Christopher deCharms is working on a way to use fMRI scans to show brain activity -- in real time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hi. I'm going to ask you to raise your arms and wave back,
0
0
3000
Բարև ձեզ, խնդրելու եմ ձեզ բարձրացնել ձեռքերը և ձեռքով անել ինձ,
00:15
just the way I am -- kind of a royal wave.
1
3000
3000
ինչպես որ ես եմ անում՝ թագավորական ձևով:
00:18
You can mimic what you can see.
2
6000
2000
Դուք կարող եք միմիկաներով ցույց տալ այն ամենն, ինչ տեսնում եք:
00:20
You can program the hundreds of muscles in your arm.
3
8000
3000
Դուք կարող եք կառավարել ձեր ձեռքերի հարյուրավոր մկանները:
00:23
Soon, you'll be able to look inside your brain and program,
4
11000
4000
Շուտով դուք կկարողանաք տեսնել, թե ինչ է կատարվում ձեր ուղեղում և կսկսեք ծրագրավորել,
00:28
control the hundreds of brain areas that you see there.
5
16000
2000
վերահսկել ուղեղի հարյուրավոր մասերը, որոնք դուք տեսնում եք:
00:30
I'm going to tell you about that technology.
6
18000
3000
Ես հենց այդ տեխնոլոգիայի մասին էլ պատրաստվում եմ խոսել:
00:33
People have wanted to look inside the human mind,
7
21000
1000
Մարդիկ հազարավոր տարիներ ցանկացել են տեսնել, թե ինչ է կատարվում
00:34
the human brain, for thousands of years.
8
22000
3000
մարդու մտքում, ուղեղում:
00:37
Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that.
9
25000
5000
Եվ այսպիսով գիտահետազոտական լաբորատորիաներում մեր սերնդի համար դա հնարավոր է դարձել :
00:42
People envision this as being very difficult.
10
30000
2000
Մարդիկ կարծում են, որ դա շատ բարդ է:
00:44
You had to take a spaceship, shrink it down, inject it into the bloodstream.
11
32000
4000
Դուք ստիպված եք վերցնել տիեզերանավ, փոքրացնել, նեղացնել այն, հետո ներարկեք արյան մեջ:
00:48
It was terribly dangerous. (Laughter)
12
36000
2000
Դա ահավոր վտանգավոր է:
00:50
You could be attacked by white blood cells in the arteries.
13
38000
3000
Զարկերակներում ձեզ վրա կարող են հարձակվել արյան սպիտակ գնդիկները:
00:53
But now, we have a real technology to do this.
14
41000
4000
Բայց հիմա այս ամենն անելու համար մենք իսկական տեխնոլոգիա ունենք:
00:57
We're going to fly into my colleague Peter's brain.
15
45000
2000
Մենք պատրաստվում ենք թռչել դեպի իմ գործընկեր Փիթերի ուղեղ:
00:59
We're going to do it non-invasively using MRI.
16
47000
3000
Կանենք այն առանց ներխուժելու ուղեղի մեջ՝ օգտագործելով մագնիսական ռեզոնանսային պատկերումը (ՄՌՊ):
01:02
We don't have to inject anything. We don't need radiation.
17
50000
4000
որևէ բան ներարկելու կարիք չկա:Ճառագայթում էլ անհրաժեշտ չէ:
01:06
We will be able to fly into the anatomy of Peter's brain -- literally, fly into his body --
18
54000
5000
Կկարողանանք ներխուժել /թռչել Փիթերի ուղեղի անատոմիայի մեջ, բառացիորեն մտնել նրա մարմնի մեջ,
01:11
but more importantly, we can look into his mind.
19
59000
2000
բայց առավել կարևորն այն է, որ մենք կարող ենք ներխուժել նրա մտքի մեջ:
01:13
When Peter moves his arm, that yellow spot you see there
20
61000
3000
Երբ Փիթերը շարժում է իր ձեռքը, դեղին կետը, որ դուք տեսնում եք,
01:16
is the interface to the functioning of Peter's mind taking place.
21
64000
4000
Փիթերի ուղեղում գործողությունները համակարգող հայելին է:
01:20
Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms,
22
68000
3000
Դուք արդեն տեսել եք, որ էլեկտրոդների շնորհիվ կարող եք վերահսկել ռոբոտացված բազուկը,
01:23
that brain imaging and scanners can show you the insides of brains.
23
71000
4000
ինչպես նաև որ պատկերավորման ու սկաններների օգնությամբ կարելի է տեսնել ուղեղի ներսը:
01:27
What's new is that that process has typically taken days or months of analysis.
24
75000
5000
Նորությունն այն է, որ նախկինում գործընթացի վերլուծումը օրեր կամ ամիսներ էր տևում:
01:32
We've collapsed that through technology to milliseconds,
25
80000
3000
Տեխնոլոգիայի շնորհիվ մենք այն վերածեցինք միլիվայրկյանների
01:35
and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner.
26
83000
4000
և դա թույլ է տալիս Փիթերին ներխուժել իր ուղեղի մեջ այն ժամանակ,երբ ինքը սկաների մեջ է գտնվում:
01:39
He can look at these 65,000 points of activation per second.
27
87000
5000
Նա կարող է մեկ վայրկյանում 65.000 ակտիվացած կետեր տեսնել:
01:44
If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.
28
92000
4000
Եթե նա կարող է տեսնել այս պատկերն իր ուղեղում, կկարողանա սովորել նաև վերահսկել այն:
01:48
There have been three ways to try to impact the brain:
29
96000
3000
Երեք միջոց կար ուղեղ ներխուժելու համար.
01:51
the therapist's couch, pills and the knife.
30
99000
3000
Թերապևտի մահիճը, դեղահաբերերը և դանակը:
01:55
This is a fourth alternative that you are soon going to have.
31
103000
4000
Սա չորրորդ այլընտրանքայինն է, որը շուտով կունենաք:
01:59
We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains.
32
107000
5000
Բոլորս էլ գիտենք, որ երբ մտքեր են ձևավորվում, դրանք էլ իրենց հերթին մեր մտքերում և մեր ուղեղներում խորը ալիքներ են ձևավորում:
02:04
Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away.
33
112000
4000
Օրինակ՝ խրոնիկ ցավը:Երբ այրում ես ձեռքդ, այն ինքնաբերաբար հետ ես քաշում:
02:08
But if you're still in pain in six months' or six years' time,
34
116000
4000
Բայց, եթե ցավը տևում է վեց ամիս կամ վեց տարի,
02:12
it's because these circuits are producing pain that's no longer helping you.
35
120000
4000
դա այն պատճառով է, որ այս շղթաներն այնպիսի ցավ են առաջացնում, որոնք այլևս չեն օգնում ձեզ:
02:16
If we can look at the activation in the brain that's producing the pain,
36
124000
3000
Եթե մենք կարողանանք տեսնել ուղեղի գործունեությունը, որը ցավ է առաջացնում,
02:19
we can form 3D models and watch in real time the brain process information,
37
127000
5000
կարող ենք ձևավորել 3D մոդելը և տեսնել, թե ինչպես իրական ժամանակում ուղեղն ընկալում է տեղեկությունը
02:24
and then we can select the areas that produce the pain.
38
132000
3000
և հետո կարող ենք ընտրել այն հատվածները, որոնք առաջացնում են ցավը:
02:27
So put your arms back up and flex your bicep.
39
135000
3000
Այսպիսով հետ տարեք ձեր ձեռքերը և թուլացրեք ձեր մկանները:
02:30
Now imagine that you will soon be able to look inside your brain
40
138000
4000
Հիմա պատկերացրեք, որ շուտով կկարողանաք տեսնել ձեր ուղեղի ներսը
02:34
and select brain areas to do that same thing.
41
142000
2000
ընտրեք ուղեղի մասեր, որ նույն բանն անենք:
02:36
What you're seeing here is, we've selected the pathways in the brain of a chronic pain patient.
42
144000
4000
Ահա այստեղ տեսնում եք խրոնիկ ցավ ունեցող հիվանդի ուղեղից մեր ընտրած մասերը:
02:40
This may shock you, but we're literally reading this person's brain in real time.
43
148000
4000
Սա կարող է ցնցել ձեզ, բայց մենք իրական ժամանակում բառացիորեն կարդում ենք այս մարդու ուղեղը:
02:44
They're watching their own brain activation,
44
152000
2000
Նրանք իրենց սեփական ուղեղի գործունեությունն են տեսնում
02:46
and they're controlling the pathway that produces their pain.
45
154000
4000
և նրանք վերահսկում են այն մասը, որն իրենց ցավ է պատճառում:
02:50
They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates.
46
158000
4000
Նրանք սովորում են փոխել այն համակարգը, որը թուլացնում է իրենց սեփական ներքին ցավերը:
02:54
As they do it, in the upper left is a display
47
162000
3000
Երբ նրանք անում են սա, ձախ մասում վերևի նկարը
02:57
that's yoked to their brain activation of their own pain being controlled.
48
165000
4000
որը կապված է իրենց ուղեղի գործունեության հետ և վերահսկում է իրենց սեփական ցավը:
03:01
When they control their brain, they can control their pain.
49
169000
4000
Երբ նրանք վերահսկում են իրենց ուղեղը, նրանք կարող են վերահսկել նաև իրենց ցավը:
03:05
This is an investigational technology,
50
173000
2000
Այս տեխնոլոգիան դեռևս փորձարկվում է,
03:07
but, in clinical trials, we're seeing a 44 to 64 percent decrease in chronic pain patients.
51
175000
5000
բայց կլինիկական փորձարկումներում դիտվում է խրոնիկ ցավով հիվանդների 44-ից 64 % նվազեցում:
03:12
This is not "The Matrix." You can only do this to yourself. You take control.
52
180000
5000
Սա « Մատրիցան » չի:Սա միայն ինքդ կարող ես անել:Դու ես վերահսկում:
03:17
I've seen inside my brain. You will too, soon.
53
185000
4000
Ես տեսել եմ իմ ուղեղի ներսը:Դուք էլ շուտով կտեսնեք:
03:21
When you do, what do you want to control?
54
189000
3000
Երբ տեսնեք, ի՞նչ որ մասը կուզեք վերահսկել:
03:24
You will be able to look at all the aspects that make you yourself, all your experiences.
55
192000
5000
Դուք կարող եք տեսնել բոլոր ասպեկտները, որոնք ստեղծում են ձեր ինքնությունը, բոլոր ձեր փորձառությունները:
03:29
These are some of the areas we're working on today that I don't have time to go into in detail.
56
197000
5000
Սրանք հատվածներից մի քանիսն են, որոնց վրա մենք այսօր աշխատելու ենք, քանի որ ժամանակ չունեմ խորանալ մանրամասների մեջ:
03:34
But I want to leave with you the big question.
57
202000
3000
Բայց ես ուզում եմ, որ դուք մտածեք կարևոր հարցի մասին:
03:37
We are the first generation that's going to be able to enter into,
58
205000
3000
Մենք առաջին սերունդն ենք, որ ի վիճակի է լինելու
03:40
using this technology, the human mind and brain.
59
208000
3000
կիրառել մարդկային մտքի և ուղեղի մեջ ներթափանցելու այս տեխնոլոգիան:
03:43
Where will we take it?
60
211000
2000
Ու՞ր կհասցնենք այն:

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher deCharms - Brain researcher
Christopher deCharms is working on a way to use fMRI scans to show brain activity -- in real time.

Why you should listen

Neuroscientist Christopher deCharms is helping to develop a new kind of MRI that allows doctor and patient to look inside the brain in real time -- to see visual representations of brain processes as they happen. With his company Omneuron, deCharms has developed technology they call rtfMRI, for "real-time functional MRI" -- which is exactly what it sounds like. You move your arm, your brain lights up. You feel pain, your brain lights up.

How could we use the ability to see our brains in action? For a start, to help treat chronic pain with a kind of biofeedback; being able to visualize pain can help patients control it. And longer-term uses boggle the mind. Ours is the first generation, he believes, to be able to train and build our minds as systematically as a weightlifter builds a muscle. What will we do with this?

deCharms is also the author of the book Two Views of Mind, studying Buddhist theories of perception from a neuroscientist's perspective.

More profile about the speaker
Christopher deCharms | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee