ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Bill Doyle: Treating cancer with electric fields

Bill Doyle: Trattamento del cancro con campi elettrici

Filmed:
664,368 views

Chirurgia, chemioterapia e radioterapia sono i più noti metodi per trattare il cancro. Al TEDMED, Bill Doyle presenta un nuovo approccio chiamato Tumor Treating Fields (Campi per Trattare i Tumori, ovvero campi TTF) che utilizza campi elettrici per interrompere la divisione delle cellule del cancro. Ancora agli inizi - e approvato solo per alcuni tipi di tumore - il trattamento ha un grande vantaggio: la qualità della vita.
- Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyTutti in our society'sdella società life is touchedtoccato by cancercancro --
0
0
3000
Tutti nella vita siamo stati toccati dal cancro -
00:18
if not personallypersonalmente,
1
3000
2000
se non personalmente,
00:20
then throughattraverso a lovedamato one, a familyfamiglia membermembro,
2
5000
3000
tramite una persona cara, un membro della famiglia,
00:23
colleaguecollega, friendamico.
3
8000
2000
un collega, un amico.
00:25
And onceuna volta our livesvite are touchedtoccato by cancercancro,
4
10000
3000
E una volta che le nostre vite sono toccate dal cancro,
00:28
we quicklyvelocemente learnimparare
5
13000
2000
impariamo rapidamente
00:30
that there are basicallyfondamentalmente
6
15000
2000
che ci sono fondamentalmente
00:32
threetre weaponsArmi, or threetre toolsutensili, that are availablea disposizione
7
17000
3000
tre armi, tre strumenti, disponibili
00:35
to fightcombattimento the diseasemalattia:
8
20000
3000
per combattere la malattia:
00:38
surgerychirurgia, radiationradiazione and chemotherapychemioterapia.
9
23000
3000
chirurgia, radioterapia e chemioterapia.
00:41
And onceuna volta we get involvedcoinvolti
10
26000
3000
E una volta che siamo coinvolti
00:44
in the therapeuticterapeutico decisionsdecisioni,
11
29000
3000
nelle decisioni terapeutiche,
00:47
again eithero personallypersonalmente
12
32000
2000
ripeto, sia personalmente
00:49
or with our lovedamato onesquelli and familyfamiglia membersmembri,
13
34000
3000
o con i nostri cari e i familiari,
00:52
we alsoanche very quicklyvelocemente learnimparare
14
37000
3000
impariamo anche molto velocemente
00:55
the benefitsbenefici, the trade-offstrade-off and the limitationslimitazioni
15
40000
3000
i benefici, i compromessi e le limitazioni
00:58
of these toolsutensili.
16
43000
2000
di questi strumenti.
01:00
I'm very thankfulgrati to JayJay and to MarkMark
17
45000
2000
Ringrazio molto Jay, Mark
01:02
and the TEDMEDTEDMED teamsquadra
18
47000
2000
e il team del TEDMED
01:04
for invitinginvitante me todayoggi
19
49000
2000
per avermi invitato oggi
01:06
to describedescrivere a fourthil quarto toolstrumento, a newnuovo toolstrumento,
20
51000
3000
per descrivere un quarto metodo, un nuovo strumento,
01:09
that we call TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi.
21
54000
3000
che noi chiamiamo campi TTF.
01:12
TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
22
57000
2000
I campi TTF
01:14
were inventedinventato by DrDr. YoramYoram PaltiPalti,
23
59000
3000
sono stati inventati dal dottor Yoram Palti,
01:17
professorProfessore emeritusemerito at the TechnionTechnion in IsraelIsraele.
24
62000
3000
professore emerito presso il Technion in Israele,
01:20
And they use low-intensitybassa intensità
25
65000
2000
dove usano dei campi elettrici
01:22
electricelettrico fieldsi campi
26
67000
2000
a bassa intensità
01:24
to fightcombattimento cancercancro.
27
69000
2000
per combattere il cancro.
01:26
To understandcapire how TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi work,
28
71000
3000
Per capire come funzionano i campi TTF,
01:29
we first need to understandcapire
29
74000
2000
prima bisogna comprendere
01:31
what are electricelettrico fieldsi campi.
30
76000
2000
cosa sono i campi elettrici.
01:33
Let me first addressindirizzo
31
78000
3000
Permettetemi innanzitutto
01:36
a fewpochi popularpopolare misconceptionsidee sbagliate.
32
81000
3000
di smentire alcuni concetti fraintesi.
01:39
First of all, electricelettrico fieldsi campi
33
84000
2000
Prima di tutto, i campi elettrici
01:41
are not an electricelettrico currentattuale
34
86000
2000
non sono una corrente elettrica
01:43
that is coursingCoursing throughattraverso the tissuefazzoletto di carta.
35
88000
3000
che scorre attraverso il tessuto.
01:46
ElectricElettrico fieldsi campi
36
91000
2000
I campi elettrici
01:48
are not ionizingradiazioni ionizzanti radiationradiazione,
37
93000
2000
non sono radiazioni ionizzanti
01:50
like X-raysRaggi x or protonprotone beamstravi,
38
95000
2000
come i raggi X o il fascio di protoni,
01:52
that bombardBombardi tissuefazzoletto di carta
39
97000
2000
che bombardano i tessuti
01:54
to disruptdisgregare DNADNA.
40
99000
2000
per distruggere il DNA.
