Robin Steinberg: What if we ended the injustice of bail?
Robin Steinberg: Porre fine all'ingiustizia della cauzione
Robin Steinberg is the CEO of The Bail Project, a new organization designed to combat mass incarceration in the United States by disrupting the money bail system -- one person at a time. As she says: "I hate injustice and simply can't sit still when I see it." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I visited a client in jail.
ad un cliente in prigione.
chiuso con forza dietro di me
che chiudevano la serratura.
had a sticky film on it
aveva uno strato appiccicoso
simile a uno strappo,
che si stacca da una scatola
was a small window placed too high to see.
una finestra troppo alta per vedere fuori.
bolted to the floor
inchiodato al pavimento
I understood viscerally --
in cui ho capito d'istinto,
as a young, public defender
per il gratuito patrocinio,
ever forget that feeling.
questa sensazione.
and every one of my clients' freedom
per la libertà di ognuno dei miei clienti
to the American psyche
nella psiche degli americani
to imprisonment.
dipendenza all’incarcerazione.
all'incarcerazione di massa,
gli sconcertanti numeri.
more people per capita
percentualmente più persone
is that on any given night in America,
è che ogni notte in America,
in those concrete jail cells
dorme in quelle celle di cemento
and sons and daughters
and one reason only:
una ragione soltanto:
the price of their freedom.
il prezzo della loro libertà.
as a form of conditional release.
come una forma di libertà condizionale.
that somebody could afford to pay --
ad un costo sostenibile,
per tornare in Tribunale;
to come back to court;
to be used as punishment.
interpretata come punizione.
to hold people in jail cells.
per bloccare le persone in prigione.
to create a two-tier system of justice:
di creare un sistema a due livelli:
and one for everybody else.
uno per tutti gli altri.
in American local jails
nelle prigioni locali americane,
permettersi di pagare la cauzione.
in his South Bronx neighborhood
in un quartiere nel Sud del Bronx,
un litro di latte.
to pick up a quart of milk.
why he was being stopped,
per cui è stato fermato,
and the next thing he knew,
e la cosa successiva che ricorda
your bicycle on the sidewalk
in bicicletta sul marciapiede
la cauzione a 500 dollari.
was sent to "The Boat" --
viene spedito al “The Boat”,
that sits on the East River
situata sulla riva Est
e un mercato del pesce.
that sits out there
che si staglia là fuori
uomini neri e marroni
even for a few days.
anche solo per pochi giorni.
del permesso di soggiorno.
losing custody of your children.
della custodia dei vostri figli.
perpetrati dalle guardie carcerarie
victimization by jail staff
tre giorni di prigione
including suicides,
inclusi i suicidi,
if you're held in jail on bail,
in prigione su cauzione,
sono quattro volte più alte
to get a jail sentence
will be three times longer.
sarà tre volte più lunga.
and cash bail has been set,
e la cauzione è stata stabilita,
to remain stuck in that jail cell
di rimanere bloccati in quella cella
dehumanizing and violent experience.
è terribile, disumanizzante e brutale.
that it's you stuck in that jail cell,
di essere bloccati in quella cella
the 500 dollars to get out.
and offers you a way out.
e vi offre una via d’uscita.
la buonanotte ai tuoi figli.”
would do in that situation.
in quella situazione.
whether you did it or not.
che lo siate o no.
del sistema penale
for the rest of your life.
denaro sufficiente per la cauzione
enough money to pay bail
immoral things we do as a society.
che una società possa fare.
and counterproductive.
e non è un deterrente.
holding people in jail cells
per mantenere in prigione persone
di dollari al giorno.
is it doesn't make us any safer.
è che questo non ci rende più sicuri.
che tenere in cella una persona
that holding somebody in jail
to commit a crime when you get out
la probabilità che commetta altri reati
durante il processo.
have known that for generations.
lo sanno da generazioni.
to buy their loved ones freedom
per ridare la libertà ai propri cari
and jail cells existed.
e le prigioni esistono.
has grown too enormous,
è diventata mastodontica
sono decisamente troppo vasti.
has been the result --
di detenzione è il risultato,
per oltre metà della mia vita
for over half my life,
thousands of clients
ed esaminato migliaia di casi
dentro quelle celle
enough money to pay bail.
were subsumed by questions of money,
che subordinate al denaro
of the entire American legal system.
dell’intero sistema giudiziario americano.
di tutte le differenze,
mi sono confrontata più di 10 anni fa
I was wrestling with over a decade ago
with my husband, David,
con mio marito, David,
commentando l’ingiustizia di tutto questo
and venting about the injustice of it all
our clients out of jail?"
l’uscita dalla prigione?”
Freedom Fund was born.
che eravamo dei folli
that told us we were crazy
to lose all of the money.
non avendo niente da perdere.
because they didn't have any stake in it.
at the end of a criminal case,
alla fine del processo penale,
for more and more bail.
per pagare molte altre cauzioni.
residents of New York City,
di New York con basso reddito
has exploded our ideas
ha detonato le nostre idee
legal system itself is operated.
il sistema penale stesso.
people come back to court.
a far tornare le persone in Tribunale.
Freedom Fund” paga la cauzione,
the Bronx Freedom Fund pays bail,
return for every court appearance,
ritorna ad ogni udienza,
that it's money that mattered.
che sono solo i soldi a contare.
that we don't need cash
che non abbiamo bisogno di contanti
e controllo non necessari.
of surveillance and supervision.
about when to come back to court.
quando ripresentarsi in Tribunale.
si è trattenuti in prigione per errore,
in jail on a misdemeanor,
si dichiara colpevole.
of the Bronx Freedom Fund,
del “Bronx Freedom Fund,”
have ever received a jail sentence
ha ottenuto una condanna in prigione
locked in that jail cell.
rinchiuso in quella cella.
intervened and paid his bail.
garantì per la sua cauzione.
his case from outside.
per il suo caso dall’esterno.
nella sua interezza.
Freedom Fund was a lifeline,
Fund” è stata un'ancora di salvezza,
rinchiusi nelle celle delle prigioni,
locked in jail cells,
maybe, audacious?
revolving bail-fund model
e circolare esempio di fondo
of the legal system
del sistema giudiziario
a quante più persone possibili
as many people as we can
and local community organizations,
e organizzazioni locali,
in high-need jurisdictions.
ad alto rischio.
per 160 000 persone.
alla chiusura del caso.
at the end of a case.
two or three times a year,
può essere usato due o tre volte l’anno,
to pay bail for up to 15 people
per la cauzione di più di 15 persone
and the wisdom and the leadership
all’intelligenza e alla leadership
this injustice firsthand.
questa ingiustizia in prima persona.
by a team of bail disrupters.
da un team di "Bail Disrupter."
advocates from local communities,
appassionati e dedicati
incarcerated themselves,
e supporteranno i clienti
dal sistema legale,
through the legal system,
resources and support they may need.
e supporto eventualmente necessario.
hanno iniziato le attività.
disrupter in Queens County, New York.
"Bail Disrupter" nel Queens.
sono pronti al lancio
and Louisville, Kentucky.
e a Louisville, nel Kentucky.
the money bail system
il sistema della cauzione
raccoglieremo e celebreremo
critical, national data
a better path forward
un percorso migliore in futuro
of oppression in just another form.
di oppressione in altre forme.
over the next five years,
nei prossimi cinque anni,
non-governmental decarcerations
scarcerazioni non-governative
from decades in the system:
decenni nel sistema:
e sistemico richiede tempo,
the civil rights litigators,
the media, the philanthropists,
mezzi d'informazione, filantropi,
of those who are impacted by this system.
di chi è stato colpito da questo sistema.
mass incarceration.
all’incarcerazione di massa.
in those jail cells,
si trovano dentro quelle celle,
on bail bondage, right now --
dall’oppressione della cauzione, adesso,
di un'ancora di salvezza, oggi.
un piano di azione,
to dream big and fight hard,
in grande e lottare duramente,
per tutto il tempo necessario,
are a reality in America.
diventino una realtà in America.
ABOUT THE SPEAKER
Robin Steinberg - Public defender, activistRobin Steinberg is the CEO of The Bail Project, a new organization designed to combat mass incarceration in the United States by disrupting the money bail system -- one person at a time. As she says: "I hate injustice and simply can't sit still when I see it."
Why you should listen
Robin Steinberg is the CEO of The Bail Project and a senior fellow at the UCLA Law Criminal Justice Program. As she writes: "When I started my career, all I wanted was to be a great public defender for my clients. I vowed to fight for their rights, dignity and humanity in a system that seemed intent on crushing them, their families and their communities. It was hard work, but I woke up everyday inspired and with a sense of purpose -- even when the unfairness of the system made me cry. I was doing my part in the larger struggle for social justice -- one client at a time. But the need to do more, to rethink the very nature of public defense and challenge the larger systemic issues that fueled the cycle of criminalization and poverty led me to start The Bronx Defenders in 1997. For 20 years, I worked to create a new vision of public defense, extending legal representation and advocacy beyond criminal court with the goal of breaking that cycle. That process led to the founding of several new initiatives, including Still She Rises, a public defender office dedicated exclusively to the representation of women in the criminal justice system, and The Bronx Freedom Fund, a revolving bail fund that used philanthropic dollars to pay bail for clients who couldn’t buy their freedom.
"As it turns out, what I love most is getting people out of jail so they can be home with their families and have a fighting chance in court. My new organization, The Bail Project, will take the lessons we learned in the Bronx and go to dozens of high-need jurisdictions with the goal of paying bail for 160,000 people over the next five years, disrupting the bail system, reducing the human suffering it causes and continuing the fight to decarcerate America."
Robin Steinberg | Speaker | TED.com