01:56
And electricelettrico fieldsi campi
41
101000
2000
E non sono nemmeno
01:58
are not magnetismmagnetismo.
42
103000
2000
magnetismo.
02:00
What electricelettrico fieldsi campi are
43
105000
2000
I campi elettrici sono
02:02
are a fieldcampo of forcesforze.
44
107000
3000
un campo di forze.
02:05
And these forcesforze
45
110000
2000
Queste forze
02:07
actatto on, attractattirare, bodiescorpi
46
112000
3000
agiscono, attraggono corpi
02:10
that have an electricalelettrico chargecarica.
47
115000
3000
che hanno una carica elettrica.
02:13
The bestmigliore way to visualizevisualizzare an electricelettrico fieldcampo
48
118000
2000
Il modo migliore per visualizzare un campo elettrico
02:15
is to think of gravitygravità.
49
120000
2000
è pensare alla gravità.
02:17
GravityGravità is alsoanche a fieldcampo of forcesforze
50
122000
3000
La gravità è anche un campo di forze
02:20
that actatto on massesmasse.
51
125000
2000
che agisce sulle masse.
02:22
We can all pictureimmagine astronautsastronauti in spacespazio.
52
127000
3000
Possiamo tutti immaginare gli astronauti nello spazio
02:25
They floatgalleggiante freelyliberamente in threetre dimensionsdimensioni
53
130000
2000
fluttuare liberamente in tre dimensioni
02:27
withoutsenza any forcesforze actingrecitazione on them.
54
132000
2000
senza alcuna forza che agisce su di loro.
02:29
But as that spacespazio shuttlenavetta
55
134000
3000
Tuttavia, quando la navetta spaziale
02:32
returnsritorna to EarthTerra,
56
137000
2000
ritorna sulla Terra
02:34
and as the astronautsastronauti enteraccedere the Earth'sDella terra gravitationaldi gravitazione fieldcampo,
57
139000
3000
e gli astronauti entrano nel campo gravitazionale terrestre,
02:37
they begininizio to see the effectseffetti of gravitygravità.
58
142000
3000
cominciano a sentire gli effetti della gravità.
02:40
They begininizio to be attractedha attirato towardsin direzione EarthTerra.
59
145000
2000
Cominciano ad essere attratti verso la Terra.
02:42
And as they landsbarcare,
60
147000
2000
E una volta atterrati,
02:44
they're fullycompletamente alignedallineati in the gravitationaldi gravitazione fieldcampo.
61
149000
2000
sono completamente soggetti al campo gravitazionale.
02:46
We're, of coursecorso, all stuckincollato in the Earth'sDella terra gravitationaldi gravitazione fieldcampo right now.
62
151000
3000
In questo momento siamo tutti intrappolati nel campo gravitazionale terrestre.
02:49
That's why you're all in your chairssedie.
63
154000
3000
Ecco perché siete tutti nelle vostre sedie.
02:52
And that's why we have to use our musclemuscolo energyenergia
64
157000
2000
Per questo motivo dobbiamo usare la nostra energia muscolare
02:54
to standstare in piedi up, to walkcamminare around
65
159000
2000
per alzarci, camminare
02:56
and to liftsollevamento things.
66
161000
3000
e sollevare gli oggetti.
02:59
In cancercancro,
67
164000
2000
Nel cancro,
03:01
cellscellule rapidlyrapidamente dividedividere
68
166000
2000
le cellule si dividono rapidamente
03:03
and leadcondurre to uncontrolledincontrollata tumortumore growthcrescita.
69
168000
3000
portando ad una crescita incontrollata del tumore.
03:06
We can think of a cellcellula
70
171000
3000
Possiamo immaginare una cellula
03:09
from an electricalelettrico perspectiveprospettiva
71
174000
2000
da una prospettiva elettrica
03:11
as if it's a minimini spacespazio stationstazione.
72
176000
3000
come se fosse una mini stazione spaziale,
03:14
And in that spacespazio stationstazione
73
179000
2000
e in questa stazione spaziale
03:16
we have the geneticgenetico materialMateriale, the chromosomescromosomi,
74
181000
3000
abbiamo il materiale genetico, i cromosomi,
03:19
withinentro a nucleusnucleo.
75
184000
2000
all'interno di un nucleo.
03:21
And out in the cytoplasmiccitoplasmatica soupla minestra
76
186000
2000
E fuori, nel fluido citoplasmatico,
03:23
we have specialspeciale proteinsproteine
77
188000
2000
abbiamo proteine speciali
03:25
that are requirednecessario for cellcellula divisiondivisione
78
190000
2000
​necessarie per la divisione cellulare
03:27
that floatgalleggiante freelyliberamente in this soupla minestra
79
192000
2000
che fluttuano liberamente in questo fluido
03:29
in threetre dimensionsdimensioni.
80
194000
2000
in tre dimensioni.
03:31
ImportantlyLa cosa importante, those specialspeciale proteinsproteine
81
196000
3000
È importante sottolineare che queste proteine
03:34
are amongtra the mostmaggior parte highlyaltamente chargedcarico objectsoggetti
82
199000
3000
sono tra gli oggetti con la maggiore carica elettrica
03:37
in our bodycorpo.
83
202000
2000
del nostro corpo.
03:39
As cellcellula divisiondivisione beginsinizia
84
204000
2000
Quando inizia la divisione cellulare
03:41
the nucleusnucleo disintegratessi disintegra,
85
206000
2000
il nucleo si disintegra,
03:43
the chromosomescromosomi linelinea up
86
208000
2000
i cromosomi si allineano
03:45
in the middlein mezzo of the cellcellula
87
210000
2000
al centro della cellula,
03:47
and those specialspeciale proteinsproteine
88
212000
2000
e queste proteine speciali
03:49
undergosottoporsi a a three-dimensionaltridimensionale sequencesequenza
89
214000
4000
cominciano una sequenza tridimensionale
03:53
wherebyper cui they attachallegare
90
218000
2000
dove si attaccano
03:55
and they literallyletteralmente clickclic into placeposto end-on-endil fine
91
220000
3000
e letteralmente si mettono in fila
03:58
to formmodulo chainsCatene.
92
223000
2000
per formare catene.
04:00
These chainsCatene
93
225000
2000
Queste catene
04:02
then progressprogresso and attachallegare
94
227000
2000
poi avanzano, si attaccano
04:04
to the geneticgenetico materialMateriale
95
229000
3000
al materiale genetico
04:07
and pullTirare the geneticgenetico materialMateriale
96
232000
2000
e lo attraggono,
04:09
from one cellcellula into two cellscellule.
97
234000
2000
da una cellula, in due cellule.
04:11
And this is exactlydi preciso how
98
236000
2000
Ed è esattamente così che
04:13
one cancercancro cellcellula becomesdiventa two cancercancro cellscellule,
99
238000
2000
da una cellula cancerosa se ne formano due,
04:15
two cancercancro cellscellule becomediventare fourquattro cancercancro cellscellule,
100
240000
2000
da due se ne formano quattro,
04:17
and we have ultimatelyin definitiva
101
242000
2000
e ci troviamo alla fine
04:19
uncontrolledincontrollata tumortumore growthcrescita.
102
244000
3000
con una crescita incontrollata del tumore.
04:22
TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
103
247000
3000
I campi TTF
04:25
use externallyesternamente placedposto transducerstrasduttori
104
250000
4000
usano trasduttori collocati esternamente,
04:29
attachedallegato to a fieldcampo generatorGeneratore
105
254000
3000
collegati ad un generatore di campo,
04:32
to createcreare an artificialartificiale electricelettrico fieldcampo
106
257000
4000
per creare un campo elettrico artificiale
04:36
on that spacespazio stationstazione.
107
261000
3000
su quella stazione spaziale.
04:39
And when that cellularcellulare spacespazio stationstazione
108
264000
3000
E quando quella stazione spaziale
04:42
is withinentro the electricelettrico fieldcampo,
109
267000
2000
è dentro il campo elettrico,
04:44
it actsatti on those highlyaltamente chargedcarico proteinsproteine
110
269000
4000
agisce su quelle proteine altamente cariche
04:48
and alignsconsente di allineare them.
111
273000
2000
e le allinea.
04:50
And it preventspreviene them from formingformatura those chainsCatene,
112
275000
3000
Evita che formino quelle catene,
04:53
those mitoticmitotica spindlesmandrini,
113
278000
2000
quei fusi mitotici,
04:55
that are necessarynecessario to pullTirare the geneticgenetico materialMateriale
114
280000
3000
che sono fondamentali per attrarre il materiale genetico
04:58
into the daughterfiglia cellscellule.
115
283000
2000
verso le cellule figlie.
05:00
What we see is that the cellscellule will attempttentativo to dividedividere
116
285000
3000
Ciò che vediamo è che le cellule cercheranno di dividersi
05:03
for severalparecchi hoursore.
117
288000
2000
per alcune ore.
05:05
And they will eithero enteraccedere into
118
290000
3000
Ed entreranno
05:08
this so-calledcosiddetto cellularcellulare suicidesuicidio,
119
293000
2000
nel cosiddetto suicidio cellulare,
05:10
programmedprogrammato cellcellula deathmorte,
120
295000
2000
morte cellulare programmata,
05:12
or they will formmodulo unhealthymalsano daughterfiglia cellscellule
121
297000
3000
oppure formeranno cellule figlie malate
05:15
and enteraccedere into apoptosisapoptosi
122
300000
3000
che entrano in apoptosi
05:18
onceuna volta they have divideddiviso.
123
303000
2000
una volta divise.
05:20
And we can observeosservare this.
124
305000
2000
E possiamo osservarlo.
05:22
What I'm going to showmostrare you nextIl prossimo
125
307000
2000
Quello che vi mostrerò adesso
05:24
are two in vitrovitro experimentsesperimenti.
126
309000
2000
sono due esperimenti in vitro.
05:26
This is culturesculture, identicalidentico culturesculture,
127
311000
3000
Queste sono due colture identiche
05:29
of cervicalcervicale cancercancro cellscellule.
128
314000
2000
di cellule di cancro cervicale.
05:31
And we'venoi abbiamo stainedmacchiato these culturesculture
129
316000
2000
Le abbiamo colorate
05:33
with a greenverde florescentfluorescente dyetintura
130
318000
2000
con un pigmento verde fluorescente
05:35
so that we can look at these proteinsproteine
131
320000
3000
per poter vedere le proteine
05:38
that formmodulo these chainsCatene.
132
323000
2000
che formano queste catene.
05:40
The first clipclip showsSpettacoli
133
325000
2000
La prima clip mostra
05:42
a normalnormale cellcellula divisiondivisione
134
327000
3000
una normale divisione cellulare
05:45
withoutsenza the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi.
135
330000
3000
senza i campi TTF.
05:48
What we see
136
333000
2000
Quello che vediamo
05:50
are, first of all, a very activeattivo culturecultura,
137
335000
2000
sono, in primo luogo, una coltura molto attiva,
05:52
a lot of divisionsdivisioni,
138
337000
2000
molte divisioni,
05:54
and then very clearchiaro nucleinuclei
139
339000
2000
e poi un nucleo molto chiaro
05:56
onceuna volta the cellscellule have separatedseparato.
140
341000
2000
una volta che le cellule si sono separate.
05:58
And we can see them dividingdemarcazione throughoutper tutto.
141
343000
2000
Possiamo vedere la loro divisione per intero.
06:00
When we applyapplicare the fieldsi campi --
142
345000
2000
Quando applichiamo i campi -
06:02
again, in the identicalidentico time-scalescala temporale
143
347000
2000
ripeto, su una scala temporale identica
06:04
to the identicalidentico culturecultura --
144
349000
2000
alla stessa coltura -
06:06
you're going to see something differentdiverso.
145
351000
2000
vedrete qualcosa di diverso.
06:08
The cellscellule roundil giro up for divisiondivisione,
146
353000
2000
Le cellule si radunano per la divisione
06:10
but they're very staticstatici in that positionposizione.
147
355000
3000
ma rimangono statiche in quella posizione.
06:13
We'llWe'll see two cellscellule
148
358000
2000
Vedremo due cellule,
06:15
in the uppersuperiore partparte of the screenschermo
149
360000
5000
nella parte superiore dello schermo,
06:20
attemptingil tentativo to dividedividere.
150
365000
2000
che cercano di dividersi.
06:22
The one withinentro the circlecerchio managesgestisce.
151
367000
2000
Quella nel cerchio ci riesce.
06:24
But see how much of the proteinproteina
152
369000
2000
Ma vedete quanta di quella proteina
06:26
is still throughoutper tutto the nucleusnucleo,
153
371000
2000
​​rimane ancora nel nucleo,
06:28
even in the dividingdemarcazione cellcellula.
154
373000
2000
anche in divisione cellulare.
06:30
The one up there can't dividedividere at all.
155
375000
2000
Quella in alto non si è proprio potuta dividere.
06:32
And then this bubblingbubbling, this membranemembrana bubblingbubbling,
156
377000
3000
E poi questa membrana spumeggiante
06:35
is the hallmarksegno distintivo
157
380000
2000
indica
06:37
of apoptosisapoptosi in this cellcellula.
158
382000
3000
l'apoptosi in questa cellula.
06:40
FormationFormazione of healthysalutare mitoticmitotica spindlesmandrini
159
385000
4000
La formazione di fusi mitotici sani
06:44
is necessarynecessario for divisiondivisione
160
389000
3000
è necessaria per la divisione
06:47
in all cellcellula typestipi.
161
392000
2000
in tutti i tipi di cellule.
06:49
We'veAbbiamo appliedapplicato TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
162
394000
2000
Abbiamo applicato i campi TTF
06:51
to over 20 differentdiverso cancerstumori in the lablaboratorio,
163
396000
3000
in oltre 20 diversi tipi di cancro in laboratorio,
06:54
and we see this effecteffetto
164
399000
2000
e vediamo questo effetto
06:56
in all of them.
165
401000
3000
in tutti loro.
06:59
Now importantlyimportante,
166
404000
2000
E soprattutto,
07:01
these TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi have no effecteffetto
167
406000
3000
questi campi TTF non hanno alcun effetto
07:04
on normalnormale undividingundividing cellscellule.
168
409000
2000
sulle cellule normali che non si dividono.
07:06
10 yearsanni agofa,
169
411000
2000
10 anni fa
07:08
DrDr. PaltiPalti foundedfondato a companyazienda calledchiamato NovocureNovoCure
170
413000
3000
il Dr. Palti fondò una compagnia chiamata Novocure
07:11
to developsviluppare his discoveryscoperta
171
416000
3000
per sviluppare, dalla sua scoperta,
07:14
into a practicalpratico therapyterapia for patientspazienti.
172
419000
3000
una terapia da utilizzare sui pazienti.
07:17
In that time, Novocure'sNovoCure developedsviluppato two systemssistemi --
173
422000
4000
In quel periodo Novocure sviluppò due sistemi -
07:21
one systemsistema for cancerstumori in the headcapo
174
426000
3000
uno per i tumori della testa
07:24
and anotherun altro systemsistema for cancerstumori in the trunktronco of the bodycorpo.
175
429000
3000
e l'altro per quelli del tronco del corpo.
07:27
The first cancercancro that we have focusedfocalizzata on
176
432000
3000
Il primo tumore su cui ci concentreremo
07:30
is the deadlymortale braincervello cancercancro, GBMGBM.
177
435000
3000
è il cancro mortale al cervello, il GBM.
07:33
GBMGBM affectscolpisce about 10,000 people
178
438000
3000
Il GBM colpisce circa 10.000 persone
07:36
in the U.S. eachogni yearanno.
179
441000
3000
negli Stati Uniti ogni anno.
07:39
It's a deathmorte sentencefrase.
180
444000
2000
È una condanna a morte.
07:41
The expectedprevisto fivecinque yearanno survivalsopravvivenza
181
446000
2000
La speranza di sopravvivere
07:43
is lessDi meno than fivecinque percentper cento.
182
448000
2000
più di cinque anni è inferiore al 5%.
07:45
And the typicaltipico patientpaziente
183
450000
2000
E il tipico paziente
07:47
with optimalottimale therapyterapia
184
452000
2000
con una terapia ottimale
07:49
survivessopravvive just a little over a yearanno,
185
454000
3000
sopravvive poco più di un anno
07:52
and only about sevenSette monthsmesi
186
457000
2000
e solo circa sette mesi
07:54
from the time that the cancercancro is first treatedtrattati
187
459000
3000
dal trattamento iniziale, quando il tumore
07:57
and then comesviene back and startsinizia growingin crescita again.
188
462000
3000
si ripresenta e comincia a crescere nuovamente.
08:02
NovocureNovoCure conductedcondotto
189
467000
2000
Novocure ha effettuato,
08:04
its first phasefase threetre randomizedrandomizzati trialprova
190
469000
2000
nella sua prima fase, tre studi randomizzati
08:06
in patientspazienti with recurrentricorrenti GBMGBM.
191
471000
2000
in pazienti con GBM ricorrente.
08:08
So these are patientspazienti
192
473000
2000
Quindi questi sono pazienti
08:10
who had receivedricevuto surgerychirurgia,
193
475000
4000
sottoposti a intervento chirurgico,
08:14
highalto dosedose radiationradiazione to the headcapo
194
479000
2000
ad alte dosi di radiazioni alla testa
08:16
and first-lineprima linea chemotherapychemioterapia,
195
481000
2000
e a chemioterapia di prima linea,
08:18
and that had failedfallito and theirloro tumorstumori had growncresciuto back.
196
483000
3000
ma invano, dato che i loro tumori si sono riformati.
08:21
We divideddiviso the patientspazienti into two groupsgruppi.
197
486000
3000
Abbiamo diviso i pazienti in due gruppi.
08:24
The first groupgruppo receivedricevuto second-lineseconda linea chemotherapychemioterapia,
198
489000
3000
Il primo gruppo ha ricevuto chemioterapia di seconda linea,
08:27
whichquale is expectedprevisto to doubleraddoppiare the life expectancyaspettativa,
199
492000
3000
che avrebbe raddoppiato l'aspettativa di vita,
08:30
versuscontro no treatmenttrattamento at all.
200
495000
2000
rispetto all'assenza totale di trattamento.
08:32
And then the secondsecondo groupgruppo
201
497000
2000
Il secondo gruppo
08:34
receivedricevuto only TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo therapyterapia.
202
499000
3000
ha ricevuto soltanto la terapia con i campi TTF.
08:37
What we saw in that trialprova
203
502000
2000
Quello che abbiamo visto in quella prova
08:39
is that that the life expectanciesaspettative di of bothentrambi groupsgruppi --
204
504000
3000
è che le aspettative di vita di entrambi i gruppi -
08:42
so the chemotherapychemioterapia treatedtrattati groupgruppo
205
507000
2000
il gruppo trattato con la chemioterapia
08:44
and the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo groupgruppo --
206
509000
2000
e quello con i campi TTF -
08:46
was the samestesso.
207
511000
2000
era la stessa.
08:48
But importantlyimportante,
208
513000
2000
Ma soprattutto,
08:50
the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo groupgruppo
209
515000
3000
il gruppo trattato con i campi TTF
08:53
sufferedsubito nonenessuna of the sidelato effectseffetti
210
518000
3000
non ha subito nessuno degli effetti collaterali
08:56
typicaltipico of chemotherapychemioterapia patientspazienti.
211
521000
3000
tipici dei pazienti sottoposti a chemioterapia.
08:59
They had no paindolore,
212
524000
2000
Non hanno avuto dolore
09:01
sufferedsubito nonenessuna of the infectionsinfezioni.
213
526000
3000
né alcun tipo di infezione.
09:04
They had no nauseanausea, diarrheadiarrea,
214
529000
3000
Non hanno avuto la nausea, la diarrea,
09:07
constipationcostipazione, fatigueaffaticamento
215
532000
3000
la stitichezza, l'affaticamento
09:10
that would be expectedprevisto.
216
535000
2000
che avrebbero dovuto subire.
09:12
BasedBase on this trialprova,
217
537000
2000
Sulla base di queste prove,
09:14
in AprilAprile of this yearanno,
218
539000
2000
ad aprile di quest'anno,
09:16
the FDAFDA approvedapprovato TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
219
541000
3000
la FDA ha approvato l'uso dei campi TTF
09:19
for the treatmenttrattamento of patientspazienti
220
544000
2000
per il trattamento di pazienti
09:21
with recurrentricorrenti GBMGBM.
221
546000
3000
con GBM ricorrente.
09:24
ImportantlyLa cosa importante, it was the first time ever
222
549000
3000
Bisogna sottolineare che è stata la prima volta
09:27
that the FDAFDA includedincluso
223
552000
2000
che la FDA includeva,
09:29
in theirloro approvalapprovazione of an oncologyOncologia treatmenttrattamento
224
554000
3000
nella sua approvazione del trattamento oncologico,
09:32
a qualityqualità of life claimRichiesta.
225
557000
2000
una domanda relativa alla qualità della vita.
09:36
So I'm going to showmostrare you now
226
561000
3000
Ora vi mostrerò
09:39
one of the patientspazienti
227
564000
2000
uno dei pazienti
09:41
from this trialprova.
228
566000
3000
di questa prova.
09:44
RobertRobert Dill-BundiDill-Bundi
229
569000
2000
Robert Dill-Bundi
09:46
is a famousfamoso SwissSvizzera cyclingescursioni in bicicletta championcampione.
230
571000
2000
è un famoso campione di ciclismo svizzero.
09:48
He wonha vinto the goldoro medalmedaglia in MoscowMosca
231
573000
2000
Vinse la medaglia d'oro a Mosca
09:50
in the 4,000 metermetro pursuitricerca.
232
575000
3000
nell'inseguimento sui 4000 metri.
09:53
And fivecinque yearsanni agofa,
233
578000
3000
Cinque anni fa
09:56
RobertRobert was diagnoseddiagnosticato with GBMGBM.
234
581000
3000
è stato diagnosticato con GBM.
09:59
He receivedricevuto the standardstandard treatmentstrattamenti.
235
584000
2000
Ha ricevuto i trattamenti standard.
10:01
He receivedricevuto surgerychirurgia.
236
586000
3000
È stato sottoposto ad intervento chirurgico.
10:04
He receivedricevuto highalto dosedose radiationradiazione to the headcapo.
237
589000
3000
Ha ricevuto alte dosi di radiazioni alla testa.
10:07
And he receivedricevuto first-lineprima linea chemotherapychemioterapia.
238
592000
3000
E ha ricevuto chemioterapia di prima linea.
10:10
A yearanno after this treatmenttrattamento --
239
595000
2000
Un anno dopo questo trattamento -
10:12
in factfatto, this is his baselinelinea di base MRIMRI.
240
597000
3000
infatti qui abbiamo la sua RMN basale.
10:15
You can see that the blacknero regionsregioni
241
600000
3000
Si può vedere che le regioni nere
10:18
in the uppersuperiore right quadrantquadrante
242
603000
2000
nel quadrante in alto a destra
10:20
are the areasle zone where he had surgerychirurgia.
243
605000
2000
sono le aree dove è stato operato.
10:22
And a yearanno after that treatmenttrattamento,
244
607000
2000
E un anno dopo quel trattamento,
10:24
his tumortumore grewè cresciuto back with a vengeancevendetta.
245
609000
3000
il suo tumore è tornato con una vendetta.
10:27
That cloudynuvoloso whitebianca massmassa that you see
246
612000
3000
Quella massa bianca che vedete
10:30
is the recurrencericorrenza of the tumortumore.
247
615000
3000
è la ricorrenza del tumore.
10:33
At this pointpunto, he was told by his doctorsmedici
248
618000
3000
A questo punto i medici gli hanno detto
10:36
that he had about 3 monthsmesi to livevivere.
249
621000
3000
che aveva circa tre mesi di vita.
10:39
He enteredentrato our trialprova.
250
624000
2000
Ha iniziato con le nostre prove.
10:41
And here we can see him gettingottenere the therapyterapia.
251
626000
3000
Qui possiamo vederlo mentre riceve la terapia.
10:44
First of all, these electrodeselettrodi are noninvasivenon invasiva.
252
629000
3000
Prima di tutto questi elettrodi non sono invasivi.
10:47
They're attachedallegato to the skinpelle
253
632000
2000
Sono attaccati alla pelle
10:49
in the areala zona of the tumortumore.
254
634000
2000
nella zona del tumore.
10:51
Here you can see
255
636000
2000
Qui potete vedere
10:53
that a techniciantecnico is placingcollocazione them on there much like bandagesbende.
256
638000
3000
un tecnico che glieli applica come se fossero delle bende.
10:56
The patientspazienti learnimparare to do this themselvesloro stessi
257
641000
3000
I pazienti imparano a farlo da soli.
10:59
And then the patientspazienti
258
644000
3000
E allora possono continuare
11:02
can undergosottoporsi a all the activitiesattività of theirloro dailyquotidiano life.
259
647000
3000
con tutte le attività della vita quotidiana.
11:05
There's nonenessuna of the tirednessstanchezza.
260
650000
2000
Non c'è stanchezza.
11:07
There's nonenessuna of what is calledchiamato the "chemochemio headcapo."
261
652000
3000
Non c'è perdita di memoria né incapacità di ragionare.
11:10
There's no sensationsensazione.
262
655000
2000
Non si sente nulla.
11:12
It doesn't interfereinterferire
263
657000
2000
Non interferisce
11:14
with computerscomputer or electricalelettrico equipmentattrezzatura.
264
659000
3000
con i computer o con le apparecchiature elettriche.
11:17
And the therapyterapia is deliveredconsegnato continuouslycontinuamente
265
662000
2000
E il trattamento è prestato continuamente
11:19
at home,
266
664000
2000
a casa
11:21
withoutsenza havingavendo to go into the hospitalospedale
267
666000
2000
senza doversi recare in ospedale
11:23
eithero periodicallyperiodicamente or continuallycontinuamente.
268
668000
3000
periodicamente o per una lunga degenza.
11:26
These are Robert'sDi Robert MRIsRisonanze magnetiche,
269
671000
3000
Queste sono le risonanze magnetiche di Robert,
11:29
again, undersotto only TTFieldTtf treatmenttrattamento.
270
674000
3000
ripeto, soltanto sotto terapia TTF.
11:32
This is a therapyterapia that takes time to work.
271
677000
3000
Questa è una terapia che richiede tempo per agire.
11:35
It's a medicalmedico devicedispositivo;
272
680000
2000
È un dispositivo medico
11:37
it workslavori when it's on.
273
682000
2000
che funziona quando è collegato.
11:39
But what we can see is, by monthmese sixsei,
274
684000
2000
Ma ciò che vediamo è che, al sesto mese,
11:41
the tumortumore has respondedrisposto
275
686000
3000
il tumore ha risposto
11:44
and it's beguniniziato to meltdella fusione away.
276
689000
3000
ed è cominciato a dissolversi.
11:47
It's still there.
277
692000
2000
È ancora lì.
11:49
By monthmese 12,
278
694000
2000
Al dodicesimo mese,
11:51
we could arguediscutere whetherse
279
696000
2000
potremmo sostenere
11:53
there's a little bitpo of materialMateriale around the edgesbordi,
280
698000
2000
che c'è ancora del materiale intorno ai bordi,
11:55
but it's essentiallyessenzialmente completelycompletamente goneandato.
281
700000
3000
ma in sostanza è completamente sparito.
11:58
It's now fivecinque yearsanni
282
703000
2000
Sono passati ormai cinque anni
12:00
sinceda Robert'sDi Robert diagnosisdiagnosi,
283
705000
2000
dalla diagnosi di Robert,
12:02
and he's alivevivo,
284
707000
3000
ed è vivo,
12:05
but importantlyimportante, he's healthysalutare
285
710000
2000
ma soprattutto, è sano
12:07
and he's at work.
286
712000
2000
e sta lavorando.
12:09
I'm going to let him, in this very shortcorto clipclip,
287
714000
2000
Lascerò che sia lui, in questa breve clip,
12:11
describedescrivere his impressionsimpressioni of the therapyterapia
288
716000
2000
a descrivere le proprie impressioni sulla terapia
12:13
in his ownproprio wordsparole.
289
718000
2000
con parole sue.
12:15
(VideoVideo) RobertRobert Dill-BundiDill-Bundi: My qualityqualità of life,
290
720000
2000
(Video) Robert Dill-Bundi: La mia qualità della vita
12:17
I rateVota what I have todayoggi
291
722000
2000
oggi la definirei
12:19
a bitpo differentdiverso than what mostmaggior parte people would assumeassumere.
292
724000
4000
un po' diversa da quello che la maggior parte delle gente pensa.
12:23
I am the happiestpiù felice, the happiestpiù felice personpersona in the worldmondo.
293
728000
5000
Sono la persona più felice, più felice del mondo.
12:28
And everyogni singlesingolo morningmattina I appreciateapprezzare life.
294
733000
4000
Ogni mattina apprezzo la vita.
12:32
EveryOgni night I fallautunno asleepaddormentato very well,
295
737000
3000
Ogni notte mi addormento molto bene,
12:35
and I am, I repeatripetere,
296
740000
3000
e ripeto,
12:38
the happiestpiù felice man in the worldmondo,
297
743000
2000
sono l'uomo più felice del mondo,
12:40
and I'm thankfulgrati I am alivevivo.
298
745000
3000
e sono molto grato di essere vivo.
12:45
BDBD: Novocure'sNovoCure alsoanche workinglavoro on lungpolmone cancercancro
299
750000
3000
BD: Novocure sta lavorando anche sul cancro al polmone
12:48
as the secondsecondo targetbersaglio.
300
753000
2000
come secondo bersaglio.
12:50
We'veAbbiamo runcorrere a phasefase two trialprova
301
755000
2000
Abbiamo fatto alcune prove di fase due
12:52
in SwitzerlandSvizzera
302
757000
2000
in Svizzera,
12:54
on, again, recurrentricorrenti patientspazienti --
303
759000
2000
di nuovo in pazienti ricorrenti -
12:56
patientspazienti who have receivedricevuto standardstandard therapyterapia
304
761000
3000
pazienti che hanno ricevuto la terapia standard
12:59
and whosedi chi cancercancro has come back.
305
764000
3000
e nei quali il tumore è ritornato.
13:02
I'm going to showmostrare you anotherun altro clipclip
306
767000
2000
Vi mostrerò un'altra clip
13:04
of a womandonna nameddi nome LydiaLydia.
307
769000
2000
di una donna chiamata Lydia.
13:06
Lydia'sDi Lydia a 66 year-oldanni farmercontadino
308
771000
2000
Lydia è un'agricoltrice di 66 anni
13:08
in SwitzerlandSvizzera.
309
773000
2000
che vive in Svizzera.
13:10
She was diagnoseddiagnosticato with lungpolmone cancercancro
310
775000
2000
Le è stato diagnosticato un cancro ai polmoni
13:12
fivecinque yearsanni agofa.
311
777000
2000
cinque anni fa.
13:14
She underwentha subito fourquattro differentdiverso regimesregimi of chemotherapychemioterapia
312
779000
3000
È stata sottoposta a quattro diversi regimi di chemioterapia
13:17
over two yearsanni,
313
782000
2000
per due anni
13:19
nonenessuna of whichquale had an effecteffetto.
314
784000
2000
e nessuno ha avuto alcun effetto.
13:21
Her cancercancro continuedcontinua to growcrescere.
315
786000
2000
Il suo cancro ha continuato a crescere.
13:23
ThreeTre yearsanni agofa,
316
788000
2000
Tre anni fa
13:25
she enteredentrato the NovocureNovoCure lungpolmone cancercancro trialprova.
317
790000
4000
è entrata nel test del cancro al polmone della Novocure.
13:29
You can see, in her casecaso,
318
794000
2000
Vedete che, nel suo caso,
13:31
she's wearingindossare her transducertrasduttore arraysmatrici,
319
796000
2000
porta i suoi trasduttori a matrice,
13:33
one of the frontdavanti of her chestil petto, one on the back,
320
798000
3000
uno sul petto e l'altro sulla schiena,
13:36
and then the secondsecondo pairpaio side-to-sidelaterale over the liverfegato.
321
801000
3000
e poi il secondo paio, uno accanto all'altro sopra il fegato.
13:39
You can see the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo fieldcampo generatorGeneratore,
322
804000
3000
Potete vedere il generatore dei campi TTF,
13:42
but importantlyimportante you can alsoanche see that she is livingvita her life.
323
807000
3000
ma soprattutto, guardate anche che conduce una vita normale.
13:45
She is managinggestione her farmazienda agricola.
324
810000
2000
Continua a gestire la sua fattoria.
13:47
She's interactinginteragendo with her kidsbambini and her grandgrande kidsbambini.
325
812000
3000
Interagisce con i figli e i nipoti.
13:50
And when we talkedparlato to her,
326
815000
3000
Quando abbiamo parlato con lei,
13:53
she said that when she was undergoingin fase di chemotherapychemioterapia,
327
818000
2000
ci ha detto che quando era in fase di chemioterapia
13:55
she had to go to the hospitalospedale everyogni monthmese for her infusionsinfusioni.
328
820000
3000
doveva andare in ospedale ogni mese per fare le infusioni.
13:58
Her wholetotale familyfamiglia sufferedsubito
329
823000
2000
Tutta la sua famiglia ha sofferto
14:00
as her sidelato effecteffetto profileprofilo cameè venuto and wentandato.
330
825000
2000
quando gli effetti collaterali andavano e venivano.
14:02
Now she can runcorrere
331
827000
2000
Ora può svolgere
14:04
all of the activitiesattività of her farmazienda agricola.
332
829000
3000
tutte le attività della sua fattoria.
14:07
It's only the beginninginizio.
333
832000
2000
È solo l'inizio.
14:09
(ApplauseApplausi)
334
834000
7000
(Applausi)
14:16
In the lablaboratorio, we'venoi abbiamo observedosservata tremendousenorme synergiessinergie
335
841000
4000
In laboratorio abbiamo osservato straordinarie sinergie
14:20
betweenfra chemotherapychemioterapia and TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi.
336
845000
3000
tra la chemioterapia e i campi TTF.
14:23
There's researchricerca underwayin corso now at HarvardHarvard MedicalMedico SchoolScuola
337
848000
3000
Attualmente c'è una ricerca in corso all'Harvard Medical School
14:26
to pickraccogliere the optimumottimale pairscoppie
338
851000
2000
per determinare la migliore combinazione
14:28
to maximizemassimizzare that benefitvantaggio.
339
853000
2000
per massimizzare il beneficio.
14:30
We alsoanche believe that TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi will work with radiationradiazione
340
855000
3000
Crediamo anche che i campi TTF potrebbero funzionare con le radiazioni
14:33
and interruptinterrompere the self-repairauto-riparazione mechanismsmeccanismi that we have.
341
858000
4000
e inibire i nostri meccanismi di auto-riparazione.
14:37
There's now a newnuovo researchricerca projectprogetto underwayin corso
342
862000
2000
C'è in corso un nuovo progetto di ricerca
14:39
at the KarolinskaKarolinska in SwedenSvezia
343
864000
2000
al Karolinska in Svezia
14:41
to provedimostrare that hypothesisipotesi.
344
866000
2000
per confermare questa ipotesi.
14:43
We have more trialsprove plannedpianificato
345
868000
2000
Abbiamo altre prove, previste
14:45
for lungpolmone cancercancro,
346
870000
2000
per il tumore al polmone,
14:47
pancreaticpancreatico cancercancro, ovarianovarico cancercancro
347
872000
2000
il tumore al pancreas, il tumore alle ovaie
14:49
and breastSeno cancercancro.
348
874000
2000
e il tumore al seno.
14:51
And I firmlysaldamente believe
349
876000
2000
Sono convinto
14:53
that in the nextIl prossimo 10 yearsanni
350
878000
2000
che nei prossimi 10 anni,
14:55
TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
351
880000
2000
i campi TTF
14:57
will be a weaponarma availablea disposizione to doctorsmedici and patientspazienti
352
882000
3000
saranno un'arma a disposizione di medici e pazienti
15:00
for all of these most-difficult-to-treatpiù difficile da trattare solidsolido tumorstumori.
353
885000
5000
per i tumori più difficili da trattare.
15:06
I'm alsoanche very hopefulpieno di speranza
354
891000
2000
Sono anche molto fiducioso
15:08
that in the nextIl prossimo decadesdecenni,
355
893000
2000
che nei prossimi decenni,
15:10
we will make biggrande stridespassi da gigante
356
895000
2000
faremo grandi passi
15:12
on reducingriducendo that deathmorte rateVota
357
897000
3000
per ridurre il tasso di mortalità
15:15
that has been so challengingstimolante in this diseasemalattia.
358
900000
3000
che ha costituito una grossa sfida in questa malattia.
15:18
Thank you.
359
903000
2000
Grazie.
15:20
(ApplauseApplausi)
360
905000
9000
(Applausi)
Translated by Ana María Pérez
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee